OMA 507 Manuel D'instructions Pour L'utilisation Et L'entretien page 38

Élévateur électromécanique à 2 colonnes
Table des Matières

Publicité

Fig.36 Abb.36
Fig.38 Abb.38
Fig.40 Abb.40
6 - Fissare la colonna al basamento mediante le viti TE M16x40,
le grower 17x27 e le rondelle 17x30 (fig.36).
7 - Serrare le viti del basamento con chiave dinamometrica tara-
ta a 225 N/m (fig.37).
8 - Allentare il dado e svitare il grano presenti sul manicotto at-
taccato alla vite di movimento del carrello nella colonna (fig.38).
Fig.37 Abb.37
Con la mano far girare lentamente il manicotto fino a che la sede
ricavata nello stesso vada a coincidere con la spina sul perno
della sactola di rinvio(Fig.39).
9 - Bloccare il manicotto serrando il grano ed il relativo dado svi-
tati in precedenza
10 - Prima di collegare il manicotto dell'altra colonna, verificare
che entrambi i carrelli siano alla stessa altezza (fig.40); nel caso i
carrelli fossero posizionati diversamente agire manualmente sul-
la vite nella colonna fino a portarli alla stessa altezza.
11 - Collegare il secondo manicotto come spiegato precedente-
mente.
Fig.39 Abb.39
6 - Fix the post to the basement using HH screws M16x40, the
Grower washers 17x27 and the washers 17x30 (fig. 36).
7- Fasten the basement screws with a torque wrench set to 225
N/m (fig. 37).
8 - Unfasten the nut and the headless screw on the hose cou-
pling attached to the carriage moving screw on the post (fig. 38)
Turn the hose coupling with one hand, until the drill on it coinci-
des with the pin on the gearbox shaft (fig. 39).
9 - Block the hose coupling screwing the headless screw and the
nut.
10 - Before connecting the hose coupling of the other post, check
that the two carriages are in the same position (fig. 40); if not,
work manually on the screw in the post until the carriages come
to the same height.
11 - Connect the second hose coupling as explained before.
.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour OMA 507

Table des Matières