3833 SALA Way, Red Wing, MN 55066-5005
651-388-8282 www.capitalsafety.com
260 Export Blvd. Mississuaga, Ontario L5S1Y9
800-387-7484 www.capitalsafety.com
Instructions d'utilisation
Harnais de sécurité complets
REMARQUE :
AVANT D'UTILISER CET
ÉQUIPEMENT, VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE
LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS, OU CELLES-
CI DOIVENT VOUS ÊTRE EXPLIQUÉES. NE PAS
S'Y CONFORMER POURRAIT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES VOIRE FATALES.
Ces instructions sont conformes aux intentions du
fabricant, tel que requis par les normes CSA Z259.
10-06, ANSI Z359.1-2007 et OSHA 1926, et doivent être
utilisées dans le cadre du programme
de formation des employés, conformément à la
réglementation OSHA.
AVERTISSEMENTS
Seule Capital Safety est autorisée à effectuer des
réparations ou des modifications sur cet équipement.
Toute tentative de la part de l'utilisateur de modifier ou de
réparer l'équipement aura pour effet d'annuler la garantie
et peut entraîner des blessures graves voire fatales.
Si un harnais de sécurité complet est soumis à une force
de choc ou a interrompu une chute, il doit être mis hors
service et détruit en coupant les sangles en morceaux.
Même si les indicateurs d'impact sur le harnais ne
semblent pas avoir été déployés, le harnais doit être mis
hors service, détruit et remplacé.
Les utilisateurs de ce type d'équipement doivent disposer
d'un plan de sauvetage et des moyens nécessaires à sa
mise en œuvre immédiate en cas de chute ou de toute
autre urgence.
Toute modification ou utilisation abusive de cet
équipement aura pour effet d'annuler la garantie du
produit et peut entraîner des blessures graves voire
fatales.
N'utilisez pas de combinaisons d'un composant, de
sous-systèmes ou des deux susceptibles d'affecter ou
d'interférer avec leur fonctionnement en toute sécurité.
Assurez-vous que les dispositifs sont compatibles et
que les autres éléments du PFAS (système antichute
personnel) se prêtent à une utilisation sûre et sont
compatibles avant toute utilisation.
Évitez de mettre cet équipement en contact avec des
produits chimiques pouvant avoir un effet néfaste sur
les matériaux utilisés pour sa fabrication. Veillez à être
particulièrement prudent dans les environnements
caustiques, ou dans les environnements contenant des
niveaux élevés d'acides ou de bases organiques.S'il
vous reste des doutes quant à l'utilisation sûre de cet
équipement dans un quelconque environnement, veuillez
contacter Protecta pour obtenir des instructions.
ENFILEMENT DU HARNAIS
Pour enfiler le harnais, veuillez procéder comme suit :
N° de formulaire 5902327C Rév. J
Trusted
Quality Fall
Protection
1)
2)
Passez les sangles d'épaule (1) une à la fois comme pour
enfiler une veste.Veillez à ne pas tordre les sangles..
3)
Réglez chaque sangle d'épaule (1) individuellement en
tirant ou en desserrant le fil lâche de sorte que la sangle
sous-pelvienne (8) soit fermement en place sous les
fesses.
4)
Saisissez le harnais par
l'anneau dorsal en D (6)
et secouez-le jusqu'à ce
que les sangles pendent
depuis le corps du
harnais.Assurez-vous
que les boucles (4) ne
sont pas fixées.
© Copyright 2014, Capital Safety