Page 1
DRILLING UNIT BOHREINHEIT BEX 35-S-WW TYPE / TYP: USA / CANADA SUHNER Industrial Products Corp. 411 South at Suhner Drive P.O. Box 1234 Rome, GA 30163 - 3601 Phone 706 / 235 80 47 706 / 235 80 45 ÖSTERREICH SUHNER SU-matic Handelsgesellschaft mbH Schönbrunnerstr.
Page 2
Use of Ersatzteile der Fa. SUHNER; der Einsatz rechange d'origine provenant de la société SUHNER, l'emploi de pièces other than SUHNER parts may lead to fremder Teile kann zu Störungen führen malfunction of equipment and also und bedeutet den Verlust der d'autres provenances peuvent entrainer automatically voids the warranty.
Page 3
- FONCTIONNEMENT - OPERATION - FUNKTION DER MASCHINE La puissance du moteur est transmise The motor power is transmitted by a belt. Die Maschinenleistung wird über einen par une courroie. L'interchangeabilité des As the two pulleys are interchangeable, the Antriebsriemen übertragen. poulies permet d'adapter la vitesse de la spindle speed can be adapted to the Die Austauschbarkeit der beiden Riemen-...
Page 4
A: C4CS--01 A : C4CS—01 A: C4CS--01 -Corps BEX 35 broche SA 40 - Body BEX 35 spindle SA 40 - Spindelgehäuse BEX 35 SA 40 1) Mise en service 1) Putting into operation 1) Inbetriebnahme page A1 page A1 Seite A1 2) Fonctionnement 2) Operation...
Page 5
-Sperrluft Anschluss -Presurisation connection -Raccordement de la pressurisation: Empfohlenes Öl: Huile recommandée: · Recommended oil : (siehe anliegende Schmierungstabelle) (voir tableau de lubrification en annexe) (see lubricant chart attached) Verbrauchsdruck: Pression d'utilisation: Usage pressure : 0,1 < bar < 0,2 bar .
Page 10
C: T4CS--00 C: T4CS--00 C: T4CS—00 -Transmission par courroie - Pulley and belt transmission - Übertragungsgetriebe über Riemenscheiben 1) Fonctionnement 1) Operation 1) Funktion page C1 page C1 Seite C1 2) Raccordement 2) Connections 2) Anschluß page C1 page C1 Seite C1 3) Changing the pulleys 3) Austauschen der Riemenscheiben...
Page 11
- Monter les nouvelles poulies. - Put the new pulleys in place. - neue Riemenscheiben montieren. - Remontage: opérations inverses en - For assembly, reverse the order of - Wiederaufbau in umgekehrter respectant un couple de serrage de 1.6 operations. Respect a 1.6 m*daN clamping Reihenfolge.
Page 15
9. Schmierstofftabelle 9.Lubricant-chart 9. Tableau de lubrifications Stundeneinsatz Ursprüngliches houroperation Einheitstyp Komponenten ISO Klassifikation Intervention en heures Schmiermittel unit type component ISO classification Standkontrolle original lubricant Schmierstoffwechsel pour type organes à lubrifier classification ISO level control oilchange/ lubrication lubrifiant d'origine contrôle niveau vidange / lubrification Lager...
Page 16
- EF ERKLAERING OM MEDLEMSSKAP - EF INDREGISTRERINGSERKLAERING EY YHIOIOTTÄMISILMOITUS - DECLARACION DE INSORPORACION EN CE- DECLARACAO DE INCORPORACAO DA CE CE DICHIARAZIONE DI FABRICANTE Manufacturer/Fabricant/Hersteller/Do Fabrikant/Tillverkare/Fabrikant/ Otto Suhner AG Producent/Valmislaja/Fabricanto/Fabricante/Costruttore Postfach 199 CH-5201 Brugg 1 Bearbeitungseinheit Machine type/Type/Maschinentyp/Type machine/Maskintyp/Maskin type/Mas- kine, type/ Koneen tyyppi/Tipo de maquina/Tipo de màquina/Tipo di macchina...