2.5 Betriebsbedin-
gungen
Temperaturbereich
Betrieb
Maximal relative
Luftfeuchtigkeit
Maximal zulässige
Spindeldrehzahl
Betriebsdruck
zwingend zwischen
• Druckluft für Vorschub
nach DIN ISO 8573-1
Qualitätsklasse 3/4/4
aufbereitet und geölt.
• Werkzeuge mit Vor-
sicht
Werkzeuge
und scharf halten und
die Anleitungen der
Werkzeughersteller
bezüglich
dung von Kühlmitteln
und
nahmeeinrichtungen
beachten.
• Drehzahlen und Vor-
schübe
die
und Werkstoff zuge-
ordnet sind.
2.6 Sicherheitshin-
weise zur Inbe-
triebnahme
• Kontrollläufe
ohne Werkstücke fah-
ren.
• Zweckentsprechende
Werkzeuge
den; kein Werkzeug
für eine Anwendung
trimmen, für die es
nicht konzipiert ist.
22
2.5 Conditions d'ex-
Plage de températures en
exploitation
Humidité de l'air relative
maximale
Régime de broche
maximum admissible
Pression de service
impérativement comprise
entre
• L'air comprimé utilisé
pour l'avance doit être
élaboré et huilé selon
DIN ISO 8573-1, clas-
se de qualité 3/4/4.
• Utiliser les outillages
behandeln;
avec précaution ; Tenir
sauber
les outils propres et
bien affûtés, observer
les instructions des
fabricants d'outillage
Verwen-
concernant
tion de liquides de
Werkzeug-Auf-
refroidissement et les
équipements supports
d'outils.
• Utiliser des régimes
verwenden,
de rotation et des
dem
Werkzeug
avances en rapport
avec l'outillage et les
matières à usiner.
2.6 Indications relati-
immer
• Toujours effectuer les
courses de contrôle
sans pièce à usiner.
• Utiliser des outils en
verwen-
adéquation avec le
travail à effectuer ; ne
pas employer un outil
pour une utilisation ne
correspondant pas à
sa destination.
ploitation
Temperature range
during operation
Maximum relative air
humidity
Maximum admissible
spindle speed
Operating pressure
mandatorily between
l'utilisa-
ves à la sécurité
lors de la mise en
service
2.5 Operating condi-
tions
0 - 50ºC
90 % bei +30ºC
65 % bei +50ºC
18'000 min -1
5 - 7 bar
• Compressed air for
pneumatic
conditio-
ned and oiled accor-
ding to DIN ISO 8573-
1, quality grade 3/4/4.
• Handle
tools
with
caution; keep tools in
clean and sharp con-
dition and observe the
tool
manufacturer's
instructions with re-
gard to the use of coo-
lants and tool holding
devices.
• Use rotational and ad-
vance speeds which
are assigned to the
tool and to the mate-
rial.
2.6 Safety instruc-
tions to be ob-
served on com-
missioning
• Always make trial runs
without workpieces.
• Use tools which are
appropriate
for
the
respective
purpose;
do not trim a tool for
an
application
for
which it has not been
designed.