Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THIS MANUAL BEFORE USING THESE PRODUCTS. This manual
contains important safety, installation and operation information.
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN
DIESES HANDBUCH IST VOR GEBRAUCH DER VORRICHTUNGEN ZU
LESEN. Es enthält wichtige Informationen bezüglich Sicherheit,
Montage und Bedienung.
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION POUR
LIRE CE MANUEL AVANT D'UTILISER CES PRODUITS. Ce manuel
contient des informations importantes relatives à la sécurité, à
l'installation et au fonctionnement.
AV TRYKKLUFTSDREVNE KJETTINGTALJER,
LES DENNE HÅNDBOKEN FØR DISSE PRODUKTENE TAS I BRUK.
Håndboken inneholder viktige opplysninger om sikkerhet, montering
og anvendelse.
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN BEDIENING
LEES DEZE HANDLEIDING ALVORENS DEZE PRODUKTEN TE
GEBRUIKEN. Deze handleiding bevat belangrijke veiligheids-,
installatie- en bedieningsinformatie.
MHD56098
Edition 1
4/96
71262489
© 1996 Ingersoll-Rand Company
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
FOR AIR CHAIN HOIST
MODELS HA1
FÜR DRUCKLUFTBETRIEBENE
KETTENZÜGE HA1 UND HA2
LES MODELES DE PALANS A CHAINE
PNEUMATIQUES HA1 ET HA2
HÅNDBOK FOR MONTERING OG BRUK
MODELL HA1 OG HA2
VAN PNEUMATISCHE KETTINGTAKELS
MODELLEN HA1 EN HA2
HA2
AND
MHD56098
D
F
N
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand HA1

  • Page 1 READ THIS MANUAL BEFORE USING THESE PRODUCTS. This manual contains important safety, installation and operation information. MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN FÜR DRUCKLUFTBETRIEBENE KETTENZÜGE HA1 UND HA2 DIESES HANDBUCH IST VOR GEBRAUCH DER VORRICHTUNGEN ZU LESEN. Es enthält wichtige Informationen bezüglich Sicherheit, Montage und Bedienung.
  • Page 2 SAFETY INFORMATION This manual provides important information for all personnel involved Safety Summary with the safe installation and operation of these products. Even if you feel you are familiar with this or similar equipment, you should read WARNING this manual before operating the product. •...
  • Page 3 Notes: 1. HA1 load chain standard size = 16 mm; HA2 load chain standard size = 22 mm. 2. Sound measurements have been made in accordance with ISO 11201, ISO 3744-3746 and ISO 4871 test specifications for sound from pneumatic equipment.
  • Page 4 • Depending on the size of hoist selected it could weigh as much as When installing a chain container, refer to the manufacturers 640 kg (HA1) or 2116 kg (HA2). If parts of the trolley or hoist are installation Instructions for Chain Containers.
  • Page 5 7,2 bar/724 kPa at is required, during operation to provide rated hoist performance. 4,67 cu.m/m (105 psig at 165 scfm) for HA1 units and 7,2 bar/724 kPa at 8 cu.m/m (105 psig at 280 scfm) for HA2 units. The air motor should Air Lines be installed as near as possible to the compressor or air receiver.
  • Page 6 • The hoist is not designed or suitable for lifting, lowering or moving persons. Never lift loads over people. Hoist Controls Two-Lever Pendant (HA1 Standard) (Refer to Dwg. MHP0671) Two lever pendants provide operation of the hoist only. For units with powered trolleys a four lever pendant is required.
  • Page 7 • All new, altered or modified equipment should be inspected and Hoist Model New Hook Discard Hook tested by personnel trained in safety, operation and maintenance of this equipment to ensure safe operation at rated specifications before placing equipment in service. HA1-050 (Steel) 1,87 47,6 2,15 54,6 HA1-050 (Bronze) 2,25...
  • Page 8 CHAIN (ref. Dwg. MHP0102). Examine each of the links for BRAKE. Raise a load equal to the rated capacity of the hoist a few bending, cracks in weld areas or shoulders, traverse nicks and cms (inches) off the floor. Verify hoist holds the load without gouges, weld splatter, corrosion pits, striation (minute parallel drift.
  • Page 9 Hoist: There are two reduction gear assemblies, check oil level on both sides Oil capacity for the HA1 hoist motor is 0,38 litres (0,1 gals.); the HA2 before initial hoist operation. Brake side oil capacity for the reduction hoist motor capacity is 0,76 litres (0,2 gals.).
  • Page 10 Authorized Service Repair Center. Contact your nearest requesting the following publications: Ingersoll-Rand office for details. HA1 Hoist Parts, Operation and Maintenance Manual Form Number MHD56075. The original language of this manual is English. HA2 Hoist Parts, Operation and Maintenance Manual Form Number MHD56055.
  • Page 11 SICHERHEITSINFORMATIONEN Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen für das Personal, das Zusammenfassung der Sicherheitsinformationen sich mit der sicheren Montage und dem sicheren Betrieb dieser Vorrichtungen befaßt. Auch wenn Sie glauben, mit dieser oder einer ähnlichen Einrichtung vertraut zu sein, sollten Sie dieses Handbuch lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Page 12 BESCHREIBUNG Hebezeug HA1 Hebezeug HA2 Das druckluftbetriebene Hebezeug HA1 besteht im wesentlichen aus Das druckluftbetriebene Hebezeug HA2 besteht im wesentlichen aus einer angetriebenen Einheit, die als Steuerung für die Bewegung des einer angetriebenen Einheit, die als Steuerung für die Bewegung des unteren Hakens dient.
  • Page 13 2120 Hinweise: 1. Standardgröße der Lastkette HA1 = 16 mm; Standardgröße der Lastkette HA2 = 22 mm. 2. Die Schallwerte sind in Übereinstimmung mit ISO 11201, ISO 3744-3746 und ISO 4871, Testspezifikationen für Schallabgabe von pneumatischen Geräten gemessen worden. Die angegebenen Werte basieren auf dem Mittelwert des Schallpegels bei jeder einzelnen Hebezeugkonfiguration im Verhältnis mit der benutzten Zeit in einem regelmäßigen Zyklus.
  • Page 14 Die restlichen Distanzhalter über das freie Ende der Schlauchgröße basiert auf einem max. Abstand von 15 m (50 Fuß) Aufhängewellen (HA1) bzw. der Aufhängejoche (HA2) schieben. zwischen der Luftspeisung und dem Hebezeugmotor. Für Abstände über Stifte in die Löcher der Aufhänge-wellen einstecken. Mit Splinten 15 m (50 Fuß) sind die Empfehlungen des nächstgelegenen...
  • Page 15 Um optimale Leistung und maximale Lebensdauer der Teile zu An der Steuerung ist ein Not-Aus-Handventil vorgesehen. Dieses Not- erreichen, ist bei den Einheiten HA1 Druckluft bei 7,2 bar/724 kPa bei Aus-Handventil unterbricht die Druckluftzufuhr des Hebezeugs, wenn 4,67 cu.m/m (105 psig bei 165 scfm) und bei den Einheiten HA2 der rote Knopf gedrückt (nach innen geschoben) wird.
  • Page 16 Hebezeugsteuerungen Um das Hebezeug zu bedienen, die entsprechende Steuertaste “HEBEZEUG HEBEN” oder “HEBEZEUG SENKEN” drücken. Doppeltastensteuerung (HA1 Standard) (Siehe Zeichnung MHP0671D) Doppeltastensteuerungen dienen nur zur Bedienung des Hebezeugs. Für Einheiten mit angetriebener Laufkatze ist eine Viertastensteuerung erforderlich. Siehe die Herstellerinformationen bezüglich Steuerung für Doppelmotor- und Dreimotorenfunktionen.
  • Page 17 Kontrollpunkte nicht erfüllt, ist sie zu ersetzen. Auf “T”-Halsöffnung Schmierung überprüfen und nach Bedarf schmieren. Siehe Hebezeugmodell “Kettenlast” im Abschnitt “SCHMIEREN”. Neuer Haken Haken ausrangieren Zoll Zoll HA1-050 (Stahl) 1,87 47,6 2,15 54,6 HA1-050 (Bronze) 2,25 57,2 2,58...
  • Page 18 Hebezeugmotoren werden mit SAE 20W Hydrauliköl gefüllt ab Werk Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Beschädigung des geliefert. Hebezeugs und/oder dessen Komponenten führen. Laufkatze: Schmierfett Die Ölkapazität des Motors der Laufkatze HA1 und HA2 ist 65 ml (0,1 Temperatur Schmierfettsorte pints). -30° bis 10° C EP 1 Mehrzweckschmierfett (-20°...
  • Page 19 Geschäftsstelle von Ingersoll-Rand, um weitere angefordert werden: Informationen zu erhalten. Handbuch zu Ersatzteilen, Bedienung und Wartung des Hebezeugs HA1, Formblatt Nr. MHD56075. Dieses Handbuch ist im Original in englischer Sprache verfaßt. Handbuch zu Ersatzteilen, Bedienung und Wartung des Hebezeugs HA2, Formblatt Nr. MHD56055.
  • Page 20 INFORMATION CONCERNANT LA SECURITE Ce manuel contient des informations importantes pour tout le personnel Sommaire sur la sécurité chargé de l’installation et de l’utilisation de ces produits, en toute sécurité. Même si vous pensez connaître parfaitement ce produit ou tout autre équipement similaire, lisez ce manuel avant d’utiliser le produit.
  • Page 21 DESCRIPTION Palan HA1 Palan HA2 Le palan pneumatique HA1 comprend essentiellement une tête motrice Le palan pneumatique HA2 comprend essentiellement une tête motrice servant de commande pour l’actionnement du bloc de crochet inférieur. servant de commande pour l’actionnement du bloc de crochet inférieur.
  • Page 22 Remarques : 1. Taille standard de la chaîne de charge du palan HA1 = 16 mm ; Taille standard de la chaîne de charge du palan HA2 = 22 mm 2. Les mesures du niveau sonore ont été effectuées conformément aux spécifications d’essai ISO 11201, ISO 3744-3746 et ISO 4871 relatives au niveau sonore du matériel pneumatique.
  • Page 23 Glisser les entretoises de réglage restantes sur l’extrémité libre des distances supérieures à 15 m (50 ft). Avant de faire les branchements axes de suspension (modèle HA1) ou des fourches de suspension définitifs à l’arrivée du palan, purger toutes les conduites d’air avec de (modèle HA2).
  • Page 24 7,2 bars (724 kPa) à 4,67 m³/mn (105 psig à 165 Bouton d’arrêt d’urgence pieds³/mn) pour les unités HA1 et de 7,2 bars (724 kPa) à 8 m³/mn (105 Un bouton d’arrêt d’urgence est fourni avec la poignée pendante. Il psig à...
  • Page 25 Le fonctionnement du palan est assuré par deux leviers séparés sur la Le bouton «OFF» permet également d’interrompre le poignée pendante. Le sens de déplacement du crochet est contrôlé par le fonctionnement du palan. levier actionné. Le bouton «ON» doit être enfoncé pour faire redémarrer le palan Pour mettre en route le palan, appuyer sur le bouton «ON».
  • Page 26 Tableau 1 : Dimensions des ouvertures de crochet Ouverture du crochet «T» Modèle du palan Crochet neuf Crochet hors d’usage Pouces Pouces HA1-050 (acier) 1,87 47,6 2,15 54,6 • L’ampleur réelle de l’usure d’une chaîne ne peut être déterminée HA1-050 (bronze)
  • Page 27 Palan : utilisé en quasi-permanence ou plus de huit heures par jour, un La contenance en huile du moteur de palan HA1 est de 0,38 litre (0,1 graissage plus fréquent est nécessaire. Les types de lubrifiant et la gallon); celle du palan HA2 est de 0,76 litre (0,2 gallon).
  • Page 28 Réducteurs des modèles HA1 Utiliser LUBRI-LINK-GREEN de Ingersoll-Rand ou une huile Les modèles HA1 sont munis de deux réducteurs ; vérifier le niveau EP SAE 50 à 90. d’huile sur les deux côtés avant d’utiliser le palan pour la première fois.
  • Page 29 INFORMASJON OM SIKKERHET Denne håndboken inneholder viktige opplysninger for personer som Sammendrag av sikkerhetsinformasjon deltar under montering og bruk av disse produktene. Selv om du mener du har erfaring med dette eller lignende utstyr, bør du likevel lese ADVARSEL håndboken før produktet tas i bruk. •...
  • Page 30 PRODUKTBESKRIVELSE Modell HA1 Modell HA2 Den trykkluftdrevne kjettingtaljen, modell HA1, består i hovedsak av et Den trykkluftdrevne kjettingtaljen, modell HA1, består i hovedsak av et mekanisk hode som styrer bevegelsene til den nederste kroken. Hodet mekanisk hode som styrer bevegelsene til den nederste kroken. Hodet består av tre hovedkomponenter: motoren og første reduksjonsgir,...
  • Page 31 2120 Merknader: 1. Standard dimensjon på HA1-modellens lastekjetting = 16 mm; standard dimensjon på HA2-modellens lastekjetting = 22 mm. 2. Lydmålingene er foretatt i henhold til testspesifikasjonene ISO 11201, ISO 3744-3746 og ISO 4871 for lyd fra trykkluftsutstyr. Avlesingene ovenfor er basert på...
  • Page 32 Lufttilførselen til motorene i trykkluft-taljen og løpekatten bør være 7,2 lastekjettingens frie ende. bar/724 kPa ved 4,67 m³/min (105 psig ved 165 scfm) på HA1- Den andre enden av lastekjettingen skal være festet til trykkluft- modeller, og 7,2 bar/724 kPa ved 8 m³/min (105 psig ved 280 scfm) på...
  • Page 33 å nekte betjening av trykkluft-taljen under risikofylte forhold. Styringsenheter for trykkluft-taljer Styringsenhet med to spaker (standard for HA1) Inspeksjoner før anvendelse (Se tegn. MHP0671N) Trykkluft-taljene er testet ved fabrikken før levering. Før trykkluft- Styringsenheter med to spaker brukes kun til betjening av trykkluft- taljen tas i bruk, bør følgende punkter gjennomgås:...
  • Page 34 Nødstansventiler Styringsenhet av typen Accu-Trol® (standard for HA2) Styringsenheten med to spaker og Accu-Trol®-enheten er begge utstyrt (Se tegn. MHP0756N) med en nødstansventil. Når denne ventilen aktiveres, stanser trykkluft- Håndboken for Accu-Trol®, dokumentnummer MHD56014, inneholder taljen (eller eventuelt løpekatten) helt opp, og lufttilførselen til ytterligere opplysninger.
  • Page 35 Tabell 1: Mål for krokens halsbredde «T»-halsbredde Trykkluft-talje, Ny krok Skift krok OBS! modell HA1-050 (stål) 1,87 47,6 2,15 54,6 • En utvendig kontroll kan ikke fastslå i hvor stor grad kjettingen er slitt. Dersom tegn tyder på at kjettingen er slitt, skal kjettingen...
  • Page 36 Alle punkter som krever smøring, må påføres riktig smøreolje ved Løpekatt: tidsintervallene som er angitt for hver innretning, for at trykkluft-taljen Oljekapasiteten til motoren på løpekatt for HA1 og HA2 er 65 ml (0,1 skal fortsette å fungere på en tilfredsstillende måte. Riktig smøring er pint).
  • Page 37 Ytterligere opplysninger kan kan skaffes ved å bestille følgende veiledninger: fås ved henvendelse til nærmeste Ingersoll-Rand kontor. «Håndbok for modell HA1: Bruk, vedlikehold og deler», dokumentnr. MHD56075 Denne håndboken var opprinnelig skrevet på engelsk. «Håndbok for modell HA2: Bruk, vedlikehold og deler», dokumentnr.
  • Page 38 VEILIGHEIDSINFORMATIE Deze handleiding geeft belangrijke informatie voor al het personeel dat Samenvatting met betrekking tot veiligheid betrokken is bij de veilige installatie en bediening van deze produkten. Zelfs als u van mening bent dat u bekend bent met dit of gelijksoortig materieel, dient u deze handleiding te lezen alvorens het produkt te bedienen.
  • Page 39 BESCHRIJVING Takel HA1 Takel HA2 De pneumatisch aangedreven takel HA1 bestaat in hoofd-zaak uit een De pneumatisch aangedreven takel HA2 bestaat in hoofd-zaak uit een voedingskop die de verplaatsing van het onderste haakblok regelt. De voedingskop die de verplaatsing van het onderste haakblok regelt. De voedingskop bestaat uit drie hoofddelen.
  • Page 40 1361 2120 Opmerkinge 1. Standaard maat lastketting HA1 = 16 mm; standaard maat lastketting HA2 = 22 mm. 2. Geluidsmetingen zijn genomen volgens de testspecificaties ISO 11201, ISO 3744-3746 en ISO 4871 voor geluid afkomstig van pneumatische apparatuur. De weergegeven aflezingen zijn gebaseerd op het gemiddelde geluidsniveau van elke takeluitvoering, in de juiste verhouding tot de gebruikte tijd in een gewone cyclus.
  • Page 41 7,2 bar/724 kPa bij 4,67 m³/m (105 psig bij 165 scfm) voor van de lastketting wordt aangebracht. HA1 takels en 7,2 bar/724 kPa bij 8 m³/m (105 psig bij 280 scfm) voor Het andere einde van de lastketting moet aan de takel of de HA2 takels.
  • Page 42 De overbelastingsinrichting is in de takelluchtmotor ingebouwd en HA1 takels gebruiken de standaard hangbediening met 2 hefbomen en zorgt dat de takel een last die zwaarder is dan de overbelastingswaarde een noodstop. Raadpleeg tek. MHP0671NL.
  • Page 43 De knop “ON” moet ingedrukt worden om de takel opnieuw te Druk op de knop “LOOPKAT NAAR RECHTS” of “LOOPKAT starten nadat de knop “Noodstop” of “OFF” is gebruikt. NAAR LINKS” om de loopkat in bedrijf te stellen. Noodstoppalmkleppen Accu-Trol® hangbediening (HA2 standaard) De hangbedieningen met twee hefbomen en de Accu-Trol®...
  • Page 44 Controleer de smering en smeer de ketting zonodig. Zie “Lastketting” onder “SMERING”. Tabel 1: Afmetingen van haakhals Opening “T” haakhals Takelmodel Nieuwe haak Max. toegestane haak inch inch HA1-050 (stal) 1,87 47,6 2,15 54,6 HA1-050 (brons) 2,25 57,2 2,58 65,5 •...
  • Page 45 LASTKETTINGWIELEN. Controleer op schade of overmatige Tabel 2: Afmetingen van kettingschalmen slijtage. Vervang beschadigde onderdelen. Kijk hoe de lastketting Maat Normale Max. toegestane door de takel wordt geleid. Gebruik een takel alleen als de Model- ketting lengte lengte lastketting soepel en zonder klikkend geluid of andere tekenen van klemmen of storingen door de takel en het haakblok wordt geleid.
  • Page 46 Takel: Gebruik uitsluitend smeermiddelen van goede kwaliteit in de Olie-inhoud van de HA1 takelmotor is 0,38 liter (0,1 gallon); olie- tandwielvertraging zoals bijvoorbeeld SAE 90 EP motorolie of EP4 inhoud van de HA2 takelmotor is 0,76 liter (0,2 gallon).
  • Page 47 Service-reparatiecentrum. Neem contact op met uw het Engels door de volgende publikaties aan te vragen: dichtstbijzijnde Ingersoll-Rand kantoor voor details. HA1 Takelonderdelen, Bedienings- en onderhouds-handleiding, Formulier nummer MHD56075. Deze handleiding verscheen oorspronkelijk in het Engels. HA2 Takelonderdelen, Bedienings- en onderhouds-handleiding, Formulier nummer MHD56055.
  • Page 48 Contact the nearest Ingersoll-Rand office for the name and address of the distributor in your country. Setzen Sie sich mit der nächstgelegenen Geschäftsstelle von Ingersoll-Rand in Verbindung, um den Namen und die Anschrift des Vertriebshändlers in Ihrem Land zu erfahren. Contactez le bureau Ingersoll-Rand le plus proche pour obtenir le nom et l’adresse du distributeur de votre pays.

Ce manuel est également adapté pour:

Ha2