6.3. LIMITES DU SRL
A. DANGERS ÉLECTRIQUES : Pour les modèles à sangle et à corde synthétique, il existe une possibilité d'absorption
de l'humidité par le cordage. L'humidité ainsi absorbée par la corde d'assurance pourrait fournir un chemin au
courant électrique et entraîner un choc. Soyez très prudent lorsque la corde d'assurance peut entrer en contact avec
des lignes à haute tension. Pour les modèles à sangle et à corde synthétique, il existe une possibilité d'absorption
de l'humidité par le cordage. Soyez très prudent lorsque la corde d'assurance peut entrer en contact avec des lignes
à haute tension.
B. CAPACITÉ : Ce SRL est destiné à être utilisé par une personne dont le poids combiné (personne, vêtements, outils,
etc.) est d'un minimum de 75 lb et d'un maximum de 310 lb. Une seule personne peut être reliée à un SRL à la fois.
C. VITESSE DE BLOCAGE : Les situations qui ne permettent pas un chemin de chute non obstrué doivent être
évitées. Travailler dans des espaces très confi nés ou restreints ne permet pas au corps d'atteindre une vitesse
suffi sante pour que le SRL se verrouille en cas de chute. Travailler sur des matériaux au déplacement lent, par
exemple le sable ou le grain, pourrait ne pas permettre suffi samment d'accumulation de la vitesse pour que le SRL
se verrouille. Une situation similaire pourrait se produire sur des toits faiblement inclinés où un travailleur pourrait
glisser plutôt que de tomber. Un chemin clair est indispensable pour assurer un verrouillage positif du SRL.
D. DÉGAGEMENT EN CAS DE CHUTE : Assurez-vous que le dégagement en cas de chute est suffi sant pour éviter
tout contact avec un objet. Le dégagement requis dépend du type de sous-système de connexion utilisé (à savoir,
longe à absorption d'énergie ou corde d'assurance auto-rétractable) ainsi que de l'emplacement du point d'attache.
E. FONCTIONNEMENT NORMAL: Pendant une opération normale, la corde d'assurance peut se déployer et se
rétracter sans hésitation sur toute sa longueur ni sans créer de mou lorsque le travailleur se déplace à des vitesses
normales. En cas de chute, un système de freinage à détection de vitesse s'active, arrêtant la chute et absorbant
la majorité de l'énergie générée. Pour les chutes qui se produisent près de l'extrémité du chemin de la corde
d'assurance, le système de corde d'assurance de réserve assurera un impact réduit lors d'une chute. Si une chute
a été arrêtée, le SRL doit être mis hors service et inspecté. Évitez tout mouvement brusque ou rapide pendant une
utilisation normale afi n d'éviter le blocage du câble de retenue.
F. DANGERS CHIMIQUES : Les solutions contenant des acides, de l'alcali ou autres produits chimiques caustiques,
plus particulièrement à des températures élevées peuvent endommager cet équipement. Consultez PROTECTA en
cas de doute sur l'installation de cet équipement en présence de dangers chimiques.
G. DANGERS ENVIRONNEMENTAUX : L'utilisation de cet équipement dans des zones où des dangers sont
potentiellement présents pourrait exiger de prendre des précautions supplémentaires afi n de réduire la possibilité
de blessures à l'utilisateur ou encore d'endommager l'équipement. Les dangers comprennent, entre autres : chaleur
extrême, produits chimiques caustiques, environnements corrosifs, ligne de transport à haute tension, gaz toxiques
ou explosifs,machinerie en mouvement ou arêtes vives.
7.0
SYSTÈMES DE CORDAGE DE SÉCURITÉ HORIZONTAL
7.1
APPLICATIONS : L'objectif du système de corde d'assurance horizontale à corde synthétique de PROTECTA est conçu
à des fi ns d'ancrage d'une ou deux personnes. Utilisez le système de corde d'assurance horizontale PROTECTA là où la
mobilité est réduite et qu'une protection contre les chutes est requise.
7.2
EXIGENCES :
A. COMPOSANTES DU SYSTÈME ANTI-CHUTE PERSONNEL : La corde d'assurance horizontale PROTECTA doit
être utilisée avec les composants et sous-systèmes approuvés par PROTECTA. Des composantes non approuvées
pourraient être incompatibles avec le système et affecter la sécurité et la fi abilité du système dans son entier. Les
composantes utilisées avec ce système anti-chute personnel doivent se conformer à toutes les exigences applicables
des normes OSHA et ANSI. Seul un harnais complet doit être utilisé avec ce système.
B. CONNECTEURS DU SYSTÈME ANTI-CHUTE PERSONNEL : Les connecteurs utilisés pour attacher le joint torique
sur le cordage de sécurité horizontal (les crochets, les mousquetons. et les bagues en D) doivent soutenir un poids
minimal de 5 000 livres. Les connecteurs et éléments de rattachement doivent être compatibles au niveau de leurs
dimensions, formes, et de leur résistance. Les connecteurs non compatibles peuvent se défaire involontairement
(rouler hors du crochet). N'utilisez pas de connecteurs non munis d'un système de verrouillage avec cet
équipement.
C. CONNECTEURS D'ANCRAGE : Les connecteurs utilisés pour attacher la corde d'assurance horizontale aux points
d'ancrage des extrémités doivent être compatibles avec le point de connexion. Cette connexion doit être positive;
et, avec les éléments de connexion, doit être capable de soutenir une charge de 5 000 livres sans faiblir.
D. CHARGE DE LA STRUCTURE : Les points d'ancrage de la structure doivent être rigides, tout en ayant la capacité
de soutenir une charge d'au moins 3 600 livres le long de la corde d'assurance horizontale. Les ancrages doivent
également pouvoir supporter un minimum de 3 600 lb appliqué dans toutes les directions potentielles lesquelles
seraient perpendiculaires à l'axe du cordage.
15