Dyson DC52 Manuel D'utilisation page 56

Masquer les pouces Voir aussi pour DC52:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
2
3
POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW
Wyłączyć i odłączyć zasilanie przed wyszukiwaniem zatorów. Niezastosowanie
się do tych zaleceń może skutkować obrażeniami.
Pozostawić do schłodzenia na 1-2 godziny przed rozpoczęciem poszukiwania
źródeł zatorów.
Podczas poszukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty.
Aby uzyskać dostęp do elastycznego przewodu inspekcyjnego poniżej
przeźroczystego pojemnika, najpierw należy zdjąć pojemnik (patrz powyżej).
Odkręcić dwie śruby z wcięciem krzyżykowym znajdujące się na mocowaniu
przeźroczystego pojemnika. (Nie należy wykręcać jakichkolwiek innych
wkrętów). Zdjąć wspornik.
Pewnie poluzować górną część elastycznego przewodu inspekcyjnego od wlotu
obok kuli (nie wyciągać końca obok złącza przewodu głównego).
Poszukać ewentualnych zatorów.
Przed ponownym uruchomieniem usunąć wszelkie zatory.
Przed ponownym użyciem zamontować wszystkie elementy.
Usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją.
TURBOSZCZOTKA – USUWANIE ZATORÓW
Jeśli w ssawce pojawiają się zatory, może się ona wyłączyć. Jeśli tak się stanie,
należy wyjąć wałek turboszczotki, jak pokazano.
Wyłączyć i odłączyć zasilanie przed wyszukiwaniem zatorów. Niezastosowanie
się do zaleceń może skutkować obrażeniami.
Aby wyjąć wałek turboszczotki, należy przekręcić za pomocą monety zamknięcie
oznaczone kłódką do momentu kliknięcia.
Usuwając zatory, należy uważać na ostre przedmioty.
Po ponownym zamontowaniu wałka ssawki należy zamocować ją, przekręcając
zamknięcie do momentu kliknięcia. Przed użyciem sprawdzić, czy jest
prawidłowo zamocowana.
Usuwanie zatorów z turboszczotki nie jest objęte gwarancją.
Produkt wyposażony jest w szczotki węglowe. Należy zachować ostrożność
przy kontakcie z nimi. Mogą one wywołać niewielkie podrażnienia skóry. Po
zakończeniu czynności należy umyć ręcę.
TURBOSZCZOTKA – WYKRYWANIE I
USUWANIE USTEREK
Jeśli turboszczotka przestała się obracać, należy wykonać czynności opisane
powyżej (usuwanie zatorów). Można też skontaktować się przez infolinię z
ekspertem firmy Dyson lub odwiedzić naszą stronę internetową.
INFORMACJE O UTYLIZACJI
Produkty firmy Dyson są wytwarzane z wysokiej jakości materiałów nadających
się do recyklingu. Produkt należy utylizować odpowiedzialnie i oddać do
powtórnego przetworzenia, jeśli jest to możliwe.
To oznaczenie wskazuje, że na terenie krajów członkowskich Unii Europejskiej
nie należy utylizować tego produktu wraz z innymi odpadami z gospodarstw
domowych. W celu uniknięcia potencjalnego skażenia środowiska lub ludzi
spowodowanego niekontrolowaną utylizacją odpadów należy odpowiedzialnie
poddawać je recyklingowi, a tym samym promować ekologiczne powtórne
przetwarzanie zasobów materiałowych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, należy
skorzystać z systemu zwrotu i odbioru lub skontaktować się ze sprzedawcą, u
którego produkt został zakupiony. Sprzedawca przekaże go do bezpiecznego
ekologicznie recyklingu.
PL
ZASADY I WARUNKI GWARANCJI
INFOLINIA
W przypadku pytań dotyczących odkurzacza Dyson, prosimy o kontakt z
Serwisem Centralnym Dyson i podanie numeru seryjnego odkurzacza i
szczegółów dotyczących miejsca i daty zakupu.
Numer seryjny znajduje się na podstawie urządzenia.
Na większość pytań związanych z użytkowaniem odkurzacza jesteśmy w stanie
odpowiedzieć telefonicznie.
Jeśli Państwa odkurzacz wymaga serwisowania, prosimy o kontakt z Serwisem
w celu ustalenia możliwości naprawy (patrz karta gwarancyjna). Jeśli odkurzacz
znajduje się na gwarancji i pokrywa ona rodzaj usterki Państwa odkurzacza,
zostanie on naprawiony bezpłatnie.
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP ODKURZACZA DYSON
Dokumentem gwarancyjnym obowiązującym na terenie Polski jest karta
gwarancyjna dystrybutora – firmy AGED - dołączana do produktu.
LIMITOWANA 5-LETNIA GWARANCJA
WARUNKI I ZAKRES LIMITOWANEJ 5-LETNIEJ GWARANCJI DYSON
GWARANCJA OBEJMUJE:
Naprawę lub wymianę odkurzacza - o ile posiadany odkurzacz okaże się
niesprawny ze względu na wadliwe materiały, wykonanie lub nieprawidłowe
działanie – w ciągu 5 lat od daty zakupu (jeśli którakolwiek z części jest
niedostępna lub została wycofana z produkcji, firma Dyson lub jej dystrybutor
zastąpi ją odpowiednią częścią zastępczą).
56
W przypadku sprzedaży tego urządzenia poza obszarem UE niniejsza
gwarancja będzie ważna tylko wówczas, gdy urządzenie będzie używane w
kraju, w którym zostało sprzedane.
W przypadku sprzedaży urządzenia na terenie UE niniejsza gwarancja będzie
ważna tylko wówczas, (i) gdy urządzenie będzie używane w kraju, w którym
zostało sprzedane, lub (ii) gdy urządzenie będzie używane na terenie Austrii,
Belgii, Francji, Irlandii, Holandii, Hiszpanii, Niemiec, Wielkiej Brytanii lub Włoch
oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urządzenia o
takim samym napięciu znamionowym.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE:
Firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lub
wymiany produktu uszkodzonego wskutek:
Nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lub
nieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obsługi.
Użytkowania odkurzacza do celów innych niż użytek domowy.
Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions
of Dyson.
Użytkowania części i akcesoriów innych niż oryginalne części i akcesoria Dyson.
Nieprawidłowego montażu (za wyjątkiem montażu dokonanego przez
pracowników firmy Dyson lub dystrybutora).
Działań i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż autoryzowani
serwisanci firmy Dyson.
Zablokowania – w przypadku powstawania blokad prosimy odnieść się do
instrukcji obsługi w celu uzyskania szczegółów dotyczących usuwania blokad.
Zużywania się części w wyniku standardowego użytkowania.
Korzystanie z odkurzacza do zbierania gruzu, popiołu, tynku.
Krótszy czas rozładowania baterii spowodowany wiekiem lub zużyciem baterii
(dot. tylko modeli bezprzewodowych).
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zakresu gwarancji prosimy
o kontakt z Serwisem Centralnym pod numerem 022 738 31 03.
PODSUMOWANIE GWARANCJI
Gwarancja obowiązuje od dnia zakupu (lub daty dostarczenia towaru jeśli jest
ona późniejsza niż data zakupu).
Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych związanych
z odkurzaczem jest okazanie dowodu dostawy/zakupu (zarówno oryginał
jak i późniejsze). W przypadku braku tych potwierdzeń wszelkie prace będą
dokonywane odpłatnie. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu (paragon) i
dowodu dostawy.
Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanych
serwisantów Dyson.
Wszelkie wymienione części przechodzą na własność firmy Dyson lub
jej dystrybutora.
Naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przedłuża
okresu gwarancji.
Gwarancja dostarcza dodatkowych korzyści poza tymi, które wynikają z praw
statutowych konsumenta i nie wpływa na nie w żaden sposób.
PT
UTILIZAR O SEU APARELHO DYSON
LEIA AS 'INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES' INCLUÍDAS
NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES DA DYSON ANTES DE PROSSEGUIR.
TRANSPORTAR O APARELHO
Transporte o aparelho utilizando a asa que se encontra na carcaça do mesmo.
Não carregue no botão para libertar o ciclone nem abane o aparelho quando o
transportar, porque o ciclone pode desencaixar-se, cair e causar ferimentos.
UTILIZAÇÃO
Desenrole sempre o cabo até à fita vermelha antes de começar a utilizar
o aparelho.
Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica.
Para ligar (ON) ou desligar (OFF), prima o botão de alimentação vermelho
indicado na ilustração.
Após utilizar: desligue da tomada, recolha o cabo com cuidado e arrume
o aparelho.
Desligue (OFF) o aparelho, desligue-o da tomada e coloque-o na posição
vertical antes de:
– mudar ou utilizar acessórios
– remover as peças de inspecção da mangueira ou da conduta de ar.
ESCOVA DUAL MODE COM CONTROLO
DE SUCÇÃO
O seu aparelho possui uma Escova dual mode com controlo de sucção. Esta
cabeça de limpeza é utilizada para testes de acordo com os Regulamentos
Europeus: N.º 665/2013 e N.º 666/2013.
A SUCÇÃO POTENTE
Para aspirar alcatifas, tapetes e pavimentos duros ligeiramente sujos.
– O seu aparelho está pré-definido para este nível de sucção, ao retirá-lo da
caixa.
SUCÇÃO MÁXIMA
Para aspirar revestimentos de pavimentos duráveis, pavimentos duros e
alcatifas e tapetes muito sujos.
– Para mudar para esta configuração, desloque aba de controlo de sucção na
parte superior da cabeça de limpeza, conforme ilustrado.
– CUIDADO: A sucção deste modo pode danificar pavimentos delicados.
Antes de aspirar, consulte as recomendações de limpeza do fabricante do
pavimento.
– Se a potência de sucção Máxima impede um manuseamento fácil, mude
para modo de sucção Potente.
– Para voltar ao modo de sucção Potente, faça deslizar a aba de controlo de
sucção para a sua posição original, conforme ilustrado.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cinetic big ballDc37cDc29

Table des Matières