Page 3
Ce manuel a été écrit par la Yamaha Motor Company Ltd. principalement à l’intention des concession- naires Yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés. Il n’est pas possible de mettre toute la formation d’un mécanicien dans un seul manuel. Il a donc été supposé que les personnes utilisant ce manuel pour exécuter l’entretien et les réparations des véhicules Yamaha ont une connaissance élémentaire des...
Page 4
FAS20090 PRÉSENTATION DU MANUEL Ce manuel est organisé de façon claire et systématique afin que le mécanicien puisse facilement trou- ver les informations dont il a besoin. Toutes les explications concernant les déposes, démontages, re- montages, installations, réparations et contrôles sont divisées en étapes numérotées. •...
Page 5
FAS20100 1. Entretien sans dépose du moteur SYMBOLES 2. Liquide de remplissage Les symboles suivants sont utilisés afin de faci- 3. Lubrifiant liter la compréhension des explications. 4. Outils spéciaux N.B.: 5. Couples de serrage Les symboles suivants ne concernent pas tous 6.
FAS20110 TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ..................1 DESCRIPTION GÉNÉRALE DU SYSTÈME YCC-S DE PASSAGE DES RAPPORTS SEMI-AUTOMATIQUE YAMAHA ........... 1 OUTILS SPÉCIAUX.................... 4 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES..............6 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR ..............7 CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS ..............8 CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE ........9 COUPLES DE SERRAGE ................
Page 7
TRANSMISSION PAR CARDAN ..............47 REPOSE DE L’ARBRE MENANT ET DU COUPLE CONIQUE ARRIÈRE....................47 DÉPOSE DU MOTEUR ..................49 DÉPOSE DU CAPTEUR DE POSITION DE LA BOÎTE DE VITESSES ..52 DÉPOSE DU MOTEUR................52 REPOSE DU CAPTEUR DE POSITION DE LA BOÎTE DE VITESSES ..52 RÉGLAGE DU CAPTEUR DE POSITION DE LA BOÎTE DE VITESSES ....................
Page 8
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) ........89 SCHÉMA DU CIRCUIT (1/2) ..............89 SCHÉMA DU CIRCUIT (2/2) ..............91 PANNES ET DIAGNOSTICS ..............93 ENTRETIEN DU MCU................94 FONCTION D’AUTODÉTECTION DES PANNES DU MCU (module de commande du moteur) ................94 TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF DE DÉTECTION DES...
AUTOMATIQUE YAMAHA Concept Le système YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift), en éliminant l’actionnement manuel de l’embray- age, offre non seulement un niveau de confort supérieur en réduisant la fatigue du pilote lors de longs trajets, mais permet aussi à ce dernier de se concentrer mieux sur la route. De plus, c’est le YCC-S qui actionne l’embrayage lors des divers arrêts, tels dans les embouteillages ou aux feux de signalisation.
Page 11
CARACTÉRISTIQUES 1. Coupleur de test YCC-S 8. Module de commande du groupe moto propulseur (module de commande du moteur) 2. Relais de la commande YCC-S 9. Actionneur de changement de vitesse 3. Indicateur YCC-S et témoin d’alerte 10. Actionneur d’embrayage 4.
Page 12
CARACTÉRISTIQUES Attention • Ne pas couper le contact tant que le véhicule est en mouvement, car cela couperait tous les circuits électriques, y compris le système YCC-S, ce qui pourrait provoquer la perte de contrôle du véhicule et un accident. S’assurer que le véhicule est à l’arrêt complet avant de tourner la clé de contact sur “OFF”.
Page 13
OUTILS SPÉCIAUX FAS20260 OUTILS SPÉCIAUX Les outils spéciaux suivants sont indispensables pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise au point complets et précis. Toujours utiliser les outils spéciaux prescrits. Cela permettra d’éviter les en- dommagements dus à l’emploi d’outils impropres et aux techniques improvisées entraînées par ceux- ci.
Page 14
OUTILS SPÉCIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Illustration référence Clé pour axe de pivot 90890-01471 Douille de réglage du cadre YM-01471 Embout d’adaptation de clé pour axe de pivot 90890-01476 Multimètre numérique 53, 64 90890-03174 Multimètre modèle 88 avec compte-tours YU-A1927 Embout d’adaptation de coupleur de test 90890-03149...
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES FAS20280 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Modèle Modèle 2D21 (Europe sauf B et F) (ZA) 2D22 (B et F) 2D23 (AUS) Poids Poids à vide 295.0 kg (650 lb) Charge maximum 208 kg (459 lb) – 6 –...
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR FAS20290 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Embrayage Type d’embrayage Humide, multidisque Système de débrayage Poussée interne hydraulique Garde du levier d’embrayage 1.9–20.7 mm (0.07–0.81 in) Épaisseur de disque garni 2.90–3.10 mm (0.114–0.122 in) Limite d’usure 2.80 mm (0.1102 in) Quantité...
CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE FAS20310 CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE Capteur de position de la boîte de vitesses Tension de sortie (au point mort) 0.71–0.91 V Résistance 4.0–6.0 kΩ Contacteur de sélecteur au pied Tension de sortie 2.4–2.6 V Résistance 4.0–6.0 kΩ...
COUPLES DE SERRAGE FAS20320 COUPLES DE SERRAGE FAS20340 COUPLES DE SERRAGE DU MOTEUR Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Vis du réservoir de liquide d’em- 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb) brayage Vis du support de l’actionneur 19 Nm (1.9 m·kg, 13 ft·lb) d’embrayage Vis du support de l’actionneur...
COUPLES DE SERRAGE FAS20350 COUPLES DE SERRAGE DU CHÂSSIS Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Vis d’assemblage du sélecteur 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb) Vis du pivot du sélecteur 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb) Vis de retenue de contre-écrou 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) d’axe de pivot...
CHEMINEMENT DES CÂBLES FAS20430 CHEMINEMENT DES CÂBLES 12 11 – 13 –...
Page 23
CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Durite de frein (maître-cylindre de frein avant à L. Attacher le fil de poignée chauffante de droite aux modulateur de pression) câbles des gaz à l’aide d’un collier de serrage en veillant à l’attacher à 10 mm (0.39 in) maximum de 2.
Page 25
CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Fil de capteur d’oxygène E. Attacher le câble négatif de batterie et le fil du démarreur au boîtier de la batterie à l’aide d’un 2. Câble de réglage du régime de ralenti du moteur collier de serrage. Diriger l’extrémité du collier de 3.
Page 27
CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Fil de capteur de roue arrière 2. Réservoir du liquide de frein arrière 3. Fil de contacteur de feu stop sur frein arrière 4. Fil du moteur d’actionneur d’embrayage 5. Fil du capteur d’actionneur d’embrayage 6. Modulateur de pression 7.
Page 29
CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Prise pour accessoire CC 2. Fil de moteur de ventilateur gauche 3. Solénoïde de boîte d’accessoires 4. Faisceau de fils 5. Faisceau de fils au carénage avant 6. Durite d’arrivée de radiateur 7. Fils du bloc de contrôle des poignées chauffantes 8.
Page 31
CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Coupleurs de chauffe-poignée E. Attacher le fil du contacteur de béquille latérale, le fil de la bobine de stator et le fil du contacteur de 2. Coupleur de commodo du sélecteur au guidon niveau d’huile à l’aide d’un collier de serrage en 3.
Page 33
CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Faisceau de fils H. Reposer l’ECU d’ABS en veillant à ne pas pincer le fil du capteur de roue arrière et le faisceau de fils 2. ECU (boîtier de commande du moteur) du système ABS entre l’ECU d’ABS et le garde- 3.
Page 35
CHEMINEMENT DES CÂBLES ° J. Attacher le fil du capteur d’identification des 1. Fil de bougie n cylindres à l’attache sur le boîtier d’injection. ° 2. Fil de bougie n K. Attacher le fil de la pompe à carburant/du capteur 3.
Page 37
CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Fil du moteur d’actionneur d’embrayage 2. Fil du capteur d’actionneur d’embrayage 3. Fil de l’éclairage de la plaque d’immatriculation 4. Fil de feu arrière/stop complet 5. Câble de verrouillage de la selle 6. Capteur de température d’air admis A.
• Pour 50000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 10000 km. • L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha. DISTANCE AU COMPTEUR (× 1000 CON- TRÔLE...
Page 39
ENTRETIENS PÉRIODIQUES DISTANCE AU COMPTEUR (× 1000 CON- TRÔLE N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER NUEL • Contrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absen- √ √ √ √ 17 * Fourche avant ce de fuites d’huile. Combiné ressort- • Contrôler le fonctionnement et s’assurer que l’amor- √...
MOTEUR FAS20470 FCA13420 MOTEUR ATTENTION: Le liquide d’embrayage risque d’endomma- FAS20890 ger les surfaces peintes et les pièces en CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE plastique. Toujours essuyer immédiatement D’EMBRAYAGE les éclaboussures de liquide d’embrayage. 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- veau.
MOTEUR • Roue arrière j. Desserrer la vis de purge, puis la resserrer. Se reporter à “ROUE ARRIÈRE” au chapitre k. Embrayer en tournant la vis de fonctionne- 4. (N° de manuel: 3P6-28197-F0) ment manuel de l’embrayage à fond dans le •...
MOTEUR c. Embrayer et débrayer manuellement cinq a. 100 mm (3.94 in) fois d’affilée à l’aide de la vis de fonctionne- b. 20 mm (0.79 in) ment de l’embrayage “3”, en veillant à ce que c. 1.5 mm (0.06 in) chaque opération dure moins de 1 seconde.
MOTEUR M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM b. Mettre le moteur en marche et le faire chauf- a. Placer le véhicule sur sa béquille centrale. fer jusqu’à ce qu’au moins trois segments b. Tourner la clé de contact à la position “ON”. s’affichent à...
Page 44
MOTEUR 3. Contrôler: • Élément du filtre à air Endommagement → Remplacer. FC3P61043 ATTENTION: Ne jamais faire tourner le moteur sans son élément de filtre à air. L’air non filtré usera ra- pidement les pièces internes du moteur, ce qui risque d’endommager le moteur. De plus, l’absence de l’élément du filtre à...
CHÂSSIS FAS21140 CHÂSSIS FT2D21002 RÉGLAGE DU SÉLECTEUR 1. Contrôler: • Position du sélecteur N.B.: Le sélecteur au pied “1” est réglable sur trois po- sitions, comme illustré. 2. Régler: • Position du sélecteur M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a.
CIRCUIT ÉLECTRIQUE FAS21750 FCA13690 CIRCUIT ÉLECTRIQUE ATTENTION: Éviter de toucher la partie en verre de l’am- FAS21790 poule afin de ne pas la tacher d’huile. En ef- REMPLACEMENT DES AMPOULES DE fet, ceci réduirait la transparence du verre, la PHARE vie de l’ampoule ainsi que le flux lumineux.
CHÂSSIS FAS21830 CHÂSSIS Dépose du carénage de tête complet 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 32 Nm (3.2 m kg, 23 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Ouvrir le couvercle de la boîte à accessoires. Cache latéral gauche Carénage latéral gauche Coupleur de clignotant avant gauche...
Page 48
CHÂSSIS Dépose du carénage de tête complet 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 32 Nm (3.2 m kg, 23 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bloc de contrôle de chauffe-poignée Cache intérieur gauche 2 de carénage de tête Collier réutilisable Déconnecter.
Page 49
CHÂSSIS Dépose du boîtier de filtre à air 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • (11) 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • • 4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft •...
Page 50
CHÂSSIS Dépose du boîtier de filtre à air 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • (11) 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • • 4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft •...
DEMI-GUIDONS FAS22850 DEMI-GUIDONS Dépose du demi-guidon gauche Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Demi-guidon gauche Fil du chauffe-poignée de gauche Fil du commodo de sélecteur au guidon Fil de contacteur à la poignée gauche Support de fil 1 Contacteur du sélecteur au guidon Support de fil 2 Contacteur à...
Page 52
DEMI-GUIDONS Dépose du demi-guidon droit Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Connecteur de contacteur de feu stop sur frein Déconnecter. avant Demi-palier du maître-cylindre de frein avant Maître-cylindre de frein avant équipé Extrémité de poignée Logement de câble des gaz Câble des gaz Déconnecter.
DEMI-GUIDONS FAS22900 REPOSE DES DEMI-GUIDONS 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- veau. FWA13120 AVERTISSEMENT Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse se renverser. 2. Monter: • Poignée de guidon 4. Monter: • Extrémité de poignée “1” •...
Page 54
DEMI-GUIDONS 6. Monter: N.B.: • Demi-guidon droit • Faire une boucle avec le fil “3” de la poignée • Demi-guidon gauche chauffante de droite, en veillant impérative- N.B.: ment à ce que la partie du fil côté poignée soit Loger les saillies des deux demi-guidons dans à...
Page 55
DEMI-GUIDONS N.B.: • Monter le demi-palier de maître-cylindre de frein en veillant à diriger le repère “UP” vers le haut. • Aligner la saillie “a” du maître-cylindre de frein avant et l’orifice “b” du demi-guidon droit. • Serrer d’abord la vis supérieure, puis la vis in- férieure.
TRANSMISSION PAR CARDAN FAS23550 TRANSMISSION PAR CARDAN FAS23660 • Bague d’étanchéité “2” REPOSE DE L’ARBRE MENANT ET DU (sur le carter de couple conique, à l’aide d’un COUPLE CONIQUE ARRIÈRE poids de montage de joint de fourche “3” et 1. Graisser: l’outil de montage de bague d’étanchéité...
Page 57
TRANSMISSION PAR CARDAN • Ensemble repose-pied gauche Se reporter à “ACTIONNEUR DE CHANGE- MENT DE VITESSE ET TIGE DE SÉLEC- TEUR” à la page 61. 9. Monter: • Roue arrière Se reporter à “ROUE ARRIÈRE” au chapitre 4. (N° de manuel: 3P6-28197-F0) 10.Remplir: •...
DÉPOSE DU MOTEUR FAS23710 DÉPOSE DU MOTEUR Déconnexion des fils et durites 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “ROUE AVANT” au chapitre 4. Garde-boue avant °...
Page 59
DÉPOSE DU MOTEUR Déconnexion des fils et durites 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “DÉMARREUR ÉLECTRI- ° Démarreur QUE” au chapitre 5. (N de manuel: 3P6- 28197-F0) Se reporter à...
Page 60
DÉPOSE DU MOTEUR Déconnexion des fils et durites 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Fil de la masse Déconnecter. Capuchon de bougie Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse.
DÉPOSE DU MOTEUR FT2D21003 N.B.: DÉPOSE DU CAPTEUR DE POSITION DE LA En déposant le moteur, bien veiller à ce qu’il BOÎTE DE VITESSES n’heurte pas l’actionneur d’embrayage “1”. 1. Déconnecter: • Coupleur de capteur de position de la boîte de vitesses 2.
DÉPOSE DU MOTEUR f. Serrer les vis “3” du capteur de position de la boîte de vitesses au couple une fois le régla- ge de l’inclinaison effectué. Vis du capteur de position de la boîte de vitesses 4 Nm (0.4 m·kg, 2.9 ft·lb) ®...
EMBRAYAGE FAS25060 EMBRAYAGE Dépose de l’actionneur d’embrayage et du maître-cylindre d’embrayage 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 19 Nm (1.9 m kg, 13 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft •...
Page 64
EMBRAYAGE Dépose de l’actionneur d’embrayage et du maître-cylindre d’embrayage 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 19 Nm (1.9 m kg, 13 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft •...
Page 65
EMBRAYAGE Démontage du maître-cylindre d’embrayage ∗ Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Nécessaire de réparation du maître-cylindre d’embrayage Corps de maître-cylindre d’embrayage Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse. * Enduire de graisse au silicone. –...
Page 66
EMBRAYAGE Dépose du récepteur hydraulique de l’embrayage Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vidanger. Liquide d’embrayage Se reporter à “PURGE DU CIRCUIT D’EM- BRAYAGE HYDRAULIQUE” à la page 31. Vis de raccord de durite d’embrayage Rondelle en cuivre Durite d’embrayage Déconnecter.
EMBRAYAGE FT2D21037 RODAGE DES DISQUES GARNIS NEUFS 1. Effectuer le travail suivant après le remplace- ment des disques garnis. M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Mettre le moteur en marche et le faire chauf- fer jusqu’à ce qu’au moins trois segments s’affichent à...
EMBRAYAGE 8. Contrôler: Course du plateau Solution • Fonctionnement de la boîte de vitesse de pression Se reporter à “CONTRÔLE DU VÉHICULE Course du plateau de APRÈS LA PURGE DU CIRCUIT D’EM- Activer le mode de pression avant le BRAYAGE HYDRAULIQUE” à la page 33. diagnostic de pan- remplacement du kit 9.
Page 69
EMBRAYAGE 5. Contrôler: • Couple résistant de roue arrière Se reporter à “CONTRÔLE DU VÉHICULE APRÈS LA PURGE DU CIRCUIT D’EM- BRAYAGE HYDRAULIQUE” à la page 33. 6. Contrôler: • Fonctionnement de la boîte de vitesse Se reporter à “CONTRÔLE DU VÉHICULE APRÈS LA PURGE DU CIRCUIT D’EM- BRAYAGE HYDRAULIQUE”...
ACTIONNEUR DE CHANGEMENT DE VITESSE ET TIGE DE SÉLECTEUR FT2D21006 ACTIONNEUR DE CHANGEMENT DE VITESSE ET TIGE DE SÉLECTEUR Dépose de l’actionneur de changement de vitesse, de la tige de sélecteur et du contacteur de sélec- teur au pied 4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft •...
Page 71
ACTIONNEUR DE CHANGEMENT DE VITESSE ET TIGE DE SÉLECTEUR Dépose de l’actionneur de changement de vitesse, de la tige de sélecteur et du contacteur de sélec- teur au pied 4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft •...
ACTIONNEUR DE CHANGEMENT DE VITESSE ET TIGE DE SÉLECTEUR FT2D21007 DÉPOSE DE L’ACTIONNEUR DE CHANGEMENT DE VITESSE 1. Déposer: • Actionneur de changement de vitesse M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Faire passer une tige de 5 mm de diamètre “1”...
ACTIONNEUR DE CHANGEMENT DE VITESSE ET TIGE DE SÉLECTEUR • Pivot de sélecteur “7” • Vis du pivot du sélecteur Vis du pivot du sélecteur 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb) ® LOCTITE N.B.: • Placer la saillie “a” du sélecteur entre les extré- mités “b”...
ACTIONNEUR DE CHANGEMENT DE VITESSE ET TIGE DE SÉLECTEUR f. Serrer les vis “3” du contacteur du sélecteur FT2D21012 REPOSE DE L’ACTIONNEUR DE au pied au couple une fois le réglage de l’in- CHANGEMENT DE VITESSE clinaison effectué. 1. Monter: •...
Page 75
ACTIONNEUR DE CHANGEMENT DE VITESSE ET TIGE DE SÉLECTEUR f. Serrer les vis de la tige de sélecteur au cou- ple spécifié. Vis de tige de sélecteur 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) g. En cas de desserrement des contre-écrous, les resserrer à...
ARBRE DE SÉLECTEUR FAS25410 ARBRE DE SÉLECTEUR FAS25450 REPOSE DE L’ARBRE DE SÉLECTEUR 1. Monter: • Doigt de verrouillage “1” • Ressort de doigt de verrouillage “2” N.B.: • Accrocher les extrémités du ressort de doigt de verrouillage au doigt de verrouillage et au bos- sage du carter moteur “3”.
TRANSMISSION INTERMÉDIAIRE FAS25710 TRANSMISSION INTERMÉDIAIRE Dépose de la transmission intermédiaire Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR” au Moteur ° chapitre 5. (N de manuel: 3P6-28197-F0) Se reporter à “POMPE À HUILE” au chapi- Carter d’huile/Pompe à huile °...
Page 78
TRANSMISSION INTERMÉDIAIRE Dépose de la transmission intermédiaire Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Rondelle-frein Pignon menant intermédiaire Arbre menant intermédiaire équipé Entretoise Pignon mené intermédiaire Retenue de roulement Roulement Cale de pignon d’attaque intermédiaire Roulement Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse.
CARTER MOTEUR FAS25540 CARTER MOTEUR Séparation du carter moteur 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft • • • • 2nd 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft • • (10) 24 Nm (2.4 m kg, 17 ft •...
Page 80
CARTER MOTEUR Séparation du carter moteur 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft • • • • 2nd 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft (10) • • 24 Nm (2.4 m kg, 17 ft •...
BOÎTE DE VITESSES FAS26240 BOÎTE DE VITESSES Dépose de la boîte de vitesses, du tambour et des fourchettes de sélection Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Séparer. Se reporter à “CARTER MOTEUR” au cha- Carter moteur ° pitre 5. (N de manuel: 3P6-28197-F0) Se reporter à...
Page 82
BOÎTE DE VITESSES Dépose de la boîte de vitesses, du tambour et des fourchettes de sélection Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Courte barre de guidage de fourchette de sélec- tion Ressort Tambour de sélection équipé Fourchette de sélection C Arbre primaire équipé...
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS27160 SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS27170 SCHÉMA DU CIRCUIT (1/2) – 75 –...
Page 85
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE 1. Contacteur à clé 7. Fusible principal 8. Batterie 10.Relais du démarreur 11.Démarreur 12.Diode 1 17.Coupleur 2 (faisceau de fils–faisceau de fils au carénage avant) 18.Contacteur de point mort 25.Contacteur de feu stop sur frein arrière 27.Relais de feu stop 33.Coupleur 3 (faisceau de fils–faisceau de fils au carénage avant)
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FT3P61003 SCHÉMA DU CIRCUIT (2/2) Faisceau de fils au carénage avant – 77 –...
Page 87
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE 17.Coupleur 2 (faisceau de fils au carénage avant–faisceau de fils) 33.Coupleur 3 (faisceau de fils au carénage avant–faisceau de fils) 65.Coupleur 6 (faisceau de fils au carénage avant–faisceau de fils) 82.Contacteur de feu stop sur frein avant 83.Coupe-circuit du moteur 84.Contacteur du démarreur 92.Bloc relais...
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS27180 FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT DE COUPURE DU CIRCUIT DE DÉMARRAGE Lorsque le coupe-circuit du moteur est placé sur “ ” (le circuit est fermé) et le contacteur à clé est placé sur “ON” (le circuit est fermé), et que le levier de frein est actionné (le circuit du contacteur de feu stop sur frein avant est ouvert) ou que la pédale de frein est actionnée (le circuit du contacteur de feu stop sur frein arrière est ouvert), le démarreur ne fonctionne que si au moins une des conditions suivantes est remplie: •...
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS27190 PANNES ET DIAGNOSTICS Le démarreur ne tourne pas. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1. Carénage de tête complet 2. Réservoir de carburant 3. Support en T 4.
Page 90
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE Incorrect → 7. Contrôler le relais de démarreur. Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer le relais de démarreur. RELAIS” à la page 138. Correct ↓ Incorrect → 8. Contrôler le relais de feu stop. Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer le relais de feu stop.
Page 91
SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE Incorrect → 16.Contrôler le bouton du démarreur. Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer le commodo droit. CONTACTEURS” à la page 135. Correct ↓ Incorrect → 17.Contrôler tout le câblage du circuit de démarrage. Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- Corriger les connexions ou réparer le câ- CUIT (1/2)”...
SYSTÈME DES POIGNÉES CHAUFFANTES FT2D21014 SYSTÈME DES POIGNÉES CHAUFFANTES FT2D21015 SCHÉMA DU CIRCUIT (1/2) – 83 –...
Page 93
SYSTÈME DES POIGNÉES CHAUFFANTES 1. Contacteur à clé 7. Fusible principal 8. Batterie 43.ECU (boîtier de commande du moteur) 65.Coupleur 6 (faisceau de fils–faisceau de fils au carénage avant) 66.Relais de phare (circuit ouvert/fermé)/chauffe- poignée 68.Fusible des circuits de signalisation 69.Fusible de phare 72.Bloc de contrôle de chauffe-poignée –...
SYSTÈME DES POIGNÉES CHAUFFANTES FT2D21016 SCHÉMA DU CIRCUIT (2/2) Faisceau de fils au carénage avant R L/W L/W L/Y R/W L/G B/R S W/L R/W R/W L/W Br/G B R/B R/B B Br/W Ch G/Y G/L R/W R/W G/L R/B L/R Br/B Br/B L/R R/B L/Y Br/R Br/B...
Page 95
SYSTÈME DES POIGNÉES CHAUFFANTES 65.Coupleur 6 (faisceau de fils au carénage avant–faisceau de fils) 122.Chauffe-poignée de droite 123.Chauffe-poignée de gauche – 86 –...
SYSTÈME DES POIGNÉES CHAUFFANTES FT2D21017 PANNES ET DIAGNOSTICS • Les poignées ne chauffent pas du tout. • Les poignées sont beaucoup trop chaudes alors que le moteur tourne au ralenti. • Les poignées ne chauffent pas assez pendant la conduite. N.B.: •...
Page 97
SYSTÈME DES POIGNÉES CHAUFFANTES Incorrect → 2. Débrancher le coupleur (blanc/jau- ne et noir/vert) de chauffe-poignée Remplacer le boîtier de commande élec- du bloc de contrôle, et s’assurer tronique. que la température ne descend pas pendant que le moteur tourne. Correct ↓...
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) FT2D21018 SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) FT2D21019 SCHÉMA DU CIRCUIT (1/2) – 89 –...
Page 99
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) 1. Contacteur à clé 7. Fusible principal 8. Batterie 14.Coupleur 1 (faisceau de fils–faisceau de fils au carénage avant) 17.Coupleur 2 (faisceau de fils–faisceau de fils au carénage avant) 20.ECU du système ABS (boîtier de commande électronique)
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) FT2D21020 SCHÉMA DU CIRCUIT (2/2) Faisceau de fils au carénage avant – 91 –...
Page 101
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) 14.Coupleur 1 (faisceau de fils au carénage avant–faisceau de fils) 17.Coupleur 2 (faisceau de fils au carénage avant–faisceau de fils) 33.Coupleur 3 (faisceau de fils au carénage avant–faisceau de fils) 58.Coupleur 4 (faisceau de fils au carénage avant–faisceau de fils)
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) FT2D21035 PANNES ET DIAGNOSTICS • Le témoin du sélecteur au guidon ne s’allume pas. • L’afficheur du rapport engagé n’affiche pas le rapport engagé. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1.
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) L’afficheur du rapport engagé n’affiche pas le rapport engagé. Incorrect → 1. Contrôler le capteur de position de la boîte de vitesses. Se reporter à “CONTRÔLE DU CAPTEUR DE POSITION DE LA Remplacer le capteur de position de la BOÎTE DE VITESSES”...
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) SHIFT Contrôle de l’indicateur YCC-S et du témoin d’alerte L’indicateur YCC-S et le témoin d’alerte s’allument pendant 1.4 secondes après que la clé de contact ait été tournée sur “ON” ainsi que pendant l’actionnement du bouton du démarreur. Si l’indicateur YCC- S et le témoin d’alerte ne s’allument pas, il se peut que la DEL soit défectueuse.
Page 105
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) Passage N° de Démarrage des vites- code Condition de détection de la dé- possi- Symptôme ses possi- d’anoma- faillance ble/impos- ble/impossi sible Fonction de coupure de relais Défaillance de la fonc- d’alimentation défectueuse détec- tion d’interruption Sh_ _12 tée lors de la vérification du systè-...
Page 106
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) Passage N° de Démarrage des vites- code Condition de détection de la dé- possi- Symptôme ses possi- d’anoma- faillance ble/impos- ble/impossi sible Erreur dans le circuit Erreur de circuit d’alimentation dé- d’alimentation d’ac- tectée lors de la vérification du...
Page 107
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) Passage N° de Démarrage des vites- code Condition de détection de la dé- possi- Symptôme ses possi- d’anoma- faillance ble/impos- ble/impossi sible Signal de retard d’al- Signal de retard d’allumage du Sh_ _39 Possible Possible lumage anormal MCU à...
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) *Lorsque le contact est coupé, le code d’anomalie disparaît de l’écran et n’apparaît plus la prochaine fois que le contact est mis. C’est pourquoi il convient de couper le moteur avec le coupe-circuit du mo- teur et non avec la clé...
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) 4. Brancher l’adaptateur du coupleur de test “2” au coupleur de test YCC-S. Embout d’adaptation de coupleur de test 90890-03149 5. Appuyer sur le bouton de commande du sélecteur au guidon “1” et tout en le maintenant enfoncé, tourner le contacteur à...
Page 110
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) Tableau des code de diagnostic de pannes N° de Données affi- code de chées à diagnos- Élément l’écran (va- Méthode de contrôle tic de leur de réfé- pannes: rence) Sh_ _61 Affichage de l’historique des codes des dé-...
Page 111
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de Données affi- code de chées à diagnos- Élément l’écran (va- Méthode de contrôle tic de leur de réfé- pannes: rence) Sh_ _62 Effacement de l’historique des codes des dé- faillances • Pas d’histori- Sh_ _62 —...
Page 112
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de Données affi- code de chées à diagnos- Élément l’écran (va- Méthode de contrôle tic de leur de réfé- pannes: rence) Sh_ _63 Fonctionne- Sh_ _63 L’actionneur d’embrayage fonctionne dans ce mode. ment de l’ac- 1.
Page 113
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de Données affi- code de chées à diagnos- Élément l’écran (va- Méthode de contrôle tic de leur de réfé- pannes: rence) Sh_ _64 Fonctionne- Sh_ _64 L’actionneur de changement de vitesse fonctionne ment de l’ac- dans ce mode.
Page 114
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de Données affi- code de chées à diagnos- Élément l’écran (va- Méthode de contrôle tic de leur de réfé- pannes: rence) Sh_ _65 Réglage de la Sh_ _65 La position de pignon de la boîte de vitesses peut position de pi- être réglée dans ce mode.
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de Données affi- code de chées à diagnos- Élément l’écran (va- Méthode de contrôle tic de leur de réfé- pannes: rence) Sh_ _66 Réglage du Sh_ _66 Ce mode permet de régler manuellement le point point d’em-...
Page 116
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _11 Symptôme Tension d’alimentation du système YCC-S trop d’anomalie forte ou trop faible Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions • Contrôler le coupleur et veiller à...
Page 117
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _13 Symptôme Surintensité sur le moteur d’actionneur d’em- d’anomalie brayage Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions • Contrôler le coupleur et veiller à...
Page 118
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _14 Symptôme Surintensité sur le moteur d’actionneur de d’anomalie changement de vitesse Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement • Connexions • Contrôler le coupleur et veiller à...
Page 119
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _15 Symptôme Courant anormal détecté dans le circuit d’ali- d’anomalie mentation du moteur d’actionneur d’embrayage ou de changement de vitesse Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré-...
Page 120
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _16 Symptôme Défaillance du circuit d’alimentation du moteur d’anomalie d’actionneur d’embrayage ou de changement de vitesse dans le MCU Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré-...
Page 121
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _17 Symptôme Position d’actionneur d’embrayage détectée in- d’anomalie correcte Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions • Contrôler le coupleur et veiller à...
Page 122
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _18 Symptôme Position d’actionneur de changement de vitesse d’anomalie détectée incorrecte Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions • Contrôler le coupleur et veiller à...
Page 123
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _19 Symptôme Signaux du capteur d’actionneur de change- d’anomalie ment de vitesse anormaux Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions • Contrôler le coupleur et veiller à...
Page 124
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _21 Symptôme Signaux du capteur de position de la boîte de vi- d’anomalie tesses anormaux Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions •...
Page 125
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _22 Symptôme Signaux du contacteur de sélecteur au pied d’anomalie anormaux Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions • Contrôler le coupleur et veiller à...
Page 126
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _23 Symptôme Absence de signal en provenance du contacteur d’anomalie de béquille latérale Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions • Contrôler le coupleur et veiller à...
Page 127
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _26 Symptôme Mouvement d’embrayage anormal détecté lors d’anomalie de la vérification effectuée lorsque la clé de con- tact est tournée sur “ON”. Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré-...
Page 128
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _31 Symptôme Signal de régime du moteur anormal d’anomalie Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions • Contrôler le coupleur et veiller à...
Page 129
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _34 Symptôme Signal du TPS (capteur de position du papillon d’anomalie des gaz) anormal Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions •...
Page 130
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _36 Symptôme Signaux du capteur d’actionneur d’embrayage d’anomalie anormaux Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions • Contrôler le coupleur et veiller à...
Page 131
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _37 Symptôme Alimentation au moteur d’actionneur d’em- d’anomalie brayage ou de changement de vitesse anormale Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions •...
Page 132
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _38 Symptôme Défaillance du contacteur de commande du sé- d’anomalie lecteur au guidon (passage aux vitesses supé- rieures ou inférieures) Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré-...
Page 133
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _41 Symptôme Signal du capteur de température du liquide de d’anomalie refroidissement anormal Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions • Contrôler le coupleur et veiller à...
Page 134
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _43 Symptôme Communication entre le MCU et l’ECU d’ABS d’anomalie anormale Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions • Contrôler le coupleur et veiller à...
Page 135
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _45 Symptôme La position du rapport ne correspond pas à l’ac- d’anomalie tionnement du sélecteur. Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Tige de sélecteur...
Page 136
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _47 Symptôme Signal de freinage non détecté lors d’un freina- d’anomalie Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions • Contrôler le coupleur et veiller à...
Page 137
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _48 Symptôme Régime de ralenti déréglé d’anomalie Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Régime de ralenti • Contrôler et régler le régime de Tourner la clé...
Page 138
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _51 Symptôme Signal du capteur d’actionneur de changement d’anomalie de vitesse anormal Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Tige de sélecteur •...
Page 139
SYSTÈME YCC-S (Yamaha Chip Controlled-Shift) N° de code Sh_ _52 Symptôme Signal du contacteur à clé anormal. d’anomalie Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions • Contrôler le coupleur et veiller à...
Page 141
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 1. Moteur de réglage du pare-brise 2. Batterie 3. Relais du démarreur 4. Fusible du moteur d’ABS 5. Contacteur de feu stop sur frein avant 6. Boîtier à fusibles 2 7. Boîtier à fusibles 1 8. Moteur de ventilateur droit 9.
Page 143
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 1. Capteur de température du liquide de refroidissement 2. Capteur de position de papillon des gaz 3. Capteur de pression d’air admis 4. Capteur de température d’air admis 5. Relais du moteur d’ABS 6. Modulateur de pression 7. Module de commande du groupe moto propulseur (module de commande du moteur) 8.
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS27980 CONTRÔLE DES CONTACTEURS Br/W R/Y Y Lg B Sb DOWN R/Y L/B Dg Br/W Ch O/W Br/L O/B B R/B G/R B/L G/B Shift down Shift up Br/L Br/L Br/R Br/R PUSH Br/L B Br/W Ch R/W R/B (BROWN) L/W B Br/W...
Page 145
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 1. Contacteur de feu stop sur frein avant 2. Contacteur à clé 3. Contacteur de feu stop sur frein arrière 4. Contacteur de point mort 5. Contacteur de béquille latérale 6. Contacteur des feux de détresse 7. Contacteur du démarreur 8.
Page 146
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Contrôler la continuité de chaque contacteur à l’aide d’un multimètre. Si la continuité n’est pas correcte, contrôler la connexion des fils et, si nécessaire, remplacer le contacteur. FCA14370 ATTENTION: Ne jamais insérer les pointes du multimètre dans les fentes de borne de coupleur “a”. Toujours introduire les pointes depuis l’autre extrémité...
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS28040 CONTRÔLE DES RELAIS Résultat Contrôler la continuité de chaque contacteur à Continuité l’aide d’un multimètre. Si la continuité n’est pas (entre “3” et “4”) correcte, remplacer le relais. Bloc relais (relais de la pompe à carburant) Multimètre 90890-03112 Multimètre analogue YU-03112-C...
Page 148
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Relais de phare (inverseur) Relais du feu stop Première étape: Première étape: 1. Pointe positive du multimètre 1. Pointe positive du multimètre 2. Pointe négative du multimètre 2. Pointe négative du multimètre 3. Pointe négative du multimètre Résultat Continuité...
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Résultat Cycle de tension de sortie affi- Pas de continuité chée (entre “1” et “2”) 0.6 V à 4.8 V à 0.6 V à 4.8 V Deuxième étape: M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a.
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FT2D21023 CONTRÔLE DU CONTACTEUR DU SÉLECTEUR AU PIED 1. Déposer: • Contacteur de sélecteur au pied 2. Contrôler: • Résistance maximum du contacteur de sé- lecteur au pied Hors spécifications → Remplacer le contac- teur de sélecteur au pied 2.
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Résistance de la poignée chauf- Multimètre fante 90890-03112 1.21–1.48 Ω à 20 °C (68 °F) Multimètre analogue YU-03112-C M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Débrancher le coupleur de la poignée chauf- • Pointe positive du multimètre → fante du faisceau de fils de carénage avant.
Page 152
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Séparer la diode 2 du faisceau de fils. b. Relier le multimètre (Ω × 1) aux bornes de la diode 2, comme illustré. c. Vérifier la continuité de la diode 2. d.
Page 153
FAS28740 37. Bobine d’allumage des cylin- 71. Fusible de prise pour accessoi- SCHÉMA DE dres n°2/3 re CC 38. Injecteur n°4 72. Bloc de contrôle de chauffe- CÂBLAGE 39. Injecteur n°3 poignée FJR1300AS(V) 2006 40. Injecteur n°2 73. Relais du moteur de ventilateur 1.
Page 154
110.Contacteur de commande du FAS28750 CODES DE COULEUR sélecteur au guidon (passage Noir aux vitesses supérieures) Brun 111.Contacteur de commande du Chocolat sélecteur au guidon (rétrogra- Vert foncé dage) Vert 112.Bouton de commande du sé- Gris lecteur au guidon Bleu 113.Témoin du sélecteur au gui- Vert clair Orange...
FJR1300AS(V) 2006 FJR1300AS(V) 2006 FJR1300AS(V) 2006 FJR1300AS(V) 2006 FJR1300AS(V) 2006 WIRING DIAGRAM (1/2) SCHALTPLAN (1/2) DIAGRAMA ELÉCTRICO (1/2) SCHÉMA DE CÂBLAGE (1/2) SCHEMA ELETTRICO (1/2) L R/L R/B G/B G/B R/B R/L L W/Y W Sb W Br/W Y/G W/L L/W Y Gy/W L/B O/B L/W W/L Y Br/W O/B L/B Gy/W Y...
Page 158
FJR1300AS(V) 2006 FJR1300AS(V) 2006 FJR1300AS(V) 2006 FJR1300AS(V) 2006 FJR1300AS(V) 2006 WIRING DIAGRAM (2/2) SCHALTPLAN (2/2) DIAGRAMA ELÉCTRICO (2/2) SCHÉMA DE CÂBLAGE (2/2) SCHEMA ELETTRICO (2/2) Front cowling wire harness Faisceau de fils au carénage avant Frontverkleidungs-Kabelbaum Cablaggio elettrico del cupolino Mazo de cables del carenado delantero Sb/W R L/W...