Lenze 8200 Motec Instructions De Montage
Lenze 8200 Motec Instructions De Montage

Lenze 8200 Motec Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour 8200 Motec:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
EDK82MV222
!KAx
L
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
8200 motec
0,55 kW ... 2,2 kW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lenze 8200 Motec

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com EDK82MV222 !KAx Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage 8200 motec 0,55 kW ... 2,2 kW...
  • Page 2 Die Betriebsanleitung mit ausführlicher Information zum Frequenzumrichter 8200 motec können Sie bei Ihrem Lenze-Vertriebspartner bestellen. Detailed Operating Instructions for the 8200 motec can be ordered directly from Lenze or Lenze representatives. Les instructions de mise en service comprenant une description complète du convertisseur de fréquence 8200 motec peuvent être commandées auprès de votre agence Lenze.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 8200mot137 8200mot136 8200mot165 8200mot139 8200mot140 8200mot141 8200mot142 8200mot143 L1 / L2 / L3 / PE 8200mot144 8200 motec K14 K12 K11 X1 8200mot145...
  • Page 4 Inbetriebnahme 8200 motec ohne Funktionsmodul All manuals and user guides at all-guides.com Der 8200 motec ist nur funktionsfähig mit aufge- steckter FIF-Abdeckkappe ! (Auslieferungszu- stand). – Ohne die FIF-Abdeckkappe ist der 8200 motec gesperrt (Keypad: Da der 8200 motec ohne Funktionsmodul keine Steuerklemmen hat, kann das Starten und Stoppen während des Betriebs auch über Netzschalten erfol-...
  • Page 5 ........Lenze-Antriebsregler .
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheits- und Anwendungshinweise für Lenze-Antriebsregler (gemäß Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG) 1. Allgemein Lenze-Antriebsregler (Frequenzumrichter, Servo-Umrichter, Stromrichter) können während des Betriebs - ihrer Schutzart entsprechend - spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß sein. Bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckung, bei unsachgemäßem Einsatz, bei falscher Installation oder Bedienung besteht die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Lenze-Antriebsregler 6. Betrieb Sie müssen Anlagen mit eingebauten Antriebsreglern ggf. mit zusätzlichen Überwachungs- und Schutzeinrichtungen gemäß den jeweils gültigen Sicherheitsbestimmungen ausrüsten (z. B. Gesetz über technische Arbeitsmittel, Unfallverhütungsvorschriften). Sie dürfen die Antriebsregler an Ihre Anwendung anpassen. Beachten Sie dazu die Hinweise in der Dokumentation.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Drehstrommaschinen Sicherheitshinweise für den Betrieb von Drehstrommaschinen (gemäß Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG) 1. Allgemein Niederspannungsmaschinen haben gefährliche, spannungsführende und rotierende Teile sowie möglicherweise heiße Oberflächen. Alle Arbeiten zum Transport, Anschluß, zur Inbetriebnahme und Instandhaltung sind von qualifiziertem, verantwortlichem Fachpersonal auszuführen (prEN 50110-1/ VDE 0105;...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Drehstrommaschinen 5. Elektrischer Anschluß Alle Arbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal an der stillstehenden Niederspannungsmaschine im freigeschalteten und gegen Wiedereinschalten gesicherten Zustand vorgenommen werden. Dies gilt auch für Hilfsstromkreise (z. B. Stillstandsheizung). Spannungsfreiheit prüfen! Überschreiten der Toleranzen in EN 60034-1 (VDE 0530, Teil 1) - Spannung ±5 %, Frequenz ±2 %, Kurvenform, Symmetrie - erhöht die Erwärmung und beeinflußt die elektromagnetische Verträglichkeit.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Restgefahren, Gestaltung der Sicherheitshinweise Restgefahren Perso- Schalten Sie vor Arbeitsbeginn / Öffnen des Gerätes den Antriebsregler spannungslos und nen- warten Sie mindestens 3 Minuten, da nach dem Netzabschalten die Leistungsklemmen U, V, W; schutz BR0, BR1, BR2 und die Pins der Schnittstelle FIF gefährliche Spannung führen.
  • Page 11: Restgefahren, Gestaltung Der Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Restgefahren, Gestaltung der Sicherheitshinweise Gestaltung der Sicherheitshinweise Alle Sicherheitshinweise in dieser Anleitung sind einheitlich aufgebaut: (kennzeichnet die Schwere der Gefahr) Signalwort Hinweistext (beschreibt die Gefahr, gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) verwendete Piktogramme Signalwörter Warnung vor...
  • Page 12: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Normen und Einsatzbedingungen Konformität Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) EMV-Richtlinie (93/68/EWG) Approbationen UL 508C Underwriter Laboratories (File-No. E132659) Power Conversion Equipment Rüttelfestigkeit Beschleunigungsfest bis 2g (Germanischer Lloyd, allgemeine Bedingungen) Klimatische Bedingungen Klasse 3K3 nach EN 50178 (ohne Betauung, mittlere relative Feuchte 85 %) Zulässige Zulässige Transport...
  • Page 13: Allgemeine Elektrische Daten

    Betrieb mit Bemessungsdaten Motorleistung [KW] 0.55 0.75 8200 motec E82MV551_4B E82MV751_4B E82MV152_4B E82MV222_4B 3/PE AC; 320 V - 0 % ... 550 V + 0 % Netzspannungsbereich (45 Hz - 0 % ... 65 Hz + 0 %) Daten für den Betrieb an 3 PE AC...
  • Page 14: Abmessungen, Mechanische Ausführung

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Abmessungen, Mechanische Ausführung Abmessungen 8200mot001 a [mm] b [mm] c [mm] d [mm] e [mm] f [mm] E82MV551_4B E82MV751_4B E82MV152_4B E82MV222_4B Mechanische Ausführung Verschraubungen Gewicht E82MV551_4B 55 _ 2 × M25 (Gewindelänge 10 mm, ohne Gegenmutter) E82MV751_4B 4 ×...
  • Page 15: Motec Mit Motor Oder Getriebemotor

    All manuals and user guides at all-guides.com motec mit Motor oder Getriebemotor Montage Gefahr! Alle Steuerklemmen sind nach dem Anschluß eines Kaltleiters (PTC) oder eines Thermokontakts nur noch basisisoliert (einfache Trennstrecke). Berührsicherheit bei defekter Trennstrecke ist nur durch externe Maßnahmen gewährleistet, z.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com motec mit Motor oder Getriebemotor EMV-gerechte Verdrahtung Bedingungen für störungsfreien Betrieb: Mit Ausnahme der Netzleitung nur geschirmte Leitungen verwenden. Schirmung sorgfältig auf PE legen. Motor- und Netz-Schutzleiter an getrennte PE-Klemmen schrauben. Schirmauflage: 1. Leitung vorbereiten 2.
  • Page 17: Wandmontage

    All manuals and user guides at all-guides.com Wandmontage Lieferumfang Abb. 1-2 M4 × 25 4× M3 × 16 4× 8200mot003 Trägergehäuse Elektronikmodul Dichtung Distanz- und Wandplatte Verschlußplatte Wandmontage Schrauben Wandmontage Schirmblech Schrauben Schirmblech (zur Befestigung der Schirmung am Schirmblech) Klemmenleiste Netzanschluß, Relais, Bremswiderstand Klemmenleiste Motoranschluß, Kaltleiter (PTC) bzw.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Wandmontage Vorbereitung 1 × M20 (E82MV152/E82MV222) 2 × M25 × M16 Abb. 1-3 1 × M20 3.4 Nm 30 lb-in 8200mot004 Kabelverschraubung aus Metall für die Motorleitung (z. B. EMV-Kabelverschraubung) Distanz- und Wandplatte Bohrbild Abstand a [mm]...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Wandmontage Motoranschluß 0.5...0.6 Nm 4.4…5.3 lb-in T1 T2 W V U T1 T2 PE W V U 5.5 mm 2.5 mm AWG 12 J > 0.5...0.6 Nm 4.4…5.3 lb-in Abb. 1-4 3.4 Nm 30 lb-in 3.4 Nm 30 lb-in...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Wandmontage Motoranschluß T1 T2 J> 8200mot168 HF-Schirmabschluß durch PE-Anbindung über Schirmauflage ( ¶ 17) bzw. Motor-EMV-Verschraubung. X2/T1, Anschlußklemmen Motortemperatur-Überwachung mit Kaltleiter (PTC) oder Thermokontakt (Öffner). X2/T2 Motortemperatur-Überwachung mit C0119 aktivieren (z. B. C0119 = 1)! Gefahr! Alle Steuerklemmen sind nach dem Anschluß...
  • Page 21: Emv-Gerechte Verdrahtung

    All manuals and user guides at all-guides.com Wandmontage EMV-gerechte Verdrahtung Bedingungen für störungsfreien Betrieb: Außer der Netzleitung nur geschirmte Leitungen verwenden. Schirmung sorgfältig auf PE legen. Steuer- und Netzleitung räumlich getrennt von Motorleitung verlegen! Motor- und Netz-Schutzleiter an getrennte PE-Klemmen schrauben. Schirmauflage: 1.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Motormontage Lieferumfang Abb. 1-6 M4 × 25 4× M3 × 16 4× 8200mot003 Trägergehäuse Elektronikmodul Dichtung Distanz- und Wandplatte Verschlußplatte Wandmontage Schrauben Wandmontage Schirmblech Schrauben Schirmblech (zur Befestigung der Schirmung am Schirmblech) Klemmenleiste Netzanschluß, Relais, Bremswiderstand Klemmenleiste Motoranschluß, Kaltleiter (PTC) bzw.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Motormontage Vorbereitung 3.4 Nm 30 lb-in 68-73mm Abb. 1-7 1 × M20 (E82MV152/ E82MV222) 2 × M25 × M16 8200mot007 Vorbereitende Arbeiten am Motor: Klemmenkastendichtung und Motor-Klemmbrett entfernen. Ggf. Motorleitung verlängern. Gehäusewanne auf Motor montieren: Die verwendete Befestigung muß...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Motormontage Motoranschluß W2 U2 0.5...0.6 Nm 4.4...5.3 lb-in W1 PE T1 T2 PE W 2.5 mm 2.5 mm AWG 12 AWG 12 J > J > 0.5...0.6 Nm 4.4…5.3 lb-in Abb. 1-8 3.4 Nm 30 lb-in 3.4 Nm 30 lb-in...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Motormontage EMV-gerechte Verdrahtung Bedingungen für störungsfreien Betrieb: Außer der Netzleitung nur geschirmte Leitungen verwenden. Schirmung sorgfältig auf PE legen. Motor- und Netz-Schutzleiter an getrennte PE-Klemmen schrauben. Schirmauflage: 1. Leitung vorbereiten 2. Leitung durch Öse des Schirmblechs führen und Öse um- biegen.
  • Page 26: Elektrische Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische Installation Netzanschluß / Bremswiderstand Stop! Ableitstrom gegen Erde > 3,5 mA. Deshalb ist eine dauerhafte Festinstallation erforderlich. 0.5...0.6 Nm 4.4...5.3 lb-in 0.5...0.6 Nm 2.5 mm 4.4...5.3 lb-in 5.5 mm L3 L2 BR2 BR1 BR0 K14 K12 K11 AWG 12 6 mm K14 K12 K11...
  • Page 27 Fehlerstrom-Schutzschalter kann falsch auslösen durch – kapazitive Ausgleichsströme der Leitungsschirme während des Betriebs (vor allem bei langen, geschirmten Motorleitungen), – gleichzeitiges Zuschalten mehrerer Antriebsregler ans Netz. 8200 motec in Parallelschaltung Erforderliches Netzschütz bei Anschluß von: Netzstrom 1 motec 2 motec...
  • Page 28: Anschluß Relaisausgang

    All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische Installation Anschluß Relaisausgang 8200 motec K14 K12 K11 X1 Abb. 1-11 8200mot148 Funktion Meldung Relaisstellung Technische Daten geschaltet (Lenze-Einstellung) X1/K11 Relaisausgang Öffner geöffnet TRIP AC 250 V/3 A AC 250 V/3 A...
  • Page 29: Montage Funktionsmodul (Option)

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage Funktionsmodul (Option) Stop! Steuerleitungen immer abschirmen, um Störeinkopplungen zu vermeiden! Die FIF-Abdeckkappe am Elektronikmodul und die Schutzkappe des Funktionsmoduls entfernen. Sonst können der motec oder das Funktionsmodul beschädigt werden. klick 0.5...0.6 Nm 4.4...5.3 lb-in 1 mm AWG 18...
  • Page 30: Motec Zusammenbauen

    All manuals and user guides at all-guides.com motec zusammenbauen motec mit Funktionsmodul Vor dem Zusammenbau unbedingt Schutzkappe des Funktionsmoduls und FIF-Abdeck- kappe entfernen und aufbewahren! Sonst kann der motec beschädigt werden! Vor Inbetriebnahme mit dem Aufkleber , der dem Funktionsmodul beiliegt, das motec-Ty- penschild vervollständigen.
  • Page 31: Parametrieren Mit Dem Keypad

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Parametrieren mit dem Keypad Das Keypad ist als Zubehör erhältlich. Die vollständige Beschreibung des Keypad finden Sie im Falt- blatt, das jedem Keypad beiliegt. Funktionstasten Statusanzeigen Bargraph-Anzeige Funktionsleiste 1 Funktionsleiste 2 Parametersatz Änderung Änderung Codenummer...
  • Page 32 Tip! Über C0002 ”Parametersatz-Transfer/Lieferzustand herstellen” können Sie bequem Konfi- gurationen von Antriebsregler zu Antriebsregler transferieren oder wieder den Lieferzu- stand herstellen, indem Sie die Lenze-Einstellung laden (z. B. wenn Sie beim Parametrieren ’den roten Faden’ verloren haben). EDK82MV222 DE/EN/FR 3.0...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Parametrieren mit dem Keypad Wechsel zwischenden Menüs U U U U S S S S E E E E r r r r und A A A A L L L L L L L L USEr Œ...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Parametrieren mit dem Keypad Parameter in den Menüs ändern Schritt Tasten- Display Bemerkung Beispiel folge Regler Nur notwendig, wenn Sie Codes ändern wol- sperren len, die in der Codetabelle mit “[ ]” gekenn- zeichnet sind, z.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Parametrieren mit dem Keypad Parametersatz wechseln Wenn Sie Codes in einem Parametersatz ändern wollen, wechseln Sie über das Keypad in den entspre- chenden Parametersatz. Beachten Sie, daß einige Codes in allen Parametersätzen gleich eingestellt sind, d.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Wahl der richtigen Betriebsart Für Standardanwendungen hilft Ihnen die folgende Tabelle, die richtige Betriebsart zu wählen. Sie kön- nen wählen zwischen U/f-Kennliniensteuerung, Vector-Regelung und sensorloserDrehmoment-Rege- lung: Die U/f-Kennliniensteuerung ist die klassische Betriebsart für Standardanwendungen. Mit der Vector-Regelung erzielen Sie gegenüber der U/f-Kennliniensteuerung verbesserte Antriebsei- genschaften durch: höheres Drehmoment über den gesamten Drehzahlbereich...
  • Page 37: Wahl Der Richtigen Betriebsart

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Wahl der richtigen Betriebsart Anwendung Betriebsart C0014 empfohlen alternativ Einzelantriebe mit stark wechselnden Lasten mit Schweranlauf mit Drehzahlregelung (Drehzahlrückführung) mit hoher Dynamik (z. B. Positionier- und Zustellantriebe) mit Drehmoment-Sollwert mit Drehmomentbegrenzung (Leistungsregelung) Drehstrom-Reluktanzmotoren Drehstrom-Verschiebeankermotoren Drehstrommotoren mit fest zugeordneter Frequenz-Spannungskennlinie...
  • Page 38: Vor Dem Ersten Einschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Vor dem ersten Einschalten Tip! Halten Sie die jeweilige Einschaltreihenfolge ein. Bei Störungen während der Inbetriebnahme hilft Ihnen das Kapitel ”Störungen erkennen und beseitigen”. Um Personenschäden oder Sachschäden zu vermeiden, überprüfen Sie ..
  • Page 39: Lineare U/F-Kennliniensteuerung

    Passen Sie die Klemmenkonfigura- Œ j g f k i h PS tion an die Verdrahtung an (C0007) ‚ m n o Lenze-Einstellung: -0-, d. h. E1: JOG1/3 Auswahl Festfrequenzen E2: JOG2/3 E3: DCB Gleichstrombremse E4: CW/CCW Rechtslauf/Linkslauf Stellen Sie die minimale Ausgangs-...
  • Page 40 13. Stellen Sie die U -Anhebung ein Die Lenze-Einstellung ist (C0016) für alle gängigen Anwen- dungen geeignet Lenze-Einstellung: hängt ab vom Antriebsreglertyp C0015 14. Wenn Sie weitere Einstellungen vor- Z. B. Festfrequenzen (JOG) (C0037, Die wichtigsten Codes im nehmen wollen, müssen Sie in das C0038, C0039), Ablaufzeit für Quick-...
  • Page 41 Passen Sie die Klemmenkonfigura- Œ j g f k i h PS tion an die Verdrahtung an (C0007) ‚ m n o Lenze-Einstellung: -0-, d. h. E1: JOG1/3 Auswahl Festfrequenzen E2: JOG2/3 E3: DCB Gleichstrombremse E4: CW/CCW Rechtslauf/Linkslauf Stellen Sie die minimale Ausgangs-...
  • Page 42 Lenze-Einstellung: -0-, Standard-I/O) (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Geben Sie die Motordaten ein Siehe Motor-Typenschild A. Motor-Bemessungsdrehzahl (C0087) Lenze-Einstellung: 1390 rpm B. Motor-Bemessungsstrom (C0088) Wert für die gewählte Mo- tor-Schaltungsart (Stern/ Lenze-Einstellung: geräteabhängig Dreieck) eintragen! C.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Vector-Regelung Einschaltreihenfolge Bemerkung Regler freigeben Klemme X3/28 = HIGH Der Antrieb läuft jetzt, z. B. mit Wenn der Antrieb nicht an- Œ j g f k i h PS 30 Hz läuft, zusätzlich ‚...
  • Page 44: Vector-Regelung Optimieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Vector-Regelung optimieren Die Vector-Regelung ist nach der Motorparameter-Identifizierung in der Regel ohne weitere Maßnah- men betriebsfähig. Sie müssen die Vector-Regelung nur bei folgendem Antriebsverhalten optimieren: Antriebsverhalten Abhilfe Bemerkung Rauher Motorlauf und Motorstrom 1.
  • Page 45: Codetabelle (Auszug)

    S S S S E E E E r r r r ist nach jedem Netzeinschalten aktiv. Bezeichnung Bezeichnung des Code Lenze Lenze-Einstellung (Wert bei Auslieferung oder nach Wiederherstellen des Lieferzustands mit C0002) à Die Spalte ”WICHTIG” enthält weitere Information Auswahl 99 min.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Codetabelle (Auszug) Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl Parametersatz- Bereit PAR1 ... PAR4: C0002* verwaltung Parametersätze des Antriebsreglers u u u u S S S S E E E E r r r r PAR1 ...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Codetabelle (Auszug) Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0002* Parametersätze Mit dem Keypad können mit Keypad über- Sie die Parametersätze tragen PAR1 ... PAR4 zu ande- u u u u S S S S E E E E r r r r ren Antriebsreglern über-...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Codetabelle (Auszug) Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0002* eigene Grundein- Keypad unterstützt die stellung laden/ko- Funktion ab Version pieren E82ZC ... BBVB12 u u u u S S S S E E E E r r r r Sie können mit dieser...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Codetabelle (Auszug) Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0007 C0007 Feste Konfigura- Feste Konfigura CW/CCW = Rechts- CW/CCW = Rechts tion digitale Ein- lauf/Linkslauf JOG2/3 JOG1/3 gänge u u u u S S S S E E E E r r r r...
  • Page 50 AIN2 gangsfrequenz 87 Hz Drehzahlstellbereich u u u u S S S S E E E E r r r r à à 1 : 6 für Lenze-Ge- triebemotoren: Bei Betrieb mit Lenze- Getriebemotoren unbe- dingt einstellen. C0012 Hochlaufzeit 5.00 0.00...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Codetabelle (Auszug) Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0019 Ansprechschwelle 0.10 0.00 {Hz} 650.00 Application-I/O unter- Auto-DCB stützt 650 Hz ab Version E82AF ... XXVB21 DCB = Gleichstrom- bremse C0021 Schlupfkompen- -50.0 50.0...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Codetabelle (Auszug) Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0052* Motorspannung 1000 (MCTRL1-VOLT) C0053* Zwischenkreis- 1000 spannung Nur Anzeige (MCTRL1-DCVOLT) C0054* Motorscheinstrom (MCTRL1-IMOT) C0056* Geräteauslastung -255 C0061* Temperatur Kühl- { ° C} 255 Nur Anzeige körper...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Codetabelle (Auszug) Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0117 Feste Konfigura- Betriebsbereit (DCTRL1-RDY) Weitere Einstellungen tion Digitalaus- siehe Betriebsanleitung gang A1 (DIGOUT1) C0119 Konfiguration PTC-Eingang in- Erdschlußerken- Erdschlußerkennung de- PTC-Eingang / PTC-Eingang /...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Codetabelle (Auszug) Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl kein temperaturabhängiges Absen- C0144 temperaturab- ken der Schaltfrequenz hängiges Absen- hängiges Absen- ken der Schaltfre- automatisches Absenken der quenz Schaltfrequenz bei J - 5 °C...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Codetabelle (Auszug) Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0182* Integrationszeit 0.00 0.00 50.00 C0182 = 0.00: Hoch- S–Rampen laufgeber arbeitet li- near C0182 > 0.00: Hoch- laufgeber arbeitet S–förmig (ruckfrei) C0183* C0183...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Codetabelle (Auszug) Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0410 Freie Konfigura- Verknüpfung externer Signalquellen tion digitale Ein- mit internen Digitalsignalen gangssignale C0412 Freie Konfigura- Verknüpfung externer analoger Si- tion analoge Ein- gnalquellen mit internen Analogsi-...
  • Page 57: Störungen Erkennen Und Beseitigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Störungen erkennen und beseitigen Fehlverhalten des Antriebs Fehlverhalten Ursache Abhilfe Motor dreht nicht Zwischenkreisspannung zu niedrig Netzspannung prüfen (Rote LED blinkt im 0.4 s Takt; L L L L U U U U Anzeige Keypad: Antriebsregler gesperrt Reglersperre aufheben, Reglersperre...
  • Page 58: Led's Am Antriebsregler (Betriebszustandsanzeigen)

    All manuals and user guides at all-guides.com Störungen erkennen und beseitigen Störungsmeldungen LED’s am Antriebsregler (Betriebszustandsanzeigen) Betriebszustand grün Antriebsregler freigegeben Netz eingeschaltet und automatischer Start gesperrt blinkt Antriebsregler gesperrt blinkt im 1-Sekunden-Takt Störung aktiv, Kontrolle in C0161 blinkt im 0,4-Sekunden-Takt Unterspannungsabschaltung blinkt schnell Motorparameter-Identifizierung wird durchgeführt...
  • Page 59 Slave antwortet nicht. Kommu- Systembus-Konfiguration prüfen nikations-Überwachungszeit überschritten Bei Betrieb mit Modul auf FIF: Rücksprache mit Lenze erforderlich Interner Fehler Funktionsmodul CAN Controller meldet Zustand Prüfen, ob Busabschluß vorhan- c c c c e e e e 6 6 6 6 Systembus (CAN) ”Warnung”...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Störungen erkennen und beseitigen Störungsmeldungen Anzeige Störung Ursache Abhilfe Keypad PC Kurzschluß O O O O C C C C 1 1 1 1 Kurzschluß Kurzschlußursache suchen; Mo- torleitung prüfen Bremswiderstand prüfen Kapazitiver Ladestrom der Mo- Kürzere/kapazitätsärmere Motorlei- torleitung zu hoch tung verwenden...
  • Page 61 PAR4 mit dem Key- PAR4 ist defekt P P P P r r r r 4 4 4 4 pad falsch übertra- Interne Störung Rücksprache mit Lenze erforderlich P P P P r r r r 5 5 5 5 EDK82MV222 DE/EN/FR 3.0...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Störungen erkennen und beseitigen Störungsmeldungen Anzeige Störung Ursache Abhilfe Keypad PC Zeitfehler bei Para- Datenfluß vom Keypad oder vom Vor Reglerfreigabe unbedingt den P P P P t t t t 5 5 5 5 metersatz-Transfer PC unterbrochen, z.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Störungen erkennen und beseitigen Störungsmeldungen EDK82MV222 DE/EN/FR 3.0...
  • Page 64 The 8200 motec can only be used when the FIF cover is mounted! (Delivery status). – If the FIF cover is not mounted, the 8200 motec will be inhibited (keypad: Since the 8200 motec does not provide any control terminals when the function module is not attached, starting and stopping during operation is possible by switching the mains.
  • Page 65 ......... Lenze controllers .
  • Page 66: Safety Instructions

    (according to Low-Voltage Directive 73/23/EEC) 1. General Lenze controllers (frequency inverters, servo inverter, DC controllers) can carry a voltage or parts of the controllers can rotate during operation. Surfaces can be hot. If the required cover is removed, the controllers are used inappropriately or installed or operated incorrectly, severe damage to persons or material assets can occur.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Lenze controllers All protection covers and doors must be shut during operation. Note for UL-approved systems with integrated controllers: UL warnings are notes which only apply to UL systems. The Instructions give UL-related information.
  • Page 68: Three-Phase Ac Machines

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Three-phase AC machines General safety and and application notes for Lenze low-voltage machinery (in conformity with the Low-Voltage Directive 73/23/EEC) 1. General Low-voltage machines have dangerous, live and rotating parts as well as possibly hot surfaces. All operations serving transport, connection, commissioning and maintenance are to be carried out by skilled, responsible technical personnel (observe EN 50110-1 (VDE 0105-100);...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Three-phase AC machines 5. Electrical connection All operations must be carried out only by qualified and skilled personnel when the low-voltage machine is at standstill and when the machine is de-energized and protected against unintentional restart. This also applies to auxiliary circuits (e.g.
  • Page 70: Residual Hazards

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Residual hazards, layout of safety instructions Residual hazards Protection Disconnect the controller before you start working on it/open it and wait for at least 3 of persions minutes since the power terminals U, V, W; BR0, BR1, BR2 and pins of the FIF interface remain live for this time.
  • Page 71: Layout Of The Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Residual hazards, layout of safety instructions Layout of the safety instructions All safety instructions given in these Operating Instructions have the same layout: (characterizes the severity of danger) Signal word Note (describes the danger and gives information how to avoid it) Icons used Signal words Warning of...
  • Page 72: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Standards and application conditions Conformity Low-Voltage Directive (73/23/EEC) EMC Directive (93/68/EEC) Approvals UL 508C Underwriter Laboratories (File-No. E132659) Power Conversion Equipment Vibration resistance Acceleration resistant up to 2g (Germanischer Lloyd, general conditions) Climatic conditions Class 3K3 to EN 50178 (without condensation, average relative humidity 85 %)
  • Page 73: General Electrical Data

    Operation at rated data [KW] 0.55 0.75 Motor power 8200 motec Type E82MV551_4B E82MV751_4B E82MV152_4B E82MV222_4B 3/PE AC; 320 V - 0 % ... 550 V + 0 % Mains voltage range (45 Hz - 0 % ... 65 Hz + 0 %)
  • Page 74: Dimensions, Mechanical Design

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Dimensions, mechanical design Dimensions 8200mot001 Type a [mm] b [mm] c [mm] d [mm] e [mm] f [mm] E82MV551_4B E82MV751_4B E82MV152_4B E82MV222_4B Mechanical design Type Cable connections Weight E82MV551_4B 55 _ 2 M25 (thread length 10 mm, without counter nut) E82MV751_4B...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com motec with motor or geared motor Mounting Danger! All control terminals only have a basic insulation (single isolating distance) after the connection of a PTC thermistor or thermostat. Protection against contact - in the event of a defective isolating distance - can only be ensured by external measures, e.g.
  • Page 76: Motec With Motor Or Geared Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com motec with motor or geared motor Wiring according to EMC requirements Conditions for trouble-free operation: Except for the mains cable, use shielded cables only. The shield must be carefully connected to PE. Connect motor and mains PE conductors to separate PE terminals. Shield connection 1.
  • Page 77: Wall Mounting

    All manuals and user guides at all-guides.com Wall mounting Delivery package Abb. 1-13 M4 × 25 4× M3 × 16 4× 8200mot003 Carrier housing Electronic module Gasket Distance and wall mounting board Wall mounting cover Wall mounting screws Shield sheet Shield sheet screws (for mounting the shield to the sheet) Terminal strip mains connection, relay, brake resistor Terminal strip motor connection, PTC thermistor or thermal contact (NC contact)
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Wall mounting Preparations 1 × M20 (E82MV152/E82MV222) 2 × M25 × M16 Abb. 1-14 1 × M20 3.4 Nm 30 lb-in 8200mot004 Cable connection of metal for the motor cable (e. g. EMC cable connection) Distance and wall mounting board Drilling pattern Distance...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Wall mounting Motor connection 0.5...0.6 Nm 4.4…5.3 lb-in T1 T2 W V U T1 T2 PE W V U 5.5 mm 2.5 mm AWG 12 J > 0.5...0.6 Nm 4.4…5.3 lb-in Abb. 1-15 3.4 Nm 30 lb-in 3.4 Nm...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Wall mounting Motor connection T1 T2 J> 8200mot168 HF shield connection by PE connection to the shield ( ¶ 17 ) or motor EMC connection. X2/T1, Connection terminals motor temperature monitoring with PTC thermistor or thermal contact (NC X2/T2 contact).
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Wall mounting Wiring according to EMC requirements Conditions for trouble-free operation: Except for the mains cable, use shielded cables only. The shield must be carefully connected to PE. Separate control and mains cables from motor cable! Connect motor and mains PE conductors to separate PE terminals.
  • Page 82: Motor Mounting

    All manuals and user guides at all-guides.com Motor mounting Delivery package Abb. 1-17 M4 × 25 4× M3 × 16 4× 8200mot003 Carrier housing Electronic module Gasket Distance and wall mounting board Wall mounting cover Wall mounting screws Shield sheet Shield sheet screws (for mounting the shield to the sheet) Terminal strip mains connection, relay, brake resistor Terminal strip motor connection, PTC thermistor or thermal contact (NC contact)
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Motor mounting Preparations 3.4 Nm 30 lb-in 68-73mm Abb. 1-18 1 × M20 (E82MV152/ E82MV222) 2 × M25 × M16 8200mot007 Preparing the motor: Terminal box seal and motor terminal board must be removed. If necessary, extend the motor cable.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Motor mounting Motor connection W2 U2 0.5...0.6 Nm 4.4...5.3 lb-in W1 PE T1 T2 PE W 2.5 mm 2.5 mm AWG 12 AWG 12 J > J > 0.5...0.6 Nm 4.4…5.3 lb-in Abb. 1-19 3.4 Nm 30 lb-in 3.4 Nm...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Motor mounting Wiring according to EMC requirements Conditions for trouble-free operation: Except for the mains cable, use shielded cables only. The shield must be carefully connected to PE. Connect motor and mains PE conductors to separate PE terminals. Shield connection 1.
  • Page 86: Electrical Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Electrical installation Mains connection / brake resistor Stop! Discharge current against earth > 3.5 mA. Therefore permanent fixed installation is requi- red. 0.5...0.6 Nm 4.4...5.3 lb-in 0.5...0.6 Nm 2.5 mm 4.4...5.3 lb-in L3 L2 5.5 mm BR2 BR1 BR0 K14 K12 K11 AWG 12...
  • Page 87: Fuses And Cable Cross-Sections

    Earth leakage circuit breakers can be activated although not required by – capacitive leakage currents of the cable shields during operation (especially with long, shielded motor cables), – simultaneous connection of several controllers to the mains supply. 8200 motec in parallel connection Mains contactor required for connection of: Type Mains...
  • Page 88: Relay Output Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Electrical installation Relay output connection 8200 motec K14 K12 K11 X1 Abb. 1-22 8200mot148 Function Message Relay position Technical data (Lenze setting) X1/K11 NC contact relay output open TRIP AC 250 V/3 A...
  • Page 89: Function Module Mounting (Optionally)

    All manuals and user guides at all-guides.com Function module mounting (optionally) Stop! Shield control cables to avoid interferences! Remove the FIF cover from the electronic module and the protection cover from the function module. Otherwise, the motec or the function module can be damaged. klick 0.5...0.6 Nm 4.4...5.3 lb-in...
  • Page 90: Motec Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com motec assembly motec with function module Remove and keep the protection cover of the function module and the FIF cover before assembly! Otherwise, the motec can be damaged! Complete the motec nameplate with the sticker , which is delivered toegether with the function module, before commissioning.
  • Page 91: Parameter Setting Using The Keypad

    C0517 menu User). The User menu – is active after every power- or keypad attachment during operation. – contains all codes for a standard application with linear V/f-characteristic control (Lenze setting). – can be modified as required under C0517. The all menu –...
  • Page 92 ( ¶ 41) Tip! Use C0002 ”Parameter set transfer” to easily transfer configurations from one controller to the other or to reset the controller to Lenze settings (if you lost track during parameter setting). EDK82MV222 DE/EN/FR 3.0...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Parameter setting using the keypad Change between U U U U S S S S E E E E r r r r and A A A A L L L L L L L L USEr Œ...
  • Page 94: Parameter Change In Menus

    All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Parameter setting using the keypad Parameter change in menus Step Keys Display Note Example Controller Only necessary if you want to change codes inhibit marked with “[ ]” in the code table, e. g. [C0002].
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Parameter setting using the keypad Parameter set change If you want to change the codes of a parameter set, change to the parameter set using the keypad. Please observe that some codes are set in the same way in all parameter sets, i.e. the setting of parameter set 1 applies to all parameter sets.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Selection of the correct control mode The following table helps you to find the correct control mode for standard applications. You can choose between V/f-characteristic control, vector control and sensorless torque control: V/f-characteristic control is the classic control mode for standard applications.
  • Page 97: Selection Of The Correct Control Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Selection of the correct control mode Application Operating mode C0014 recommended alternatively Stand-alone drives with extremely alternating loads with heavy start conditions with speed control (speed feedback) with high dynamic response (e. g. positioning and infeed drives) with torque setpoint with torque limitation (power control) three-phase AC reluctance motors...
  • Page 98: Before Switching On

    All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Before switching on Note! Do not change the switch-on sequence. In the event of an error during commissioning please see the chapter ”Fault detection and elimination”. Check the following to avoid damage to persons or material..before the mains voltage is connected: Completeness, short circuit and earth fault ”Emergency-off”...
  • Page 99: Linear V/F-Characteristic Control

    PS range to the analog setpoint (C0034) standard-I/O to the same ‚ m n o range (see Mounting Lenze setting: -0-, (0 ... 5 V/0 ... 10 Instructions for the V/0 ... 20 mA) standard-I/O) Adapt the terminal configuration to Œ...
  • Page 100 Lenze setting: 50.00 Hz 100% Set the V boost (C0016) The Lenze setting is suitable for all common Lenze settings: Depending on the applications controller type C0015 If you want to change the settings, E.g. JOG frequencies (C0037, The most important codes...
  • Page 101: Vector Control

    Adapt the terminal configuration to Œ j g f k i h PS the wiring (C0007) ‚ m n o Lenze setting: -0-, i. e. E1: JOG1/3 JOG frequency selection E2: JOG2/3 E3: DCB DC brake E4: CW/CCW operation Set the minimum output frequency...
  • Page 102 PS the analog setpoint (C0034) standard-I/O to the same ‚ m n o range (see Mounting Lenze setting: -0-, (0 ... 5 V/0 ... 10 Instructions for the V/0 ... 20 mA) standard-I/O) Enter the motor data See motor nameplate A.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Vector control Switch-on sequence Note Enable the controller. Terminal X3/28 = HIGH The drive should now be running at If the drive does not start, Œ j g f k i h PS e.g.
  • Page 104: Vector Control Optimisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Vector control optimisation The vector control is usually ready for operation after the motor parameter identification. Vector control must only be optimised for the following drive performance: Drive response Remedy Note Rough motor run and motor current 1.
  • Page 105: Code Table (Excerpt)

    U U U U S S S S E E E E r r r r With Lenze setting the code is available in the menu u u u u S S S S E E E E r r r r .
  • Page 106 (CAN) FPAR1: Module-specific parameter set of PROFIBUS-DP, INTERBUS, DeviceNet/CANopen or LECOM-B FPAR1 is saved in the function module Lenze setting PAR1 Restorage of Restorage of Restorage of default Restorage of default ð default setting setting in the selected Lenze setting PAR2 ð...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Code table (excerpt) Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Choice C0002* Parameter set Use the keypad to transfer using the transfer parameter sets keypad PAR1 ... PAR4 to other u u u u S S S S E E E E r r r r...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Code table (excerpt) Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Choice Keypad supports this C0002* Loading/copying function as of version of your own basic settings E82ZC ... BBVB12 u u u u S S S S E E E E r r r r Using this function, PAR1 (cont.)
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Code table (excerpt) Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Choice C0007 C0007 Fixed Fixed CW/CCW = CW CW/CCW = CW configuration of rotation/CCW rotation JOG2/3 JOG1/3 digital inputs u u u u S S S S E E E E r r r r...
  • Page 110 Speed setting range u u u u S S S S E E E E r r r r 87 Hz à à 1 : 6 for Lenze geared motors: Setting absolutely required for operation with Lenze geared motors.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Code table (excerpt) Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Choice C0019 Threshold for 0.10 0.00 {Hz} 650.00 Application I/O supports Auto-DCB 650 Hz as of version E82AF ... XXVB21 DCB = DC-injection...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Code table (excerpt) Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Choice C0052* Motor voltage 1000 (MCTRL1-VOLT) C0053* DC bus voltage 1000 (MCTRL1-DCVOLT) Only display Only display C0054* Apparent motor current (MCTRL1-IMOT) C0056* Unit load -255 { °...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Code table (excerpt) Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Choice C0111 Configuration Output frequency with slip See the Operating analog output (MCTRL1-NOUT+SLIP) Instructions for further X3/62 (AOUT1-IN) settings 6 V/12 mA C0011 ≡...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Code table (excerpt) Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Choice No temperature depending chopper C0144 No temperature frequency derating depending chopper chopper Automatic chopper frequency frequency derating at J - 5 °C...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Code table (excerpt) Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Choice No fault C0183* C0183 Diagnostics Diagnostics Only display Only display TRIP active Message ”Overvoltage ( O O O O U U U U )”...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Code table (excerpt) Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Choice C0424* Output signal Observe the jumper range - analog range analog setting of the function setting of the function outputs module! (as of version...
  • Page 117: Faulty Drive Behaviour

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Faulty drive behaviour Error Cause Remedy Motor does not DC-bus voltage too low Check mains voltage rotate (Red LED is blinking every 0.4 s; L L L L U U U U keypad display Controller inhibited Remove the controller inhibit,...
  • Page 118: Error Messages

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Error messages LEDs at the controller (operating status display) Operating status green Controller enabled Mains switched on and automatic start inhibited blinking Controller inhibited blinking every second Fault active, check under C0161 blinking every 0.4 seconds Undervoltage switch-off fast blinking...
  • Page 119 (C0370): Check system bus configuration Slave does not answer. Communication monitoring time exceeded. For operation with module in Contact Lenze FIF: Internal fault Function module CAN controller sets ”Warning” or Check whether bus terminator c c c c e e e e 6 6 6 6 system bus (CAN) ”BUS OFF”...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Error messages Display Error Cause Remedy Keypad PC Short-circuit O O O O C C C C 1 1 1 1 Short-circuit Find reason for short-circuit; check motor cable Check brake resistor Excessive capacitive charging Use shorter motor cables with lower current of the motor cable...
  • Page 121 It is absolutely necessary to repeat Faulty parameter All parameter sets are defective P P P P r r r r the data transfer or load the Lenze transfer when using setting before enabling the controller. the keypad Wrong PAR1 PAR1 is defective.
  • Page 122: Mise En Service Du 8200 Motec Sans Module De Fonction

    Mise en service du 8200 motec sans module de fonction All manuals and user guides at all-guides.com Le 8200 motec ne peut fonctionner que si le capot de protection FIF est enfiché (état à la livraison) ! – En absence du capot de protection FIF, le 8200 motec est bloqué...
  • Page 123 ........Variateurs de vitesse Lenze .
  • Page 124: Consignes De Sécurité

    Conformes à la directive Basse Tension 73/23/CEE 1. Généralités Selon leur degré de protection, les variateurs de vitesse Lenze (convertisseurs de fréquence, servovariateurs, variateurs de vitesse) peuvent avoir, pendant leur fonctionnement, des parties sous tension, éventuellement en mouvement ou tournantes. Les surfaces risquent d’être chaudes.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Variateurs de vitesse Lenze 6. Fonctionnement Les installations dans lesquelles sont incorporés des variateurs de vitesse doivent être équipées de dispositifs de protection et de surveillances supplémentaires prévus par les prescriptions de sécurité en vigueur qui s’y appliquent, telles que la loi sur le matériel technique, les prescriptions pour la prévention d’accidents, etc.
  • Page 126: Machines À Courant Triphasé

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Machines à courant triphasé Instructions de sécurité et de mise en service relatives aux machines à basse tension Conformes à la directive Basse Tension 73/23/CEE 1. Généralités Les machines à basse tension comportent des parties dangereuses sous tension et tournantes, ainsi que, le cas échéant, des surfaces chaudes.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Machines à courant triphasé 4. Installation Assurer une surface d’appui plane, une bonne fixation des pattes, ou selon le cas, des brides, et un alignement précis en cas d’accouplement direct. Eviter que le montage ne provoque des résonances dues à...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Machines à courant triphasé 6. Fonctionnement Des vibrations de vitesse v eff ≤ 3,5 mm/s (P N ≤ 15 kW) ou 4,5 mm/s (P N > 15 kW) respectivement en marche couplé sont sans conséquence. En cas d’écart par rapport au fonctionnement normal - par exemple températures élevées, bruit, vibrations - en rechercher l’origine.
  • Page 129: Dangers Résiduels, Présentation Des Consignes De Sécurité

    Les entraînements peuvent atteindre des survitesses dangereuses (exemple : réglage de fréquences de sortie élevées en utilisant des moteurs et machines non adaptés). – Les convertisseurs de fréquence 8200 motec ne sont pas protégés contre de telles conditions de fonctionnement. Prévoir des composants supplémentaires.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Dangers résiduels, présentation des consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Toutes les consignes de sécurité sont présentées de façon identique : Le mot indique l’intensité du risque encouru. Avertissement L’explication décrit la gravité...
  • Page 131: Spécifications Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications techniques Normes et conditions ambiantes Conformité Directive Basse Tension (73/23/CEE) Directive CEM (93/68/CEE) Homologations UL 508C Underwriter Laboratories (File-No. E132659) Power Conversion Equipment Résistance aux chocs Résistance à l’accélération jusqu’à 2g (Germanischer Lloyd, conditions générales) Conditions climatiques Classe 3K3 selon EN 50178 (sans condensation, humidité...
  • Page 132: Caractéristiques Électriques Générales

    Fonctionnement avec caractéristiques nominales [KW] 0,55 0,75 Puissance moteur 8200 motec Type E82MV551_4B E82MV751_4B E82MV152_4B E82MV222_4B 3/PE CA ; 320 V - 0 % ... 550 V + 0 % Tension d’alimentation (45 Hz - 0 % ... 65 Hz + 0 %) Spécifications pour...
  • Page 133: Encombrements, Conception Mécanique

    All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications techniques Encombrements, conception mécanique Encombrements 8200mot001 Type a [mm] b [mm] c [mm] d [mm] e [mm] f [mm] E82MV551_4B E82MV751_4B E82MV152_4B E82MV222_4B Conception mécanique Type Raccords vissés Poids E82MV551_4B 55 _ 2 M25 (longueur filetée 10 mm, sans contre-écrou) E82MV751_4B...
  • Page 134: Motec Avec Moteur Ou Motoréducteur

    All manuals and user guides at all-guides.com motec avec moteur ou motoréducteur Montage Danger ! Après le raccordement d’une sonde thermique PTC ou d’un contact thermique, les bornes de commande ne possèdent plus qu’une isolation de base (espace interborne simple). Lorsque l’espace d’isolement présente un défaut, la protection contre les contacts accidentels n’est assurée qu’avec des mesures supplémentaires (exemple : double isolation).
  • Page 135: Câblage Conforme Cem

    All manuals and user guides at all-guides.com motec avec moteur ou motoréducteur Câblage conforme CEM Remplir les conditions suivantes pour assurer un fonctionnement sans problème : Tous les câbles (à l’exception du câble réseau) doivent être blindés impérativement. Relier soigneusement le blindage avec PE. Raccorder les conducteurs de protection moteur et réseau à...
  • Page 136: Montage Au Mur/Sur Le Bâti De La Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage au mur/sur le bâti de la machine Equipement livré Abb. 1-24 M4 × 25 4× M3 × 16 4× 8200mot003 Embase Module électronique Joint Entretoise/plaque de montage Capot de fermeture pour montage au mur/sur le bâti de la machine Vis pour montage au mur/sur le bâti de la machine Tôle de blindage Vis pour tôle de blindage (pour fixation du blindage sur la tôle de blindage)
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Montage au mur/sur le bâti de la machine Préparatifs 1 × M20 (E82MV152/E82MV222) 2 × M25 × M16 Abb. 1-25 1 × M20 3.4 Nm 30 lb-in 8200mot004 Presse-étoupe métallique pour câble moteur (exemple : presse-étoupe CEM) Entretoise/plaque de montage Orifices de perçage Distance...
  • Page 138: Raccordement Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage au mur/sur le bâti de la machine Raccordement moteur 0.5...0.6 Nm 4.4…5.3 lb-in T1 T2 W V U T1 T2 PE W V U 5.5 mm 2.5 mm AWG 12 J > 0.5...0.6 Nm 4.4…5.3 lb-in Abb.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Montage au mur/sur le bâti de la machine Raccordement moteur T1 T2 J> 8200mot168 Raccordement HF via connexion avec PE par blindage ( ¶ 18 ) ou raccord vissé moteur CEM X2/T1, Borniers de raccordement pour surveillance de température moteur par sonde thermique PTC ou X2/T2 contact thermique à...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Montage au mur/sur le bâti de la machine Câblage conforme CEM Remplir les conditions suivantes pour assurer un fonctionnement sans problème : Tous les câbles (à l’exception du câble réseau) doivent être blindés impérativement. Relier soigneusement le blindage avec PE.
  • Page 141: Montage Sur Le Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage sur le moteur Equipement livré Abb. 1-28 M4 × 25 4× M3 × 16 4× 8200mot003 Embase Module électronique Joint Entretoise/plaque de montage Capot de fermeture pour montage au mur/sur le bâti de la machine Vis pour montage au mur/sur le bâti de la machine Tôle de blindage Vis pour tôle de blindage (pour fixation du blindage sur la tôle de blindage)
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Montage sur le moteur Préparatifs 3.4 Nm 30 lb-in 68-73mm Abb. 1-29 1 × M20 (E82MV152/ E82MV222) 2 × M25 × M16 8200mot007 Préparatifs sur le moteur Retirer le joint de la boîte à bornes et le bornier moteur.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Montage sur le moteur Raccordement moteur W2 U2 0.5...0.6 Nm 4.4...5.3 lb-in W1 PE T1 T2 PE W 2.5 mm 2.5 mm AWG 12 AWG 12 J > J > 0.5...0.6 Nm 4.4…5.3 lb-in Abb.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Montage sur le moteur Raccordement moteur Danger ! Après le raccordement d’une sonde thermique PTC ou d’un contact thermique, les bornes de commande ne possèdent plus qu’une isolation de base (espace interborne simple). Lorsque l’espace d’isolement présente un défaut, la protection contre les contacts accidentels n’est assurée qu’avec des mesures supplémentaires (exemple : double isolation).
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Montage sur le moteur Câblage conforme CEM Remplir les conditions suivantes pour assurer un fonctionnement sans problème : Tous les câbles (à l’exception du câble réseau) doivent être blindés impérativement. Relier soigneusement le blindage avec PE. Raccorder les conducteurs de protection moteur et réseau à...
  • Page 146: Installation Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation électrique Raccordement réseau/résistance de freinage Stop ! Le courant de fuite vers la terre est > 3,5 mA. Cela implique la nécessité d’une installation électrique fixe selon les normes. 0.5...0.6 Nm 4.4...5.3 lb-in 0.5...0.6 Nm 2.5 mm 4.4...5.3 lb-in...
  • Page 147: Raccordement Réseau/Résistance De Freinage

    Des déclenchements inopinés du disjoncteur différentiel peuvent se produire en raison – des courants de fuite capacitifs de blindages de câbles (notamment pour des câbles blindés longs), – de la connexion réseau simultanée de plusieurs variateurs. 8200 motec en connexion parallèle Contacteur réseau nécessaire pour connexion de : Type Courant...
  • Page 148: Raccordement Sortie Relais

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation électrique Raccordement sortie relais 8200 motec K14 K12 K11 X1 Abb. 1-33 8200mot148 Fonction Message Position relais Spécifications techniques commutée (réglage Lenze) X1/K11 Sortie relais (contact à Ouvert Défaut TRIP ouverture) 250 V/3 A CA...
  • Page 149: Montage Module De Fonction (Option)

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage module de fonction (option) Stop ! Blinder impérativement les câbles de commande afin d’éviter toute perturbation radioélectrique. Retirer le capot de protection FIF sur le module électronique et le capot de protection du module de fonction. Autrement, le motec ou le module de fonction risquent d’être endommagés.
  • Page 150: Assemblage Du Motec

    All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage du motec motec avec module de fonction Avant l’assemblage, retirer impérativement le capot de protection du module de fonction et retirer le capot de protection FIF ! (Ne pas les jeter). Autrement, le motec risque d’être détruit ! Compléter la plaque signalétique motec à...
  • Page 151: Paramétrage À L'aide Du Clavier De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Paramétrage à l’aide du clavier de commande Le clavier est disponible en option. Pour la description complète du clavier de commande, se reporter à la feuille comprise dans l’emballage du clavier. Touches de fonction Affichages d’états Affichage graphique de barres...
  • Page 152 à la livraison en programmant le réglage Lenze (si, par exemple, pendant le paramétrage vous ne savez plus où vous en êtes et que vous souhaitez recommencer vos réglages).
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Paramétrage à l’aide du clavier de commande Comment passer du menu U U U U S S S S E E E E r r r r à A A A A L L L L L L L L et vice versa USEr Œ...
  • Page 154: Comment Modifier Les Paramètres

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Paramétrage à l’aide du clavier de commande Comment modifier les paramètres Action Séquence Affichage Remarque Exemple touches Bloquer le Uniquement nécessaire pour modifier les variateur. codes marqués par “[ ]” dans le tableau des codes (exemple : [C0002]).
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Paramétrage à l’aide du clavier de commande Changement du jeu de paramètres Il est possible de changer le jeu de paramètres pour modifier les paramètres souhaités. Noter que cer- tains codes sont identiques pour tous les jeux de paramètres, ce qui implique que le réglage dans le jeu de paramètres 1 est valable pour tous les jeux de paramètres.
  • Page 156: Choisir Le Mode De Fonctionnement Optimal

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Choisir le mode de fonctionnement optimal Le tableau suivant vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement approprié pour votre application standard. Vous pouvez choisir le fonctionnement en U/f, le contrôle vectoriel ou la régulation de couple sans capteur.
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Choisir le mode de fonctionnement optimal Applications Mode de fonctionnement C0014 Recommandation Au choix Entraînements individuels Avec charges variables fréquentes Avec démarrage dans des conditions sévères Avec régulation de vitesse (bouclage de vitesse) Avec dynamique élevée (exemple : entraînements de positionnement et d’approche) Avec consigne de couple...
  • Page 158: Avant La Première Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Avant la première mise en service Conseil ! Respecter l’ordre des opérations ! En cas de problèmes lors de la mise en service, consulter le chapitre ”Détection et élimination des défauts” : Afin d’éviter des dommages corporels et matériels, vérifier ...
  • Page 159: Fonctionnement En U/F Avec Courbe Linéaire

    DIP sur le ‚ m n o analogique (C0034). module E/S standard (voir instructions de montage Réglage Lenze : -0-, (0 ... 5 V/0 ... E/S standard). 10 V/0 ... 20 mA) Adapter la configuration des bornes Œ j g f k i h PS au câblage (C0007).
  • Page 160 Réglage Lenze : 50.00 Hz Régler l’accroissement U Le réglage Lenze est (C0016). adapté à toutes les applications courantes. Réglage Lenze : en fonction du type de variateur. C0015 Pour procéder à d’autres Exemples : activation des Pour l’explication des fréquences fixes (JOG) (C0037,...
  • Page 161: Contrôle Vectoriel

    Adapter la configuration des bornes Œ j g f k i h PS au câblage (C0007). ‚ m n o Réglage Lenze : -0-, c’est-à-dire E1 : JOG1/3 Sélection fréquences fixes E2 : JOG2/3 E3 : Freinage courant continu FreinCC...
  • Page 162 DIP sur le ‚ m n o analogique (C0034). module E/S standard (voir instructions de montage Réglage Lenze : -0-, (0 ... 5 V/0 ... E/S standard). 10 V/0 ... 20 mA) Entrer les données moteur. Voir plaque signalétique moteur.
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Contrôle vectoriel Ordre des opérations Remarque Après avoir réglé tous les paramètres : Entrer la consigne. Exemple : via potentiomètre, sur les bornes 7, 8, 9 Débloquer le variateur. Borne X3/28 = HAUT L’entraînement tourne, avec 30 Hz Si l’entraînement ne Œ...
  • Page 164: Optimiser Le Contrôle Vectoriel

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Optimiser le contrôle vectoriel Après l’identification des paramètres moteur, le contrôle vectoriel peut appliqué, en général, sans mesure supplémentaire. L’optimisation du contrôle vectoriel s’impose uniquement pour les cas suivants : Caractéristiques d’entraînement Remède Remarque...
  • Page 165 . Le menu est actif après chaque mise sous tension. Désignation Désignation du code Lenze Réglage Lenze (réglage usine à la livraison ou après retour au réglage usine par C0002) à La colonne ”IMPORTANT” contient des informations supplémentaires. Choix 99 Valeur mini {unité}...
  • Page 166 PROFIBUS-DP, INTERBUS, DeviceNet/CANopen ou LECOM-B FPAR1 est sauvegardé dans le module de fonction. Réglage Lenze PAR1 Retour au réglage Retour au réglage Retour au réglage usine Retour au réglage usine ð usine (état à la du jeu de paramètres Réglage Lenze...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Tableau des codes (extrait) Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0002* Transfert de jeux Le transfert des jeux de de paramètres via paramètres PAR1 ... clavier PAR4 vers d’autres u u u u S S S S E E E E r r r r variateurs est réalisé...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Tableau des codes (extrait) Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0002* Sauvegarder PAR1 Votre propre réglage de Fonction proposée par le ð votre propre base clavier à partir de la réglage de base...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Tableau des codes (extrait) Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix Ne pas sauvegarder le paramètre Pertes de données à la C0003* Sauvegarder les dans l’EEPROM coupure réseau paramètres en paramètres en...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Tableau des codes (extrait) Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0007 C0007 Configuration fixe Configuration fixe H/AH = Sens H/AH = Sens entrées horaire/antihoraire H/AH FreinCC JOG2/3 JOG1/ numériques...
  • Page 171 à Plage de réglage de à vitesse 1 : 6 pour motoréducteurs Lenze Réglage impératif pour fonctionnement avec motoréducteurs Lenze C0012 Temps 5.00 0.00 1300.00 Référence : Modification d’accélération de la fréquence 0 Hz ... u u u u S S S S E E E E r r r r...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Tableau des codes (extrait) Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix 2 kHz C0018 C0018 Fréquence de Fréquence de découpage 4 kHz 8 kHz 16 kHz C0019 Seuil de réponse 0.10...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Tableau des codes (extrait) Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0037 JOG1 20.00 -650.00 {Hz} 650.00 650 Hz possible avec E/S application à partir E/S application à partir...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Tableau des codes (extrait) Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0105 Temps d’arrêt 5.00 0.00 1300.00 La fonction ”arrêt rapide (AR) rapide” entraîne une décélération de l’entraînement jusqu’à...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Tableau des codes (extrait) Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0140* Consigne de -650.00 {Hz} 650.00 650 Hz possible avec fréquence E/S application à partir additive de la version E82AF ...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Tableau des codes (extrait) Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix Prêt Ne procéder à C0148* Identification paramètres l’identification que sur moteur un moteur froid ! 1. Bloquer le variateur, attendre que l’entraînement...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Tableau des codes (extrait) Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0171 Temporisation 0.00 0.00 60.00 réarmement automatique du défaut C0182* Rampes 0.00 0.00 50.00 C0182 = 0.00 : Le d’intégration en...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Tableau des codes (extrait) Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix Valeur de départ = power off C0265* Configuration Valeur de départ : potentiomètre Fréquence de sortie à motorisé...
  • Page 179 Mise en service Tableau des codes (extrait) Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0517* C0517 Après la mise sous Après la mise sous Menu U U U U S S S S E E E E r r r r tension ou avec la Mémoire 1...
  • Page 180: Détection Et Élimination Des Défauts

    All manuals and user guides at all-guides.com Détection et élimination des défauts Anomalie de fonctionnement de l’entraînement Anomalie de Origine Remède fonctionnement Le moteur ne Tension circuit intermédiaire trop faible Vérifier la tension réseau. tourne pas. (la LED rouge clignote (cycle de 0,4 s) L L L L U U U U affichage clavier : Variateur bloqué...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Détection et élimination des défauts Anomalie de fonctionnement de l’entraînement Anomalie de Origine Remède fonctionnement L’identification Le moteur est trop petit par rapport à la des paramètres puissance nominale appareil. moteur est interrompue le interrompue, le Le freinage CC est activé...
  • Page 182: Messages Défauts

    All manuals and user guides at all-guides.com Détection et élimination des défauts Messages défauts LEDs sur le variateur (affichage de l’état de fonctionnement) Etat de fonctionnement verte rouge ALLUMEE ETEINTE Variateur débloqué ALLUMEE ALLUMEE Mise sous tension et blocage démarrage automatique CLIGNOTE ETEINTE Variateur bloqué...
  • Page 183 L’esclave ne répond pas. Temps Vérifier la configuration bus de surveillance communication système. dépassé En fonctionnement avec module Contacter votre service Lenze. sur FIF : Défaut interne Le module de Le régulateur CAN affiche l’état Vérifier la terminaison du bus.
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Détection et élimination des défauts Messages défauts Affichage Défaut Origine Remède Clavier PC Court-circuit O O O O C C C C 1 1 1 1 Court-circuit Chercher la cause du court-circuit ; vérifier le câble moteur.
  • Page 185 PAR4 défectueux P P P P r r r r 4 4 4 4 de commande de PAR4 erroné Défaut interne Contacter votre service Lenze. P P P P r r r r 5 5 5 5 EDK82MV222 DE/EN/FR 3.0...
  • Page 186 été interrompu (exemple : le transfert de données ou charger le clavier de commande a été réglage Lenze. retiré pendant le transfert). Erreur réarmement Plus de 8 messages défauts en En fonction du message défaut...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com Détection et élimination des défauts Messages défauts EDK82MV222 DE/EN/FR 3.0...

Table des Matières