4.4 Reparatur
Sollte das Gerät trotz
sorgfältiger
lungs- und Prüfverfah-
ren einmal ausfallen, ist
die Reparatur von einer
autorisierten
Kundenstelle ausführen
zulassen.
4.5 Garantieleistung
Für Schäden / Folge-
schäden wegen unsach-
gemässer Behandlung,
nicht bestimmungsge-
mässer
nicht
Instandhaltungs-
Wartungsvorschriften
sowie
durch nicht autorisierte
Personen besteht kein
Anspruch auf Garantie-
leistung.
Beanstandungen
nen
werden, wenn die Ma-
schine
rückgesandt wird.
4.6 Lagerung
Maschine trocken la-
gern.
30
4.4 Réparation
Si malgré tous les soins
Herstel-
apportés à la fabrication
et au contrôle de l'ap-
pareil une défaillance
devait apparaître, faire
effectuer la réparation
par un service à la clien-
tèle autorisé par
4.5 Prestations de
Pour des dommages /
dommages consécutifs
dus à un traitement ina-
déquat, une utilisation
Verwendung,
non conforme à la des-
Einhalten
der
tination, au non respect
und
des prescriptions
maintenance et d'entre-
Handhabung
tien ainsi que l'utilisation
par du personnel non
autorisé, aucun droit
à une prestation de
garantie ne pourra être
revendiquée.
kön-
Des contestations ne
nur
anerkannt
peuvent être admises
que si la machine nous
unzerlegt
zu-
est retournée non dé-
montée.
4.6 Entreposage
Entreposer la machine
dans un endroit sec.
garantie
de
4.4 Repair
If despite meticulous
manufacturing
and
testing procedures the
machine should happen
to fail, the repair is to be
carried out by an autor-
ized
customer
service agency.
4.5 Warranty
No
warranty
made
for
damages/
consequential damags
due to improper han-
dling,
incorrect
use,
failure to observe the
service
and
mainte-
nance instructions, as
well as manipulation by
unauthorized persons.
Claims can only be ac-
cepted if the machine is
returned in an undisas-
sembled condition.
4.6 Storage
The machine must be
stored in dry conditions.
is