Sommaire des Matières pour Fri-Jado Deli Multisserie a Separateur de Graisse
Page 1
Les procédures pour lesquelles vous ne disposez pas des outils, instruments et compétences nécessaires devraient être confiées à un technicien formé. La reproduction ou un autre usage de ce manuel sans le consentement écrit explicite de Fri-Jado est interdit. WWW.FRIJADO.COM...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES PAGE VIERGE Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 2...
Page 3
TABLE DES MATIÈRES Versions Version Date de Notes publication jj/mm/aa 0706 06/2007 Première publication 1112 13/01/2012 Mise à jour d'ensemble significative. 1701 31/01/2017 Instructions d'entretien incluses Messages d'erreur ajoutés dans le dépannage Vues éclatées étendues Diagrammes électriques mis à jour 1905 27/5/2019 Extension avec Grease Guardian...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES Accès au compartiment du chauffage ..................28 Remplacement de joint d’axe .....................29 Démontage des souffleries......................29 Démontage d’entretoise de transit d’axe..................30 Montage d’entretoise de transit d’axe..................31 Montage des souffleries ......................31 Montage des souffleries (suite) ....................33 Remplacement d'un élément chauffant ..................34 Remplacement d'une lampe .......................35 Démontage des joints et tuyaux d'injection de vapeur ..............36 Démontage des vannes d'eau.
Page 5
TABLE DES MATIÈRES Système de purge et de ventilation .....................98 Système d'injection de savon ....................100 Sous-châssis (jusqu’à nº série 100055089, septembre 2011) ............102 Sous-châssis (depuis nº série 100055090, octobre 2011) ............104 Sous-châssis, construit en ......................106 Châssis et tôle .........................108 Sous-châssis 2017 ........................110 Séparateur de graisse ......................112 Condensateur interne ......................114 Système d'aide au rinçage .......................116...
Page 6
DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALES Ce manuel couvre les fours Deli Multisserie de Fri-Jado. Toutes les informations, illustrations et spécifi- cations contenues dans ce manuel reposent sur les informations produits les plus récentes disponibles à l'heure de la mise sous presse. DONNÉES TECHNIQUES Type Deli Mts.
Page 7
DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALES CONDITIONS D’EAU Raccordement de l’eau G 3/4” aéré Nettoyage Pression d'eau Minimum 3 bars à 15 l/min / 40 psi à 4 gallons / minute Minimum 6 bars à 15 l/min / 90 psi à 4 gallons / minute Température de Maximum 70°C / 158°F l'eau...
Page 8
Raccordement eau pour Raccordement eau pour Multisserie avec collecteur Multisserie avec separateur de graisse de graisse Dérivation sur zéro ! Entrée d’eau filtrée Dérivation sur zéro ! (Vapeur et rinçage) G 3/4” Tap water Eau du robinet G 3/4” aerated G 3/4”...
Page 9
DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALES EMPTY PAGE Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317...
Page 10
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION APERÇU DE LA CARTE DE COMMANDE. Onglet Réglages Onglet Programme Onglet Fonctionnement Mise hors tension Combinaison de molette et Appuyez sur les deux touches haut - bas - gauche - touches pendant 3 droite secondes. - Touche Rotor de positionnement du rotor Démarrage / pause du - Touche Ouverture de porte dans...
Page 11
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION AJOUTER UN PROGRAMME Appuyez sur la touche de programme. Remarque: lorsqu’un code PIN a été confi- guré, entrez d’abord le code PIN et confirmez avec OK. Ajouter le programme en utilisant la molette et confirmez avec OK. Modifiez le nom du programme en utilisant la molette et appuyez deux fois sur OK pour confirmer.
Page 12
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Sélectionnez le tableau de l’heure avec la molette et appuyez sur OK pour modifier. Réglez l’heure de la cuisson et appuyez sur OK pour confirmer. Répétez ceci pour: Température. Vitesse du ventilateur. Mode vapeur. Quantité de vapeur. Position de ventilation.
Page 13
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION PRÉCHAUFFAGE Lorsque la phase de préchauffage est activée dans le menu du responsable, la multisserie démarre avec le programme de préchauffage après le démarrage du programme. Après avoir atteint la température de préchauf- fage, l’affichage indiquera: charger le grill et appuyer START.
Page 14
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION PROGRAM STOP Appuyez sur la touche Annuler. Sélectionnez Oui avec la molette et confir- mez avec OK. Annuler POULET Sélect option avec flèches Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 14...
Page 15
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION PARAMÈTRES FACULTATIFS • Interruption du programme actif. • Modifier un programme. • Suppression d’un programme. • Exécution dans le programme de test. • Le mode de démonstration. INTERRUPTION DU PROGRAMME ACTIF Appuyez sur la touche de démarrage / arrêt. La rotation, le chauffage et les ventilateurs s’arrêtent Appuyez de nouveau sur la touche marche /...
Page 16
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Temps. Sur la première ligne (étape), le temps est réglable entre 1 et 240 minutes ou sur "PRE" (préchauf- fage). Pour la seconde étape, il est aussi possible de mettre le temps en "ATTENTE". Le programme mar- che jusqu'à...
Page 17
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION SUPPRIMER UN PROGRAMME Appuyez sur la touche de programme. Remarque: lorsqu’un code PIN a été confi- guré, entrez d’abord le code PIN et confirmez avec OK. Passez à, supprimez le programme, avec la olette et confirmez avec OK. Sélectionnez maintenant le programme à...
Page 18
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION POSSIBILITÉS CACHÉES Le mode de démonstration. Le ontrôleur a un «mode démo». Voir le paramètre “mode de démonstration” dans le chapit- re “listes de paramètres”. Dans ce mode de démonstration, le chauffage de l’appareil est désactivé et simule le réchauffement de la machine uniquement via un logiciel.
Page 19
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION LA FONCTIONNALITÉ USB DE LA CARTE 9172552 port USB • À partir de la première version de novembre 2012, il était possi- ble de mettre à niveau la version sw au moyen d’une clé USB. • À partir de V5.00.14, les recettes peuvent être échangées au moy- en d’une clé...
Page 20
Mise à jour du logiciel système (micrologiciel). Uniquement si nécessaire !! Fourni par Fri-Jado, ce logiciel est dans un fichier zip comportant le numéro de version logicielle, par ex. "V5_00_13.zip". Le fichier doit être copié sur une clé USB (disque "STORE N GO (F:)" dans l'exemple).
Page 21
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION ENREGISTREMENT ET CHARGEMENT DE LIVRES DE CUISINE Insérez la clé USB dans la prise. Clé USB Fichiers dans dossier Appuyez sur <réglages> --> responsable--> code pin (option) PARAMS information PROGRAMS manager service PROGRAMS PARAMS Explication des normes de fichiers et dossiers. •...
Page 22
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Explication des noms de fichier • Le dossier "PARAMS" sert pour le chargement ET l'enregistrement des paramètres. • Ce dossier est automatiquement créé en enregistrant des paramètres. • Le nom du fichier est choisi librement, par ex. "parfile". •...
Page 23
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION DÉFAUT PARAMÈTRES VERSION 3.77 Level 1 Level 2 Level 3 Défaut Possibilités Information 3.77 version de logiciel Responsable mod. code secret 0000 0000 - 9999 éclairage on - off température °C °C - °F régler heure Local time régler date Actual date régler contraste...
Page 24
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Level 1 Level 2 Level 3 Défaut Possibilités Temps de nettoyage Injection nettoyant 8 min. 0 - 10 Trempage 10 min. 0 - 30 Vaporisation 30 min. 0 - 60 Rinçage 4 min. 0 - 10 Séchage 30 min.
Page 25
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION DÉFAUT PARAMÈTRES VERSION 6.01.14 Level 1 Level 2 Level 3 Défaut Possibilités Information 6.00.06 version de logiciel Responsable mod. code secret 0000 0000 - 9999 Stocker des recettes Enregistrer le livre de cuisine sur USB Charger des recettes Charger un livre de recettes d’USB éclairage on - off...
Page 26
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Level 1 Level 2 Level 3 Défaut Possibilités debug rs232 no - yes mode démonstration no - yes Temp. sonde no-yes débranchement aut. no or 10 - 240 code secret **** Lire le code PIN du responsable Décalage du capteur 0°C -5°C - +5°C...
Page 27
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION PROGRAMME DE NETTOYAGE DU MULTISSERIE PHASE ÉTAPE RÉGLABLE DANS MENU D'ENTRETIEN DÉMAR- selon le très sale usage 1 + 2 + 3 [NETTOYAGE EXTRA] RAGE niveau de salissure. NET- sale usage 2 + 3 [NETTOYAGE NORMAL] TOYAGE CYCLE peu sale usage 3 [NETTOYAGE LÉGER] rinçage uniquement usage 3 à...
Page 28
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES AVERTISSEMENT : Déconnectez l'alimentation électrique à la ma- chine sur la boîte de circuit principal. Placez une étiquette sur la boîte de circuit indiquant que le circuit est en cours d'entretien. ACCÈS AU COMPARTIMENT DU CHAUFFAGE Note : les nombres entre crochets [ ] sont des positions sur les vues éclatées.
Page 29
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES REMPLACEMENT DE JOINT D’AXE Assurez l’accès aux souffleries selon la procédure précédente. Desserrez la vis d’arrêt à douille de la 9191244s pale de soufflerie d’au moins 3 tours (métrique 4mm). Tirez la pale hors de l’axe. Peut-être à l’aide d’un extracteur de rotule.
Page 30
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES 16. Déconnectez le câblage des 2 bornes vissées sur le ou les moteurs de soufflerie et coupez le serre-câble. 17. Retirez les 4 écrous (M6 à face striée) du boîtier de moteur en aluminium et reti- rez prudemment la soufflerie [50].
Page 31
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES MONTAGE D’ENTRETOISE DE TRANSIT D’AXE. Nettoyez et dégraissez l’ancienne entre- toise [254] ou prenez-en une nouvelle. Nettoyez et dégraissez la surface de contact de l’entretoise sur la paroi de four intérieure. Montez la plaque de montage à de- mi-serrée sur l’entretoise (3 boulons M5x10 à...
Page 32
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES 11. Positionnez la soufflerie de sorte que l’axe passe par le centre de l’orifice de l’entretoise. Notez qu’occasionnellement, il pourrait être nécessaire de percer des orifices de mon- tage de la soufflerie de 9,5mm. 12. Serrez les 4 écrous. Serrez à 8 Nm. 13.
Page 33
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES MONTAGE DES SOUFFLERIES (SUITE) 18. Marquez la position sur la surface plane de l'axe, sur la tête d'axe. 19. Placez la pale de sorte que la vis d'arrêt à douille soit positionnée perpendiculai- rement à la surface plane sur l'axe. Conservez le moteur de soufflerie et la pale de ventilateur ensemble !! 20.
Page 34
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT CHAUFFANT Accédez au compartiment du chauffage comme décrit au chapitre précédent. À l’intérieur : Retirez 3 écrous M4 + rondelles. Sur l’arrière : Ouvrez les portes de service à l’arrière [551]. Retirez le panneau de sécurité transpa- rent [573] (le cas échéant).
Page 35
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES REMPLACEMENT D'UNE LAMPE Avis : Ne touchez pas les lampes à main nue. Utilisez un chiffon propre ou de l’essuie-tout pour remplacer la lampe. Éliminez toute trace d’humidité avec de l’alcool ou de l’al- cool méthylé une fois la lampe refroidie. Retirez la fiche de la prise murale.
Page 36
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES DÉMONTAGE DES JOINTS ET TUYAUX D'INJECTION DE VAPEUR Accédez au compartiment du chauffage comme décrit au chapitre précédent. Vérifiez si les tuyaux [229 et 230] sont ouverts. Tentez de percer des orifices avec un foret de 7,5mm dans le boîtier s'il est entartré...
Page 37
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES 11. Dévissez les raccords pivotants supérieurs des joints avec une clé de 17 mm. Il peut être nécessaire de maintenir le bloc avec une clé de 19mm depuis l'intérieur de l'unité. 12. Dévissez les écrous des joints avec une clé...
Page 38
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES DÉMONTAGE DES VANNES D'EAU. Pulvérisateurs de montant latéral Déconnectez d’abord l’alimentation électrique ! Injection de vapeur Ouvrez les portes de service à l’arrière. Déten- Pulvérisateurs Fermez le robinet. deurs inté- de colonne rieurs ! Déconnectez les 4 flexibles du dessus. centrale Déconnectez les flexibles d'alimentation 47 / 49...
Page 39
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES PULVÉRISATEURS D'EAU Informations générales sur les pulvérisateurs d'eau. • Tous les pulvérisateurs comportent un file- tage de tuyau 1/8” BNP. • Les pulvérisateurs de la colonne et du tuyau inférieur sont tous coniques (BNPt). •...
Page 40
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES REMPLACEMENT DE PULVÉRISATEURS ET DE TUYAU DE MONTANT LATÉRAL Démontage du tuyau et des pulvérisateurs. Retirez les 3 pulvérisateurs [210] avec les adaptateurs d'embout [209] par l'inté- rieur. Taille métrique de clé 24. Ouvrez le haut de l'unité (9 vis). Desserrez le collier et retirez le flexible.
Page 41
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES REMPLACEMENT DE COLONNE ROTOR ET DES TUYAUX DE PULVÉRISATEUR CENTRAL Retirez tous les paniers et étagères pour poulet. Dévissez le tuyau de pulvérisateur cen- tral [224]. Dévissez 2 boulons M5 et retirez les 2 plaques de montage [215]. Courbez la rondelle d'arrêt [851] pour l'ouvrir.
Page 42
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES REMPLACEMENT DE MOTEUR DE ROTOR Déconnectez l’alimentation électrique ! Ouvrez le haut de l'unité et les portes de service à l'arrière. Placez un serre-câble autour du tendeur de chaîne. Levez la chaîne du tendeur ou retirez le tendeur.
Page 43
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES Desserrez 7 vis M5x12 et 4 vis M5x 30 en haut à l'arrière. Dévissez 2 boulons M5x10 sur l'arrière et retirez la plaque supérieure. Desserrez la vis à l'arrière de la boîte de chaîne [557] de 4 tours. Desserrez 3 vis en haut à...
Page 44
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES REMPLACEMENT DE PIÈCES DE VENTILATION Ouvrez la porte de service à l’arrière. Desserrez 4 boulons et retirez l'ensemble de moteur de ventilation. Un ressort chasse l'axe légèrement à l'extérieur. Placez une marque sur l'axe du côté de la came avant.
Page 45
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES Notez que la came avant pointe dans le même sens que le ressort en tôle [407]. 4 mm 4 mm Ajustement en position fermée avec plaque de montage [408] 1 mm 1 mm Ajustement en position ouverte avec support [406] Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév.
Page 46
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES REMPLACEMENT DE CAPTEURS DE TEMPÉRATURE PT1000 Ouvrez le haut pour accéder au câblage. Sonde à cœur. Déconnectez les 2 fils de la bague coulis- sante. Dévissez la sonde à cœur (clé de 17mm). • Installez selon la procédure inverse. Ne forcez pas trop sur le boulon 17mm ! Il est creux et donc moins résistant ! •...
Page 47
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES 10. Attachez les fils ensemble. 11. Tirez le fil vers le haut via le montant latéral. 12. Donnez ±4 tours au nouveau capteur dans le sens antihoraire. (après le mon- tage, le fil est sans contrainte) 13.
Page 48
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES REMPLACEMENT DE VANNE DE PURGE 3 VOIES Déconnectez l’alimentation électrique ! Ouvrez les portes de service [551] à l’ar- rière. Ouvrez la trappe de service [512] à l’ar- rière du sous-châssis. Retirez le panneau de sécurité transpa- rent [573].
Page 49
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES L'ensemble peut être retiré en dévis- sant le tuyau coulissant intérieur [370]. Quelques coups avec un marteau sur le levier permettent de desserrer le tuyau. Le moteur peut être retiré facilement de la vanne en desserrant 4 boulons. Utilisez une clé...
Page 50
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES REMPLACEMENT D'INTERRUPTEUR D'URGENCE Déconnectez l’alimentation électrique ! Ouvrez les portes de service à l’arrière (4 vis). Retirez le panneau courbe [274] (2 vis). Les contacts de l'interrupteur ne sont pas visibles. Le reste de la description passe donc par des pièces démontées.
Page 51
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES REMPLACEMENT D'INTERRUPTEURS DE PORTE Ouvrez le haut de l'unité. Desserrez 3 vis en haut. Placez un tournevis à la jointure du pan- neau avant courbe [567] et chassez-le. Desserrez la vis d'arrêt [871] de quelques tours et retirez l'interrupteur Reed.
Page 52
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES REMPLACEMENT DE PORTES ET DE PIÈCES DE PORTE 1. Ouvrez la porte. 2. Ouvrez la porte intérieure en la tirant de la porte extérieure en haut. 3. Levez la porte intérieure ± 1 pouce et tirez-la hors de la porte extérieure.
Page 53
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES Aperçu des charnières et loquets Étape 2. Porte gauche Porte du milieu Porte droite • Ouvrez à fond la poignée de porte et véri- fiez les dégagements entre la goupille de verrouillage et le loquet en bas et en haut. Ils devraient être à...
Page 54
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES Montage du verre. Montage du verre • Le verre ne doit jamais toucher le métal ! C'est pourquoi une bague à collier PTFE est Verre extérieur Verre intérieur appliquée sur chaque boulon. 2 tailles dif- férentes sont possibles : 2mm [109] et 3mm [110].
Page 55
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES fermé Informations additionnelles. Un jeu excessif entre la bague filetée et les deux leviers (voir a) entraîne une défail- lance du verrou de porte. Dans la plupart √ des cas de fermeture de porte, la tige de clenche inférieure touche le loquet (e) et n'est pas suffisamment poussée vers le bas (c).
Page 56
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES REMPLACEMENT DE PIÈCES D'INJECTION DE SAVON Déconnectez l’alimentation électrique ! Dans com- Compresseur. partiment de service 1. Ouvrez les portes de service à l'arrière et la trappe du sous-châssis. 2. Retirez la fiche du compresseur de la prise dans le compartiment de service.
Page 57
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE PIÈCES Brumisateur de savon (buse à savon à commande de pression). 9. Dévissez l'écrou depuis l'intérieur. Clé de 32mm. 10. Déconnectez les 2 flexibles du brumisateur et sortez-le. Notez que le flexible à savon est marqué d'un ruban noir. Pas de savon si la Aiguille levée pression est insuf-...
Page 58
TESTS ÉLECTRIQUES MESURE SUR LES SOUFFLERIES Principe de fonctionnement. Un transformateur est employé afin de pouvoir com- muter les 2 souffleries à vitesse lente (165 volts) ou plus rapide (220 V). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 X5 X3 Séquence d’activation des souffleries.
Page 59
TESTS ÉLECTRIQUES Définissez l'erreur de 240V Violet mesure. Le transformateur de vitesse. Blue 230V 220V Green Généralités. Ce transformateur comporte de gros fils de cuivre et la 208V Yellow résistance est donc très basse. Orange 200V C'est pourquoi il s'avère difficile de mesurer la valeur 165V correcte des écarts avec le multimètre et les résistances Diagramme électrique...
Page 60
TESTS ÉLECTRIQUES Contrôle avec Ω mètre Charge avec un câble de test ∞ ∞ Mesure avec un Ω mètre 0 Ω Ω ∞ Ω Assurez-vous que le condensateur est vide ! ∞ La valeur ne monte pas tant que Ω n'est pas atteint. Interchangez les fils de test.
Page 61
TESTS ÉLECTRIQUES • Si des fusibles ont été grillés, vérifiez d'abord le câblage de et vers le transformateur et les souffle- ries. Vérifiez aussi la décoloration du transforma- teur. • Sélectionnez X6 et appuyez sur OK Si les fusibles F1 ou F2 grillent encore, mettez hors tension au niveau du secteur et procédez comme suit.
Page 62
TESTS ÉLECTRIQUES MESURE SUR LA VANNE 3 VOIES Principe de fonctionnement. La vanne 3 voies est tournée sur la position purge (égouts) au moment du démarrage du programme de nettoyage. Les eaux usées partent dans les égouts. Dès la fin du programme de nettoyage ou son interruption, la vanne est tournée complètement dans l'autre sens sur Slave board la position de cuisson par défaut.
Page 63
TESTS ÉLECTRIQUES Entrées de carte E/S d'alimentation Relais K7 et K8 K7 & K8 K7 & K8 Entre A1 et A2 ± 36 kΩ Entrées de carte E/S d'alimentation Entre X16 et X17 ±5 kΩ Entre X30 et X31 ±5 kΩ 36 48 50 Tensions typiques Position de cuisson->...
Page 64
TESTS ÉLECTRIQUES Matériel de test de vanne 3 voies. Les figures illustrent les deux positions et comment les reconnaître. En utilisant un connecteur de test "fait maison", vous Fonctionnement Purge pouvez même contrôler les fonctions manuelle- ment. N'oubliez pas de prendre les précautions de sécurité qui s'imposent ! Un courant (230 V) entre les fils 1 et 3 met la vanne en position de fonctionnement.
Page 65
TESTS ÉLECTRIQUES MESURE SUR LES CHAUFFAGES Principe de fonctionnement. Power and I/O board La température est mesurée par deux capteurs PT1000. Le capteur supérieur contrôle le chauffage supérieur et le capteur inférieur le chauffage inférieur. De ce fait, deux contacteurs distincts sont commandés par la carte.
Page 66
TESTS ÉLECTRIQUES MESURE SUR L'ÉCLAIRAGE Principe de fonctionnement. Power and I/O board Pour augmenter le cycle de vie des lampes halogènes 240V~, la tension est réduite à 200V~ avec un transformateur. Le transformateur Le transformateur compte 3 bobines, toutes en série. Le test d'isolation est donc impossible.
Page 67
TESTS ÉLECTRIQUES MESURE SUR LES VANNES D'EAU Principe de fonctionnement. ±2,6 k ±310k Ω Ω 6 vannes d'eau sont montées sur l'unité. Une double vanne d'entrée et une vanne quadruple. Sorties sur la carte E/S asservie Le relais K5 commute les 2 vannes d'entrée d'eau et est commandé...
Page 68
TESTS ÉLECTRIQUES MESURE SUR LES CAPTEURS PT1000 Principe de fonctionnement. Deux capteurs PT1000 commandent la chaleur dans la cavité de cuisson. Le capteur supérieur contrôle le chauffage supérieur et le capteur inférieur le chauffage inférieur. Un capteur à cœur peut servir pour une cuisson selon la température à...
Page 69
TESTS ÉLECTRIQUES Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 69...
Page 70
Hotte à condensateur HOTTE À CONDENSATEUR DESCRIPTION GÉNÉRALE Le condensateur interne du Multisserie est placé en usine au sommet du Multisserie. Figure 1 Voir la partie au-dessus de la ligne pointil- lée. Une construction en tiroir est prévue pour faciliter l'accès ultérieur aux fins d'entretien.
Page 71
Hotte à condensateur La soufflerie de rinçage à froid peut aussi Figure 3 être programmée dans le programme de Aperçu de flux d'entrée et de sortie cuisson. Dans la dernière colonne du pro- d'air gramme de cuisson, un délai spécifique peut être indiqué...
Page 72
Hotte à condensateur ACCÈS AUX PIÈCES D'ENTRETIEN Accès d'entretien pour les pièces précédem- Figure 5 ment mentionnées. Retirez 12 vis et enlevez la plaque supérieure du condensateur. Faites glisser le condensateur pour le sortir jusqu'à atteindre le coude 90° et déconnectez- le.
Page 73
Hotte à condensateur Figure 8 Vue de droite <----- Vue de l'avant Accès aux raccords d'injection de vapeur (position 5 de "Description générale"). Figure 9 Vue de l'arrière Ces deux raccords sont positionnés sous l'arrière du capot de condensateur. Voir figure 9.
Page 74
Hotte à condensateur REMPLACEMENT DE PIÈCES Figure 11 Remplacement de soufflerie de rinçage froid ou de clapet antiretour (boîtier). • Déconnectez les fils de la soufflerie. Voir figure 11. La connexion du milieu est la terre. Les deux fils noirs sont interchange- ables.
Page 75
Hotte à condensateur Figure 16 • Dévissez le joint de montage de soufflerie (marque E) du fond du condensateur. • Retirez le support avec les souffleries. • Installez selon la procédure inverse. Retrait du condensateur complet. S'il s'avère plus pratique pour une raison spécifique de retirer l'ensemble de l'unité...
Page 76
Hotte à condensateur DÉPANNAGE DE CAPOT Symptôme Cause possible Solution Fumées s'échappant du capot de Fuite de joints toriques Vérifiez ou remplacez les joints toriques condensateur (pos. 71 et 79) Fuite de flexible silicone (pos Serrez les colliers de flexible. Remplacez tout flexible endommagé...
Page 77
DÉPANNAGE DÉPANNAGE MESSAGES D'ERREUR Message d'erreur Description Causes possibles Capteur ..ouvert L'entrée de capteur de températu- re est supérieure à 320°C (600°F). En résistance, cela signifie supéri- (en général) eure à 2200Ω. Capteur ..court-circuité L’entrée de capteur de températu- re est inférieure à...
Page 78
DÉPANNAGE Autres messages Description Causes possibles Nettoyez d'abord Le programme de nettoyage ne s'est pas terminé. Le programme de nettoyage a été arrêté par l'opéra- Des résidus de détergent peuvent être présents dans teur. la cavité du four. Le programme de nettoyage a été interrompu par Lancez le programme de nettoyage (mode rinçage).
Page 79
DÉPANNAGE DÉPANNAGE PAR SYMPTÔME Symptôme Cause possible Causé par Produit non cuit, cuisson plus Problème de circulation d'air. Pale de ventilateur desserrée. longue Défaillance de soufflerie(s). Défaillance de condensateur. Défaillance de transformateur. Défaillance de commande. Filtres bloqués. Court-circuit de chauffage. Défaillance d'élément chauffant.
Page 80
DÉPANNAGE Symptôme Cause possible Causé par Sac surchargé Défaillance de vanne d'eau (trop de vapeur). Trop de vapeur dans pro- gramme. Cavité de four se remplit. Crible de purge bouché. Vanne de purge sur position Défaillance de vanne, relais ou com- erronée.
Page 81
DÉPANNAGE Symptôme Cause possible Causé par Défaillance de commandes Fuite de vapeur via l'axe de ventilateur Fuite de vapeur via l'élément chauffant Débit d'air de refroidissement bloqué Fusibles grillés DÉPANNAGE PAR PIÈCE /FONCTION Description de pièce Symptômes Cause possible Action Défaillance de com- Défaillance clavier.
Page 82
DÉPANNAGE Description de pièce Symptômes Cause possible Action Élément chauffant Le Multisserie n'atteint Défaillance d'élément Vérifiez l'élément chauffant pas la température réglée. chauffant. et le câblage. Le produit n'est pas prêt à Fil desserré. Remplacez au besoin. temps. Cuisson irrégulière. Contacteur Produit trop cuit.
Page 83
DÉPANNAGE Description de pièce Symptômes Cause possible Action Capteur Lecture de tempéra- Défaillance de capteur supé- Vérifiez le capteur et le ture sur LCD instable. rieur. câblage. Voir aussi le test E/S Fil desserré. dans le menu entretien. Produit trop cuit. Défaillance de capteur supé- Vérifiez le capteur et le La cuisson est plus...
Page 84
DÉPANNAGE Description de pièce Symptômes Cause possible Action Porte La ou les portes Porte désajustée. Ajustez la porte. fuient. La porte ne se ferme Porte désajustée. Ajustez la porte. pas sans à-coup. Verrou de porte hors Verrou de porte endommagé Montez de nouvelles pièces ou service.
Page 85
DÉPANNAGE Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 85...
Page 86
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES PIÈCES ÉLECTRIQUES DE SN. 100107628 1 3 4 5 6 7 8 UM1 / R5-AC-E Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 86...
Page 87
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES Pos Part nr Qty Unit Description Pos Part nr Qty Unit Description 9172552s 1 Pcs Carte de CPU + LCD 9192019 Pcs Contact collectrice 9191122s 3 Pcs Lampe halogène 240V 150W 9192204 Pcs Câble à ruban 9052826 Pcs Support de lampe, halotherm 9291012...
Page 88
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES PIÈCES ÉLECTRIQUES JUSQ’ À SN 100107627 UM1 / R5-AC-E (3x) Old relay From snxxxx Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 88...
Page 89
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES Pos Part nr Qty Unit Description Pos Part nr Qty Unit Description 9172552s 1 Pcs Carte de CPU + LCD 9192253s 2 Pcs Réchauffeur, 10kW 230V, bride large de sn100035863 9192202s 1 Pcs Carte d'alimentation et d'E / S 9192212s Ancien ! Réchauffeur, 9kW...
Page 90
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES PORTES jusqu’à sn100033207 (untill 100033207) okt 2006 170 155 835 and 884 from ser. nr. 100052917 Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 90...
Page 91
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES Part nr Unit Description Part nr Unit Description 9190102s Ancien ! Porte extérieure complète, ass. 9190494 Charnière, en haut centre (violet) jusqu'à sn100071948 9194879 Plaque de remplissage, en haut 9190208s Porte extérieure complète, ass. centre (noir) de sn100071949 9190495...
Page 92
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES SYSTÈME D'EAU ET DE VAPEUR Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 92...
Page 93
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES Part nr Unit Description ABRÉVIATIONS UTILISÉ 9191214 Vanne, quadruple 220-240V60Hz Numéro de position dans le dessin 9191215 Vanne double entrée Cette colonne indique la quantité qui a été utilisée 220-240V60Hz dans une unité. Unit Cette colonne montre comment la pièce peut être achetée.
Page 94
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES SOUFFLERIES ET CHAUFFAGE From sn 100060393 Old switch (54) available Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 94...
Page 95
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES Part nr Unit Description ABRÉVIATIONS UTILISÉ 9192002s Ancien ! Réchauffeur, 10kW 230V, bride Numéro de position dans le dessin mince jusqu'à sn100035862 Cette colonne indique la quantité qui a été utilisée 9192253s Réchauffeur, 10kW 230V, bride dans une unité.
Page 96
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT DE ROTOR Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 96...
Page 97
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES Part nr Unit Description ABRÉVIATIONS UTILISÉ 9190126 Motoréducteur à chaîne, de sn Numéro de position dans le dessin 100034689 Cette colonne indique la quantité qui a été utilisée 9077101 Condensateur 2,5 uF dans une unité. 3500109 Interrupteur de fin Unit...
Page 98
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES SYSTÈME DE PURGE ET DE VENTILATION 0,5A UM1 / R5-AC-E Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 98...
Page 99
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES Part nr Unit Description Part nr Unit Description 9191092 Vanne à 3 voies 9194472 Plaque de montage, interrupteur de fin 3500109 Interrupteur de fin 9190510 Arbre, mécanisme d'vent, long 9191198 Motoréducteur 3500106 Ressort 2300121 Bornier, porcelaine 2 pôles 9194473 Support...
Page 100
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES SYSTÈME D'INJECTION DE SAVON 3x452+453+454+455= Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 100...
Page 101
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES Part nr Unit Description ABRÉVIATIONS UTILISÉ 9191152 Compresseur 20psi 230V 50Hz Numéro de position dans le dessin 100L / min Cette colonne indique la quantité qui a été utilisée 3500641 Condensateur 16uF 450V dans une unité. Unit Cette colonne montre comment la pièce peut être achetée.
Page 102
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES SOUS-CHÂSSIS (JUSQU’À Nº SÉRIE 100055089, SEPTEMBRE 2011) Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 102...
Page 103
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES ABRÉVIATIONS UTILISÉ Part nr Qty Unit Description Numéro de position dans le dessin 9084077 Aimant Cette colonne indique la quantité qui a été utilisée dans une unité. 9194279 Plaque dessus, arrière Unit Cette colonne montre comment la pièce peut être 9194264 Plaque de réglage, (cale) achetée.
Page 104
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES SOUS-CHÂSSIS (DEPUIS Nº SÉRIE 100055090, OCTOBRE 2011) Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 104...
Page 105
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES Part nr Unit Description ABRÉVIATIONS UTILISÉ 9084077 Aimant Numéro de position dans le dessin Cette colonne indique la quantité qui a été utilisée dans une unité. 9194279 Plaque dessus, arrière Unit Cette colonne montre comment la pièce peut être 9194264 Plaque de réglage, (cale) achetée.
Page 106
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES SOUS-CHÂSSIS, CONSTRUIT EN Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 106...
Page 107
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES Part nr Qty Unit Description Part nr Qty Unit Description 9194575 Pcs Plinthe, pour les commandes sur le 9084077 Pcs Aimant 9191142 Pcs Selle de câble 28mm côté droit 9194577 Pcs Plinthe, pour les commandes sur le 9194264 Pcs Plaque de réglage, (cale) côté...
Page 108
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES CHÂSSIS ET TÔLE Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 108...
Page 109
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES Part nr Unit Description ABRÉVIATIONS UTILISÉ 9190129 Panneau de commande, ass. Numéro de position dans le dessin (violet) jusqu'à sn100071948 Cette colonne indique la quantité qui a été utilisée 9190206s Panneau de commande, ass. dans une unité.
Page 110
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES SOUS-CHÂSSIS 2017 610 (2x) Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 110...
Page 111
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES Pos Part nr Unit Description ABRÉVIATIONS UTILISÉ 234 9301053 Y-fileté 3/4 "(F-M-M) Numéro de position dans le dessin Cette colonne indique la quantité qui a été utilisée 515 9194434 Support-bouteille dans une unité. 528 9070840 Passe-câbles 15mm Unit Cette colonne montre comment la pièce peut être...
Page 112
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES SÉPARATEUR DE GRAISSE FH14 FH13 FH10 FH11 FH12 FH15 FH16 FH17 Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 112...
Page 113
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES Part nr Unit Description Part nr Unit Description 9291140 Pcs Relay Allen Bradley 9191372s Pcs Contacteur de coupure mag- netique 9291141 Pcs Socket, relay Allen Bradley 9191371s Pcs Aimant pour contacteur de 9171056 Transformer 115 V coupure 9191387s Pcs Contacteur de coupure mag-...
Page 114
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES CONDENSATEUR INTERNE 681 680 Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 114...
Page 115
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES Part nr Description Unit Part nr Description Unit 9221001 Pcs Ventilateur axial 9194744 Pcs Couvercle L 8072070 Pcs Bornier 3 pôles 9194741 Pcs Profilé de construction avant pour 9281034 Pcs Ventilateur radial 230V 50Hz couvercles 9191280 Pcs Ventilateur radial 115V 60 HZ...
Page 116
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES SYSTÈME D'AIDE AU RINÇAGE Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 116...
Page 117
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES Part nr Qty Unit Description ABRÉVIATIONS UTILISÉ 9191295 collier de serrage, 15-17mm Numéro de position dans le dessin Cette colonne indique la quantité qui a été utilisée dans une unité. 9191365 Filtre d'aspiration Unit Cette colonne montre comment la pièce peut être 9191325s Tube d'échange (2 pièces)
Page 118
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES PIÈCES DU MULTISSERIE BAKE (12x) Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 118...
Page 119
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES Part nr Unit Description ABRÉVIATIONS UTILISÉ 9192092 Coussinet en téflon Numéro de position dans le dessin Cette colonne indique la quantité qui a été utilisée dans une unité. 9194413 Plaque couvrant, recourbée perforé Unit Cette colonne montre comment la pièce peut être achetée.
Page 120
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES FIXATIONS Part nr Unit Part nr Unit Description Description 4280107 Boulon M6x20, ZP 9194508 Rondelle de blocage M22 4289363 Serrure M6, serti ZP 9192075 Écrou M22 x 1,5, SS 4288321 Boulon M5x16, prise SS BH. 0141076 Vis M3x20, SS CRPH 9194348...
Page 121
VUES ÉCLATÉES ET LISTES DE PIÈCES DIVERS Part nr Unit Description Part nr Unit Description 9192331 Poulet rack 1,7 kg RVS 2006183 Réceptacle, rouge femelle, isolée 9191136 Brosse à pipe 2006222 Réceptacle, femelle Red piggyback 9191146 Brosse à pipe, petit 4310570 Réceptacle non isolé...
Page 122
DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES DIAGRAMME DE CIRCUIT 1 SUR 2 DE SN 100107628 Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 122...
Page 123
DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES DIAGRAMME DE CIRCUIT 2 SUR 2 DE SN 100107628 Compresseur Wire 156, only for fil 156, uniquement pour grease separator séparateur de graisse Water presure Filter Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 123...
Page 124
DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES DIAGRAMME DE CÂBLAGE 1 SUR 2 DE SN 100107628 45 Orange orange transformer 2 CB 2-2 blue Bleu Rouge brown 119 Marron 2.5uF réglage du commutateur Cb2-4 DIP, les deux sur ON Cb2-8 Dipswitch setting (ON) FUSE 10 AMP Option FUSE 10 AMP OPTION...
Page 125
DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES DIAGRAMME DE CÂBLAGE 2 SUR 2 DE SN 100107628 Condenseur Condensor Ventilateurs de refroidissement condenseur Moteur Évacuation d’air BLOWER Blower Blower Blower 127 128 125 126 120 watt Rouge-Blanc RED-WHITE interrupteur reed Reed contacts des portes 62/64 on door post 63/65 PT-1000 Capteurs de température...
Page 126
DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES VUE D’ENSEMBLE DE LA CARTE D’ALIMENTATION ET DE NR.SR. 100107628 J8 Capteur PT1000 supérieur J8 Upper PT1000 sensor J9 Capteur PT1000 inférieur J9 Lower PT1000 sensor J10 Sonde à cœur J10 Core probe J13 Contacts de porte (3 en série) J13 Door contacts (3 in series) J14 Vanne de vidange (signal de position de cuisson via contact relais) J14 drain valve (cooking position signal via relay contact)
Page 127
DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES PAGE VIDE Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 127...
Page 128
DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES DIAGRAMME DE CIRCUIT 1 SUR 2 JUSQ’ À SN 100107627 Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 128...
Page 129
DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES DIAGRAMME DE CIRCUIT 2 SUR 2 JUSQ’ À SN 100107627 wire 156 only in case fil 156, uniquement pour of grease separator séparateur de graisse compressor Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 129...
Page 130
DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES DIAGRAMME DE CÂBLAGE 1 SUR 2 JUSQ’ À SN 100107627 150 watt 150 watt Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 130...
Page 131
DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES DIAGRAMME DE CÂBLAGE 2 SUR 2 JUSQ’ À SN 100107627 Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 131...
Page 132
Manuel d'entretien de Deli Multisserie formulaire 9123667 rév. 20220317 Page 132...