CHAP. 5 FONCTIONNEMENT ET
UTILISATION
Les commandes de l'élévateur comprennent:
INTERRUPTEUR GÉNÉRAL (IG)
Position O: l'élévateur est hors tension, il est possible d'ouvrir le
coffret électrique et de cadenasser l'interrupteur dans cette posi-
tion pour interdire l'usage de l'élévateur.
Position 1: l'élévateur est sous tension et la porte du coffret ver-
rouillée pour interdire toute ouverture accidentelle.
BOUTON DE MONTÉE (P1)
De type "homme mort", fonctionne sous 24V, son action provo-
que la mise en route du moteur électrique et des mécanismes
qui entraînent la montée des chariots.
BOUTON DE DESCENTE (P2)
De type "homme mort", fonctionne sous 24V, son action provo-
que la mise en route du moteur électrique et des mécanismes
qui entraînent la descente des chariots.
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT
Positionner les bras de l'élévateur en regard des emplacements
prévus sous le véhicule et régler les quatre tampons à la même
hauteur.
Après chaque descente complète jusqu'au sol, vérifier, avant de
remonter, la position des plateaux sous le châssis du véhicule.
MONTÉE
Tourner l'interrupteur général sur la position 1 et presser le bou-
ton de montée jusqu'à ce que le véhicule ait atteint la hauteur
désirée.
STATIONNEMENT
Une fois la hauteur désirée atteinte, relâcher le bouton de mon-
tée et remettre l'interrupteur général sur la position 0.
DESCENTE
Remettre l'interrupteur général en position 1, vérifier qu'il ne re-
ste aucun obstacle sous l'élévateur, presser le bouton de de-
scente P2 et faire descendre le véhicule jusqu'au sol ou à la hau-
teur voulue.
KAP. 5
BETRIEBSWEISE UND
GEBRAUCH
Die Hebebühne verfügt über folgende Steuerungen:
HAUPTSCHALTER (IG)
STELLUNG 0: Die Hebebühne wird nicht mit Strom versorgt. Der
Zugang in den Innenraum der Schalttafel ist möglich und der Ha-
uptschalter kann mit einem Vorhängeschloss abgeschlossen
werden, um das Einschalten der Hebebühne zu verhindern.
STELLUNG 1: Die Hebebühne ist stromversorgt, und die Schal-
ttafeltür blockiert.
AUFSTIEGSDRUCKKNOPF (P1)
Vom Typ "Bediener anwesend", funktioniert mit einer Spannung
zu 24V. es schaltet den Elektro-
Motor und die Mechanismen ein, die den Aufstieg des Schlittens
ausführen.
ABSTIEGSDRUCKKNOPF (P2)
Vom Typ "Bediener anwesend", funktioniert mit einer Spannung
zu 24V. Es schaltet den El.motor und die Schlittenabstieg Vorric-
htungen ein.
BETRIEBSABLAUF
Die Arme der Hebebühne an die Hebepunkte des Fahrzeugs an-
legen und alle Teller auf die gleiche Höhe einstellen.
Jedesmal, wenn die Schlitten bis auf den Boden abgesenkt wer-
den, ist die Position der Teller unter dem Fahrzeugrahmen zu
kontrollieren, bevor die Schlitten erneut hochgefahren werden.
AUFSTIEG
Den Hauptschalter auf 1 drehen und den Aufstiegsdruckknopf
drücken, bis die gewünschte Höhe erreicht ist.
ANHALTEN
Nach dem Erreichen der gewünschten Höhe ist der Aufstieg-
druckknopf freizulassen, und den Hauptschalter in Stelle 0 zu
nehmen.
ABSTIEG
Den Hauptschalter zu Stelle 1 drehen, man muß auch
überprüfen, daß kein Hindernis unter der hebebühne ist, dann
den Abstiegsdruckknopf (P2) drücken, der das fahrzeug zu die
gewünschte Höhe trägt.
CAP. 5 FUNCIONAMIENTO Y USO
Los mandos del elevador son los siguientes:
INTERRUPTOR GENERAL (IG)
POSICION O: El elevador non recibe corriente; se puede acce-
der al interior del cuadro y es posible bloquear el interruptor con
un candado para impedir el uso del elevador.
POSICION 1: el elevador tiene corriente y bloca la puertecita del
cuadro eléctrico para evitar que se abra accidentalmente.
PULSADOR DE SUBIDA (P1)
Tipo "hombre muerto", funciona bajo tensión a 24V y, cuando
está pulsado, acciona el motor eléctrico y los mecanismos que
actúan la elevación del carro.
PULSADOR DE BAJADA (P2)
Tipo "hombre muerto), funciona bajo tensión a 24V y, cuando
está pulsando, acciona el motor eléctrico y los mecanismos que
actúan la bajada del carro.
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
Colocar los brazos del elevador en los puntos recomendados por
el fabricante para la elevación del vehículo, ajustando los platil-
los e la misma altura.
Cada vez que se bajan los carros hasta el suelo, y antes de pro-
ceder a subirlos de nuevo, comprobar la posición de los platillos
bajo el chasis del vehículo.
ELEVACION
Girar el interruptor general a la posición 1 y pulsar el botón de
subida hasta consguir la altura deseada.
PARADA (ESTACIONAMIENTO)
Una vez conseguida la altura deseada soltar el botón de subida;
después colocar el interruptor general en posición 0.
BAJADA
Colocar nuevamente el interruptor general en la posición 1, com-
probar que debajo del elevador no haya obstáculos, pulsar el bo-
tón de bajada P2 y el vehículo bajará hasta el suelo o hasta la
altura deseada.
5