Sommaire des Matières pour Fri-Jado TDR 7 P eco Gas
Page 1
TDR P MANUEL UTILISATEUR TDR 7 P TDR 7+7 P TDR 8 P TDR 8+8 P AVERTISSEMENT Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine. 9123986 / 1704...
TDR P TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ......................6 Généralités ........................6 Identification de l'unité ...................... 6 Pictogrammes et symboles ....................6 Instructions de sécurité ..................... 7 1.4.1 Généralités ........................7 1.4.2 Déplacement ....................... 8 1.4.3 Restrictions d'usage à l'extérieur ................. 8 Hygiène ..........................
Page 5
TDR P FONCTIONNEMENT ...................... 24 Fonctionnement de la rôtissoire ..................24 Options de fonctionnement ..................... 26 5.2.1 Fonction de préchauffage ..................26 5.2.2 Continue fonction de préchauffage ................ 27 5.2.3 Pour mettre fin à un programme en cours..............27 5.2.4 Contrôlez la température réelle ..................
TDR P INTRODUCTION Généralités Ce manuel est destiné à l'utilisateur de TDR 7/8 P Gas. Il décrit les fonctions et commandes tout en fournissant des instructions assurant l'usage le plus efficient en toute sécurité afin de garantir une durée de vie prolongée pour l'unité. Tous les pictogrammes, symboles et dessins de ce manuel concernent le TDR P Gas modèles.
TDR P Instructions de sécurité AVERTISSEMENT Le couvercle supérieur (en particulier le conduit de fumée) et l'extérieur de l'unité peuvent être très chauds. AVERTISSEMENT Ne placez aucun objet sur l'équipement car il peut provoquer un incendie. Préservez toutes les ouvertures libres de tout obstacle. AVERTISSEMENT L’ouverture entre l'équipement et la surface de la table doit être libre de tout obstacle pour assurer une ventilation correcte du compartiment électrique.
TDR P 1.4.2 Déplacement Pour déplacer l'unité: Avant de déplacer l'unité, mettez tout d'abord hors tension en débranchant la fiche de la prise murale puis videz le tiroir à graisse. Ensuite, laissez l'unité refroidir au moins dix minutes. L'unité...
TDR P Hygiène La qualité du produit frais dépend toujours de l'hygiène. Spécialement pour les produits grillés. Face au risque de contamination par les salmonelles – spécialement pour les produits volaillers – vous devez vous assurer que les produits grillés ne sont jamais mélangés avec des produits crus. De même, tout contact entre les produits grillés et des mains voire des outils ayant été...
TDR P DESCRIPTION DE L'UNITE Description technique Le chauffage est assuré par un gaz qui est brûlé dans un échangeur thermique placé dans le plafond. Un ventilateur mélange le gaz et l'air et ce mélange est allumé par un allumage automatique.
TDR P INSTALLATION ET PREMIÈRE UTILISATION Tous les matériaux d'emballage utilisées pour cette unité peuvent être recyclés. Après le déballage, contrôlez l'état de l'unité. En cas de dégâts, rangez l'emballage et contactez le transporteur dans les 15 jours ouvrables après la réception des marchandises. Déballage de l'unité...
TDR P Démontage de la palette Avant de déballer correctement l'unité, vous devez retirer la palette. Installation et positionnement AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER CE GRIL AVEC TOUT GAZ AUTRE QUE CELUI INDIQUEE SUR LA PLAQUE MODELE DE NOTATION. AVERTISSEMENT Installez l'équipement sur une surface plane et horizontale. Un plan incliné temporellement d'un maximum de 5 °...
Page 13
TDR P L'utilisateur doit disposer d'une liberté de mouvement suffisante pour utiliser correctement l'unité. Le dégagement minimum doit être de 100 MM (4 pouce). Durant le grill, les panneaux de verre deviennent très chauds. Pendant le positionnement, maintenez l'unité...
TDR P Première utilisation Pour la première utilisation de l'unité, nettoyez soigneusement l'intérieur avec un savon mousseux. Exécutez le programme d'installation et chauffez l'unité comme décrit ci-dessous. Voir la section 3.4.1. Après la mise en décoloration de la four / grill zone peut se produire. Les résidus de nettoyage aboutissent dans le tiroir à...
TDR P Placez les plaques de fond dans le compartiment de grill. Plaques de fond 3.4.1 Odeur métallique Pour éliminer les odeurs de métal apparaissant après la première utilisation, chauffez l'unité à la température maximum( 250°C / 482°F) pendant au moins 1/2 heure (un programme de "première utilisation"...
TDR P FONCTIONNEMENT ET UTILISATION AVERTISSEMENT Les pièces, la graisse et le verre chauds peuvent occasionner des brûlures. Procédez prudemment lors de l'utilisation et de l'entretien de l'unité. AVERTISSEMENT Contrôlez le tiroir à graisse après chaque cycle de cuisson et videz-le immédiatement dès qu'il est à...
Les poulets entiers non détaillés doivent toujours être grillés avec les fourches à viande. De la sorte, leur graisse naturelle va baigner les autres poulets, leur offrant un aspect cuit parfaitement allégé. Voir la vidéo You-Tube : ―Fri-Jado instruction for binding and loading chicken‖. 17 / 48...
Page 18
TDR P Pour préparer du poulet ou une autre volaille, vous pouvez travailler comme suit Traversez les blancs d’une pointe de la fourche à viande au niveau des ailes. Insérez l'autre pointe au niveau des pilons. N'oubliez pas d'inclure les ailes. Laissez de l'espace entre les produits pour assurer une exposition et un doré...
TDR P 4.3.2 Chargement de rôtissoire avec broches en V (accessoire) Si vous utilisez des broches en V, procédez comme suit : Placez la brochette dans le petit orifice extérieur sur la plaque d'extrémité du rotor à gauche (en faisant face au four). L'arrière de la broche en V doit être dirigé vers. ...
TDR P 4.3.4 Chargement de rôtissoire avec supports pour poulet (accessoire) Avec des supports pour poulet appliquez les principes exposés en section 4.3.3. Pour la préparation de poulets ou autres volailles dans les supports, vous pouvez utiliser Figure 1 comme exemple. Figure 1 20 / 48...
3. Retirez l'autre extrémité de la fourche à viande et sortez-la de l'unité. 4. Retirez les produits de la fourche à viande. Voir la vidéo You-Tube : ―Fri-Jado instruction for unloading chicken from a rotisserie‖ [Instruction Fri-Jado pour le déchargement de poulet une rôtisserie]. 21 / 48...
TDR P 4.5.2 Retrait de broche en V (accessoire) Pour retirer la broche en V, vous pouvez appliquer le même principe que celui décrit en section 4.5.1. 4.5.3 Retrait des supports pour poulet (accessoires) Pour retirer les supports pour poulet, procédez de préférence comme suit : Soulevez légèrement les deux extrémités de la crémaillère de poulet.
TDR P Vidage du tiroir à graisse AVERTISSEMENT Contrôlez le tiroir à graisse après chaque cycle de cuisson et videz-le immédiatement dès qu'il est à moitié rempli pour éviter tout débordement. Poussez le tiroir à graisse à fond dans l'unité après l'avoir replacé pour éviter d'endommager la vitre.
Les boutons sont allumés lorsque fonctionnelle. Remettre le contrôleur de brûleur à gaz lorsque de défaillance et allumé. Fonctionnement de la rôtissoire 1. Appuyez sur START. 2. L'écran affiche le logo Fri-Jado. 3. L'écran affiche la version du logiciel. Interface P Eco TDR GAS Version x.x.x...
Page 25
TDR P Reportez-vous à la section 5.2 pour les options préchauffage. 10. Préchauffage prêt (l'unité envoie un signal sonore). CHARGER Remarque : Appuyez sur OK ou ouvrez la DÉBUT porte pour arrêter le signal. Remarque : Les écrans 9 et 10 alternent. 11.
TDR P 20. (Option) demande de temps additionnel 2 Chicken après l'ouverture de la porte. 0:00 Ajouter temps? Remarque : Ajouter temps est seulement disponible quand elle est activée dans la liste des paramètres. 21. (Option) appuyez sur la flèche droite pour augmenter d'une minute et sur la flèche gauche pour réduire d'une minute.
TDR P 5.2.2 Continue fonction de préchauffage Seulement lorsqu'il est sélectionné dans le menu Manger. 1. L'écran affiche la température réelle de 138°C préchauffage. Préch. 2. Préchauffage prêt (l'unité envoie un signal sonore). Démarrer Remarque : Appuyez sur OK ou ouvrez la porte pour arrêter le signal.
TDR P 5.2.4 Contrôlez la température réelle 1. Par exemple : contrôlez la température 1 Chicken réelle dans programme 1 Chicken, phase 1. 230°C P123 10:05 2. Appuyez sur le bouton OK. 3. L'écran affiche la température réelle durant 1 Chicken 3 secondes.
TDR P 3. L'écran affiche la température et le temps 180°C 0:20 programmés. 4. Appuyez à nouveau sur le bouton Liste pour des informations additionnelles. L'écran affiche les phases programmées et 0:07 230 0:05 0:05 les temps restants en un seul aperçu. 180 0:20 0:20 085 0:10 0:10 (Step - température - durée du programme - l'heure...
TDR P 5.2.8 Correction de cuisson Option : uniquement en cas d'activation dans le menu du maître et menu Service. Correction de cuisson : le temps de cuisson 180°C 0:20 est automatiquement ajusté en fonction du chargement de produits. La première cuisson est celle de référence et sert à...
TDR P MENU DU MAÎTRE Élément du menu du maître (menu de gestion) Modifier Paramètres Changez pin Nouveau Préch. Laissé Montre Modifier Temp préch. Remuer Suprimer Chaude Laissé Version Copie Temp chaude Corr. de cuisson * Lire Recettes Fonction Eco * Stocker Recettes Langue Grand chiffres...
Page 32
TDR P 6. (Optionnel) Saisissez le code PIN. Pin 0 - - - Code d’utilisation Remarque : le code PIN d'origine est 1111. L'opérateur peut changer le code PIN utilisateur. 7. (Optionnel) Utilisez le bouton fléché pour saisir le code PIN. 8.
Page 33
TDR P 15. Le premier numéro disponible s'affiche. Opter nouveau nombre Remarque : utilisez le bouton fléché droite pour sélectionner le numéro disponible suivant. 16. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 17. Saisissez le nom de la recette. 10 A-------------- AÀAE Pour autres Utilisez le bouton fléché...
Page 34
TDR P 22. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 23. Réglez la température de la "phase 1". 10 Pas 1 Commencez par le premier chiffre. Temp 1 - - ° C 24. Utilisez les boutons fléchés pour augmenter /réduire la valeur du chiffre sélectionné.
Page 35
TDR P 32. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 33. Réglez le second chiffre. 10 Pas 1 Temp 215 ° C Temps 21 - 34. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 35. Réglez le dernier chiffre. 10 Pas 1 Temp 215 °...
Page 36
TDR P 40. Si la programmation est terminée, appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 41. Enregistrez les programmes terminés. 10 TEST Remarque : si le programme n'est pas STOCKER 1... enregistré, toutes les modifications sont perdues ! 42. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 43.
TDR P Paramètres de programmation 1. Appuyez sur le bouton Liste. 2. Saisissez votre code PIN d'utilisation. Pin * * * * Code d’utilisation 3. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 4. Utilisez les boutons fléchés pour MENU DE MAITRE sélectionner Paramètres.
Page 38
TDR P 9. Utilisez les boutons fléchés pour Langue: Französisch sélectionner utilisez Cha (Changer), … prochain ou Pré (Précédent). PROCHAIN 1… Appuyez sur retour pour accéder au menu du maître. 10. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner stocker et appuyez sur le Stocker de paramètres bouton OK pour confirmer ou sélectionnez STOCKER...
TDR P Changez pin Menu du maître. MENU DU MAITRE Sélectionnez Changez Pin. … Changez Pin 1… Appuyez sur le bouton OK. Vous donnez votre code nouveau. Pin 0 0 0 0 Appuyez sur le bouton OK. vous donnez votre code Montre Menu du maître.
TDR P Options du menu du maître: USB MENU DU MAITRE 1. Menu du maître … Modiefier 1... 2. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner la fonction USB. 3. L'écran affiche la fonction USB. MENU DU MAITRE Placez la mémoire USB dans la fente …...
TDR P NETTOYAGE ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation pendant le nettoyage ou l'entretien et lors du remplacement des pièces. N'utilisez pas de matériaux agressifs ou abrasifs. Ils endommagent la surface ce qui rend plus difficile l'élimination de la saleté. Nettoyez soigneusement l'intérieur, les parties mobiles et les accessoires avec un produit nettoyant et de l'eau avant d'utiliser l'unité.
TDR P Rotor et plaques de fond Retirez le rotor et les plaques de fond de l'unité (aucun outil n'est nécessaire). Placez les pièces détachées dans un grand conteneur de rinçage rempli d'eau chaude et d'un produit nettoyant approprié. ...
Laissez tremper toute la nuit les pièces amovibles dans de l'eau avec un produit nettoyant adapté puis nettoyez-les avec une brosse. Laissez tremper toute la nuit les lames de ventilateurs dans du Fri-Jado Clean pur puis nettoyez-les avec une brosse. ...
TDR P DYSFONCTIONNEMENTS ET ENTRETIEN Avant de contacter votre fournisseur /revendeur en cas de dysfonctionnement, vous pouvez contrôler vous-même quelques points : L’alimentation électrique fonctionnelle correctement? Contrôlez les fusibles et l'interrupteur différentiel. L'alimentation en gaz est-elle en bon état? ...
TDR P remplacement de flexible de gaz AVERTISSEMENT Si le flexible de gaz est endommagé ou présente des fissures visibles, contactez immédiatement votre fournisseur/centre d'entretien. remplacement immédiat est nécessaire en raison des risques possibles. La maintenance sur l'installation de gaz doit être confiée à un installateur agréé selon la législation en vigueur.
TDR P SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES AVERTISSEMEN Consultez la plaque d'identification pour connaître les spécifications correctes de l'unité. Les données électriques peuvent varier selon le pays. TDR 7/8 P Modèles européens Modèles américains Modèle Dimensions Largeur 995 mm 1135 mm 39 ½ pouce 44 ½...
TDR P ACCESSOIRES ET OPTION Les accessoires suivants sont disponibles pour le TDR: Fourche à viande Broche en V Panier à viande Support pour poulet Les options suivantes sont disponibles pour le TDR: Support sur roulettes coordonné Unité empilée sur armoire de conservation TDW 47 / 48...