Laitteen Kantaminen - Dyson DC52 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DC52:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
Hele cyklonen må ikke nedsænkes i vand, og der må ikke hældes vand i den.
Rengør cyklonens beklædning med en klud eller den medfølgende børste for at
fjerne alt fnuller og støv.
Kontrollér, at den klare beholder er helt tør, før den sættes på igen.
For at montere den igen skal bunden på klar beholder lukkes, så den klikker på
plads og sidder fast.
Sæt klar beholder på cyklonen. Fastgør den ved at sætte rillen på forkanten af
klar beholder sammen med øret på cyklonens forside, skub derefter bagenden
af klar beholder på plads, så sølvknappen får fat og klikker på plads.
Hele cyklonen må ikke nedsænkes i vand, og der må ikke hældes vand i den.
BLOKERINGER – TERMISK AFBRYDER
Dette apparat er udstyret med en termisk afbryder, der nulstilles automatisk.
Hvis en af apparatets dele bliver blokeret, kan det medføre overophedning og
automatisk afbrydelse.
Hvis de opstår, følg anvisningerne neden for i 'Søg efter blokeringer'.
BEMÆRK VENLIGST: Store genstande kan blokere redskaberne eller
rørets indtag. Hvis dette sker, må rørets udløserspærre ikke anvendes.
Sluk for apparatet, og træk stikket ud. Hvis dette ikke gøres, kan det
medføre personskader.
2
3
SØG EFTER BLOKERINGER
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, før der kontrolleres for
blokeringer. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre personskade.
Lad det afkøle i 1-2 timer før der kontrolleres for blokeringer.
Pas på skarpe genstande ved kontrol for blokeringer.
For at få adgang til den fleksible inspektionsslange under den klare beholder,
skal du først fjerne den klare beholder (se ovenfor).
Løsn de to skruer på den klare beholders positionsbeslag. (Undlad at fjerne
andre skruer) Fjern beslaget.
Drej med et fast tag den fleksible inspektionsslange væk fra åbningen ved siden
af bolden (fjern ikke den ende, der befinder sig ved hovedslangens tilslutning).
Undersøg for blokeringer.
Fjern eventuelle blokeringer før genstart.
Påmonter alle dele korrekt igen før brug.
Fjernelse af blokeringer er ikke dækket af garantien.
BØRSTEHOVED – FJERNELSE AF BLOKERINGER
Hvis børstehovedet blokeres, kan det lukke ned. Hvis dette sker, skal du fjerne
børstehovedet som vist.
Sluk for apparatet, og træk stikket ud, før du fortsætter. Hvis dette ikke gøres,
kan det medføre personskader.
Fjern børstehovedet ved at dreje fastgørelseselementet, markeret med en
hængelås, med en mønt til det klikker.
Pas på skarpe genstande, når du fjerne blokeringer.
Sæt børstehovedet i igen, og fastgør det ved at dreje fastgørelseselementet til
det klikker. Kontrollér, at det sidder godt fast, før du anvender apparatet.
Fjernelse af blokeringer i børstehovedet er ikke dækket af garantien.
Dette produkt har kulfiberbørster. Vær forsigtig med at berøre dem. De
kan forårsage milde hudirritationer. Vask dine hænder, når du har rørt
ved børsterne.
BØRSTEHOVED – FEJLFINDING
Hvis børstehovedet holder op med at rotere, skal du følge instruktionerne
ovenfor for at fjerne blokeringer. Du kan også kontakte en Dyson-ekspert via
Dysons Helpline eller besøge hjemmesiden.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE
Dysons produkter er fremstillet af genanvendelige materialer af høj kvalitet.
Bortskaf dette produkt ansvarligt, og genbrug, hvor det er muligt.
Dette mærkat angiver, at inden for EU bør dette apparat ikke bortskaffes
sammen med andet husholdningsaffald. For at forhindre mulig skade på
miljøet eller sundhedsfarer ved ukontrolleret affaldshåndtering skal det
afleveres til genbrug med henblik på bæredygtig genbrug af materialerne. For
retur af dit brugte apparat benyt genbrugssystem eller kontakt forhandleren,
hvor apparatet var købt. De kan håndtere dette apparat med henblik på
miljømæssigt korrekt genbrug.
DK
DYSON KUNDESERVICE
Hvis du har spørgsmål til din støvsuger fra Dyson, kan du ringe til
Dysons kundecenter og oplyse serienummeret samt hvor og hvornår, du
købte støvsugeren.
Serienummeret er placeret på base.
De fleste problemer kan afhjælpes over telefonen med hjælp fra en
medarbejder fra Dysons kundeservice.
Hvis din støvsuger skal serviceres, bedes du ringe til Dysons kundecenter, så
vi kan diskutere mulighederne. Hvis din støvsuger er omfattet af garantien, og
reparationen er dækket, reparerer vi apparatet vederlagsfrit.
5 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
VILKÅR OG BETINGELSER FOR DYSONS 5 ÅRS BEGR ÆNSEDE GARANTI
48
HVAD ER DÆKKET
Reparation eller udskiftning af din støvsuger (efter Dysons skøn), hvis din
støvsuger godtgøres at være defekt pga. materialefejl eller fabrikationsfejl
inden for 5 år fra købsdatoen (hvis en given reservedel ikke længere fabrikeres,
udskifter Dyson den med en tilsvarende del).
Hvor dette apparat sælges uden for EU, vil denne garanti kun gælde, hvis
apparatet installeres og anvendes i det land, hvor det er solgt.
Hvor dette apparat sælges inden for EU, vil denne garanti kun gælde, (i) hvis
apparatet installeres og anvendes i det land, hvor det er solgt, eller (ii) hvis
apparatet installeres og anvende i Belgien, England, Frankrig, Holland, Irland,
Italien, Spanien, Tyskland eller Østrig at den samme model som dette apparat
sælges med den samme spænding i det pågældende land.
HVAD ER IKKE DÆKKET
Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af:
Hændelige skader, fejl, der opstår som følge af fejlagtig brug
eller vedligeholdelse, misbrug, forsømmelse eller skødesløs
betjening eller håndtering af støvsugeren i uoverensstemmelse med
betjeningsvejledningens forskrifter.
Brug af støvsugeren til noget andet end normale husholdningsformål.
Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.
Brug af dele og tilbehør, som ikke er originale Dyson-komponenter.
Fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget monteringen).
Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets
autoriserede agenter.
Blokering – se betjeningsvejledningen om, hvordan blokeringer fjernes
fra støvsugeren.
Normal slitage (f.eks. sikring, drivrem, børstestang, batterier m.v.).
Brug af dette apparat til murbrokker, aske, puds.
Reduktion i batteriets afladningstid på grund af batteriets alder eller brug (kun
ledningsfrie støvsugere).
Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Witt A/S
på tlf. 0045 7025 2323.
OPSUMMERING AF DÆKNINGEN
Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis
denne ligger senere).
Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation, før der kan udføres nogen
former for arbejde på din støvsuger. Uden dette bevis vil det udførte arbejde
blive faktureret. Opbevar omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen.
Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.
Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.
Reparation eller udskiftning af din støvsuger under garantien forlænger
ikke garantiperioden.
Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.
VIGTIGE OPLYSNINGER OM DATABESKYTTELSE
Hvis du videregiver oplysninger til os om en anden person, tilkendegiver du, at
vedkommende har givet dig lov til at handle på sine vegne, at vedkommende
har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl. personfølsomme
oplysninger, samt at du har informeret vedkommende om vores identitet og
formålet med behandlingen af oplysningerne.
Du kan bede om at få tilsendt en kopi af de oplysninger, vi har om dig, samt få
enhver unøjagtighed i oplysningerne rettet.
Vi overvåger eller optager muligvis korrespondance mellem dig og Dyson af
hensyn til undervisningsformål og kvalitetssikring.
Hvis dine personlige oplysninger ændres, eller hvis du ændrer mening om
nogen af dine markedsføringspræferencer, eller har spørgsmål til, hvordan
vi anvender dine oplysninger, er du velkommen til at henvende dig hos Witt
A/S dyson.service@witt.dk0045 7025 2323Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning,
Denmark.
FI
DYSON-LAITTEEN KÄYTTÖ
OLE HYVÄ JA LUE TÄMÄN DYSON-KÄYTTÖOHJEEN KOHTA "TÄRKEITÄ
TURVAOHJEITA" ENNEN KUIN ALOITAT LAITTEEN KÄYTÖN.

LAITTEEN KANTAMINEN

Kanna laitetta sen rungossa olevasta pääkahvasta.
Älä paina syklonin avausnappia äläkä ravista laitetta kantamisen aikana, sillä
sykloni saattaa irrota ja aiheuttaa pudotessaan vammoja.
KÄYTTÖ
Vedä johto aina ulos punaiseen viivaan asti ennen käyttöä.
Kytke laite pistorasiaan.
Laitteen virta kytketään päälle (ON) ja pois päältä (OFF) painamalla kuvassa
näkyvää punaista virtapainiketta.
Käytön jälkeen: irrota virtajohto pistorasiasta, vedä johto sisään ja siirrä laite
sen säilytyspaikkaan.
Kytke laite pois päältä (OFF), irrota virtajohto pistorasiasta ja varmista, että laite
on pystyasennossa ennen kuin:
– vaihdat tai käytät suulakkeita
– irrotat letkun tai ilmanottoaukon tutkimiseen tarkoitettuja osia.
KAKSITOIMINEN LATTIASUULAKE
IMUN SÄÄDÖLLÄ
Laitteessasi on Kaksitoiminen lattiasuulake imun säädöllä. Tätä puhdistuspäätä
käytetään testaukseen soveltaen seuraavia Euroopan unionin asetuksia:
N:o. 665/2013 ja N:o 666/2013.
TEHOKAS IMU
Kevyesti likaisten mattojen ja kovien lattiapintojen imurointiin.
– Laite on esiasetettu tälle imutasolle, kun se poistetaan laatikosta.
MAKSIMI-IMU
Kestävien lattiapintojen, kovien lattioiden ja erittäin likaisten
mattojen imurointiin.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cinetic big ballDc37cDc29

Table des Matières