Fig.15 Abb.15
22
PRECAUZIONI GENERALI
L'operatore ed il manutentore sono tenuti al rispetto delle prescrizioni con-
tenute in leggi e norme antinfortunistiche vigenti nel paese in cui è installa-
to il sollevatore.
Devono inoltre:
- operare sempre dalle postazioni di lavoro previste ed indicate nel ma-
nuale;
- non rimuovere nè disattivare i carter e le protezioni meccaniche, elettri-
che, o di altra natura;
- prestare attenzione agli avvisi di sicurezza riportati nelle targhette appli-
cate sulla macchina e nel manuale.
Nel testo del manuale gli avvisi di sicurezza saranno evidenziati nelle forme se-
guenti:
PERICOLO: Indica un pericolo imminente che può causare danno alle
persone (gravi lesioni o anche la morte).
ATTENZIONE: Indica situazioni e/o comportamenti rischiosi che possono
causare danni alle persone (lesioni più o meno gravi e/o anche la morte).
CAUTELA: Indica situazioni e/o comportamenti rischiosi che possono ca-
usare danni di minore gravità alle persone e/o danni al sollevatore, al vei-
colo o ad altre cose.
RISCHIO DI FOLGORAZIONE: è un particolare avviso di sicurezza che
viene riportato sul sollevatore, tramite targhetta, in alcuni punti dove è par-
ticolarmente elevato il rischio di forti scosse elettriche.
RISCHI E PROTEZIONI
Vediamo ora quali rischi possono correre gli operatori o il manutentore in
fase di stazionamento del veicolo sul sollevatore e quali protezioni sono
state adottate dal costruttore per ridurre al minimo tali rischi:
SPOSTAMENTI LONGITUDINALI E LATERALI
Gli spostamenti longitudinali sono i movimenti in avanti o all'indietro del
carico.
Gli spostamenti laterali sono i movimenti verso destra o verso sinistra che
il veicolo può avere, specialmente durante la fase di salita sul sollevatore.
Essi sono evitabili posizionando in maniera corretta il veicolo sui piattelli
dei bracci, regolando alla stessa altezza (avvitando o svitando) i piattelli
stessi.
Lo spostamento dell'automezzo sui bracci, la regolazione dei bracci e dei
piattelli deve essere fatto esclusivamente a bracci totalmente abbasssati e
cioè con i piattelli liberi da qualunque contatto con il mezzo.
I
ATTENZIONE
NON TENTARE DI SPOSTARE IL MEZZO QUANDO I
PIATTELLI DI APPOGGIO SONO GIÀ A CONTATTO
CON QUESTO.
GENERAL PRECAUTIONS
The operator and the maintenance fitter are required to observe the pre-
scriptions of accident prevention legislation in force in the country of instal-
lation of the lift.
Furthermore, the operator and maintenance fitter must:
- Always work in the scheduled working area as shown in the manual.
- never remove or deactivate the guards and mechanical, electrical, or other
types of safety devices;
- read the safety notices affixed to the machine and the safety information in
this manual.
In th
e manual all safety notices are shown as follows:
DANGER: Indicates imminent danger that can result in serious injury or
death..
WARNING: Indicates situations and/or types of manoeuvres that are un-
safe and can cause injuries of various degrees or death.
CAUTION: Indicates situations and/or types of manoeuvres that are unsa-
fe and can cause minor injury to persons and/or damage the lift, the vehi-
cle or other property.
RISK OF ELECTRIC SHOCK: specific safety notice affixed to the lift in
areas where the risk of electric shock is particularly high.
RISKS AND PROTECION DEVICES
We shall now examine the risks to which operators or maintenance fitters
may be exposed when the vehicle is immobilised in the raised position, to-
gether with the protection devices adopted by the manufacturer to reduce
all such hazards to the minimum:
LONGITUDINAL AND LATERAL MOVEMENT
Longitudinal movement is considered the backward and forward shifting of the
load.
Lateral movement implies the shifting to the left or right of the vehicle,
especially during the lifting phase on the rack.
These movements can be avoided by positioning the vehicle correctly on the
arm disk support plates, which must be previously adjusted to the same height
(by loosening or tightening) as the vehicle.
Do not move the vehicle in relation to the arms or adjust arms and disk
support plates until the arms have been totally lowered, i.e. the disk sup-
port plates must be free from all contact with the vehicle.
I
WARNING
DO NOT ATTEMPT TO MOVE THE VEHICLE
WHEN IT IS RESTING ON THE DISK SUPPORT
PLATES.