2.3 Inbetriebnahme
Bei
Ersteinsatz
Pkt.
2.2.1 beachten!
2.3.1 Hubeinstellung
1) Spindel mittels Druckluft
(Anschluss
siehe
Pkt.
2.2.3) oder von Hand in
Ausgangslage
bringen
und Deckel entfernen.
• Eilhub
Der Eilhub wird mittels
Anschlaghülse,
Stell-
schraube und Sechs-
kantmutter eingestellt.
2.3 Mise en service
Lors de la première utili-
sation, observer le point
2.2.1 !
2.3.1 Réglage de la
course
1) Placer la broche en con-
dition de départ au moyen
d'air comprimé (raccorde-
ment selon point 2.2.3) ou
manuellement et enlever le
couvercle.
• Avance rapide
L'avance
rapide
est
ajustée au moyen de
la douille de butée, de
la vis de réglage et de
l'écrou 6-pans.
2.3 Taking the ma-
chine into service
On initial commissioning
observe section 2.2.1!
2.3.1 Stroke adjustment
1)
1) Bring spindle into starting
position
pneumatically
(connection see section
2.2.3) or by hand and re-
move cover.
• Rapid travel
The rapid travel is ad-
justed by means of the
limit stop sleeve, the
adjusting screw and a
hex nut.
15