Graissage; Lubrication - SKY Agriculture Maxi Drill Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Entretien / Maintenance
B

Graissage

Les paliers de disques sont à graisser jusqu'à ce que la
graisse sorte.
Pour les autres graisseurs 2 à 3 coups de pompe suffisent.
1 Articulation de la barre d'attelage
2 Essieu de tasse central
3 Palier de disque
4 Articulations et vérins de repliage
5 Articulations, vérins et disques des traceurs
6 Essieu de rouleau
7 Articulation et vérins d'essieu
8 Moyeu d'essieu
9 Herse arrière
n
:
oTa
Après chaque lavage à haute pression, la machine est a
regraisser entièrement.
B

Lubrication

The disc bearings should be lubricated until grease runs out
of them.
For the other lubricants, 2 to 3 pumps from the grease gun
will suffice.
1 Drawbar articulation
2 Central packer axle
3 Disc bearing
4 Folding articulations and cylinders
5 Marker articulations, cylinders and disks
6 Roller axle
7 Axle articulation and cylinders
8 Axle hub
9 Rear harrow
nb :
Each time you pressure wash the machine, it must be com-
pletely re-lubricated.
Pour le graissage des moyeux d'essieu, il est conseillé de
démonter l'ensemble moyeu et tambour de frein afin de
suivre l'entretien.
F
requeNce
50 Ha 100 Ha 500 Ha
Le graisseur du moyeu d'essieu facilite l'entretien courant.
/saison
Il est toutefois important de ne pas remplir complètement la
X
cavité de graisse (risque d'échauffement).
X
X
Cet appoint de graisse n'exonère pas d'un démontage/net-
X
toyage et remplacement de la graisse à la périodicité prévue.
X
X
C
Vérification
X
X
X
To lubricate the axle hub, we recommend that you remove
the entire hub and brake drum in order to carry out the
maintenance.
The axle hub grease fitting facilitates servicing.
F
requeNcy
Nevertheless, it is important not to completely fill the grease
50 Ha 100 Ha 500 Ha
cavity (risk of overheating).
/season
X
This grease fitting does not remove the need to disassemble/
X
clean and replace the grease at the scheduled intervals.
X
X
C
Checks
X
X
X
X
X
- A l'aide d'un chiffon, enlever la graisse usagée et la rem-
placer par de la graisse 183SR de chez UNIL OPAL
- Vérifier le serrage des écrous principaux après 20 heures
d'utilisation.
- Vérifier le serrage des écrous de roue toutes les 100
heures.
- Using a rag, remove the spent grease and replace it with
UNIL OPAL 183SR grease.
- Check that all main bolts are at correct torque after 20
operating hours.
- Check that the wheel bolts are sufficiently tight every 100
operating hours.
FR
GB
5
77

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières