G
ATTENTION
Si le système de retenue pour enfants est
mal monté sur le siège prévu à cet effet, il
ne peut plus offrir la protection prévue. En
cas d'accident, de coup de frein brutal ou de
changement brusque de direction, l'enfant
ne peut pas être retenu. Il y a risque de bles-
sure, voire danger de mort.
Suivez impérativement les instructions de
montage du fabricant et tenez également
compte du domaine d'application du sys-
tème de retenue pour enfants. Assurez-vous
que toute la surface d'appui du système de
retenue utilisé repose sur le siège sur lequel
il est monté. Ne placez en aucun cas des
objets (des coussins, par exemple) sous ou
derrière le système de retenue pour enfants.
N'utilisez pas de système de retenue pour
enfants sans la housse d'origine prévue.
Remplacez les housses usagées uniquement
par des housses d'origine.
G
ATTENTION
Si vous montez à tort un système de retenue
pour enfants dos à la route dans le sens de
la marche, il n'est plus en mesure d'offrir la
protection prévue. C'est le cas, par exemple,
si vous montez un système de retenue pour
enfants dos à la route sur un siège arrière
monté dans le sens inverse de la marche. En
cas d'accident par exemple, l'enfant ne peut
pas être retenu. Il y a un risque de blessure
accru, voire danger de mort !
Montez toujours les sièges arrière dans le
sens de la marche avant d'y installer un sys-
tème de retenue pour enfants dos à la route.
G
ATTENTION
Si le système de retenue pour enfants est
mal monté ou s'il n'est pas fixé, il peut se
détacher en cas d'accident, de coup de frein
brutal ou de changement brusque de direc-
tion. Le système de retenue pour enfants
risque d'être projeté dans l'habitacle et de
heurter les occupants du véhicule. Il y a un
Nur f ür internen Gebrauch / For internal use onl
Transport des enfants
risque de blessure accru, voire danger de
mort.
Montez toujours les systèmes de retenue
pour enfants correctement, même ceux qui
ne sont pas utilisés. Suivez impérativement
les instructions de montage du fabricant du
système de retenue pour enfants.
Tenez compte des directives de chargement
relatives au rangement des objets, des
bagages ou du chargement (voir la notice
d'utilisation du véhicule).
G
ATTENTION
Les systèmes de retenue pour enfants et
leur système de fixation qui sont endomma-
gés ou qui ont été sollicités lors d'un acci-
dent ne peuvent pas offrir la protection pré-
vue. En cas d'accident, de coup de frein bru-
tal ou de changement brusque de direction,
l'enfant ne peut pas être retenu. Il y a risque
de blessure, voire danger de mort.
Si les systèmes de retenue pour enfants
sont endommagés ou s'ils ont été sollicités
lors d'un accident, remplacez-les immédiate-
ment. Faites contrôler les systèmes de fixa-
tion des systèmes de retenue pour enfants
par un atelier qualifié avant de monter un
système de retenue pour enfants.
Si vous devez absolument installer un enfant
sur le siège du passager, tenez impérative-
ment compte des remarques relatives au
« Système de retenue pour enfants sur le siège
du passager » (voir la notice d'utilisation du
véhicule).
Tenez compte des étiquettes d'avertissement
qui sont apposées dans l'habitacle du véhicule
et sur le système de retenue pour enfants.
i
Pour le nettoyage des systèmes de rete-
nue pour enfants recommandés par
Mercedes-Benz, utilisez de préférence des
produits d'entretien Mercedes-Benz. Pour
tout renseignement, adressez-vous à un
point de service Mercedes-Benz.
13
Z