Page 1
OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Gebruikshandleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik IMPORTANT! WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER wAschEn FILTER wAssEn LAVADO DEL FILTRO clik LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OpERITE FILTER REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie...
Dyson durante 5 años a partir de la fecha de compra, en sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec función de las condiciones de la garantía.
Kabel bzw. Stecker dürfen nur von Dyson oder einer von Dyson beauftragten evitar daños personales, debe ser reparado por el servicio técnico de Dyson Spain monteur of andere gelijkwaardig gekwalificeerde personen om gevaar te Non usare l’aspirapolvere se non funziona bene, se è caduto o danneggiato, se è...
Μην απορροφάτε φλεγόμενα αντικείμενα όπως τσιγάρα, σπίρτα ή καυτή στάχτη. Přístroj nepoužívejte bez nasazené průhledné nádoby na prach a filtrů. andet end som beskrevet i denne manual, eller som anvist af Dyson Kundeservice. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ηλεκτρικού σας δικτύου, αντιστοιχεί σε αυτήν που...
Não o use com o cabo ou a ficha danificados. Se o cabo estiver danificado, deve Nie należy używać urządzenia do zabawy. Należy zwrócić szczególną uwagę er defekt, må den skiftes av Dyson Ltd, en av våre serviceteknikere eller annet ser trocado pela Dyson, agente autorizado ou alguém igualmente qualificado para zsínórnál fogva, ne csukja az ajtót a zsínórjára vagy ne húzza át éles felületeken.
Dysonov pooblaščeni servisni yakınında ya da çocuklar tarafından kullanıldığında dikkat edilmelidir. är skadad måste den bytas av Dyson Ltd, vår serviceagent eller en person med center. Не используйте прибор при повреждении электрошнура или вилки.
Page 7
Power & Cable • Mise en marche et câble • Ein-/Aus-Schalter & Kabelaufwicklung Suction release • Régulation de l’aspiration Tool attachments • Fixation des accessoires • Aan/uit knop en snoer • Encendido y recgecables • Accensione e filo • Вкл/Выкл. и сетевой кабель •...
Page 8
wash your filter in cold water at least every 6 months. IMPORTANT! Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 6 mois. Den Filter gründlich alle 6 Monate in kaltem wasser auswaschen. was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water. Lave el filtro con agua fría al menos cada 6 meses.
Page 9
Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its authorised agents. “GARAnTIE LéGALE DE cOnFORMITé” (ExTRAIT DU CAUTION: • If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please call the Dyson Customer Care Helpline. cODE DE LA cOnsOMMATIOn) •...
Page 10
Dyson garantiert nicht die Reparatur oder den Ersatz eines Produkts aus folgenden Pays-Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle de Dyson au (078 150 980). Benötigt Ihr Staubsauger eine Reparatur, rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an, vorher entleert und mit kaltem Wasser ausgespült.
Page 11
Gebruik van de stofzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik. contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon (078 150 980) of per e-mail Asegúrese de que este producto es desechado de forma correcta, evitará las HOUD REKENING MET HET VOLGENDE: •...
Page 12
• Velké předměty mohou zablokovat nástavce nebo přívod sací trubice. Jestliže k tomu Si noti che la Garanzia limitata a 5 anni di Dyson non limita le garanzie previste dal • Utilizzo dell’aspirapolvere per impieghi diversi dal normale impiego domestico.
Page 13
Βεβαιωθείτε ότι το πλενόμενο φίλτρο είναι τελείως στεγνό πριν το επανατοποθετήσετε • Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Dyson • Χρήση ανταλλακτικών και αξεσουάρ που δεν ανήκουν στα Γνήσια Εξαρτήματα Dyson.
Page 14
Przed przystąpieniem do sprawdzenia źródeł zatorów, odkurzacz należy wyłączyć i • A szűrőt gyakrabban kell öblíteni, ha finom porszemcséket porszívózott. • Bruk bare reservedeler som er anbefalt av Dyson. I motsatt fall kan garantien din bli 1205 København K. Tlf.: 22336500. wyjąć wtyczkę z kontaktu. •...
Dyson ou o seu pessoal autorizado trocá-la-á por uma peça de пылесос автоматически выключится. отключите пылесос от сети и оставьте его...
Page 16
Sesalnika ne uporabljajte, če ni nameščen zbiralnik smeti. Büyük parçalar, aparat ya da boru girişini tıkayabilir.Böyle bir durumda tıkanıklığı katerikoli del ni več na voljo ali se ne izdeluje več, ga bo Dyson zamenjal z ustreznim • Da zmanjšate stik s prahom in alergenimi snovmi pri praznjenju zbiralnika, ga previdno gidermeden önce, elektrikli süpürgenizi kapatın ve fişten çekin.
Page 17
ürünü satın aldığınızı gösteren evrakları yetkiliye sunmalısınız. İlgili evrakların temin edilememesi durumunda yapılan işlem ücrete tabi olacaktır. Lütfen fatura veya teslimat fişini saklayınız. • Tüm işlemler Dyson ya da Dyson tarafından belirtilen yetkili teknik servis tarafından yapılacaktır • Değiştirilen parça Dyson’da kalacaktır.
Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the vacuum cleaner, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the main body of the vacuum cleaner behind the clear bin.