Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Marco Polo
Notice d'utilisation complémentaire
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Marco Polo 2021

  • Page 1 Marco Polo Notice d'utilisation complémentaire Mercedes-Benz...
  • Page 2: Avertissement Relatif À L'airbag Passager

    Avertissement relatif à l'airbag passager & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort lorsque l'airbag passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, il peut être percuté par l'airbag passager en cas d'accident.
  • Page 3 à gauche. La disposition des pièces du véhicule et des éléments de commande est inver‐ sée sur les véhicules avec direction à droite. Mercedes-Benz développe continuellement ses véhicules. Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants: Forme Equipement Solutions techniques L'équipement de votre véhicule peut donc diffé‐...
  • Page 4: Table Des Matières

    Contrôles à effectuer avant le départ ..14 Chargement, rangement et autres ..64 Compartiments et bacs de rangement ..64 Mercedes-Benz Advanced Control ..15 Ouverture et fermeture de la trappe de Vue d’ensemble du Mercedes-Benz chargement d'objets longs ......66 Advanced Control ........
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ......... 78...
  • Page 6: Symboles

    Symboles Dans la présente notice d'utilisation complémen‐ taire, vous trouverez les symboles suivants: & DANGER Risques en cas de non-respect des avertissements Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé...
  • Page 8: Du Premier Coup D'œil

    Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble des équipements → → Système multimédia Glacière → Sièges conducteur et passager Boîte à fusibles pivotants (voir la notice d'utili‐ → Vanne d'arrêt du gaz pour le sation du véhicule) réchaud à gaz →...
  • Page 9: Remarques Générales

    Remarques générales Protection de l'environnement adopter un style de conduite économi‐ que. PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ MENT Dégradation de l'environnement due aux conditions d'utilisation et au Notice d'utilisation complémentaire style de conduite Cette notice d'utilisation complémentaire décrit l'ensemble des modèles, ainsi que les équipe‐ Les émissions polluantes du véhicule sont ments de série et optionnels qui étaient disponi‐...
  • Page 10: Sécurité

    Si possible, fermez le robinet d'arrêt principal moins de 12 ans ou mesurant moins de 1,50 m, qui se trouve sur la bouteille de gaz et Mercedes-Benz vous recommande de respecter débranchez le câble de raccordement du impérativement les consignes suivantes: réseau 230 V du secteur.
  • Page 11: Identification Des Risques, Prévention Des Dangers

    Sécurité arrière que sur les sièges avant. C'est pourquoi Identification des risques, prévention des Mercedes-Benz vous recommande vivement de dangers monter le système de retenue pour enfants de Systèmes de fixation pour les systèmes de préférence sur un siège arrière.
  • Page 12 Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour Si le système de retenue pour enfants n'est enfants recommandés par Mercedes-Benz, utili‐ pas monté correctement ou n'est pas arrimé, sez des produits d'entretien Mercedes-Benz. il risque de se détacher.
  • Page 13 à un atelier qualifié. enfants Mercedes-Benz vous recommande de vous adresser à un point de service Mercedes- Siège arrière gauche/droit (2e et 3e rangée Benz. de sièges) Système de fixation privilégié:...
  • Page 14 Sécurité Universel : les systèmes de retenue pour Autre système de fixation: enfants de la catégorie «Universel» sont 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule homologués pour le montage dans les véhicu‐ les. Ces systèmes de retenue pour enfants Siège passager peuvent être utilisés conformément aux vues Système de fixation:...
  • Page 15: Conseils Pour Les Voyages

    43). seils, consultez le site Internet Mercedes-Benz de Aérez l'habitacle. votre pays dans la partie consacrée aux mono‐ spaces et camping-cars ou adressez-vous aux En hiver, l'aération et la ventilation sont parti‐...
  • Page 16: Avant Le Départ

    Avant le départ Contrôles à effectuer avant le départ Avant de prendre la route, veillez à ce qu'aucun objet non fixé se trouve dans les bacs de range‐ ment ouverts. Ceux-ci peuvent représenter un danger pendant le trajet. Effectuez les opérations suivantes avant le départ: Ventilation du véhicule avant de prendre la route...
  • Page 17: Mercedes-Benz Advanced Control

    Le bouton G vous ramène à l’affichage précédent. Si vous avez installé l’application Mercedes-Benz pour Marco Polo, vous pouvez également utiliser les menus avec votre terminal mobile. Dans l’ap‐...
  • Page 18: Affichage Des Informations Relatives Au Véhicule

    Espace de vie. Suivez les étapes indiquées dans l'application Réglez les basses avec les touches 4 et Mercedes-Benz Advanced Control sur le ter‐ minal mobile jusqu'au point «Vue d'ensemble du véhicule». Affichage des informations relatives au Premier raccordement de l'unité...
  • Page 19 Mercedes-Benz Advanced Control Déconnexion ou effacement de l'unité Mercedes-Benz Advanced Control sur le ter‐ minal mobile: Selon le système d'exploitation, balayez ou maintenez appuyée plus longuement l'unité Mercedes-Benz Advanced Control. Suivez les instructions affichées sur le termi‐ nal mobile. Echec de l'établissement de la liaison via ®...
  • Page 20: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé N'introduisez pas la main dans le méca‐ nisme du toit. L'équipement comprend, outre les clés du véhi‐ Si quelqu'un est coincé, ouvrez immé‐ cule, 2 clés supplémentaires. Chacune de ces diatement le toit relevable. clés vous permet de verrouiller et de déverrouiller le bouchon du réservoir d'eau propre page 51).
  • Page 21 Ouverture et fermeture Débranchez tous les consommateurs de la prise USB qui se trouve dans le toit relevable. Eteignez les spots de lecture. Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve dans l'interstice situé entre la moustiquaire et la fermeture éclair. Fermez la fermeture éclair des vitres du toit relevable.
  • Page 22 Si le soufflet est coincé entre le toit et la car‐ Vous trouverez les numéros d'appel du rosserie, il risque d'être endommagé. Mercedes-Benz Service24h sur un autocol‐ lant apposé dans la zone d'accès de la porte Avant d'actionner le toit relevable, du conducteur et dans le carnet de mainte‐...
  • Page 23: Utilisation De La Commande De Secours Du Toit Relevable Électrique

    Système multimédia: Mercedes-Benz Advanced Control Unit Espace de vie Toit relevable Vous ne pouvez plus abaisser le toit relevable à commande électrique suite à un défaut dans le...
  • Page 24 24 heures sur 24. tueux. Nouveau relèvement du toit relevable : Les surfaces de commande de Mercedes-Benz relevez normalement le toit relevable Advanced Control activent les fonctions suivan‐ page 20).
  • Page 25: Résolution Des Problèmes Relatifs Au Toit Relevable

    Chargez la batterie additionnelle ( page 60). ble. Vous avez appuyé sur une touche du Mercedes-Benz Advanced Control plus de 5 fois de suite dans les 5 secondes. La fonction de la touche a alors été bloquée. Attendez 3 minutes.
  • Page 26: Toit Ouvrant

    Mercedes-Benz est montée, il ris‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ que d'être endommagé par la galerie de toit. veillance à l'intérieur du véhicule.
  • Page 27 1 seconde. Ouverture par l'intermédiaire du Lorsque le toit ouvrant est ouvert, Mercedes-Benz Advanced Control : sélec‐ ouvrez complètement le store pare- tionnez Ouvrir. soleil. Fermeture par l'intermédiaire du Lorsque le toit ouvrant est ouvert, des bruits Mercedes-Benz Advanced Control : sélec‐...
  • Page 28 Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture du store pare-soleil Résolution des problèmes relatifs au toit du toit ouvrant ouvrant Conditions requises & ATTENTION Risque de coincement, voire Le toit ouvrant est fermé. danger de mort en cas de nouveau pro‐ cessus de fermeture du toit ouvrant En cas de nouveau processus de fermeture immédiatement après le blocage ou la réin‐...
  • Page 29: Informations Relatives À La Vitre Entre- Bâillante

    Ouverture et fermeture Informations relatives à la vitre entrebâil‐ Ouverture et fermeture du store pare-soleil lante Vous pouvez également actionner la vitre entre‐ bâillante arrière droite lorsque le contact est coupé, de sorte que vous pouvez l'ouvrir et la fer‐ mer à...
  • Page 30 Ouverture et fermeture Appliquez les 2 ventouses du côté long du rideau de cabine contre l'intérieur du pare- brise, au niveau des angles inférieurs. Basculez les pare-soleil vers l'avant. Attachez les courroies de retenue du rideau de cabine autour des pare-soleil et fermez l'ouverture prévue pour le rétroviseur inté‐...
  • Page 31: Sièges, Table Et Couchettes

    Sièges, table et couchettes Banquette-couchette & ATTENTION Risque de coincement en cas de réglage des sièges par des Remarques concernant la banquette-cou‐ enfants chette Si des enfants règlent les sièges, ils risquent & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ de se coincer, notamment lorsqu'ils sont sans ger de mort dû...
  • Page 32 Sièges, table et couchettes Réglage de l'adaptation du galbe : appuyez & ATTENTION Risque de blessure en cas sur le haut ou sur le bas du contacteur 1. de distance insuffisante entre les occu‐ Les joues latérales du dossier et de l'assise pants du véhicule et le siège avant se gonflent ou se dégonflent.
  • Page 33 Sièges, table et couchettes Pose et dépose de la surface de couchage & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort dû à l'utilisation de la cou‐ chette pendant la marche Il est impossible de retenir un occupant du véhicule se trouvant sur une couchette.
  • Page 34: Réinitialisation De La Banquette-Couchette

    Sièges, table et couchettes Abaissez la partie courte de la rallonge de lit Ouvrez la trappe de chargement d'objets page 36). longs page 66). Dépose : relevez la partie courte de la ral‐ longe de lit page 36). Redressez le dossier. Mettez les appuie-tête de la banquette-cou‐...
  • Page 35 Sièges, table et couchettes Maintenez l'ancrage de siège au plancher du véhicule propre et dégagé. Vous garantissez ainsi un verrouillage sûr de la banquette-couchette. La banquette-couchette pèse environ 79 kg. Faites vous aider par au moins une personne supplémentaire. Enlevez le compartiment de rangement page 65).
  • Page 36 Sièges, table et couchettes Poignée de chariot de siège Posez l'extrémité de la poignée sur le gou‐ jon central parmi les 3 goujons disponi‐ Informations relatives à la poignée de chariot bles. de siège Abaissez la poignée jusqu'au chariot de siège.
  • Page 37: Résolution Des Problèmes Relatifs À La Banquette-Couchette

    Sièges, table et couchettes Résolution des problèmes relatifs à la banquette-couchette Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Le dossier et l'adaptation La banquette-couchette n'est pas opérationnelle en raison d'une sous- du galbe du coussin ne tension. peuvent pas être réglés. Réglez les dossiers de la banquette-couchette séparément.
  • Page 38 Sièges, table et couchettes Relèvement et abaissement de la rallonge de * REMARQUE Endommagement de la ral‐ longe de lit lors de la pose et de la dépose La rallonge de lit est très lourde et peut tom‐ ber lors de sa pose ou sa dépose et ainsi être endommagée.
  • Page 39: Remarques Concernant La Banquette Arrière Supplémentaire

    Sièges, table et couchettes Pose Une tablette coulissante rabattable se trouve entre la banquette et la kitchenette. Insérez la rallonge de lit dans les loge‐ ments qui se trouvent sur la paroi du véhi‐ cule et abaissez-la avec précaution. Séparation de la rallonge de lit Pour conserver une surface uniforme et plate, la partie courte de la rallonge de lit peut être enle‐...
  • Page 40: Lit Mezzanine

    Sièges, table et couchettes Tenez compte des dispositions spécifiques selon Placez la tablette coulissante en posi‐ les pays si vous utilisez le lit mezzanine avec le tion de marche avant le départ. filet de sécurité pendant le trajet. Assurez-vous que la tablette coulissante La charge maximale du lit mezzanine est de est verrouillée.
  • Page 41 Sièges, table et couchettes Veillez toujours à ce que le cadre de lit relevé soit accroché dans les sangles de maintien comme décrit. Soulevez le matelas, puis fixez le filet de sécurité aux boutons-pression prévus à cet effet sur le cadre de lit. 2 boutons-pression sont fixés de chaque côté...
  • Page 42: Eclairage

    Eclairage d'ambiance de la kitchenette cadre de toit (enclenchement manuel) Système multimédia: Ampoules à luminosité variable dans le cadre Mercedes-Benz Advanced Control Unit de toit entre les montants B et les montants Eclairage Eclairage principal C (enclenchement manuel et automatique)
  • Page 43 Réglage des lampes dans le cadre de toit Avant la fermeture du toit relevable, veil‐ Système multimédia: lez à ce que les spots de lecture ne Mercedes-Benz Advanced Control Unit dépassent pas dans l'espace au niveau du toit. Eclairage Eclairage principal Réglage de l'intensité...
  • Page 44: Scénarios Lumineux

    Confort: éclairage d'ambiance Réglage des scénarios lumineux Système multimédia: Les lampes d'éclairage intérieur sont montées Mercedes-Benz Advanced Control Unit des 2 côtés du compartiment de rangement au Eclairage Ambiances lumineuses niveau du toit. Vous pouvez les allumer et les Réglage de la dynamique : sélectionnez...
  • Page 45: Climatisation

    Climatisation Chauffage autonome (chauffage additionnel Arrêtez toujours le chauffage autonome lorsque des personnes se trouvent dans à air chaud) l'auvent. Remarques relatives au chauffage autonome & ATTENTION Risque d'incendie dû à des & DANGER Danger de mort dû aux gaz pièces brûlantes du chauffage autonome d'échappement toxiques et des gaz d'échappement...
  • Page 46 Réglage de la commande temporisée température réglée. Vous pouvez commander le chauffage autonome Système multimédia: par l'intermédiaire du Mercedes-Benz Advanced Mercedes-Benz Advanced Control Unit Control. Espace de vie Chauffage Pour que le chauffage autonome fonctionne, les Prog.
  • Page 47 à côté de l'entrée. Suppression de l'entrée : sélectionnez % à côté de l'entrée. Réglage de l'abaissement nocturne Système multimédia: Mercedes-Benz Advanced Control Unit Espace de vie Chauffage Abaissement nocturne Lorsque l'abaissement nocturne est activé, l'affichage d'état de la surface fonctionnelle est coloré...
  • Page 48: Cuisine

    Cuisine Nettoyage de l'écoulement Evier Si l'écoulement de l'évier est bouché et si l'eau Utilisation du robinet de l'évier ne s'écoule plus du tout ou avec difficulté, vous devez nettoyer l'écoulement. * REMARQUE Endommagement de la pompe à eau en cas de marche à sec Ouvrez le tiroir qui se trouve sous l'évier jus‐...
  • Page 49: Réchaud À Gaz

    Cuisine Fermez le tiroir. Le tiroir s'enclenche dans les glissières. Réchaud à gaz Remarques relatives au réchaud à gaz & DANGER Danger de mort en cas de ven‐ tilation insuffisante pendant l'utilisation du réchaud à gaz Le manque d'oxygène peut entraîner une perte de connaissance.
  • Page 50: Ouverture Et Fermeture De La Vanne D'arrêt Du Gaz

    Cuisine Ouverture et fermeture de la vanne d'arrêt du Ne placez pas d'objets chauds sur le cache du meuble de cuisine. Fermez le cache du meuble de cuisine avant de prendre la route. Avant d'utiliser le réchaud à gaz, ouvrez toujours les 2 caches des meubles de cuisine.
  • Page 51: Remarques Relatives À La Glacière

    Mise en marche et arrêt de la glacière gaz à la verticale sur 2. Système multimédia: La vanne d'arrêt du gaz est fermée. Mercedes-Benz Advanced Control Unit Laissez refroidir le réchaud à gaz. Espace de vie Glacière Si nécessaire, fermez les couvercles de l'évier Mise en marche de la glacière : sélection‐...
  • Page 52 Réglage du niveau de froid de la fréquence d'ouverture Système multimédia: Par conséquent, contrôlez régulièrement la tem‐ Mercedes-Benz Advanced Control Unit pérature de refroidissement. Les températures Espace de vie Glacière de refroidissement approximatives sont mesu‐...
  • Page 53: Eau, Gaz Et Installation Électrique

    Eau, gaz et installation électrique est affiché en permanence en rouge dans la Alimentation en eau barrette de symboles du Mercedes-Benz Réservoir d'eau propre Advanced Control. Remarques relatives au réservoir d'eau pro‐ Remplissage du réservoir d'eau propre * REMARQUE Risque d'endommagement * REMARQUE Endommagement de la dû...
  • Page 54: Réservoir D'eaux Grises

    Eau, gaz et installation électrique Dans les virages et lorsque le réservoir d'eau Réservoir d'eaux grises propre est plein, de petites quantités d'eau Remarques relatives au réservoir d'eaux gri‐ propre peuvent s'échapper de la ventilation forcée à côté du bouchon. Vidange du réservoir d'eau propre &...
  • Page 55 40 l. Lorsque le réservoir d'eaux grises est plein, â s'affiche en rouge dans la barrette de 1 Vanne d'arrêt fermée symboles du Mercedes-Benz Advanced Con‐ 2 Vanne d'arrêt ouverte trol. Ouvrez la vanne d'arrêt du réservoir d'eaux grises 2.
  • Page 56: Système D'alimentation En Gaz

    Eau, gaz et installation électrique Résolution des problèmes relatifs aux réservoirs d'eau Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions ã s'affiche en blanc Le réservoir d'eau propre est rempli à moins de 50 %. dans la barrette de sym‐ Remplissez le réservoir d'eau propre ( page 51).
  • Page 57 Eau, gaz et installation électrique et le fonctionnement au terme des opé‐ rations par un atelier qualifié. Le système d'alimentation en gaz doit être alimenté uniquement en gaz butane (bouteille de gaz décrite). Le fonctionnement et l'étanchéité du système d'alimentation en gaz doivent être contrôlés et validés tous les 2 ans par un atelier qualifié.
  • Page 58: Système Électrique

    Eau, gaz et installation électrique Retirez la cale de serrage avec la bouteille de gaz A. Pose : le cas échéant, retirez le capuchon ou le chapeau à poignée de la bouteille de gaz et vissez la vanne d'arrêt principale avec la vanne de sécurité.
  • Page 59 Eau, gaz et installation électrique L'alimentation en tension s'effectue par Prises USB l'intermédiaire de la batterie additionnelle ou par raccordement du réseau 230 V au réseau local (réseau électrique). Réseau 230 V (tension alternative) L'alimentation en tension s'effectue par rac‐ cordement du réseau 230 V au réseau local (réseau électrique).
  • Page 60 ( page 59). des accessoires. Vous pouvez vous le procurer dans un point de service Mercedes-Benz. Avant de prendre la route, vous devez débrancher le réseau du secteur. Sinon, un signal d'alerte Le raccordement du réseau 230 V au secteur...
  • Page 61 Eau, gaz et installation électrique Disjoncteur de courant de défaut Batterie additionnelle Enclenchement et désenclenchement du disjonc‐ Remarques relatives à la batterie additionnelle teur de courant de défaut * REMARQUE Endommagement dû à la Le disjoncteur de courant de défaut se trouve charge d'une batterie additionnelle inad‐...
  • Page 62 électriques. L'éclairage intérieur et les prises USB conti‐ Utilisez uniquement des fusibles agréés nuent de fonctionner. Lorsque vous les utili‐ par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ sez, la tension de la batterie continue de crit. baisser. Les fusibles électriques du véhicule servent à...
  • Page 63 Eau, gaz et installation électrique Boîte à fusibles dans le meuble de cuisine * REMARQUE Dommages ou dysfonction‐ nements dus à l'humidité Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située au niveau du meuble de cuisine L'humidité peut entraîner des dysfonctionne‐ ments ou des dommages au niveau de l'ins‐...
  • Page 64 Eau, gaz et installation électrique Boîte à fusibles sous le siège conducteur Désignation Consommateur(s) Calibre F60/2 Charge de la batterie additionnelle 50 A F60/14 Charge de la batterie de démarrage 50 A F60/6 Fusible principal 1 50 A F60/12 Fusible principal 2 50 A F60/8 Alimentation PDC-F, E3...
  • Page 65 Eau, gaz et installation électrique rangement en place et verrouillez-le (voir la notice d'utilisation du véhicule). Fermez le hayon. Affectations des fusibles à l'arrière Boîte à fusibles avec 3 consommateurs (dis‐ position de droite à gauche) N° Consommateur(s) Calibre Prise 12 V 2e rangée 15 A de sièges, à...
  • Page 66: Chargement, Rangement Et Autres

    Chargement, rangement et autres lourdes, par ex. les aliments et boîtes de con‐ Compartiments et bacs de rangement serve. Remarques relatives aux bacs et comparti‐ Ne placez que des objets légers dans les ran‐ ments de rangement gements et bacs de rangement situés en hau‐ teur, par ex.
  • Page 67: Compartiment De Rangement Sous La Banquette-Couchette

    Chargement, rangement et autres Compartiment de rangement sous la ban‐ Dépose : reculez la banquette-couchette au maximum ( page 30). quette-couchette Sortez le compartiment de rangement jus‐ Remarques relatives aux compartiments de qu'en butée. rangement Poussez la languette en plastique gauche (vu dans le sens de la marche) vers le bas tout en tirant légèrement le compartiment de...
  • Page 68: Ouverture Et Fermeture De La Trappe De Chargement D'objets Longs

    Chargement, rangement et autres Les possibilités de rangement sont unique‐ Ouverture et fermeture de la trappe de char‐ ment prévues pour la table et les chaises de gement d'objets longs camping d'origine. Il est possible que d'au‐ tres accessoires de camping ne soient pas fixés correctement.
  • Page 69: Miroir De Courtoisie

    Chargement, rangement et autres Miroir de courtoisie Un miroir de courtoisie avec un éclairage LED se trouve sur la face intérieure de la porte du pla‐ card à vêtements, au-dessus de la glacière. Douche extérieure Raccordement de la douche extérieure * REMARQUE Endommagement de la pompe à...
  • Page 70: Déroulement Du Store Extérieur

    Chargement, rangement et autres Déroulement du store extérieur * REMARQUE Risque d'endommagement du store extérieur dû à l'absence de pieds Si des pieds ne sont pas mis en place lors du déroulement du store extérieur, le store exté‐ rieur et ses suspensions risquent d'être endommagés.
  • Page 71 Chargement, rangement et autres Desserrez le verrouillage des pieds qui se trouvent sur la face avant du store extérieur et rabattez les pieds 1. Desserrez le bouton de déverrouillage se trouve sur les pieds 1. Sortez les barres télescopiques des pieds jusqu'à...
  • Page 72: Maintenance Et Entretien

    Utilisez de préférence les produits d'entretien agréés par Mercedes-Benz. Ils ont été spécia‐ lement développés pour les véhicules Nettoyage des garnitures tissu Mercedes-Benz et tiennent compte des déve‐ Nettoyez les tissus avec une mousse de net‐...
  • Page 73: Nettoyage De La Glacière

    Maintenance et entretien douce ou avec un nettoyant pour vitres du com‐ Si le réservoir d'eau propre n'a pas été merce. Pour cela, retirez la grille du réchaud. vidangé alors que le véhicule a été Lors du nettoyage du réchaud à gaz, veillez à ne immobilisé...
  • Page 74 Maintenance et entretien Bouchon de l'orifice de nettoyage du réservoir Orifice de nettoyage du réservoir d'eau propre d'eaux grises Dévissez le bouchon de l'orifice de net‐ Dévissez le bouchon de l'orifice de nettoyage toyage. Nettoyage des réservoirs d'eau Ouverture du bouchon de l'orifice de net‐ Versez le produit désinfectant dans les toyage du réservoir d'eau propre 2 réservoirs par les orifices de nettoyage cor‐...
  • Page 75: Maintenance

    Maintenance et entretien Positionnez les dispositifs de blocage Maintenance manière à orienter le tenon vers la paroi du Remarques relatives à la maintenance placard et les 2 extrémités plus longues vers le fond du placard. L'exécution des travaux de contrôle et de mainte‐ nance requiert des connaissances techniques Appuyez avec précaution les extrémités les spécifiques qui dépassent le cadre de cette...
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Plaque signalétique Hauteur libre entre le 270 mm pied de lit et le toit relevable Lit mezzanine 2 050 x 1 130 mm Banquette-couchette 2 030 x 1 130 mm Hauteur debout au niveau de l'évier Poids et charges Remarques relatives aux poids et charges La masse totale autorisée et la charge autorisée sur les essieux dépendent de l'équipement.
  • Page 77: Données De Service

    Caractéristiques techniques Equipements optionnels, accessoires et piè‐ Réseau 230 V ces rapportées Fréquence 50 Hz Lit mezza‐ Protection de circuit 13 A nine 160 kg Charge maxi‐ Protection des per‐ 30 mA male sonnes Galerie de 6 kg environ Chargeur max.
  • Page 78: Capacités

    Caractéristiques techniques Réglable graduellement. La différence maximale de température par rapport à la température extérieure est d'environ 35 °C. Capacités Réservoir d'eau pro‐ 38 l Réservoir d'eaux 40 l usées Glacière env. 40 l Pression de pneu Seules les pressions de gonflage prescrites pour un véhicule complètement chargé...
  • Page 79: Messages D'alerte

    Messages d'alerte Messages d'alerte (MBAC) Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Ô apparaît sur l'écran Le câble de raccordement au secteur 230 V est branché sur le réseau du système multimédia. électrique. Alimentation électrique La batterie additionnelle est chargée par le réseau électrique. externe.
  • Page 80 Index alphabétique Activation Calibre............62 Douche extérieure........ 68 Capacité............ 75 Ajustement du matelas......38 Capacité de la glacière......75 Alimentation Capacités..........76 Batterie additionnelle......60 Caractéristiques techniques Eau propre..........51 Charges autorisées sur le toit....74 Eaux grises........... 53 Plaque signalétique......74 Alimentation en eau Casier de rangement........
  • Page 81 Index alphabétique Désactivation Fusibles électriques Douche extérieure........ 68 voir Fusibles Dimensions du véhicule Lit mezzanine........74 Toit relevable........74 Glacière Message d'alerte........50 Disjoncteur de courant de défaut Mise en marche........49 Contrôle du fonctionnement....59 Nettoyage..........71 Enclenchement et désenclenche‐ ment.............
  • Page 82 Index alphabétique Réservoir d'eaux grises......71 Protection de circuit........ 75 Rideaux..........70 Protection de l'environnement Store pare-soleil........70 Remarques..........7 Toit ouvrant.......... 73 Toit relevable........73 Nettoyage de la glissière......70 Raccordement au secteur (réseau Nettoyage des garnitures tissu....70 230 V) Branchement........
  • Page 83 Index alphabétique Réseau 230 V Ouverture........26, 27 Branchement et débranchement Système d'alimentation en gaz du câble de raccordement....58 Ouverture et fermeture du conte‐ Chargeur..........75 neur de bouteille de gaz....... 55 Prise............. 57 Remarques........... 54 Prise USB..........57 Remplacement de la bouteille de gaz...
  • Page 84 Véhicule partiellement chargé....76 Vitres entrebâillantes Position..........27 Voyages à l'étranger......... 13 Vue arrière Affichage..........16 Vue avant Affichage..........16 Vue d'ensemble Dimensions du lit........16 Eclairage intérieur........ 40 Mercedes-Benz Advanced Control..15 Vue d'ensemble des équipements.... 6 Vue de côté Affichage..........16...
  • Page 87 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Mercedes-Benz AG, consultez les sites Internet suivants: https://www.mercedes-benz.com https://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relatives à cette notice d'utilisation complémentaire, veuil‐ lez vous adresser à la rédaction technique dont...
  • Page 88 É4475849407Z103'ËÍ 4475849407Z103 N° de commande T447 0294 03 Référence 447 584 94 07 Z103 Edition 2021-05...

Table des Matières