Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TECHNISCHE UNTERLAGEN
BUNDESREPUBLIK
DEUTSCHLAND
Otto Suhner GmbH
Postfach 1041, 79701 Bad Säckingen
Trottäcker 50, 79713 Bad Säckingen
Tel. 077 61 / 557 0 - Telex 792 320
Fax 077 61 / 557 110
DOSSIER TECHNIQUE
TECHNICAL DOCUMENT
UNITE D'USINAGE
TYPE / TYP:
USA / CANADA
SUHNER Industrial Products Corp.
411 South at Suhner Drive
P.O. Box 1234
Rome, GA 30163 - 3601
Phone
706 / 235 80 47
Fax
706 / 235 80 45
ÖSTERREICH
SUHNER SU-matic Handelsgesellschaft mbH
Schönbrunnerstr. 16
A - 1050 Wien
Tel. 0222 / 587 16 14/15 - Telex 111 706
Fax 0222 / 587 48 19
ITALIA
SUHNER Italia S.p.A.
Via Filotti 2a-b
I - 24 100 Bergamo
Tel. 035 / 22 06 98
Fax 035 / 22 59 65
DRILLING UNIT
BOHREINHEIT
BEX 35-S-WW
FRANCE
SUHNER France SA
6 ter Rue Volta
F 94140 Alfortville
Phone 0033-149 77 62 90
FAX 0033-149 77 62 39
39 304 01 - 10/94

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SUHNER BEX 35-S-WW

  • Page 1 DRILLING UNIT BOHREINHEIT BEX 35-S-WW TYPE / TYP: USA / CANADA SUHNER Industrial Products Corp. 411 South at Suhner Drive P.O. Box 1234 Rome, GA 30163 - 3601 Phone 706 / 235 80 47 706 / 235 80 45 ÖSTERREICH SUHNER SU-matic Handelsgesellschaft mbH Schönbrunnerstr.
  • Page 2 Use of Ersatzteile der Fa. SUHNER; der Einsatz rechange d'origine provenant de la société SUHNER, l'emploi de pièces other than SUHNER parts may lead to fremder Teile kann zu Störungen führen malfunction of equipment and also und bedeutet den Verlust der d'autres provenances peuvent entrainer automatically voids the warranty.
  • Page 3 - FONCTIONNEMENT - OPERATION - FUNKTION DER MASCHINE La puissance du moteur est transmise The motor power is transmitted by a belt. Die Maschinenleistung wird über einen par une courroie. L'interchangeabilité des As the two pulleys are interchangeable, the Antriebsriemen übertragen. poulies permet d'adapter la vitesse de la spindle speed can be adapted to the Die Austauschbarkeit der beiden Riemen-...
  • Page 4 A: C4CS--01 A : C4CS—01 A: C4CS--01 -Corps BEX 35 broche SA 40 - Body BEX 35 spindle SA 40 - Spindelgehäuse BEX 35 SA 40 1) Mise en service 1) Putting into operation 1) Inbetriebnahme page A1 page A1 Seite A1 2) Fonctionnement 2) Operation...
  • Page 5 -Sperrluft Anschluss -Presurisation connection -Raccordement de la pressurisation: Empfohlenes Öl: Huile recommandée: · Recommended oil : (siehe anliegende Schmierungstabelle) (voir tableau de lubrification en annexe) (see lubricant chart attached) Verbrauchsdruck: Pression d'utilisation: Usage pressure : 0,1 < bar < 0,2 bar .
  • Page 10 C: T4CS--00 C: T4CS--00 C: T4CS—00 -Transmission par courroie - Pulley and belt transmission - Übertragungsgetriebe über Riemenscheiben 1) Fonctionnement 1) Operation 1) Funktion page C1 page C1 Seite C1 2) Raccordement 2) Connections 2) Anschluß page C1 page C1 Seite C1 3) Changing the pulleys 3) Austauschen der Riemenscheiben...
  • Page 11 - Monter les nouvelles poulies. - Put the new pulleys in place. - neue Riemenscheiben montieren. - Remontage: opérations inverses en - For assembly, reverse the order of - Wiederaufbau in umgekehrter respectant un couple de serrage de 1.6 operations. Respect a 1.6 m*daN clamping Reihenfolge.
  • Page 14 TABLEAU DE CORRESPONDANCE / KOMPATIBILITÄTSLISTE / CORRESPONDANCE LIST CKC68 FD22 HV22 HV32 XCCH B2 GRXP 68 HLP-D22 MACCURAT 68 SHF 22 SHF 32 CASTROL ALPHA 68 MAGNA BD68 HYSPIN AWH22 HYSPIN AWH32 SPHEEROL EPL2 REDUCTELF 68 SPINELF 22 MOGLIA 68 HYDRELF 22 HYDRELF 32 EPEXELF 2...
  • Page 15 9. Schmierstofftabelle 9.Lubricant-chart 9. Tableau de lubrifications Stundeneinsatz Ursprüngliches houroperation Einheitstyp Komponenten ISO Klassifikation Intervention en heures Schmiermittel unit type component ISO classification Standkontrolle original lubricant Schmierstoffwechsel pour type organes à lubrifier classification ISO level control oilchange/ lubrication lubrifiant d'origine contrôle niveau vidange / lubrification Lager...
  • Page 16 - EF ERKLAERING OM MEDLEMSSKAP - EF INDREGISTRERINGSERKLAERING EY YHIOIOTTÄMISILMOITUS - DECLARACION DE INSORPORACION EN CE- DECLARACAO DE INCORPORACAO DA CE CE DICHIARAZIONE DI FABRICANTE Manufacturer/Fabricant/Hersteller/Do Fabrikant/Tillverkare/Fabrikant/ Otto Suhner AG Producent/Valmislaja/Fabricanto/Fabricante/Costruttore Postfach 199 CH-5201 Brugg 1 Bearbeitungseinheit Machine type/Type/Maschinentyp/Type machine/Maskintyp/Maskin type/Mas- kine, type/ Koneen tyyppi/Tipo de maquina/Tipo de màquina/Tipo di macchina...