Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Marco Polo 2022
Page 1
Marco Polo Notice d'utilisation complémentaire...
Page 2
Avertissement relatif à l'airbag passager & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, il peut être percuté par l'airbag passager en cas d'accident.
Page 3
à gauche. La disposition des pièces du véhi- cule et des éléments de commande est inversée sur les véhicules avec direction à droite. Mercedes-Benz développe continuellement ses véhicules. Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants: Forme Equipement Solutions techniques L'équipement de votre véhicule peut donc différer...
Page 4
Chargement, rangement et autres ....61 Compartiments et bacs de rangement ..61 Ouverture et fermeture de la trappe de Mercedes-Benz Advanced Control ....13 chargement d'objets longs ......63 Vue d’ensemble du Mercedes-Benz Rangement des accessoires de camping ..63 Advanced Control ........
Page 5
Symboles Dans la présente notice d'utilisation complémen- taire, vous trouverez les symboles suivants: & DANGER Risques en cas de non-respect des avertissements Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé...
Page 6
Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble des équipements → → Système multimédia Glacière → Sièges conducteur et passager Boîte à fusibles pivotants (voir la notice d'utilisa- → Vanne d'arrêt du gaz pour le tion du véhicule) réchaud à gaz →...
Page 7
Remarques générales Protection de l'environnement l'affichage ECO pour adopter un style de conduite économique. PROTECTION DE L'ENVIRONNE- MENT Dégradation de l'environnement due aux conditions d'utilisation et au style Notice d'utilisation complémentaire de conduite Cette notice d'utilisation complémentaire décrit l'ensemble des modèles, ainsi que les équipe- Les émissions polluantes du véhicule sont ments de série et optionnels qui étaient disponi- directement liées à...
Page 8
Veillez à ce que tous les passagers quittent le moins de 12 ans ou mesurant moins de 1,50 m, véhicule. Mercedes-Benz vous recommande de respecter Si possible, fermez le robinet d'arrêt principal impérativement les consignes suivantes: qui se trouve sur la bouteille de gaz et débran- chez le câble de raccordement du réseau...
Page 9
Mercedes-Benz vous recommande de vous adres- retenue pour enfants et tenez également ser à un point de service Mercedes-Benz. compte de son domaine d'application. Utilisez uniquement des systèmes de retenue pour Assurez-vous que toute la surface d'ap- enfants autorisés...
Page 10
Fixez uniquement des accessoires agréés par le fabricant du système de retenue pour enfants spécialement pour ce sys- tème de retenue pour enfants. Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour enfants recommandés par Mercedes-Benz, utilisez des produits d'entretien Mercedes-Benz.
Page 11
à un atelier qualifié. Mercedes- Top Tether . Benz vous recommande de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Autre système de fixation: 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule Fixation avec la ceinture de sécurité du siège du véhicule...
Page 12
Sécurité les du fabricant de systèmes de retenue pour Catégories d'homologation pour systèmes de rete- enfants. nue pour enfants Spécifique au véhicule : les systèmes de rete- Utilisez uniquement des systèmes de retenue pour nue pour enfants de la catégorie «spécifique au enfants homologués véhicule»...
Page 13
40). le site Internet Mercedes-Benz de votre pays dans Aérez l'habitacle. la partie consacrée aux monospaces et camping- cars ou adressez-vous aux associations nationa- En hiver, l'aération et la ventilation sont parti-...
Page 14
Avant le départ Contrôles à effectuer avant le départ Avant de prendre la route, veillez à ce qu'aucun objet non fixé se trouve dans les bacs de range- ment ouverts. Ceux-ci peuvent représenter un dan- ger pendant le trajet. Avant le départ, effectuez les opérations suivantes: Ventilation du véhicule avant de prendre la route Mise des sièges avant en position de marche...
Page 15
«Système multimédia MBUX» de la trol par l’intermédiaire de l’application notice d’utilisation du véhicule. Mercedes-Benz Advanced Control Le Mercedes-Benz Advanced Control (MBAC) vous page 13) et ajoutez un appareil Blue- permet d’utiliser différentes applications de votre ®...
Page 16
Espace de vie. Suivez les étapes indiquées dans l'application Réglez les basses avec les touches 4 et Mercedes-Benz Advanced Control sur le termi- nal mobile jusqu'au point «Vue d'ensemble du véhicule». Affichage des informations relatives au véhicule Premier raccordement de l'unité Mercedes- Benz Advanced Control au terminal mobile :...
Page 17
Echec de l'établissement de la liaison via Blue- ® tooth L'unité Mercedes-Benz Advanced Control est affi- chée dans la vue d'ensemble du terminal mobile, mais une liaison ne peut pas être établie malgré le redémarrage de l'application. Dans ce cas, procédez de nouveau au couplage entre l'unité...
Page 18
Ouverture et fermeture Clé Si quelqu'un est coincé, ouvrez immédia- tement le toit relevable. L'équipement comprend, outre les clés du véhi- cule, 2 clés supplémentaires. Chacune de ces clés & ATTENTION Risque de coincement en cas vous permet de verrouiller et de déverrouiller le bouchon du réservoir d'eau propre ( page 48).
Page 19
Ouverture et fermeture Eteignez les spots de lecture. Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve dans l'interstice situé entre la moustiquaire et la fer- meture éclair. Fermez la fermeture éclair des vitres du toit relevable. Retirez tous les objets qui se trouvent sur le cadre de lit.
Page 20
Avant d'actionner le toit relevable, ouvrez Vous trouverez les numéros d'appel du une fenêtre ou une porte. Mercedes-Benz Service24h sur un autocollant apposé dans la zone d'accès de la porte du Avant la fermeture du toit relevable, reti- conducteur et dans le carnet de maintenance rez les branches et autres objets en con- du véhicule.
Page 21
Le toit relevable est verrouillé. Si le toit relevable n'est pas verrouillé et que Système multimédia: vous démarrez le moteur, un signal d'alerte Mercedes-Benz Advanced Control Unit continu retentit en guise d'avertissement au Espace de vie Toit relevable démarrage.
Page 22
24 heures sur 24. tueux. Nouveau relèvement du toit relevable : relevez Les surfaces de commande de Mercedes-Benz normalement le toit relevable ( page 18). Advanced Control activent les fonctions suivantes: Nouvel abaissement du toit relevable : abaissez...
Page 23
Vous ne pouvez pas actionner le toit relevable. Un Le système électrique est en panne. signal d'alerte retentit tant que vous appuyez sur la touche qui se trouve sur le Mercedes-Benz Advan- Fermez et bloquez le toit relevable à l'aide de ced Control.
Page 24
Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique diatement la touche. lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée pour Mercedes-Benz est montée, il risque Actionnez brièvement la touche dans d'être endommagé par la galerie de toit. n'importe quelle direction pendant le N'ouvrez le toit ouvrant panoramique que mouvement automatique.
Page 25
Benz Advanced Control : sélectionnez Ouvrir. Fermeture par l'intermédiaire du Mercedes- Actionnez brièvement la touche dans Benz Advanced Control : sélectionnez Fermer. n'importe quelle direction pendant la fer- Arrêt par l'intermédiaire du Mercedes-Benz meture automatique. Advanced Control : sélectionnez brièvement Le processus de fermeture s'interrompt. Ouvrir...
Page 26
Ouverture et fermeture Vous trouverez de plus amples informations sur la Il est impossible d'ouvrir ou de fermer le toit vitre entrebâillante dans la notice d'utilisation du ouvrant. véhicule. Causes possibles: La batterie additionnelle est déchargée page 56). Déverrouillage et verrouillage des dispositifs de fermeture des meubles Chargez la batterie additionnelle.
Page 27
Ouverture et fermeture Toutes les vitres de l'espace passagers sont équi- Fixez le rideau de cabine à l'aide de 2 ventou- pées de stores pare-soleil opaques. Ouvrez tous placées en haut de chacune des vitres les stores pare-soleil avant de prendre la route. latérales des portes avant.
Page 28
Sièges, table et couchettes Banquette-couchette Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le Remarques concernant la banquette-couchette véhicule. Ne laissez jamais des enfants sans sur- & ATTENTION Risque de blessure ou danger veillance à l'intérieur du véhicule. de mort dû...
Page 29
Sièges, table et couchettes Déplacement de la banquette-couchette Respectez une distance minimale de 5 cm entre les genoux de l'occupant du & ATTENTION Risque de blessure dû au véhicule et le siège qui se trouve devant déplacement de la banquette-couchette lui.
Page 30
Sièges, table et couchettes Cela dépend de la version et de l'équipement du véhicule (voir la notice d'utilisation du véhicule). Si les chariots de siège de la première rangée de sièges arrière sont trop en retrait dans les glissières, il n'est pas possible de faire avancer la banquette-couchette.
Page 31
Sièges, table et couchettes Si vous mettez en place d'autres appuie-tête que ceux correspondants à la banquette-cou- chette, vous ne pourrez éventuellement plus les retirer. Réinitialisation de la banquette-couchette & ATTENTION Risque de coincement lors du réglage des sièges Si vous réglez un siège, vous risquez de vous coincer ou de coincer les autres occupants du véhicule, par exemple au niveau de la glissière du siège.
Page 32
Sièges, table et couchettes Maintenez l'ancrage de siège au plancher du véhi- cule propre et dégagé. Vous garantissez ainsi un verrouillage sûr de la banquette-couchette. La banquette-couchette pèse environ 79 kg. Faites vous aider par au moins une personne supplémentaire. Enlevez le compartiment de rangement page 62).
Page 33
Sièges, table et couchettes Abaissez la poignée jusqu'au chariot de Poignée de chariot de siège siège. ▌Informations relatives à la poignée de chariot de Enfoncez le chariot de siège dans la glis- siège sière en vous aidant de la poignée 1. Le chariot de siège est déverrouillé.
Page 34
Sièges, table et couchettes Le dossier et l'adaptation du galbe du coussin ne Relèvement et abaissement de la rallonge de lit peuvent pas être réglés. Causes possibles: Le contacteur de réglage du dossier a été actionné plus de 25 fois en 50 secondes. Patientez et réessayez après 1 minute.
Page 35
Sièges, table et couchettes Pose Portez des gants antidérapants lors de la pose et de la dépose. Insérez la rallonge de lit dans les logements qui se trouvent sur la paroi du véhicule et abaissez-la avec précaution. * REMARQUE Endommagement de la ral- longe de lit lors de la pose et de la dépose Séparation de la rallonge de lit La rallonge de lit est très lourde et peut tomber...
Page 36
Sièges, table et couchettes Placez la tablette coulissante en position de marche avant le départ. Assurez-vous que la tablette coulissante est verrouillée. * REMARQUE Endommagements dus au déploiement excessif du plateau Le cache en plastique du meuble de cuisine risque d'être endommagé si le plateau est déployé...
Page 37
Sièges, table et couchettes La charge maximale du lit mezzanine est de 200 kg. * REMARQUE Endommagement des assises et des accoudoirs si une personne monte dessus Les accoudoirs peuvent rompre et les capteurs situés dans les assises des sièges avant peu- vent être endommagés.
Page 38
Sièges, table et couchettes Soulevez le matelas, puis fixez le filet de sécu- rité aux boutons-pression prévus à cet effet sur le cadre de lit. 2 boutons-pression sont fixés de chaque côté du cadre de lit et 4 boutons-pression à l'avant. Enfoncez les clips de maintien dans les logements prévus à...
Page 39
LED sont à luminosité variable en continu. Allumage et extinction des lampes d'éclairage inté- rieur au-dessus de la banquette-couchette Allumage et extinction avec Mercedes-Benz Advanced Control : sélectionnez Ü. Allumage des lampes LED : appuyez sur la tou- de la lampe LED.
Page 40
Avant la fermeture du toit relevable, étei- ▌Allumage et extinction de l'éclairage d'ambiance gnez les spots de lecture et laissez-les Système multimédia: refroidir. Mercedes-Benz Advanced Control Unit Eclairage Eclairage d'ambiance L'éclairage d'ambiance de la kitchenette se situe sur le bord inférieur de la kitchenette.
Page 41
Eclairage Allumage et extinction des lampes d'éclairage inté- Réglage des scénarios lumineux rieur à côté du compartiment de rangement au Système multimédia: niveau du toit Mercedes-Benz Advanced Control Unit Eclairage Ambiances lumineuses Réglage de la dynamique : sélectionnez Ambiance lumineuse: Dynamique.
Page 42
Climatisation Chauffage autonome (chauffage additionnel à air Arrêtez toujours le chauffage autonome lorsque des personnes se trouvent dans chaud) l'auvent. Remarques relatives au chauffage autonome & ATTENTION Risque d'incendie dû à des & DANGER Danger de mort dû aux gaz pièces brûlantes du chauffage autonome d'échappement toxiques et des gaz d'échappement...
Page 43
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 4 commandes Vous pouvez commander le chauffage autonome temporisées. Les heures d'enclenchement acti- par l'intermédiaire du Mercedes-Benz Advanced vées s'appliquent aux jours marqués. Control. Réglez la température souhaitée avec 4 et Pour que le chauffage autonome fonctionne, les conditions suivantes doivent être remplies:...
Page 44
Climatisation Réglage de l'abaissement nocturne Système multimédia: Mercedes-Benz Advanced Control Unit Espace de vie Chauffage Abaissement nocturne Lorsque l'abaissement nocturne est activé, l'affichage d'état de la surface fonctionnelle est coloré en bleu. Sélectionnez ´. Le menu de réglage s'ouvre. Sélectionnez la température souhaitée et la période souhaitée.
Page 45
Cuisine Nettoyage de l'écoulement Evier Si l'écoulement de l'évier est bouché et si l'eau ne Utilisation du robinet de l'évier s'écoule plus du tout ou avec difficulté, vous devez nettoyer l'écoulement. * REMARQUE Endommagement de la pompe à eau en cas de marche à sec Ouvrez le tiroir qui se trouve sous l'évier jus- qu'en butée.
Page 46
Cuisine Fermez le tiroir. Le tiroir s'enclenche dans les glissières. Réchaud à gaz Remarques relatives au réchaud à gaz & DANGER Danger de mort en cas de venti- lation insuffisante pendant l'utilisation du réchaud à gaz Le manque d'oxygène peut entraîner une perte de connaissance.
Page 47
Cuisine Ouverture et fermeture de la vanne d'arrêt du gaz Ne placez pas d'objets chauds sur le cache du meuble de cuisine. Fermez le cache du meuble de cuisine avant de prendre la route. Avant d'utiliser le réchaud à gaz, ouvrez toujours les 2 caches des meubles de cuisine.
Page 48
Mettez la vanne d'arrêt du gaz du réchaud à Système multimédia: gaz à la verticale sur 2. Mercedes-Benz Advanced Control Unit La vanne d'arrêt du gaz est fermée. Espace de vie Glacière Laissez refroidir le réchaud à gaz.
Page 49
Si le message d'alerte persiste, rendez-vous Réglage du niveau de froid dans un atelier qualifié. Système multimédia: Ù apparaît en rouge sur l'écran du système Mercedes-Benz Advanced Control Unit multimédia. Espace de vie Glacière La température de la glacière peut uniquement être réglée sur...
Page 50
à 25 %, ã est propre peuvent s'échapper de la ventilation affiché en permanence en rouge dans la bar- forcée à côté du bouchon. rette de symboles du Mercedes-Benz Advan- ced Control.
Page 51
Eau, gaz et installation électrique ▌Vidange du réservoir d'eau propre produits chimiques et des micro-organis- Si vous n'utilisez pas l'alimentation en eau pendant mes ainsi que des lunettes de protection. plusieurs semaines, vidangez le réservoir d'eau Recueillez les eaux grises dans le réci- propre.
Page 52
Mercedes-Benz Advanced Control. Lorsque le réservoir d'eaux grises est plein, â s'affiche en rouge dans la barrette de Lorsque le réservoir d'eaux grises est vide, fer- symboles du Mercedes-Benz Advanced Con- mez la vanne d'arrêt 1. trol. ▌Vidange du réservoir d'eaux grises Résolution des problèmes relatifs aux réservoirs...
Page 53
Eau, gaz et installation électrique L'affichage du niveau de remplissage du réservoir Le symbole du réservoir d'eaux grises est barré. d'eau propre est rouge et indique 25 %. Causes possibles: Causes possibles: Le capteur de niveau de remplissage du réser- voir d'eaux grises est défectueux. Le réservoir d'eau propre est presque vide.
Page 54
Eau, gaz et installation électrique Gaz 907 d'une contenance nette maximale de 2,75 kg. Remplacement de la bouteille de gaz & ATTENTION Risque d'incendie et d'explo- sion lors du remplacement de la bouteille de gaz Le gaz est facilement inflammable et explosif. Avant de remplacer la bouteille de gaz, fermez la vanne d'arrêt du gaz du réchaud à...
Page 55
Eau, gaz et installation électrique de la vanne d'arrêt principale de la bou- teille de gaz soit étanche. Mettez le couvercle du conteneur de la bouteille de gaz en place en veillant à bien le positionner. Les évidements dans le couvercle ont des ray- ons différents au niveau des fermetures rapi- des.
Page 56
Eau, gaz et installation électrique Prises 12 V Votre véhicule dispose de 4 prises USB supplé- mentaires: 2 derrière le siège conducteur, sur le devant du meuble de cuisine 2 sur le cadre de toit, dans la partie avant du toit relevable Les prises USB disposent chacune d'une prise USB-C et d'une prise USB-A.
Page 57
230 V local. accessoires. Vous pouvez vous le procurer dans un Ouvrez la trappe de maintenance 1. point de service Mercedes-Benz. Abaissez le levier et retirez le câble de rac- Le raccordement du réseau 230 V au secteur ainsi cordement au secteur de la prise 230 V.
Page 58
Mettez le cavalier en position 1. tionnelle Appuyez sur la touche de contrôle 2. Système multimédia: Le cavalier saute en position 2. Mercedes-Benz Advanced Control Unit Pour réenclencher le disjoncteur, placez le Alimentation Batterie additionn. cavalier en position 1. Sélectionnez Batterie additionn..
Page 59
Lorsque vous les utili- Utilisez uniquement des fusibles agréés sez, la tension de la batterie continue de bais- par Mercedes-Benz et du calibre prescrit. ser. Chargez la batterie additionnelle à au moins Les fusibles électriques du véhicule servent à inter- rompre l'alimentation des circuits électriques...
Page 60
Eau, gaz et installation électrique Les fusibles électriques sont répartis dans diffé- N° Consommateur(s) Calibre rentes boîtes à fusibles: Banquette-couchette 20 A Boîte à fusibles sous le siège passager Boîte à fusibles sous le siège conducteur Toit relevable électrique 25 A (EASY UP) Boîte à...
Page 61
Eau, gaz et installation électrique ▌Boîte à fusibles sous le siège conducteur Désignation Consommateur(s) Calibre F60/2 Charge de la batterie additionnelle 50 A F60/14 Charge de la batterie de démarrage 50 A F60/6 Fusible principal 1 50 A F60/12 Fusible principal 2 50 A F60/8 Alimentation PDC-F, E3...
Page 62
Eau, gaz et installation électrique Fermeture Introduisez le support pour outils dans le compartiment de rangement situé à l'arrière et encliquetez-le. Rangez l'outillage de bord et les appareils puis mettez le couvercle du compartiment de ran- gement en place et verrouillez-le (voir la notice d'utilisation du véhicule).
Page 63
Chargement, rangement et autres lourdes, par ex. les aliments et boîtes de con- Compartiments et bacs de rangement serve. Remarques relatives aux bacs et compartiments Ne placez que des objets légers dans les ran- de rangement gements et bacs de rangement situés en hau- teur, par ex.
Page 64
Chargement, rangement et autres Reculez la banquette-couchette au maxi- Compartiment de rangement sous la banquette- couchette mum ( page 27). Sortez le compartiment de rangement jus- ▌Remarques relatives aux compartiments de ran- qu'en butée. gement Poussez la languette en plastique gauche (vu dans le sens de la marche) vers le bas tout en tirant légèrement le compartiment de ran-...
Page 65
Chargement, rangement et autres du toit soit systématiquement fermée et verrouil- camping. Rangez la table de camping correspon- lée. dante sous la rallonge du lit. Les possibilités de rangement sont unique- ment prévues pour la table et les chaises de Ouverture et fermeture de la trappe de charge- camping d'origine.
Page 66
Chargement, rangement et autres Miroir de courtoisie Un miroir de courtoisie avec un éclairage LED se trouve sur la face intérieure de la porte du placard à vêtements, au-dessus de la glacière. Douche extérieure Raccordement de la douche extérieure * REMARQUE Endommagement de la pompe à...
Page 67
Chargement, rangement et autres Déroulez le store extérieur au maximum de 50 cm avant de positionner les pieds. Le store extérieur peut être déposé. Faites déposer le store extérieur par un atelier quali- fié. Le store extérieur protège du soleil, mais pas par tous les temps.
Page 68
Chargement, rangement et autres Desserrez le verrouillage des pieds qui se trouvent sur la face avant du store extérieur et rabattez les pieds 1. Desserrez le bouton de déverrouillage se trouve sur les pieds 1. Sortez les barres télescopiques des pieds jusqu'à...
Page 69
Un entretien régulier préserve la valeur de votre non graisseux, un spray au silicone par exemple. véhicule. Utilisez de préférence les produits d'entretien agréés par Mercedes-Benz. Ils ont été spécia- Nettoyage des garnitures tissu lement développés pour les véhicules Nettoyez les tissus avec une mousse de nettoyage Mercedes-Benz et tiennent compte des déve-...
Page 70
Maintenance et entretien Lors du nettoyage du réchaud à gaz, veillez à ne bilisé pendant une période prolongée, pas endommager ou tordre les éléments thermi- nettoyez le réservoir d'eau propre. ques des brûleurs à gaz. Nettoyez régulièrement les brûleurs à l'aide d'une &...
Page 71
Maintenance et entretien Bouchon de l'orifice de nettoyage du réservoir Orifice de nettoyage du réservoir d'eau propre d'eaux grises Dévissez le bouchon de l'orifice de net- Dévissez le bouchon de l'orifice de nettoyage toyage. nettoyer les réservoirs d'eau Ouverture du bouchon de l'orifice de nettoyage du Versez le produit désinfectant dans les 2 réser- réservoir d'eau propre voirs par les orifices de nettoyage correspon-...
Page 72
Maintenance et entretien Positionnez les dispositifs de blocage Maintenance manière à orienter le tenon vers la paroi du Remarques relatives à la maintenance placard et les 2 extrémités plus longues vers le fond du placard. L'exécution des travaux de contrôle et de mainte- nance requiert des connaissances techniques spé- Appuyez avec précaution les extrémités les cifiques qui dépassent le cadre de cette notice...
Page 73
Caractéristiques techniques Plaque signalétique Hauteur libre entre le 270 mm pied de lit et le toit relevable Lit mezzanine 2 050 x 1 130 mm Banquette-couchette 2 030 x 1 130 mm Hauteur debout au niveau de l'évier Poids et charges ▌Remarques relatives aux poids et charges La masse totale autorisée et la charge autorisée sur les essieux dépendent de l'équipement.
Page 74
Caractéristiques techniques ▌Equipements optionnels, accessoires et pièces Protection des person- 30 mA rapportées Chargeur max. 25 A Lit mezzanine Batterie additionnelle Charge maximale 200 kg (dans le cas d'un nou- Galerie de toit 6 kg environ veau chargeur) Charge utile autorisée 50 kg Chargeur max.
Page 75
Caractéristiques techniques Capacités Réservoir d'eau propre 38 l Réservoir d'eaux 40 l usées Glacière env. 40 l Pression de pneu Seules les pressions de gonflage prescrites pour un véhicule complètement chargé sont valables pour le véhicule équipé d'un module armoire et d'une cuisine intégrée.
Page 76
Messages d'alerte â s'affiche en blanc dans la barrette de symbo- Messages d'alerte (MBAC) les. Ô apparaît sur l'écran du système multimédia. Causes possibles: Alimentation électrique externe. Câble de raccor- Le réservoir d'eaux grises est rempli à plus de dement au secteur 230 V branché. 75 %.
Page 77
Index alphabétique Raccordement d'un appareil....14 1, 2, 3 ... Boîte à fusibles 12 V Meuble de cuisine......... 58 Batterie additionnelle......56 Ouverture..........58 Prise............. 54 Vue d'ensemble......59, 60 Prise USB..........54 Boîte à fusibles (arrière) 230 V Ouverture et fermeture......59 Prise.............
Page 78
Nettoyage du matelas......70 Relèvement........... 35 Espace de rangement de toit....... 62 Remarques........... 34 Filet de sécurité.......... 35 Maintenance Focalisation sonore........14 Batterie additionnelle......70 Fusibles Mercedes-Benz Advanced Control Cuisine..........58 Messages d'alerte......... 13 Plancher côté passager......59 Messages d'alerte........74 Remarques........... 57...
Page 79
Index alphabétique Mesures préventives Position parking.......... 33 Incendie..........6 Pression de pneu........73 Miroir de courtoisie........64 Prise (12 V)..........54 Mode repos Prise USB Arrêt (batterie additionnelle)....56 Arrière..........72 Modulation de l'intensité lumineuse..... 38 Problèmes Banquette-couchette......31 Glacière..........47 Réservoirs d'eau........
Page 80
Index alphabétique Réservoir d'eau propre Système de retenue Capacités..........73 Remarques générales sur les enfants..6 Déverrouillage et verrouillage du Système électrique bouchon..........16 Charge de la batterie additionnelle..57 Nettoyage..........68 Contrôle du disjoncteur de courant Problèmes..........50 de défaut..........56 Remplissage.........
Page 81
Véhicule complètement chargé....73 Véhicule partiellement chargé..... 73 Vitres entrebâillantes Position..........24 Voyages à l'étranger........11 Vue arrière Affichage..........14 Vue avant Affichage..........14 Vue d'ensemble Mercedes-Benz Advanced Control..13 Vue d'ensemble des équipements....4 Vue de côté Affichage..........14...
Page 83
Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Mercedes-Benz AG, consultez les sites Internet suivants: https://www.mercedes-benz.com https://group.mercedes-benz.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relatives à cette notice d'utilisation complémentaire, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont...