Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR
CD SERIES
AVERTISSEMENT
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine.
FR
CD
9123952 / 1806

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fri-Jado CD Série

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR CD SERIES AVERTISSEMENT Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine. 9123952 / 1806...
  • Page 2 CONSERVEZ CE MANUEL UTILISATEUR POUR UTILISATION FUTURE ! © 2018 Fri-Jado BV, Etten-Leur, Pays-Bas Pour la durée et les conditions de la garantie, nous vous conseillons de contacter votre fournisseur. En outre, nous vous référons aux Conditions générales de vente et de livraison disponibles sur simple demande.
  • Page 3 Page vide. 3 / 24...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ......................6 Généralités ........................6 Identification de l'unité ...................... 6 Pictogrammes et symboles ....................6 Instructions de sécurité ..................... 7 1.4.1 Généralités ........................7 1.4.2 Restrictions d'usage à l'extérieur ................. 7 Hygiène ..........................7 Entretien et assistance technique ..................7 Rangement ........................
  • Page 5 Page vide. 5 / 24...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Généralités Ce manuel est destiné à l'utilisateur du CD (Cold Deli). Il décrit les fonctions et commandes tout en fournissant des instructions assurant l'usage le plus efficient en toute sécurité afin de garantir une durée de vie prolongée pour l'unité. Tous les pictogrammes, symboles et dessins de ce manuel concernent la série CD.
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité 1.4.1 Généralités L'utilisateur de l'unité est pleinement responsable du respect des règles et réglementations de sécurité en vigueur. L’unité peut être utilisée uniquement par des personnes qualifiées et agréées. Quiconque travaille sur ou avec cette unité doit être familiarisé avec le contenu de ce manuel et respecter avec soin toutes les consignes et instructions.
  • Page 8: Rangement

    Rangement Si l'unité n'est pas utilisée, temporairement, et doit être rangée, respectez les instructions suivantes :  Nettoyez soigneusement l'unité.  Emballez l'unité pour la protéger de la poussière.  Rangez l'unité dans un endroit sec et sans condensation. Mise au rebut Mettez la machine au rebut, débarrassée de tous ses composants ou lubrifiants en toute sécurité...
  • Page 9: Description De L'unite

    DESCRIPTION DE L'UNITE Description technique Les écrans réfrigérés utilisent une unité de refroidissement dans leur base et un évaporateur. Cet évaporateur a été placé dans un espace sous de la plaque plate pour le modèle basique ou derrière les plaques gastronomes. Les ventilateurs de ventilation conduisent l'air froid sur la partie supérieure par-dessus les produits et sur la partie inférieure le long de la plaque plate ou des plaques gastronomes.
  • Page 10: Installation Et Première Utilisation

    INSTALLATION ET PREMIÈRE UTILISATION Déballage de l'unité Tous les matériaux d'emballage utilisés pour cette unité peuvent être recyclés. Après le déballage, contrôlez l'état de l'unité. En cas de dégâts, rangez l'emballage et contactez le transporteur dans les 15 jours ouvrables après la réception des marchandises. Retirez toutes les pièces de l’unité.
  • Page 11: Installation - Verre Incurvé

    3.2.1 Installation - verre incurvé Nettoyez soigneusement l'intérieur, les parties amovibles et les accessoires avec un détergent et de l'eau avant d'utiliser l'unité. Après le nettoyage, essuyez l'unité avec un chiffon humidifié à l’eau claire pour éliminer les résidus de détergent puis séchez toute l’unité. Placez toutes les pièces et tous les accessoires (optionnels).
  • Page 12: Installation - Verre Carrée

    3.2.2 Installation - verre carrée AVERTISSEMENT La vitre supérieure peut peser jusqu'à 25 kg (55 lb). Tenez compte de ce poids avant de lever la vitre supérieure. Utilisez les outils appropriés pour le levage. Nettoyez soigneusement l'intérieur, les parties amovibles et les accessoires avec un détergent et de l'eau avant d'utiliser l'unité.
  • Page 13: Première Utilisation

    Vitres latérales Placez les vitres latérales dans l'unité comme illustré dans la figure précédente. Première utilisation Nettoyage de l'intérieur  Pour la première utilisation de l'unité, nettoyez soigneusement l'intérieur avec un savon mousseux.  Rincez à l'eau claire pour éliminer toute la mousse. 13 / 24...
  • Page 14: Fonctionnement Et Utilisation

    FONCTIONNEMENT ET UTILISATION AVERTISSEMENT Le point de remplissage du bac d'eau et le cache mobile peuvent devenir chauds. Description de l'unité (standard) Panneau de commande Vitres coulissantes (modèle self-service) Lampes PL Plaque plate Unité de refroidissement avec condensateur Unité d'évaporation de condensation (option) Panneau de commande Témoin marche...
  • Page 15: Fonctionnement

    Fonctionnement 4.3.1 Mise en marche de l'unité 1. Mettez sous tension l'unité de refroidissement avec interrupteur A7. 2. Mettez sous tension l'éclairage avec interrupteur 4.3.2 Arrêt de l'unité 1. Mettez hors tension l'éclairage avec interrupteur A8. 2. Mettez hors tension l'unité de refroidissement avec interrupteur A7.
  • Page 16: Nettoyage Et Maintenance

    Les résidus de viande et la graisse sont plus faciles à retirer de l'unité juste après son utilisation. Optimisez les résultats du nettoyage en utilisant du 'Fri-Jado Clean’. Si possible, laissez l'unité ouverte la nuit.
  • Page 17: Nettoyage Du Condensateur

    Nettoyage du condensateur Le condensateur est accessible depuis le côté service. Retirez les vis de la grille sur l'arrière de la patte droite et retirez la grille. Le condensateur se trouve sur la paroi gauche de la patte. Nettoyez-le soigneusement avec un aspirateur ou une brosse douce.
  • Page 18: Dysfonctionnements Et Entretien

    DYSFONCTIONNEMENTS ET ENTRETIEN Avant de contacter votre fournisseur /revendeur en cas de dysfonctionnement, vous pouvez contrôler vous-même quelques points :  L’alimentation électrique fonctionne-t-elle correctement ? Contrôlez les fusibles et l'interrupteur différentiel.  L'interrupteur de température est-il dans la position correcte ? Élément Dysfonctionnement Action possible...
  • Page 19: Remplacement De Lampe

    Remplacement de lampe AVERTISSEMENT Retirez la fiche d'alimentation de la prise murale. Les lampes se trouvent dans le cache supérieur. Elles sont accessibles par le côté service. Retirez la fiche de la prise. Retirez les vitres coulissantes (le cas échéant) de l'unité. ...
  • Page 20: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES AVERTISSEMENT Consultez la plaque d'identification pour connaître les spécifications correctes de l'unité. Les données électriques peuvent varier selon le pays. Modèles européens CD 2 CD 3 CD 4 CD 5 Dimensions - Largeur 1086 1419 1752 - Profondeur 1058 1058 1058...
  • Page 21 Modèles américains CD 2 CD 3 CD 4 CD 5 Dimensions - Largeur pouce - Profondeur pouce - Hauteur pouce - Hauteur avec base pouce - Hauteur avec base pouce Poids Service intégral environ. 400 Poids base environ. 78 Tension 1~ 115V 1~ 115V 1~ 115V...
  • Page 22: Accessoires Et Option

    ACCESSOIRES ET OPTION Pour le CD qui accessoires et option suit est disponibles:  Indicateur de température *  Portes arrière à miroir coulissantes *  Support correspondant *  Système d’évaporation d’eau *  Planche de découpe Note: standard on American Modelés. 22 / 24...
  • Page 23 Annotation. 23 / 24...
  • Page 24 Fri-Jado B.V. Oude Kerkstraat 2 4878 AA Etten-Leur Pays-Bas Tél. : +31 (0) 76 50 85 400 Fax : +31 (0) 76 50 85 444 24 / 24...

Ce manuel est également adapté pour:

Cd 2Cd 3Cd 4Cd 5

Table des Matières