5.2.2.
Premontaggio coperchio by-pass
•
Inserire la ghiera (32) nel coperchio (29)
avvitandola sino a fine corsa facendo
attenzione a non serrarla.
•
Inserire
l'anello
elastico
nell'apposita
sede
ricavata
coperchio.
NOTA:
Verificare sempre la posizione del-
la ghiera (32) per non rendere poi
difficoltoso l'inserimento del co-
perchio in sede.
Fig. 5
Coperchio valvola by-pass
5.2.3.
Premontaggio alloggio filtro
•
Inserire le guarnizioni (8) e (10) sulla
sede della valvola di non ritorno (9).
•
Assiemare l'otturatore (12) della valvola
di non ritorno con la guarnizione (11).
•
Inserire l'otturatore (12) nella sede (9).
•
Montare la sede completa di otturatore
con il filtro (13) bloccandola con
l'apposito innesto a baionetta.
•
Inserire il filtro nell'alloggio (4) avendo
cura di lubrificare abbondantemente
tutte le guarnizioni O-ring e le relative
sedi.
•
Avvitare i due prigionieri (16) all'alloggio
(4).
•
Posizionare il coperchio (15) con la
relativa guarnizione (14) ingrassata
abbondantemente
e
gradualmente le viti (17) per farlo entrare
in sede.
5.2.2.
Pré-montage couvercle by-pass
•
Insérer le collier de serrage (32) dans le
couvercle (29) en le vissant jusqu'en fin
de course en faisant attention de ne pas
le serrer.
(33)
•
Insérer l'anneau élastique (33) dans le
sul
logement
approprié
couvercle.
NOTE:
Vérifier toujours la position du col-
lier de serrage (32) afin de faciliter,
par la suite, l'insertion du couver-
cle dans son logement.
Couvercle soupape by-pass
5.2.3.
Pré-montage logement filtre
•
Insérer les joints (8) et (10) sur le
logement de la soupape de retenue (9).
•
Assembler
l'obturateur
soupape de retenue avec le joint (11).
•
Insérer
l'obturateur
logement (9).
•
Monter le logement complet d'obturateur
au filtre (13) en le bloquant avec le joint
à baïonnette approprié.
•
Insérer le filtre dans le logement (4) en
prenant soin de lubrifier abondamment
tous les joints toriques et les logements
correspondants.
•
Insérer les deux vis prisonnières (16)
dans leur logement (4).
•
Positionner le couvercle (15) avec le
joint
correspondant
serrare
abondamment, et visser graduellement
les vis (17) pour le faire entrer dans le
logement.
5.2.2.
•
•
situé
sur
le
Fig. 5
5.2.3.
•
(12)
de
la
•
(12)
dans
le
•
•
•
•
•
(14)
graissé
Vormontage Überstrom-Deckel
Überwurfmutter (32) in den Deckel (29)
einlegen
und
bis
zum
anschrauben ohne fest anzuziehen.
Elastischen
Ring
(33)
entsprechende
Deckelvertiefung
einlegen.
ANMERKUNG:
Lage der Überwurfmutter (32) im-
mer überprüfen, um Schwierigkei-
ten bei der Montage des Deckels
im Sitz zu vermeiden.
Abb. 5
Überstromventildeckel
Filtersitzvormontage
Vormontage
Filtertopf-Dichtungen
und 10) in den Rückschlagventilsitz
einlegen.
Absperrkörper
(12)
Rückschlagventils und Dichtung (11)
zusammenfügen.
Absperrkörper (12) in den Sitz (9)
einlegen.
Sitz komplett mit Absperrkörper und
Filter (13) montieren und mit dem
entsprechenden
Bajonett-Verschluβ
verriegeln.
Filter in die Halterung (4) einsetzen,
darauf
achten,
daβ
O-Ring-Dichtungen
und
entsprechenden Sitze ordentlich gefettet
sind.
Stiftschrauben (16) auf sitz (4) anziehen.
Deckel (15) mit reichlich gefetteter
Dichtung (14) auflegen und Schrauben
(17) stufenweise zum Einführen in den
Sitz anziehen.
Anschlag
in
die
(8
des
alle
die
13