Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Marco Polo
Notice d'utilisation complémentaire

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Marco Polo 2023

  • Page 1 Marco Polo Notice d'utilisation complémentaire...
  • Page 2 Avertissement relatif à l'airbag passager & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, il peut être percuté par l'airbag passager en cas d'accident.
  • Page 3 à gauche. La disposition des pièces du véhi- cule et des éléments de commande est inversée sur les véhicules avec direction à droite. Mercedes-Benz développe continuellement ses véhicules. Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants: Forme Equipement Solutions techniques L'équipement de votre véhicule peut donc différer...
  • Page 4 Chargement, rangement et autres ....62 Compartiments et bacs de rangement ..62 Ouverture et fermeture de la trappe de Mercedes-Benz Advanced Control ....14 chargement d'objets longs ......64 Vue d’ensemble du Mercedes-Benz Rangement des accessoires de camping ..65 Advanced Control ........
  • Page 5 Symboles Dans la présente notice d'utilisation complémen- taire, vous trouverez les symboles suivants: & ATTENTION Risques en cas de non-respect des avertissements Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé...
  • Page 6 Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble des équipements → → Système multimédia Glacière → Sièges conducteur et passager Boîte à fusibles pivotants (voir la notice d'utilisa- → Vanne d'arrêt du gaz pour le tion du véhicule) réchaud à gaz →...
  • Page 7 Remarques générales Protection de l'environnement l'affichage ECO pour adopter un style de conduite économique. PROTECTION DE L'ENVIRONNE- MENT Dégradation de l'environnement due aux conditions d'utilisation et au style Notice d'utilisation complémentaire de conduite Cette notice d'utilisation complémentaire décrit l'ensemble des modèles, ainsi que les équipe- Les émissions polluantes du véhicule sont ments de série et optionnels qui étaient disponi- directement liées à...
  • Page 8 Veillez à ce que tous les passagers quittent le moins de 12 ans ou mesurant moins de 1,50 m, véhicule. Mercedes-Benz vous recommande de respecter Si possible, fermez le robinet d'arrêt principal les consignes suivantes: qui se trouve sur la bouteille de gaz et débran- chez le câble de raccordement du réseau...
  • Page 9 Mercedes-Benz vous recommande de vous adres- retenue pour enfants et tenez également ser à un point de service Mercedes-Benz. compte de son domaine d'application. Utilisez uniquement des systèmes de retenue pour Assurez-vous que toute la surface d'ap- enfants autorisés...
  • Page 10 Fixez uniquement des accessoires agréés par le fabricant du système de retenue pour enfants spécialement pour ce sys- tème de retenue pour enfants. Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour enfants recommandés par Mercedes-Benz, utilisez des produits d'entretien Mercedes-Benz.
  • Page 11 Numéro de com- A 000 970 33 02 Benz vous recommande de vous adresser à un mande point de service Mercedes-Benz. 1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95. Fixation avec la ceinture de sécurité du siège du véhicule Systèmes de retenue pour enfants R129 (poids de...
  • Page 12 Sécurité Catégories d'homologation selon la norme CEE- KIDFIX M i-Size AMG Type ONU R44 Classe de taille Homologation E1*129R03/04*0061 Numéro de commande A 000 970 91 02 1 Fabricant: Britax Römer. Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Siège arrière gauche/droit (2e et 3e rangée de siè- ges) Système de fixation privilégié:...
  • Page 13 Sécurité Tenez compte des spécifications concernant les sièges de véhicule En fonction de la catégorie d'homologation, il exi- ste des systèmes de retenue pour enfants face à la route et/ou dos à la route. L'utilisation peut être limitée à certains sièges du véhicule: Spécifications concernant le montage de sys- tèmes de retenue pour enfants fixés aux sièges par l'intermédiaire des ceintures...
  • Page 14 41). le site Internet Mercedes-Benz de votre pays dans Aérez l'habitacle. la partie consacrée aux monospaces et camping- cars ou adressez-vous aux associations nationa- En hiver, l'aération et la ventilation sont parti-...
  • Page 15 Avant le départ Contrôles à effectuer avant le départ Avant de prendre la route, veillez à ce qu'aucun objet non fixé se trouve dans les bacs de range- ment ouverts. Ceux-ci peuvent représenter un dan- ger pendant le trajet. Avant le départ, effectuez les opérations suivantes: Ventilation du véhicule avant de prendre la route Mise des sièges avant en position de marche...
  • Page 16 «Système multimédia MBUX» de la trol par l’intermédiaire de l’application notice d’utilisation du véhicule. Mercedes-Benz Advanced Control Le Mercedes-Benz Advanced Control (MBAC) vous page 14) et ajoutez un appareil Blue- permet d’utiliser différentes applications de votre ®...
  • Page 17 Espace de vie. Suivez les étapes indiquées dans l'application Réglez les basses avec les touches 4 et Mercedes-Benz Advanced Control sur le termi- nal mobile jusqu'au point «Vue d'ensemble du véhicule». Affichage des informations relatives au véhicule Premier raccordement de l'unité Mercedes- Benz Advanced Control au terminal mobile :...
  • Page 18 Echec de l'établissement de la liaison via Blue- ® tooth L'unité Mercedes-Benz Advanced Control est affi- chée dans la vue d'ensemble du terminal mobile, mais une liaison ne peut pas être établie malgré le redémarrage de l'application. Dans ce cas, procédez de nouveau au couplage entre l'unité...
  • Page 19 Ouverture et fermeture Clé Si quelqu'un est coincé, ouvrez immédia- tement le toit relevable. L'équipement comprend, outre les clés du véhi- cule, 2 clés supplémentaires. Chacune de ces clés & ATTENTION Risque de coincement en cas vous permet de verrouiller et de déverrouiller le bouchon du réservoir d'eau propre ( page 49).
  • Page 20 Ouverture et fermeture Eteignez les spots de lecture. Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve dans l'interstice situé entre la moustiquaire et la fer- meture éclair. Fermez la fermeture éclair des vitres du toit relevable. Retirez tous les objets qui se trouvent sur le cadre de lit.
  • Page 21 Avant d'actionner le toit relevable, ouvrez Vous trouverez les numéros d'appel du une fenêtre ou une porte. Mercedes-Benz Service24h sur un autocollant apposé dans la zone d'accès de la porte du Avant la fermeture du toit relevable, reti- conducteur et dans le carnet de maintenance rez les branches et autres objets en con- du véhicule.
  • Page 22 Le toit relevable est verrouillé. Si le toit relevable n'est pas verrouillé et que Système multimédia: vous démarrez le moteur, un signal d'alerte Mercedes-Benz Advanced Control Unit continu retentit en guise d'avertissement au Espace de vie Toit relevable démarrage.
  • Page 23 24 heures sur 24. tueux. Nouveau relèvement du toit relevable : relevez Les surfaces de commande de Mercedes-Benz normalement le toit relevable ( page 19). Advanced Control activent les fonctions suivantes: Nouvel abaissement du toit relevable : abaissez...
  • Page 24 Vous ne pouvez pas actionner le toit relevable. Un Le système électrique est en panne. signal d'alerte retentit tant que vous appuyez sur la touche qui se trouve sur le Mercedes-Benz Advan- Fermez et bloquez le toit relevable à l'aide de ced Control.
  • Page 25 Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique diatement la touche. lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée pour Mercedes-Benz est montée, il risque Actionnez brièvement la touche dans d'être endommagé par la galerie de toit. n'importe quelle direction pendant le N'ouvrez le toit ouvrant panoramique que mouvement automatique.
  • Page 26 Benz Advanced Control : sélectionnez Ouvrir. Fermeture par l'intermédiaire du Mercedes- Actionnez brièvement la touche dans Benz Advanced Control : sélectionnez Fermer. n'importe quelle direction pendant la fer- Arrêt par l'intermédiaire du Mercedes-Benz meture automatique. Advanced Control : sélectionnez brièvement Le processus de fermeture s'interrompt. Ouvrir...
  • Page 27 Ouverture et fermeture Vous trouverez de plus amples informations sur la Il est impossible d'ouvrir ou de fermer le toit vitre entrebâillante dans la notice d'utilisation du ouvrant. véhicule. Causes possibles: La batterie additionnelle est déchargée page 57). Déverrouillage et verrouillage des dispositifs de fermeture des meubles Chargez la batterie additionnelle.
  • Page 28 Ouverture et fermeture Toutes les vitres de l'espace passagers sont équi- Fixez le rideau de cabine à l'aide de 2 ventou- pées de stores pare-soleil opaques. Ouvrez tous placées en haut de chacune des vitres les stores pare-soleil avant de prendre la route. latérales des portes avant.
  • Page 29 Sièges, table et couchettes Banquette-couchette Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le Remarques concernant la banquette-couchette véhicule. Ne laissez jamais des enfants sans sur- & ATTENTION Risque de blessure ou danger veillance à l'intérieur du véhicule. de mort dû...
  • Page 30 Sièges, table et couchettes Déplacement de la banquette-couchette véhicule et le siège qui se trouve devant lui. & ATTENTION Risque de blessure dû au déplacement de la banquette-couchette Positionnement du siège dans la zone de protec- pendant la marche tion optimale Si vous déplacez la banquette-couchette pen- dant la marche, elle risque de bouger de manière brusque et inattendue, par exemple en...
  • Page 31 Sièges, table et couchettes Si les chariots de siège de la première rangée de sièges arrière sont trop en retrait dans les glissières, il n'est pas possible de faire avancer la banquette-couchette. Dans ce cas, utilisez la poignée des chariots de siège pour déplacer ceux-ci ( page 32).
  • Page 32 Sièges, table et couchettes Si vous mettez en place d'autres appuie-tête que ceux correspondant à la banquette-cou- chette, vous ne pourrez éventuellement plus les retirer. Réinitialisation de la banquette-couchette & ATTENTION Risque de coincement lors du réglage des sièges Si vous réglez un siège, vous risquez de vous coincer ou de coincer les autres occupants du véhicule, par exemple au niveau de la glissière du siège.
  • Page 33 Sièges, table et couchettes Maintenez l'ancrage de siège au plancher du véhi- cule propre et dégagé. Vous garantissez ainsi un verrouillage sûr de la banquette-couchette. La banquette-couchette pèse environ 79 kg. Faites vous aider par au moins une personne supplémentaire. Enlevez le compartiment de rangement page 63).
  • Page 34 Sièges, table et couchettes Abaissez la poignée jusqu'au chariot de Poignée de chariot de siège siège. ▌Informations relatives à la poignée de chariot de Enfoncez le chariot de siège dans la glis- siège sière en vous aidant de la poignée 1. Le chariot de siège est déverrouillé.
  • Page 35 Sièges, table et couchettes Le dossier et l'adaptation du galbe du coussin ne Relèvement et abaissement de la rallonge de lit peuvent pas être réglés. Causes possibles: Le contacteur de réglage du dossier a été actionné plus de 25 fois en 50 secondes. Patientez et réessayez après 1 minute.
  • Page 36 Sièges, table et couchettes Pose Portez des gants antidérapants lors de la pose et de la dépose. Insérez la rallonge de lit dans les supports situés sur la paroi du véhicule et abaissez- la avec précaution. * REMARQUE Endommagement de la ral- longe de lit lors de la pose et de la dépose Séparation de la rallonge de lit La rallonge de lit est très lourde et peut tomber...
  • Page 37 Sièges, table et couchettes Placez la tablette coulissante en position de marche avant le départ. Assurez-vous que la tablette coulissante est verrouillée. * REMARQUE Endommagements dus au déploiement excessif du plateau Le cache en plastique du meuble de cuisine risque d'être endommagé si le plateau est déployé...
  • Page 38 Sièges, table et couchettes La charge maximale du lit mezzanine est de 200 kg. * REMARQUE Endommagement des assises et des accoudoirs si une personne monte dessus Les accoudoirs peuvent rompre et les capteurs situés dans les assises des sièges avant peu- vent être endommagés.
  • Page 39 Sièges, table et couchettes Soulevez le matelas, puis fixez le filet de sécu- rité aux boutons-pression prévus à cet effet sur le cadre de lit. 2 boutons-pression sont fixés de chaque côté du cadre de lit et 4 boutons-pression à l'avant. Enfoncez les clips de maintien dans les logements prévus à...
  • Page 40 LED sont à luminosité variable en continu. Allumage et extinction des lampes d'éclairage inté- rieur au-dessus de la banquette-couchette Allumage et extinction avec Mercedes-Benz Advanced Control : sélectionnez Ü. Allumage des lampes LED : appuyez sur la tou- de la lampe LED.
  • Page 41 Avant la fermeture du toit relevable, étei- ▌Allumage et extinction de l'éclairage d'ambiance gnez les spots de lecture et laissez-les Système multimédia: refroidir. Mercedes-Benz Advanced Control Unit Eclairage Eclairage d'ambiance L'éclairage d'ambiance de la kitchenette se situe sur le bord inférieur de la kitchenette.
  • Page 42 Eclairage Allumage et extinction des lampes d'éclairage inté- Réglage des scénarios lumineux rieur à côté du compartiment de rangement au Système multimédia: niveau du toit Mercedes-Benz Advanced Control Unit Eclairage Ambiances lumineuses Réglage de la dynamique : sélectionnez Ambiance lumineuse: Dynamique.
  • Page 43 Climatisation Chauffage autonome (chauffage additionnel à air Arrêtez toujours le chauffage autonome lorsque des personnes se trouvent dans chaud) l'auvent. Remarques relatives au chauffage autonome & ATTENTION Risque d'incendie dû à des & DANGER Danger de mort dû aux gaz pièces brûlantes du chauffage autonome d'échappement toxiques et des gaz d'échappement...
  • Page 44 Vous pouvez mémoriser jusqu'à 4 commandes Vous pouvez commander le chauffage autonome temporisées. Les heures d'enclenchement acti- par l'intermédiaire du Mercedes-Benz Advanced vées s'appliquent aux jours marqués. Control. Réglez la température souhaitée avec 4 et Pour que le chauffage autonome fonctionne, les conditions suivantes doivent être remplies:...
  • Page 45 Climatisation Réglage de l'abaissement nocturne Système multimédia: Mercedes-Benz Advanced Control Unit Espace de vie Chauffage Abaissement nocturne Lorsque l'abaissement nocturne est activé, l'affichage d'état de la surface fonctionnelle est coloré en bleu. Sélectionnez ´. Le menu de réglage s'ouvre. Sélectionnez la température souhaitée et la période souhaitée.
  • Page 46 Cuisine Nettoyage de l'écoulement Evier Si l'écoulement de l'évier est bouché et si l'eau ne Utilisation du robinet de l'évier s'écoule plus du tout ou avec difficulté, vous devez nettoyer l'écoulement. * REMARQUE Endommagement de la pompe à eau en cas de marche à sec Ouvrez le tiroir qui se trouve sous l'évier jus- qu'en butée.
  • Page 47 Cuisine Fermez le tiroir. Le tiroir s'enclenche dans les glissières. Réchaud à gaz Remarques relatives au réchaud à gaz & DANGER Danger de mort en cas de venti- lation insuffisante pendant l'utilisation du réchaud à gaz Le manque d'oxygène peut entraîner une perte de connaissance.
  • Page 48 Cuisine Ouverture et fermeture de la vanne d'arrêt du gaz Ne placez pas d'objets chauds sur le cache du meuble de cuisine. Fermez le cache du meuble de cuisine avant de prendre la route. Avant d'utiliser le réchaud à gaz, ouvrez toujours les 2 caches des meubles de cuisine.
  • Page 49 Mise en marche et arrêt de la glacière Mettez la vanne d'arrêt du gaz du réchaud à Système multimédia: gaz à la verticale sur 2. Mercedes-Benz Advanced Control Unit La vanne d'arrêt du gaz est fermée. Espace de vie Glacière Laissez refroidir le réchaud à...
  • Page 50 Si le message d'alerte persiste, rendez-vous Réglage du niveau de froid dans un atelier qualifié. Système multimédia: Ù apparaît en rouge sur l'écran du système Mercedes-Benz Advanced Control Unit multimédia. Espace de vie Glacière La température de la glacière peut uniquement être réglée sur...
  • Page 51 à 25 %, ã est propre peuvent s'échapper de la ventilation affiché en permanence en rouge dans la bar- forcée à côté du bouchon. rette de symboles du Mercedes-Benz Advan- ced Control.
  • Page 52 Eau, gaz et installation électrique ▌Vidange du réservoir d'eau propre mes ainsi que des lunettes de protection Si vous n'utilisez pas l'alimentation en eau pendant lorsque vous manipulez des eaux grises. plusieurs semaines, vidangez le réservoir d'eau Recueillez les eaux grises dans le réser- propre.
  • Page 53 â disparaît de la barrette de symboles Lorsque le réservoir d'eaux grises est plein, du Mercedes-Benz Advanced Control. â s'affiche en rouge dans la barrette de symboles du Mercedes-Benz Advanced Con- Lorsque le réservoir d'eaux grises est vide, fer- trol. mez la vanne d'arrêt 1.
  • Page 54 Eau, gaz et installation électrique L'affichage du niveau de remplissage du réservoir Le symbole du réservoir d'eaux grises est barré. d'eau propre est rouge et indique 25 %. Causes possibles: Causes possibles: Le capteur de niveau de remplissage du réser- voir d'eaux grises est défectueux. Le réservoir d'eau propre est presque vide.
  • Page 55 Eau, gaz et installation électrique Gaz 907 d'une contenance nette maximale de 2,75 kg. Remplacement de la bouteille de gaz & ATTENTION Risque d'incendie et d'explo- sion lors du remplacement de la bouteille de gaz Le gaz est facilement inflammable et explosif. Avant de remplacer la bouteille de gaz, fermez la vanne d'arrêt du gaz du réchaud à...
  • Page 56 Eau, gaz et installation électrique de la vanne d'arrêt principale de la bou- teille de gaz soit étanche. Mettez le couvercle du conteneur de la bouteille de gaz en place en veillant à bien le positionner. Les évidements dans le couvercle ont des ray- ons différents au niveau des fermetures rapi- des.
  • Page 57 Eau, gaz et installation électrique Prises 12 V Votre véhicule dispose de 4 prises USB supplé- mentaires: 2 derrière le siège conducteur, sur le devant du meuble de cuisine 2 sur le cadre de toit, dans la partie avant du toit relevable Les prises USB disposent chacune d'une prise USB-C et d'une prise USB-A.
  • Page 58 230 V local. accessoires. Vous pouvez vous le procurer dans un Ouvrez la trappe de maintenance 1. point de service Mercedes-Benz. Abaissez le levier et retirez le câble de rac- Le raccordement du réseau 230 V au secteur ainsi cordement au secteur de la prise 230 V.
  • Page 59 Mettez le cavalier en position 1. tionnelle Appuyez sur la touche de contrôle 2. Système multimédia: Le cavalier saute en position 2. Mercedes-Benz Advanced Control Unit Pour réenclencher le disjoncteur, placez le Alimentation Batterie additionn. cavalier en position 1. Sélectionnez Batterie additionn..
  • Page 60 Lorsque vous les utili- Utilisez uniquement des fusibles agréés sez, la tension de la batterie continue de bais- par Mercedes-Benz et du calibre prescrit. ser. Chargez la batterie additionnelle à au moins Les fusibles électriques du véhicule servent à inter- rompre l'alimentation des circuits électriques...
  • Page 61 Eau, gaz et installation électrique Les fusibles électriques sont répartis dans diffé- N° Consommateur(s) Calibre rentes boîtes à fusibles: Banquette-couchette 20 A Boîte à fusibles sous le siège passager Boîte à fusibles sous le siège conducteur Toit relevable électrique 25 A (EASY UP) Boîte à...
  • Page 62 Eau, gaz et installation électrique ▌Boîte à fusibles sous le siège conducteur Désignation Consommateur(s) Calibre F60/2 Charge de la batterie additionnelle 50 A F60/14 Charge de la batterie de démarrage 50 A F60/6 Fusible principal 1 50 A F60/12 Fusible principal 2 50 A F60/8 Alimentation PDC-F, E3...
  • Page 63 Eau, gaz et installation électrique Fermeture Introduisez le support pour outils dans le compartiment de rangement situé à l'arrière et encliquetez-le. Rangez l'outillage de bord et les appareils, s'il y en a, puis mettez le cache du compartiment de rangement en place et verrouillez-le (voir la notice d'utilisation du véhicule).
  • Page 64 Chargement, rangement et autres lourdes, par ex. les aliments et boîtes de con- Compartiments et bacs de rangement serve. Remarques relatives aux bacs et compartiments Ne placez que des objets légers dans les ran- de rangement gements et bacs de rangement situés en hau- teur, par ex.
  • Page 65 Chargement, rangement et autres Reculez la banquette-couchette au maxi- Compartiment de rangement sous la banquette- couchette mum ( page 28). Sortez le compartiment de rangement jus- ▌Remarques relatives aux compartiments de ran- qu'en butée. gement Poussez la languette en plastique gauche (vue dans le sens de la marche) vers le bas en tirant légèrement le compartiment de range-...
  • Page 66 Chargement, rangement et autres Compartiment de rangement du toit outre, les objets entreposés peuvent endom- mager la coque de toit. Avant d'abaisser le toit relevable, videz les filets de rangement. Ouverture et fermeture du toit relevable page 17) Le sac peut être utilisé pour ranger en toute sécu- rité...
  • Page 67 Chargement, rangement et autres Ouverture Saisissez par le bas derrière le cache tirez la languette métallique vers le bas. Retirez d'abord le cache au niveau de la partie inférieure de la barre de maintien de la banquette-couchette, puis relevez-le. Retirez par l'avant le cache de la partie supérieure de la barre de maintien.
  • Page 68 Chargement, rangement et autres Retirez les chaises de camping du sac de Raccordez le tuyau de douche à la transport. pompe à eau. Rangement de la table et des chaises de camping * REMARQUE Endommagement de la par le biais de la rallonge du lit: pompe à...
  • Page 69 Chargement, rangement et autres Introduisez la manivelle dans le logement Activation et désactivation de la douche extérieure qui se trouve sur la face inférieure et tour- Mise en marche : appuyez sur la touche 1. nez-la dans le sens des aiguilles d'une montre. Le repère rouge apparaît sur la touche.
  • Page 70 Chargement, rangement et autres Desserrez le bouton de déverrouillage qui se trouve sur les pieds. Les pieds sont fixés. Continuez de tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les pieds se trouvent à la verticale. Introduisez dans le sol deux sardines dans les trous des deux pieds d'appui.
  • Page 71 Traitez-les avec un lubrifiant véhicule. non graisseux, un spray au silicone par exemple. Utilisez de préférence les produits d'entretien agréés par Mercedes-Benz. Ils ont été spécia- lement développés pour les véhicules Nettoyage des garnitures tissu Mercedes-Benz et tiennent compte des déve- Nettoyez les tissus avec une mousse de nettoyage loppements techniques les plus récents.
  • Page 72 Maintenance et entretien ou avec un nettoyant pour vitres du commerce. Si le réservoir d'eau propre n'a pas été Pour cela, retirez la grille du réchaud. vidangé alors que le véhicule a été immo- Lors du nettoyage du réchaud à gaz, veillez à ne bilisé...
  • Page 73 Maintenance et entretien Bouchon de l'orifice de nettoyage du réservoir Orifice de nettoyage du réservoir d'eau propre d'eaux grises Dévissez le bouchon de l'orifice de net- Dévissez le bouchon de l'orifice de nettoyage toyage. Nettoyage des réservoirs d'eau Ouverture du bouchon de l'orifice de nettoyage du Versez le produit désinfectant dans les 2 réser- réservoir d'eau propre voirs par les orifices de nettoyage correspon-...
  • Page 74 Maintenance et entretien Positionnez les dispositifs de blocage Maintenance manière à orienter le tenon vers la paroi du Remarques relatives à la maintenance placard et les 2 extrémités plus longues vers le fond du placard. L'exécution des travaux de contrôle et de mainte- nance requiert des connaissances techniques spé- Appuyez avec précaution les extrémités les cifiques qui dépassent le cadre de cette notice...
  • Page 75 Caractéristiques techniques Plaque signalétique Hauteur libre entre le 270 mm pied de lit et le toit relevable Lit mezzanine 2 050 x 1 130 mm Banquette-couchette 2 030 x 1 130 mm Hauteur debout au niveau de l'évier Poids et charges ▌Remarques relatives aux poids et charges La masse totale autorisée et la charge autorisée sur les essieux dépendent de l'équipement.
  • Page 76 Caractéristiques techniques ▌Equipements optionnels, accessoires et pièces Protection des person- 30 mA rapportées Chargeur max. 25 A Lit mezzanine Batterie additionnelle Charge maximale 200 kg (dans le cas d'un nou- Galerie de toit 6 kg environ veau chargeur) Charge utile autorisée 50 kg Chargeur max.
  • Page 77 Caractéristiques techniques Capacités Réservoir d'eau propre 38 l Réservoir d'eaux 40 l usées Glacière env. 40 l Pression de pneu Seules les pressions de gonflage prescrites pour un véhicule complètement chargé sont valables pour le véhicule équipé d'un module armoire et d'une cuisine intégrée.
  • Page 78 Messages d'alerte â s'affiche en blanc dans la barrette de symbo- Messages d'alerte (MBAC) les. Ô apparaît sur l'écran du système multimédia. Causes possibles: Alimentation électrique externe. Câble de raccor- Le réservoir d'eaux grises est rempli à plus de dement au secteur 230 V branché. 75 %.
  • Page 79 Index alphabétique ® Bluetooth 1, 2, 3 ... Activation et désactivation....15 12 V Raccordement d'un appareil....15 Batterie additionnelle......57 Boîte à fusibles Capacité..........74 Meuble de cuisine......... 59 Prise............. 55 Ouverture..........59 Prise USB..........55 Vue d'ensemble......60, 61 230 V Boîte à...
  • Page 80 Index alphabétique Cuisine Fusibles Boîte à fusibles........59 Cuisine..........59 Réchaud à gaz........46 Plancher côté passager......60 Valve d'arrêt de gaz......46 Remarques........... 58 Fusibles électriques Remarques........... 58 d'eau............44 Départ............13 Garnitures tissu Dimensions du lit........15 Nettoyage..........69 Dimensions du véhicule Glacière Lit mezzanine........
  • Page 81 Lit mezzanine........74 Menu de climatisation Porte-vélo..........74 Chauffage autonome/ventilation Remarques........... 73 à l'arrêt..........42 Système de portage......74 Mercedes-Benz Advanced Control Position couchette........33 Messages d'alerte......... 14 Position de marche........35 Messages d'alerte........76 Position parking.......... 34 Mesures préventives Pression de pneu........
  • Page 82 Index alphabétique Prise USB..........55 Supprimer un appareil......... 15 Réseau (230 V) Surface de couchage Chargeur..........74 Montage et démontage......29 Prise............. 55 Système d'alimentation en gaz Prise USB..........55 Ouverture et fermeture du conte- Réservoir d'eau propre neur de bouteille de gaz......53 Capacités..........
  • Page 83 Ouverture et fermeture......46 Véhicule Equipement..........5 Véhicule complètement chargé....75 Véhicule partiellement chargé..... 75 Vitres entrebâillantes........25 Voyages à l'étranger........12 Vue arrière..........15 Vue avant............ 15 Vue d'ensemble Mercedes-Benz Advanced Control..14 Vue d'ensemble des équipements....4 Vue de côté..........15...
  • Page 87 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Mercedes-Benz AG, consultez les sites Internet suivants: https://www.mercedes-benz.com https://group.mercedes-benz.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relatives à cette notice d'utilisation complémentaire, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont...
  • Page 88 É4475840212Z103}ËÍ 4475840212Z103 N° de commande T447 0769 03 Référence 447 584 02 12 Z103 Edition 2023-03...