Télécharger Imprimer la page

Chicco GRO-UP 123 Notice D'emploi page 40

Masquer les pouces Voir aussi pour GRO-UP 123:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
CHICCO
SKUPINA 123
S
. 123 (9–36
k
NÁVOD K POUŽITÍ
VELMI DŮLEŽITÉ!
PŘEČTĚTE SI POZORNĚ PŘI-
LOŽENÉ INSTRUKCE PRO PO-
UŽITÍ!
POZOR: PŘED POUŽITÍM ODSTRAŇ-
TE A ZLIKVIDUJTE PŘÍPADNÉ PLAS-
TOVÉ SÁČKY A VŠECHNY ČÁSTI
OBALU TOHOTO VÝROBKU NEBO JE
ALESPOŇ UCHOVEJTE MIMO DOSAH
DĚTÍ. DOPORUČUJEME TYTO ČÁSTI
VYHODIT DO TŘÍDĚNÉHO ODPADU
V SOULADU S PLATNÝMI VYHLÁŠKA-
MI A NAŘÍZENÍMI.
UPOZORNĚNÍ
• Při montáži a připevnění výrobku přesně dodržujte návod
k použití. Nedovolte, aby kdokoliv používal výrobek,
pokud se předtím neseznámí s tímto návodem!
• Návod uschovejte pro případné další použití.
• V jednotlivých státech platí různé vyhlášky a bezpečnostní
předpisy vztahující se na přepravu dětí ve vozidle. Proto je
vhodné se obrátit na místní orgány ohledně podrobněj-
ších informací!
• POZOR! Ze statistik dopravních nehod vyplývá, že zad-
ní sedadla vozidla jsou bezpečnější než přední: doporu-
čujeme proto připevnit autosedačku na zadní sedadla.
Nejbezpečnější je prostřední zadní sedadlo, pokud je vy-
baveno tříbodovým autopásem.
• Doporučujeme, aby všichni spolucestující byli obeznáme-
ni se způsobem odepnutí pásů a uvolnění dítěte ze sedač-
ky v případě nouze.
• Bude-li autosedačka připevněna na přední sedadlo s akti-
vovaným čelním airbagem, doporučuje se pro větší bez-
pečnost posunout sedadlo co nejvíce dozadu, vhodně
s ohledem na přítomnost ostatních cestujících na zadním
sedadle.
• Velkou pozornost věnujte sklápěcím či otočným seda-
dlům, zkontrolujte, zda jsou správně ukotvená, v případě
nehody by mohla představovat nebezpečí.
• Při upevňování autosedačky do vozidla postupujte se zvý-
šenou obezřetností a dbejte, aby se nemohla dostat do
kontaktu s předním sedadlem nebo dveřmi vozidla.
• Nikdy nepřipevňujte autosedačku na sedadlo, které je
vybaveno pouze břišním pásem (dvoubodovým bezpeč-
nostním pásem).
)
kG
40
• Žádná autosedačka nezaručí úplnou bezpečnost dítěte
v případě nehody, ale její použití sníží riziko zranění nebo
smrti dítěte.
• Riziko vážného poranění dítěte nejen v případě nehody,
ale i za jiných okolností (např. při prudkém zabrzdění) je
větší, jestliže pokyny uvedené v tomto návodu nejsou
přísně dodržovány: vždy zkontrolujte, zda je autosedačka
správně upevněna k sedadlu.
• Je-li autosedačka poškozená, deformovaná nebo příliš
dlouho používaná, musí být vyměněna, protože mohla
pozbýt původní bezpečnostní vlastnosti.
• Na výrobku nesmí být provedena žádná úprava nebo
změna bez předchozího souhlasu výrobce.
• Nepoužívejte doplňky, náhradní díly nebo části, které nej-
sou dodávány výrobcem.
• Za žádných okolností nikdy nenechávejte dítě v autose-
dačce bez dozoru.
• Nevkládejte nic, co by nebylo schváleným doplňkem pro
tento výrobek mezi sedadlo auta a autosedačku nebo
mezi autosedačku a dítě: v případě nehody by autosedač-
ka nemusela být plně funkční!
• Stálo-li auto delší dobu na slunci, autosedačku pozorně
prohlédněte, než do ní dítě umístíte; ubezpečte se, zda
některé její části nejsou rozpálené: v takovém případě ji
nechte vychladnout, než do ní položíte dítě, mohlo by se
popálit.
• I při malé dopravní nehodě může dojít k poškození struk-
tury autosedačky, i když neznatelnému pouhým okem: je
proto nutné ji vyměnit.
• Nepoužívejte autosedačku zakoupenou v bazarech nebo
z druhé ruky: mohlo dojít k vážnému poškození struktury
autosedačky, přičemž závada nemusí být viditelná pou-
hým okem, ale může snížit bezpečnost výrobku.
• Společnost Artsana nenese žádnou odpovědnost za ne-
správné používání výrobku.
• Potah může být nahrazen pouze potahem schváleným
výrobcem, neboť je nedílnou součástí autosedačky. Nikdy
nepoužívejte autosedačku bez potahu, abyste neohrozili
bezpečnost dítěte!
• Zkontrolujte, zda není popruh pásů překroucený, a za-
braňte tomu, aby se popruh či části autosedačky mohly
přivřít ve dveřích auta nebo se třely o ostré hrany.
• Autosedačka není použitelná, je-li pás pořezaný nebo roz-
třepený.
• Pokud nepřepravujete dítě, musí být autosedačka při-
pevněna k sedadlu nebo uložena do kufru vozidla.
Nepřipevněná autosedačka by mohla v případě nehody
nebo prudkého zabrzdění zranit spolucestující.
• Zkontrolujte, zda nevezete ve vozidle volně ležící nebo
špatně upevněné předměty a zavazadla, a to zvláště na
zadní odkládací desce. V případě nehody nebo prudkého
zabrzdění by mohly zranit osoby ve vozidle!
• Zkontrolujte, zda se opěrka hlavy sedadla nedotýká opěr-
ky hlavy autosedačky: nesmí ji tlačit dopředu. Pokud by
k tomu došlo, odmontujte opěrku hlavy ze sedadla auto-
mobilu, na něž je autosedačka připevněna, a neukládejte
ji volně na odkládací prostor za zadním sedadlem auto-
mobilu.
• Ujistěte se, zda mají všichni spolujezdci zapnut bezpeč-
nostní pás, a to jak pro jejich vlastní bezpečnost, tak i pro-
to, že by v případě nehody nebo prudkého zabrzdění
mohli zranit vaše dítě.
• Během dlouhých cest dělejte často zastávky. Dítě se vel-
m
z
ž
a
OB
1.
2. V
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10
1.
Ob
A.
B.
C.
D.
E.
F. P
G.
H.
I. P
J. R
K.
L. P
Ob
M.
N.
2.
• A
p
1
• H
b
PO
no
1. T
n
v
p
2.
3. T
p

Publicité

loading