Télécharger Imprimer la page

SUHNER BEM 3 Dossier Technique page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour BEM 3:

Publicité

Über einen Schütz (im
Lieferumfang nicht ent-
halten) wird der Motor
bei Überlast abgeschal-
tet.
Spannung bis 230V.
2.2.2 Frequenzumfor-
mer
• Anschluss
quenzumformer
Vor dem Anschluss des
Motors an den Frequen-
zumformer
Brücken des Klemmen-
brettes auf ∆-Schaltung
zu positionieren (siehe
oben).
Der Frequenzumformer
ist für den Anschluss
an ein einphasiges Netz
mit 230V vorgesehen,
Der
Netz und an den Mo-
tor ist gemäss dem
Blockschaltbild und der
Betriebsanleitung
Fr e q u e n z u m f o r m e r s
vorzunehmen.
10
Par l'intermédiaire d'une
protection (non compri-
se dans la fourniture) le
moteur sera déconnecté
en cas de surcharge.
Tension jusqu'à 230V.
2.2.2 Convertisseur de
mit
Fre-
• Raccordement
convertisseur de fré-
quence
Avant le raccordement
du moteur au conver-
sind
die
tisseur de fréquence,
positionner les ponts de
la plaque à bornes sur
un branchement en ∆
(voir ci-dessus).
Le convertisseur de fré-
quence est prévu pour
le raccordement à un
réseau monophasé de
230 V.
Anschluss
ans
Le raccordement au ré-
seau et au moteur est à
effectuer selon le sché-
ma bloc et le manuel
des
d'utilisation du conver-
tisseur de fréquence.
In the event of overload
the motor is shut down
by a contactor (not in-
cluded in the scope of
supply).
Voltage up to 230 V.
2.2.2 Frequency conver-
fréquence
avec
• Connection with fre-
Before connecting the
motor to the frequency
converter, position the
jumpers of the terminal
strip to ∆ circuit (see
above).
The frequency converter
is built for connection to
a single-phase 230 V
power connection.
Connect the frequency
converter to power and
to the motor according
to the block diagram,
and to the frequency
converter
manual.
ter
quency converter
operating

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bew 3