Page 4
Deutsch PLANETENRÜHRMASCHINE MIxER THREE • Benutzen Sie die Rührmaschine nicht länger als 3 Minuten bei maxima- ler Leistung . Die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Rezepte sind Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Rührmaschine Premium Class. Mit nicht für die maximale Belastung der Rührmaschine vorgesehen.
Page 5
3. Planeten-Mischsystem 16. LCD-Display mit der Anzeige der Geschwindigkeitsstufe und Ein Einsteckteil der Rührmaschine (Rührquirl, Flachrührer, Rührbesen Timer. oder Knethacken) bewegt sich im inneren Bereich der Schüssel und dreht Das Display zeigt die Geschwindigkeit und Zeit des Mischbetriebes so- sich gleichzeitig um seine Achse, das eine perfekte Mischungsqualität wie Countup- und Countdown-Timer.
Page 6
Fixierung drehen (Abb. 3). Stellen Sie bitte fest, dass die Schüssel fest PAUSE – Modus auf der Basis fixiert ist und sich nicht bewegt. Der PAUSE – Modus kann jederzeit eingeschaltet werden. Der Motor wird 5. Die Verriegelungstaste zum Fixieren der Position des Mischkopfes drü- im PAUSE -Modus gestoppt und der Timer stoppt die Zeitanzeige.
Page 7
Z.B. ist der Countdown-Timer auf 3 Minuten eingestellt. Nach dem Beginn AUTOMATISCHE SICHERHEITSSYSTEM der Mischung wollten Sie nach 1 Minute 25 Sekunden die Rührzeit ändern. Drücken Sie den Geschwindigkeitsdrehknopf und aktivieren Sie den Pause- Abschaltung bei Übertemperatur Modus. Es wird dabei die verbleibende Rührzeit 1:35 auf dem Display ange- Die Rührmaschine ist mit einer Sicherheitseinrichtung (Abschaltautomatik) zeigt.
Page 8
Drehzahlbereich Stufe Die Beschreibung der Die Lage des Tempera- Tempe- Temperatureinstellungen der turreglers für die Niedrige 1-4 Rühren und Mischen ratur °C Backröhre (Temperaturregler) Backröhre des Herdes - das anfängliche Mischen der Zutaten; - sanftes Rühren; Sehr niedrige Temperatur ½ - die Anfangsphase der Teigknetung (für Brot, 140-150 Niedrige Temperatur...
Page 9
• 1 EL entspricht 20 ml. die Mischung vom Rand der Schüssel mit der Hand ab und benutzen Sie • 1 TL entspricht 5 ml. dafür keine Küchengeräte wie Messer, Löffel, Gabel und etc. • 1 Messbecher Flüssigkeit entspricht 250 ml. •...
Page 10
TIPPS ZUR ZUBEREITUNG VON TEIG Arten von Glasuren • Die Glasur kann vor, während und nach dem Backen aufgetragen werden. Hefe Für die Auftragung der Glasur verwenden Sie am besten einen Küchen- Die Hefekulturen sind mikroskopisch kleine Lebenswesen bzw. Organis- pinsel.
Page 11
WARTUNG UND REINIGUNG REPARATUR UND FEHLERBEHEBUNG HINWEIS • Aus Sicherheitsgründen dürfen Reparaturen des Elektrogerätes nur von Vor der Reinigung der Rührmaschine stellen Sie bitte sicher, dass die Rühr- qualifizierten Fachkräften eines autorisierten Servicecenter durchgeführt maschine vom Stromnetz getrennt ist. werden. •...
Page 12
REZEPTE Problem Mögliche Ursache Lösung Süße Pfannkuchen Ein Einsteck- Ein Einsteckteil ist Stecken Sie das Einsteckteil teil schlägt falsch eingesteckt richtig ein (siehe Abschnitt 4 Messbecher Weizenmehl am Rand der wurden. «Montage»). ¾ Messbecher Puderzucker Schüssel an. Die Schüssel ist auf Setzen Sie die Schüssel 3¾...
Page 13
Zitronenkuchen 5. Den Kuchen bei Raumtemperatur abkühlen und für 6 Stunden weiter bei Raumtemperatur kühl stellen, damit die Mischung gar wird. Danach 125g Butter Raumtemperatur Nougat in kleine Würfel schneiden. 1¼ Messbecher Puderzucker für Zuckercreme 1¼ Messbecher Weizenmehl Kokosschaumküsse 3 Eier 1 Messbecher Puderzucker 1/3 Messbecher Gelatine 1 TL fein geriebene Zitronenschale...
Page 14
4. 2-3 Würfel von Butter zum Teig legen und nach und nach die restliche 2/3 Messbecher Milch Butter zugebend, rühren. Mischen Sie nicht sofort die ganze Butter auf 1 Ei einmal zu, damit der Teig nicht zusammen fällt. Wenn der Teig die «Ku- 1 Messbecher gehackte Walnüsse gelform»...
Page 15
Tiramisu Blätterteigtorte mit weißer schokolade 1¼ Messbecher Espresso 185 g Butter Raumtemperatur 2 EL Puderzucker 1 ½ TL Vanille-Extrakt ¼ Messbecher Kaffeelikör (Tia Maria oder Kahlua) 1¾ Messbecher Puderzucker 600 ml Schlagsahne 4 Eier ¼ Messbecher Puderzucker für Zuckercreme 1½ Messbecher Weizenmehl 2 TL Vanilleessenz ¾...
Page 16
2. Butter, Puderzucker und Kakaopulver in einen großen Topf legen und 3. Mehl zugeben und weiter auf niedriger Geschwindigkeitsstufe (1) gründ- Wasser zugießen. Die Mischung, bis Puderzucker und Butter aufgelöst, lich rühren. Die Backform mit der Mischung befühlen und in den Kühl- erhitzen.
Page 17
Aprikosen-Rouladenkucken Karamellsoße 2 Messbecher Backmischung 200 g Butter 1 EL Puderzucker 1 Messbecher Sahne 30 g Butter Raumtemperatur 1 Messbecher brauner Zucker ¾ Messbecher Milch 1 Eigelb Alle Zutaten in einen kleinen Topf legen und bei mittlerer Hitze, bis Zucker 2 EL warme Aprikosenmarmelade gelöst ist, erhitzen.
Page 18
Käseroulade mit spinat Teig mit den Händen kreisförmig ziehen bzw. formen). Den Teig auf eine 12 Stück Pizzaform legen. Das gleiche mit dem zweiten Teigschicht machen. Jede Pizzaform mit einem Deckel oder trockenen Tuch bedecken und für 20-30 2 Messbecher Backmischung Minuten stellen, damit der Teig aufsteigt.
Page 19
English Tipp: Zum Schneiden von Kartoffeln in dünnen Streifen nehmen Sie eine PLANETARY MIxMASTER MIxER THREE spezielle Reibe mit quadratischem Querschnitt. Wenn Sie keine diese Rei- be haben, kochen Sie die Kartoffeln fest und danach schneiden Sie sie mit Congratulations on the purchase of Premium class Mixer. Mixer use with dünnen Streifen mit der Hand.
Page 20
• For additional protection, it is recommended to use a residual current de- 12. Die-cast alloy dough hook vice (RCD) with a tripping current not exceeding 30mA in the electrical Takes the hard work out of kneading dough and other heavy mixtures. circuit supplying power to your appliances.
Page 21
NOTE In pause mode, you are able to reset or adjust the timer if desired. Please Be sure the attachment is locked firmly in place. see details on the Count-up and Count-down timer features below. To resume your mixing task, simply press the Pause/start button again. The 4.
Page 22
LCD screen will display the speed setting that it stopped at and this setting NOTES will continue to flash. • For most recipes, it is better to begin your mixing on a slower speed until If you need to resume mixing, simply press the Pause/start button or, al- the ingredients begin combining, then move to the appropriate speed range ternatively, reset the mixer by turning the dial to “0”, and then turn the dial for the particular task.
Page 23
• Icing sugar mixture can contain wheat starch (this prevents it going oven. Most ovens have “hotspots” and it may be necessary to turn food lumpy). If you have a gluten intolerance, pure icing sugar can be used or swap shelves during cooking. However, be aware that every time you instead.
Page 24
• To test if sugar is dissolved, rub a small quantity of mixture between your 6. For the final rising of the bread dough, cover the shaped dough with fingertips. If it feels grainy, continue beating until smooth. a light cloth and place in a warm, draft-free area until doubled in size •...
Page 25
Recommends to wash the mixing bowl, splashguard, beater, Scrapema- ster™ spatula beater, whisk and dough hook in warm soapy water and wipe Problem Possible Cause What to do dry – use a brush if necessary to remove any sticky food particles. Attachment Attachment is not Remove the attachment and...
Page 27
Coconut Marshmallows 6. Plunge your fist into the dough and using the Dough Hook, knead again on low speed (2) for 1 minute or until smooth. ¹/³ cup gelatine 7. Divide dough into 8 even portions. Work each dough portion into a smooth 4 cups caster sugar ball and place on prepared trays.
Page 28
4. Turn onto a clean, floured bench and roll dough into a 30cm x 40cm rec- Upside Down Pear and Almond Cake tangle. Sprinkle with walnuts, almonds, brown sugar and cinnamon. Dot with remaining butter. Roll dough tightly from the long side to form a log. ¹/³...
Page 29
2. Stir through chocolate until melted. Cover; refrigerate, stirring occasio- 1. Grease a 22cm springform tin and line the base with baking paper. nally until spreadable consistency. 2. Using the Scrapemaster™ spatula beater, beat butter, sugar and egg on low speed (4) until combined. Chocolate Chocoholic Cake 3.
Page 30
¾ cup milk Lemon Thyme and Cheese Focaccia 1 egg yolk Makes: 2 2 tablespoons apricot jam, warmed ½ cup finely chopped dried apricots 200mls luke-warm water ½ teaspoon sugar 1. Preheat oven to moderately hot (200°C/180°C fan-forced). Grease and 2 teaspoons (7g sachet) dry yeast line an oven tray with baking paper.
Page 31
3. Add milk and using the Dough Hook, knead on speed 2 for about 1 minute 1. Prepare basic pizza dough according to recipe. or until a soft sticky dough is formed. 1. Preheat oven to very hot (240°C/220°C fan-forced). 4.
Page 32
Français MIxEUR PLANETAIRE MIxER THREE • Ne déplacez pas le mixeur quand il fonctionne. • Avant de retirer ou d’installer l’embout ou le bol, éteignez le mixeur et Nous vous félicitons pour l’achat de ce mixeur classe premium. L’utilisation assurez-vous que la rotation de l’embout a totalement cessé.
Page 33
4. Démarrage souple 17. Régulateur orientable à 12 positions des vitesses La vitesse du moteur augmente doucement lors du démarrage afin Le système électronique de réglage optimise la puissance du moteur d’éviter la pulvérisation des ingrédients. pour différents types de chargement et il permet de choisir la vitesse 5.
Page 34
Utilisation Minuterie de décompte direct du temps 1. Assemblez le mixeur comme décrit dans la rubrique « Assemblage ». La minuterie de décompte direct n’est pas remplaçable lors du calcul du 2. Branchez le mixeur au réseau électrique avec une tension de 220-240 V. temps de mélange, mais également s’il n’est pas indiqué...
Page 35
l’écran clignoteront 5 secondes. Avec cela, l’écran affichera les valeurs de Arrêt en cas de surcharge du moteur la minuterie « 00:00 » et la valeur de la vitesse fixée jusqu’à l’arrêt automa- Le mixeur est équipé d’une protection électrique et il s’éteint automati- tique du mixeurs.
Page 36
NOTES • Les poudres de boulanger peuvent contenir de l’amidon de blé. En cas • Il vaut mieux commencer avec la vitesse la plus basse, en augmentant d’allergie au blé, on peut utiliser comme ameublisseur 1 cuillère à café de petit à...
Page 37
autrement). Si vous avez oublié ou si vous n’avez pas eu le temps de sortie • Le terme « pics stables » signifie qu’en fouettant le mélange il se forme le beurre du frigo auparavant, alors râpez-le sur une grosse râpe avant une mousse sèche vaporeuse qui ne tombe pas du fouet et conserve une le mélange.
Page 38
4. Mettez la pâte prête dans le plat beurré, recouvrez la pâte avec une pâte avec un chiffon sec ou un film alimentaire et mettez-le dans un endroit serviette sèche et propre ou un film alimentaire et placez le plat dans une chaud.
Page 39
REPARATION ET ELIMINATION DES PANNES Probleme Raison possible Moyen d’elimination • La réparation de l’appareil électrique doit être réalisée seulement par des L’embout cogne Embout mal placé. Mettez l’embout correcte- spécialistes qualifiés d’un centre de service autorisé pour des raisons de les parois du ment (voir rubrique «Assem- sécurité.
Page 40
RECETTES Cake au citron Crepes sucrees 125 g de beurre à température ambiante 1¼ tasse de sucre en poudre pour le mastic 4 tasses de farine de blé 1¼ tasse de farine de blé ¾ de tasse de sucre en poudre 3 oeufs 3¾...
Page 41
4. Versez la masse prête dans la forme et répartissez régulièrement à 1. Mélangez le lait, le levain et ½ cuillère à café de suivre en poudre dans l’aide d’une spatule chauffée à l’eau chaude. Mettez au-dessus de la un petit plat. Mettez dans un endroit chaud pendant 10 minutes pour que masse une deuxième feuille de papier de riz, appuyez légèrement et le levain s’active (le mélange doit commencer à...
Page 42
5. Cuisez 10 minutes, sortez ensuite du four, retirez du plat et laissez ref- 2. Mélangez avec le batteur le beurre, le sucre et la vanille à une vitesse roidir sur la grille. moyenne (5-7) jusqu’à obtenir une consistance crémeuse lisse. Ajoutez à...
Page 43
3. Mélangez avec le batteur le beurre et le sucre restant à une vitesse mo- Tarte au chocolat « slastena » yenne (5-7) durant 3 minutes jusqu’à l’obtention d’une masse aérienne brillante. Ajoutez à la fin un œuf et mélangez bien. Ajoutez de la farine et 1½...
Page 44
1¼ tasse de farine de blé 3. Fouettez avec un fouet les blancs d’œuf avec le sel à grande vitesse (11- ¼ tasse de farine auto levante 12) jusqu’à la formation de « pics mous ». 750 g de fromage frais Ricotta (on peut remplacer avec du fromage blanc) 4.
Page 45
1. Trempez les dattes dans l’eau bouillante 10 minutes. 4. Chauffez le four jusqu’à la température de 200 °C ou 180 °C (pour les 2. Réchauffez le four jusqu’à la température de 180 °C ou 160 °C (pour les fours convecteurs). Graissez les deux plats et mettez du papier de cuis- fours convecteurs).
Page 46
1. Mélangez l’eau, le sucre et le levain dans un petit plat. Mettez dans un 2 tasses de fromage râpé pour pizza endroit chaud durant 10 minutes pour que le levain s’active (le mélange 200 g de pomme de terre jeune coupée en paille très fine doit commencer à...
Page 47
Русский планетаРный миксеР Mixer Three • Не используйте миксер непрерывно при максимальной нагрузке более 3 минут. Рецепты, приведенные в данной инструкции, не предусматри- Поздравляем с приобретением миксера премиум-класса. Использо- вают максимальной нагрузки миксера. вание миксера с планетарной системой смешивания гарантирует про- •...
Page 48
3. планетарная система смешивания 17. 12-позиционный поворотный регулятор скоростей Во время работы миксера насадка (битер, скребковый битер, венчик Электронная система регулировки скорости оптимизирует мощность или крюк) движется по внутреннему объему чаши и одновременно двигателя для различных видов загрузки и позволяет подобрать вращается...
Page 49
6. При необходимости установите на чашу защитную крышку от брызг таймер прямого отсчета времени (рис. 5). Таймер прямого отсчета времени незаменим при измерении времени смешивания, а также, если в рецептах не указано точное время. У вас испОльЗОВание есть возможность проследить, сколько времени потребуется для тща- тельного...
Page 50
значения таймера «00:00» и значение скорости, установленной до авто- ключение является результатом одновременной переработки большого матического отключения миксера. количества продуктов. В случае перегрузки миксера устройство защиты Если вы хотите продолжить смешивание с предыдущими настройками срабатывает автоматически, и миксер отключается. При этом раздаст- скорости, просто...
Page 51
пРимеЧаниЯ • 1 чашка пшеничной муки + 1 чайная ложка пекарского порошка = ½ чашки пшеничной муки + ½ чашки самоподнимающейся муки. Для большинства рецептов, лучше начинать смешивание на самой низ- кой скорости, постепенно увеличивая скорость до нужной. • Заменять пшеничную муку на муку без клейковины лучше для ре- Как...
Page 52
ОБЩие сОВеты • Если непропеченная выпечка начинает подгорать сверху, накройте ее фольгой. • Перед началом приготовления прочитайте рецепт от начала до конца. • Перед взбиванием яичных белков убедитесь, что венчик и чаша абсо- • Убедитесь в наличии всех ингредиентов, указанных в рецепте, а так- лютно...
Page 53
приготовление теста Вопрос: Тесто получилось слишком липким, как это исправить? 1. Вставьте в моторный блок насадку крюк для теста. Положите в чашу Ответ: Добавьте муки и продолжите вымешивания, пока тесто не ста- сухие ингредиенты и зафиксируйте чашу на базе. нет гладким и эластичным. Тесто не должно прилипать к рукам после 2.
Page 54
ХРанение При хранении чаша миксера должна находиться на базе, а моторный проблема Возможная причина Решение блок миксера должен быть опущен (моторный блок миксера не снима- При включении Двигатель перегрелся. Отключите миксер от электро- ется с базы). Насадки должны храниться в чаше миксера. Для предот- двигатель...
Page 56
ремешивайте. Доведите температуру смеси до 140 °С (воспользуй- Дополнительно: тесь специальным термометром), после этого сразу снимите с огня. 1/3 чашки пшеничной муки 3. Взбейте венчиком яичные белки на высокой скорости (11-12) в креп- ½ чашки изюма кую пену. Снизьте скорость смешивания до средней (5-7) и влейте в 1 яичный...
Page 57
сливочной консистенции. В конце добавьте яйцо и тщательно пере- 2 зеленых яблока, без кожуры и сердцевины, нарезанных тонкими лом- мешайте. тиками 3. Добавьте муку и пекарский порошок и смешайте на низкой скорости 2 ч. ложки сахара-сырца (1-4) в течение 30 секунд. ½...
Page 58
¼ чашки пшеничной муки 1. Доведите сливки до кипения в кастрюле средних размеров и сразу 1¾ чашки миндального порошка же снимите с огня. 2. Добавьте в сливки белый шоколад, размешайте и продолжайте пере- 1. Разогрейте духовой шкаф до температуры 200 °C или 180 °C (для ду- мешивать...
Page 59
ЧиЗкейк с сыРОм РикОтта 1. Разогрейте духовой шкаф до температуры 120 °C или 100 °C (для духовых шкафов с конвекцией). 2. Смажьте две круглые формы (22 см) жиром и выстелите пергамен- 90 г сливочного масла, комнатной температуры ¼ чашки сахарной пудры том.
Page 60
2 яйца сухим полотенцем и поставьте чашу в теплое место на 1 час, чтобы 1½ чашки пшеничной муки тесто подошло (оно должно увеличиться в объеме вдвое). ¼ чашки молока 4. Разогрейте духовой шкаф до температуры 200 °C или 180 °C (для духовых...
Page 61
½ ч. ложки соли 1 ст. ложка оливкового масла 2 ст. ложки оливкового масла 1 зубчик чеснока, измельчить соль и перец по вкусу 1. Смешайте воду, сахар и дрожжи в небольшой миске. Поставьте в 2 чашки тертого сыра для пиццы теплое...
Page 62
Дата изготовления Дата изготовления зашифрована в виде группы цифр в серийном номере, расположенном на корпусе прибора. неделя | год номер продукта П Р И М Е Р 4510 - 12345 - сорок пятая неделя - последние две цифры года 12345 - номер...
Page 63
That’s why we came up with the idea to develop attractive and appealing household products. Martin Stadler, CEO Stadler Form Наша общая цель — наслаждаться процессом, делая жизнь яркой. Она также подразумевает внедрение ди- зайнерских вещей в повседневную жизнь человека —...