SECTION 6 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
6.6
• Raise the Backboard as high as it will go. Use a pencil to mark the bottom of the Gas Spring Cover (AKG) where it meets
the Gas Spring (AJR). Squeeze the sides of the Gas Spring Cover inward so you can apply the Height Adjustment Sticker (AKP)
under the Cover and onto the back of the Gas Spring, lining up the 10' line with the pencil mark. Press the Sticker into
place while slowly removing the rest of the backing.
• Levez le Tableau au maximum. En utilisant un crayon, marquez le Piston (AJR) à la partie inférieure du Couverture du
piston (AKG). Pressez les côtés du Couverture vers l'intérieur pour pouvoire insérer le l'Autocollant adhésif de l'ajustement de
la hauteur (AKP) sous le Couverture et sur la surface arrière du Piston, en alignant la ligne 10' avec la marque du crayon.
Appliquez l'Autocollant en place pendant que vous retirez le reste de la pellicule adhésive.
• Levante el Tablero el más alto posible. Usando un lápiz, marque el Resorte de gas (AJR) a la parte inferior de la Protectora
del resorte de gas (AKG). Apriete los lados del Resorte de gas hacia dentro para poder aplicar el Auto-adhesivo del ajusto de
altura (AKP) debajo la Protectora y sobre la superficie trasera del Resorte de gas, alineando la línea 10'con la marca del
lápiz. Aplique el Auto-adhesivo en su lugar mientras que saque el resto del papel protector.
!
6.7
• Remove the plastic film from the Backboard. Attach the Net (AKZ) to the Rim (ALX).
• Retirez la pellicule protectrice du Tableau.
• Retire la capa protectora del Tableao. Sujete la Red (AKZ) al Aro (ALX).
/ SECTION 6 (SUITE)
/ SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
• Actual Height Sticker (AKP) may vary from the example shown here.
• L'autocollant de hauteur actuel (AKP) peut varier de l'example illustré ici.
• La etiqueta de altura actual (AKP) puede variar del ejemplo ilustrado aquí.
ALX
!
AKZ
/ INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
Squeeze
here
Attachez la Filet (AKZ) à l'Anneau (ALX).
• If a replacement Net is needed, please call our Customer Service Department. Our
Nets are shorter than average to reduce the risk of entanglement.
• Si vous avez besoin d'une nouvelle Filet, appelez notre Département de services à la
clientèle. Nos Filets sont plus courtes pour réduire le risque d'enchevêtrement.
• Si se necesita una Red de repuesto, llame a nuestro Departamento de servicios a
clientes. Nuestras Redes son más cortas para reducir el riesgo de enredamiento.
40
AKG
AKP
AJR
Squeeze
here