Transfert des données ....... 19 2. DÉMARRAGE ........5 Tester votre niveau de forme ....20 Découvrez votre Polar FT40 ....5 Réaliser le Polar Fitness Test....21 Démarrer par Réglages initiaux ....6 Interpréter les résultats de votre test de Boutons du récepteur et structure du menu..
Page 3
FRANÇAIS Entretenir votre Polar FT40 ....27 Instructions de nettoyage du WearLink ..27 Service Après-Vente ......28 Remplacer les piles......29 Précautions d'emploi ......31 Dépannage ........33 Caractéristiques techniques ....34 Garantie et décharge de responsabilité ..36...
1. AVANTAGES DE VOTRE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE FT40 COMPRENDRE VOTRE CORPS : en vous entraînant avec le Polar FT40, vous savez exactement où vous en êtes. Le FT40 vous indique la nature et les résultats de votre entraînement : calories brûlées ou amélioration de votre forme physique.
FRANÇAIS 2. DÉMARRAGE Découvrez votre Polar FT40 Votre récepteur enregistre et affiche votre FC et d'autres données pendant la séance. Votre WearLink transmet le signal de votre FC au récepteur. Il est constitué d'un émetteur, clipsable sur une ceinture élastique.
Saisissez le Poids Pour activer votre Polar FT40, maintenez enfoncé Saisissez la Taille l'un des boutons pendant une seconde. Une fois le FT40 activé, il ne peut pas être éteint. Saisissez la Date de naissance : sélectionnez Langue Deutsch English 10.
FRANÇAIS Boutons du récepteur et structure du menu HAUT : entrer dans le menu et parcourir les listes de sélection. Régler les valeurs. OK : confirmer les sélections. Sélectionner le type d'entraînement ou les réglages de la séance. BAS : entrer dans le menu et parcourir les listes de sélection.
FRANÇAIS Symboles à l'écran Le tableau suivant recense les différents symboles à l'écran et leur description. Symbole Description la pile du récepteur est faible. L'alarme est active. Les sons sont désactivés. L'Heure 2 est utilisée. Le numéro 2 s'affiche en bas à droite de l'écran. Le verrouillage de boutons est actif.
Vérifiez si les zones des électrodes humidifiées sont bien ajustées contre votre peau et si le logo Polar du connecteur est centré et à l'endroit. Lorsque vous ne l'utilisez pas, déclipsez le connecteur de la ceinture pour maximiser la durée de vie de l'émetteur.
FRANÇAIS Démarrer la séance Portez votre WearLink et votre récepteur. Appuyez sur OK et sélectionnez Démarrer Démarrez l'enregistrement en appuyant sur OK. Pour modifier le son, le format FC ou d'autres réglages de votre séance, sélectionnez Réglages séance . Consultez le chapitre Réglages pour en savoir plus.
FRANÇAIS Brûler des graisses ou améliorer votre forme Pendant la séance, le Polar FT40 affiche votre intensité de séance optimale pour brûler les graisses ou améliorer votre forme. Cette intensité peut varier au quotidien selon votre condition physique et mentale.
Page 12
FRANÇAIS Brûler des graisses (le symbole du coeur se trouve à gauche de la ligne) Dans la zone Conso. gras, l'intensité de la séance est inférieure et l'énergie puise principalement dans les graisses. Cette intensité est aussi adaptée pour augmenter progressivement votre métabolisme (ensemble des dépenses d'énergie), et principalement l'oxydation de graisse.
FRANÇAIS Données affichées pendant la séance Les informations suivantes s'affichent lors de votre séance d'entraînement. Appuyez sur HAUT / BAS pour voir les différentes données. Votre FC instantanée. La durée de votre séance s'affiche en continu, quelles que soient les données affichées. Calories Nombre de calories brûlées en kcal.
Consultez la séances pour continuer à améliorer votre forme. rubrique Après l'entraînement pour en savoir plus. Vous pouvez vous renseigner sur l'entraînement dans les articles du site http://articles.polar.fi. 14 Entraînement...
FRANÇAIS 4. APRÈS L'ENTRAÎNEMENT Résumé de la séance Le Polar FT40 affiche un résumé après chaque séance d'entraînement : Calories Calories brûlées pendant la séance Graisses Pourcentage de graisse dans les calories brûlées La durée de votre séance s'affiche en continu, quelles que soient les données affichées.
Page 16
FRANÇAIS Conso. gras Temps passé dans la zone brûler des graisses. Forme Temps passé dans la zone améliorer sa forme 16 Après l'entraînement...
Si Fichiers séances vous souhaitez enregistrer un fichier pour une durée plus longue, transférez-le vers le service Web Polar sur www.polarpersonaltrainer.com. Pour en savoir plus, consultez le chapitre Transfert des données.
Page 18
FRANÇAIS Sélectionnez pour voir les données et les résultats des séances des 16 Données > Résumés hebdo. dernières semaines. Chaque barre représente une semaine d'entraînement. Sélectionnez une semaine avec les touches HAUT / BAS pour la visualiser. Ligne supérieure : début de la semaine / date du week-end. Ligne inférieure : durée totale d'entraînement.
Comment transférer des données de votre FT40 sur polarpersonaltrainer.com Pour un suivi à long terme, transférez facilement vos fichiers de séances depuis votre Polar FT40 sur le site internet polarpersonaltrainer.com avec Polar FlowLink*. Vous accéderez alors à vos données de séance détaillées et converties en graphiques.
Tester votre niveau de forme Ce test est destiné aux personnes adultes en bonne santé. Pour veiller à ce que les résultats du Le Polar Fitness Test est un moyen facile et test soient fiables, tenez compte des éléments rapide de mesurer votre forme cardio-vasculaire et suivants : votre capacité...
. Le Fitness test commence dès que • Le message Echec test! s'affiche > Votre le FT40 a déterminé votre FC. valeur OwnIndex précédente n'est alors pas remplacée. Environ 5 minutes plus tard, un bip indique la fin du test, et le résultat s'affichera.
FRANÇAIS Interpréter les résultats de votre test de forme L’OwnIndex est calculé à un instant T et s’interprète en fonction du sexe et de l’âge. Aussi, il est important de suivre l'évolution de vos valeurs OwnIndex dans le temps. Recherchez votre valeur dans le tableau et situez ainsi votre niveau de forme cardio-vasculaire par rapport aux personnes du même âge et...
FRANÇAIS Suivre vos résultats de test de forme Le FT40 enregistre vos 60 derniers résultats de test de forme. Pour suivre l'évolution de vos résultats à long terme, transférez les données enregistrées depuis votre Polar FT40 sur polarpersonaltrainer.com. Pour en faciliter la lecture, vos résultats de test seront convertis en graphique. Pour en savoir plus, consultez le chapitre Transfert des données.
Léger Fort Très fort les minutes. Appuyez sur RETOUR pour • Format FC : réglez le FT40 pour afficher votre interrompre l'alarme ou sur HAUT/BAS pour la FC en ou en Battements par minute % de FC mettre en veille pendant 10 minutes. L'alarme ne peut pas être utilisée en cours...
Par exemple, vous vous exercez • OwnIndex (VO2 ) : quand vous réalisez le Polar dans le but d’améliorer vos performances et Fitness Test, votre valeur OwnIndex est prendre part à des compétitions. enregistrée par défaut. Ne la modifiez que si vous connaissez votre valeur VO2 mesurée en...
FRANÇAIS Réglages généraux Sélectionnez Réglages > Réglages généraux • Bips boutons : réglez les bips bouton Désactivé / Léger / Fort / Très fort • Verrouill. bouton : sélectionnez Verrouill. manuel Verrouill. auto Verrouill. auto. : le récepteur verrouille automatiquement tous les boutons sauf celui de la LUMIERE.
FRANÇAIS 6. INFORMATIONS SERVICE APRÈS-VENTE Entretenir votre Polar FT40 Lavez régulièrement la ceinture élastique en machine à 40ºC, toutes les cinq utilisations au minimum. Nous vous Nettoyer votre récepteur à l’eau savonneuse, et le sécher conseillons d'utiliser un filet de protection. En prenant avec un linge.
FRANÇAIS Service Après-Vente Votre Polar FT40 est conçu pour vous aider à atteindre vos objectifs de forme personnels, tester votre forme et indiquer l'intensité de vos séances d'entraînement. Aucune autre utilisation n'est prévue ou induite. Durant les deux ans de garantie, nous vous recommandons de vous adresser à...
Nous vous recommandons piles chaque fois que les piles sont remplacées. Les joints de faire appel à un service après-vente agréé Polar pour le d'étanchéité / kits changement de pile disponibles chez changement de pile. Il testera l'étanchéité de votre Polar certains revendeurs et dans les stations SAV agréées...
Page 30
FRANÇAIS Ouvrez le couvercle de la pile avec une pièce en le tournant de CLOSE à OPEN. • Lors du changement de la pile du récepteur (2a), ôtez le couvercle de la pile et extrayez la pile (CR2032) avec précaution avec un bâton ou une barre de taille adaptée, par exemple, un cure-dent ou un petit tournevis.
FRANÇAIS Précautions d'emploi Notez que, outre l'intensité de la séance, la FC peut aussi être affectée par divers facteurs comme les médicaments Réduction des risques liés à la pratique d’une activité pour le coeur, la circulation sanguine, le psychisme et physique l’asthme, les aérosols pour les voies respiratoires, ainsi que par certaines boissons énergétiques, l’alcool et la...
Page 32
Les appareils de cardio-training avec des composants ou tout autre dispositif électronique implanté, vous électriques peuvent engendrer des perturbations utilisez le Polar FT40 à vos propres risques. Avant électromagnétiques. l’utilisation, Polar recommande un test d’effort maximum Pour résoudre ce problème, suivez les conseils suivants : sous contrôle médical.
FRANÇAIS Dépannage Les signaux électromagnétiques forts peuvent perturber les relevés. Ces perturbations électromagnétiques peuvent Si vous ne savez pas où vous vous trouvez dans le menu, survenir près des lignes à haute tension, feux de RETOUR maintenez enfoncé le bouton jusqu'à...
Configurations minimales requises : produits dégageant du nickel conçus pour un contact direct et prolongé avec la peau. PC MS Windows (2000/XP/Vista) 64/32 bit Logiciel WebSync Polar et Précision de la montre : Supérieure à ± 0,5 seconde/jour à une Polar FlowLink : température de 25 °C / 77 °F.
Page 35
3 catégories différentes en fonction de leur étanchéité. Vérifiez le degré d'étanchéité de votre produit Polar, indiqué sur le capot arrière de la montre. Comparez-le ensuite au tableau ci-dessous. Remarque : ces définitions ne s’appliquent pas forcément aux produits d’autres fabricants.
Elle ne couvre ni les dommages liés à une moyen que ce soit sans l'accord écrit préalable de Polar mauvaise utilisation ou à une utilisation abusive du Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole ™...
Page 37
• Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à...
Page 38
Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi...