restante legislação aplicável, não sendo, tais direitos, afectados, substituídos
ou limitados pela presente garantia na medida em que esta apenas amplia a
cobertura até 5 anos face aos 2 anos previstos legalmente.
Antes de usar o serviço de garantia ou de se levar a cabo qualquer tipo de
reparação no seu aspirador, deverá fornecer o número de série da máquina
(pode encontrar o número de série na base da placa da máquina), data e lugar
de compra e factura de compra ou o alvará de entrega (cópia e qualquer outro
documento adicional). Guarde estes documentos num lugar seguro para se
assegurar de que dispõe sempre desta informação. Sem estas informações,
qualquer reparação levada a cabo será cobrada.
Qualquer componente ou peça substituído dentro do período de garantia será
propriedade da DYSON.
Em caso de falta de conformidade da máquina com o contrato, tem direito a
que esta seja reposta, sem encargos, por meio de reparação (incluindo peças e
mão-de-obra) ou de substituição, à redução adequada do preço ou à resolução
do contrato de forma gratuita, dentro dos 2 anos, a contar da data de compra
ou de entrega da máquina.
Poderá optar pela reparação ou a substituição da máquina, excepto se uma
dessas opções for objectivamente impossível ou constituir abuso de direito.
•
Se esta unidade for vendida fora da UE, esta garantia será apenas válida se a
referida unidade for instalada e utilizada no país em que foi vendida.
•
Se esta unidade for vendida na UE, esta garantia será apenas válida (I) se a
referida unidade for utilizada no país em que foi vendida ou (II) se a unidade
for utilizada na Áustria, Bélgica, França, Alemanha, Irlanda, Itália, Holanda,
Espanha ou Reino Unido, e o mesmo modelo desta unidade for vendido com a
mesma tensão nominal, no país relevante.
A garantia não cobre a falta de conformidade derivada de:
•
Uso das peças que não estiverem colocadas de acordo com o manual de
instruções da Dyson.
•
Uso incorrecto ou manutenção inadequada.
•
Causas alheias à Dyson como o clima ou o transporte da máquina.
•
Reparações ou alterações realizadas por pessoal não autorizado.
•
Utilização do aspirador para fins que não sejam o doméstico.
•
Transporte e roturas, incluindo peças como filtros, escovas, mangueira e cabo
de corrente (ou qualquer dano externo que seja diagnosticado).
•
Utilização de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela Dyson
ou pelo pessoal autorizado.
•
A utilização deste aparelho em entulho, cinza, gesso.
•
Redução do tempo de descarga da bateria devido à idade ou utilização da
bateria (apenas em máquinas sem fios).
A troca de peças ou a substituição do produto não alargará o período de
garantia, mas suspendê-lo-á enquanto a reparação durar.
Comunicamos-lhe que, ao remeter o formulário preenchido, está a autorizar
que os seus dados sejam integrados num ficheiro, cujo responsável é Dyson,
com morada na C/ C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid, e que está
inscrito na Agência Espanhola de Protecção de Dados, e cuja finalidade é a de
dispor de uma base de dados de utilizadores do serviço pós-venda da nossa
empresa para gerir a recepção de produtos, reparação dos mesmos e envio ao
domicílio do utilizador.
Pode exercer os seus direitos de acesso, rectificação, cancelamento e oposição
em relação aos seus dados, em qualquer momento. Para isso pode enviar um
e-mail para asistencia.cliente@dyson.com, ou então através do correio normal
para a morada acima referida: C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid.
RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА DYSON
ПЕРЕД ПРОДОЛЖЕНИЕМ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С «ВАЖНЫМИ
ИНСТРУКЦИЯМИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ» В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ DYSON ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ПЕРЕНОСКА УСТРОЙСТВА
•
При переноске держите устройство за ручку на корпусе.
•
Не нажимайте кнопку снятия циклона и не трясите устройство при
переноске. Это может привести к отсоединению и падению циклона и
стать причиной травмы.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
•
Перед использованием всегда разматывайте кабель до красной отметки.
•
Подключите устройство к розетке электропитания.
•
Для включения и выключения устройства нажмите кнопку питания,
показанную на рисунке.
•
После использования отключите устройство от розетки, смотайте кабель,
уберите устройство.
•
Всегда выключайте устройство, отключайте его от электросети и
устанавливайте вертикально в следующих случаях:
– перед установкой или сменой насадок
– перед снятием шланга или деталей для осмотра воздуховодов.
УНИВЕРСАЛЬНАЯ НАСАДКА С
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕМ РЕЖИМОВ
«ПОЛ-КОВЕР» И ФУНКЦИЕЙ РЕГУЛИРОВКИ
СИЛЫ ВСАСЫВАНИЯ
•
Ваше устройство поставляется с универсальной насадкой с
переключением режимов «пол-ковер и функцией регулировки силы
всасывания. Эта насадка используется для тестирования в соответствии с
Европейскими стандартами: № 665/2013 и № 666/2013.
ВЫСОКАЯ МОЩНОСТЬ ВСАСЫВАНИЯ:
•
Для чистки пылесосом легко загрязненных напольных покрытий, ковров и
твердых поверхностей.
– Ваше устройство уже настроено на этот уровень всасывания при
извлечении его их коробки.
МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ ВСАСЫВАНИЯ:
•
Для чистки пылесосом твердых напольных покрытий, гладких
поверхностей, сильно загрязненных напольных покрытий и ковров.
– Для переключения на эту настройку переместите ползунок управления
всасыванием на верхней стороне насадки, как показано.
58
– ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Всасывание в этом режиме может повредить
тонкие ковровые дорожки. Перед чисткой пылесосом ознакомьтесь с
рекомендациями производителя напольных покрытий по их очистке.
– Если максимальный уровень всасывания препятствует легкому
маневрированию, переключитесь в режим высокой мощности
всасывания.
– Для переключения в режим высокой мощности всасывания переместите
ползунок управления всасыванием к его исходному положению, как
показано.
КОВРЫ ИЛИ ТВЕРДЫЕ ПОЛЫ
•
При включении устройства турбощетка по умолчанию всегда установлена
в положение ВКЛ (вращение).
•
Для уменьшения скорости щетки (например, при уборке напольных
покрытий и твердых полов, требующих осторожного обращения) потяните
переключатель снижения мощности всасывания, расположенный
на рукоятке.
•
При возникновении засорений электрощетка останавливается
автоматически. См. раздел "Турбощетка – устранение засорений".
•
Перед использованием пылесоса для уборки пола и ковров ознакомьтесь с
рекомендациями по их очистке от производителя покрытий.
•
Ворс некоторых ковровых покрытий может задираться при использовании
вращающейся щетки. В этом случае рекомендуется потянуть
переключатель снижения мощности всасывания, чтобы уменьшить
скорость вращения щетки.
•
Щетка пылесоса может повредить некоторые ковровые покрытия и
твердые полы, требующие осторожного обращения. Если Вы не уверены
в прочности покрытия, потяните переключатель снижения мощности
всасывания, чтобы уменьшить скорость вращения щетки. Можно
также использовать насадку Dyson для твердых полов (поставляется
дополнительно).
•
Насадка данного пылесоса имеет валики со щетиной из углеродного
волокна. Будьте осторожны, касаясь ее руками. Это может вызвать
незначительное раздражение кожи. Рекомендуется вымыть руки после
контакта с щетиной валика насадки.
УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ DYSON
•
Не выполняйте обслуживание или ремонт устройства, если подобные
действия не указаны в Руководстве по эксплуатации Dyson или не
рекомендованы службой поддержки компании Dyson.
•
Используйте только рекомендованные Dyson запчасти. Несоблюдение
данного условия может привести к аннулированию гарантии.
•
Храните устройство в помещении. Не используйте и не храните устройство
при температуре ниже 3°C (37.4°F). Перед использованием дайте
устройству согреться до комнатной температуры.
•
Протирайте устройство только сухой салфеткой. Не используйте для
компонентов устройства смазочные вещества, чистящие и полировочные
средства, а также освежители воздуха.
•
После использования в гараже всегда протирайте нижнюю поверхность
устройства, шар и опорные колеса сухой салфеткой, чтобы убрать
песок, грязь и мелкие камни, которые могут повредить мягкие
напольные покрытия.
ЧИСТКА ПЫЛЕСОСОМ
•
Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер
или циклон.
•
Не используйте для уборки щебня, золы или штукатурки. Данное
устройство предназначено только для бытового использования: для
удаления грязи, волос и аллергенов. Устройство не предназначено для
уборки:
– мусора, оставшегося от столярных, слесарных, строительных или других
домашних работ;
– больших количеств и типов пыли или мусора, например сажи и опилок.
Эти материалы могут повредить устройство и лишить Вас гарантии.
•
Мелкую пыль, например штукатурку или муку, необходимо убирать
малыми частями.
•
Не используйте устройство для уборки строительного мусора, твердых и
острых предметов, маленьких игрушек, булавок, скрепок и т.д. Это может
привести к повреждению устройства.
•
Во время использования пылесоса некоторые ковровые покрытия могут
образовывать статическое электричество в прозрачном контейнере и на
трубке пылесоса. Это неопасно и не связано с электричеством от сети
питания. Для уменьшения этого эффекта не касайтесь внутренней части
прозрачного контейнера и не помещайте в него предметы до очистки и
споласкивания в холодной воде (см. «Очистка прозрачного контейнера ).
•
При уборке лестницы не ставьте устройство выше себя.
•
Не ставьте устройство на стулья, столы и т.д.
•
Перед использованием пылесоса на полированных напольных
покрытиях, например паркете и линолеуме, убедитесь, что под
устройством и под щеткой нет посторонних предметов, которые могут
поцарапать поверхность.
•
При использовании не прижимайте насадки к полу слишком сильно, это
может привести к повреждениям.
•
Не оставляйте включенной электрощетку на одном месте на деликатных
напольных покрытиях.
•
На натертых воском поверхностях движения насадки могут привести к
образованию матовых участков. В этом случае протрите участок влажной
салфеткой, натрите его воском и дайте высохнуть.
•
Чтобы уменьшить мощность всасывания (например, при уборке ковров),
потяните переключатель снижения мощности всасывания, расположенный
на рукоятке, для уменьшения потока воздуха.
ОПУСТОШЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА
•
Опустошайте контейнер, когда он заполнится до отметки MAX.
•
Перед опустошением прозрачного контейнера выключите устройство и
отключите его из розетки.
•
Чтобы снять циклон и прозрачный контейнер, нажмите до упора кнопку
снятия циклона как показано на рисунке. Ручка вместе с циклоном и
контейнером отсоединится.
•
Чтобы опустошить контейнер, нажмите на нем красную кнопку.