SKY Agriculture Maxi Drill Notice Originale page 91

Table des Matières

Publicité

Entretien / Maintenance
H
Réglages
a) Réglage des rasettes
Afin d'assurer une rotation continue des disques de semis,
il est particulièrement important de régler la pression des
1
rasettes
sur les disques. Trop de pression peut bloquer
les disques en cas de semis superficiel, pas assez entraîne
des bourrages de débris entre les rasettes et les disques,
entraînant rapidement le blocage de ceux-ci.
La rasette est maintenue sur le support du disque via des
rondelles élastomères
souplesse dans la pression de contact de la rasette sur le
disque.
La pression de la rasette
qui la maintiennent sur le bras du disque.
Le bon réglage est obtenu quand la rasette touche le
disque mais qu'il est encore possible de la décoller de
celui-ci à la main (par compression des rondelles élasto-
mères
2
). Dans ce cas, la rasette ne touche le disque
H
Settings
a) Skim coulter settings
In order to ensure that the drilling discs rotate conti-
nuously, it is particularly important to correctly adjust the
1
skim coulter
pressure on the discs. Too much pressure
might block the discs when drilling at shallow depths, not
enough might lead to packing of debris between the skim
coulters and the discs, quickly leading to blockages.
The skim coulter is held on the disc support via elastomer
2
washers
, which allow a certain flexibility in the contact
pressure of the skim coulter on the disc.
1
The skim coulter
pressure is adjusted using the 2 nuts
3
that hold it in place on the disc arm.
The correct setting is achieved when the skim coulter is
touching the disc but it is still possible to pull it away from
it by hand (by compressing the elastomer washers
this case, the skim coulter only touches the disc at point A.
2
qui permettent une certaine
1
se règle grâce au 2 écrous
2
qu'au niveau du point A.
Vérifier que les points B et C ne touche pas le disque.
Toutes les faces intérieures de la rasette qui regardent le
disque doivent être «ouvrantes» afin de ne pas coincer les
débris en cours de travail.
Si un des points B ou C touche le disque en même temps
que le point A, modifier le serrage d'un des écrous de
maintien afin d'incliner la rasette et dégager ces points du
disque.
b) Réglage des décrottoirs de roue
La position du décrottoir est réglable par rapport à la
roue. Ajuster la position pour maintenir un espace entre
3
de décrottoir et le pneu de 3 mm minimum.
En cas de réglage inférieur à 3 mm, le bandage risque
d'être endommagé par le décrottoir ou par des cailloux
qui viendraient se bloquer.
Check that points B and C are not touching the disc. All of
the inside surfaces of the skim coulter which face the disc
should be "open" so as not to trap debris whilst working.
If one of points B or C touches the disc at the same time as
point A, modify the tightness of one of the holding nuts so
as to angle the skim coulter and move these points away
from the disc.
b) Adjusting the wheel scrapers
The scraper position can be adjusted in relation to the
wheel. Adjust the position to maintain a minimum space
of 3 mm between the scraper and the tyre.
If the gap is set at less than 3 mm, the tyre is at risk of
being damaged by the scraper or by stones that might
become trapped.
). In
FR
GB
5
95

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières