Fahl SILVERVENT Mode D'emploi page 165

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Ni u kom slučaju ne rabite kanile sa smanjenom funkcionalnošću ili takve na kojima postoje
vidljiva oštećenja, kao što su pukotine ili oštri rubovi, jer u suprotnom može doći do oš-
tećenja sluznice u dušniku. Oštećene kanile smjesta bacite, one se ne smiju dalje koristiti.
Pribor isporučen zajedno s trahealnom kanilom možete očistiti i dezinficirati na isti način
kao i kanilu.
2. Upute za dezinfekciju
Taj postupak je potrebno primijeniti ako je tako odredio nadležni liječnik na osnovu specifič-
ne kliničke slike bolesti ili ako je indicirana situa-cijom pri njezi određenog pacijenta.
Dezinfekcija se, po pravilu, provodi radi izbjegavanja unakrsnih infekcija ili u stacionarnim
ustanovama (na primjer u bolnicama, domovi-ma za njegu i/ili drugim zdravstvenim ustano-
vama) kako bi se ograničio rizik od izbijanja infekcija.
POZOR!
Prije, eventualno potrebne, dezinfekcije uvijek prvo provedite temeljito čišćenje.
ni u kom slučaju ne rabite sredstva za dezinfekciju koja oslobađaju klor te jake lužine
ili derivate fenola. Oni bi mogli da prouzrokuju zna-čajna oštećenja ili čak da unište
kanilu.
Kako biste izbjegli opekline prouzrokovane vrelim materijalom ili vodom, kanilu prije
daljnje uporabe ohladite.
Postupak dezinfekcije
Radi dezinfekcije srebrnu kanilu stavite od 5 do 10 minuta u ključalu vodu (100 stupnjeva
Celzija odnosno 212 stupnjeva Farenhajta). Pri tome vodite računa da srebrna kanila bude
potpuno prekrivena vodom.
Nakon pranja kanilu dobro osušite suhom tkaninom koja ne ostavlja vlakna.
X. ČUVANJE/ODRŽAVANJE
Očišćene kanile, koje trenutno nisu u uporabi, čuvajte na suhom mjestu, u čistoj plastičnoj
posudi, zaštićene od prašine, sunčeve svjet-losti i/ili vrućine.
Nakon pranja i, po potrebi, dezinfekcije te sušenja unutarnje kanile, vanjsku plohu
unutarnje kanile treba učiniti skliskom time što ćete je natrljati uljem za stomu, npr.
maramicom OPTIFLUID
.
®
Kao sredstvo za uvođenje rabite isključivo ulje za stomu (OPTIFLUID
Stoma Oil u
®
bočici od 25 ml REF 31525 / uljana maramica za stomu, REF 31550) ili gel za podma-
zivanje (FAHL
OPTIFLUID
Lubricant Gel u tubi od 20 g, REF 36100 / pojedinačno
®
®
pakiranje od 3g, REF 36105).
XI. ROK UPORABE
Trahealne kanile, izrađene od sterling srebra, koncipirane su za dugotrajno korištenje. Svo-
je trahealne kanile nam šaljite redovno, a naj-manje na svakih 6 mjeseci, radi provjere i
obrade. rok trajanja ovisan je o uvjetima korištenja, o pravilnoj njezi te o redovnoj provjeri i
obradi kanila. U svakom slučaju zamjena kanile novom neophodna je najkasnije 3 godine
nakon započinjanja korištenja.
Postoji puno čimbenika koji utiču na rok trajanja kanile. Od odlučujućeg značaja mogu, na
primjer, biti sastav sekreta, temeljitost čišće-nja kao i različiti drugi aspekti.
Povremena uporaba kanile (na primjer naizmjenično sa drugim kanilama, zamjena pri
čišćenju) ne produljiva njenu trajnost.
Oštećene kanile moraju se smjesta zamijeniti novim.
HR
XII. PRAVNE NAPOMENE
Proizvođač Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne preuzima odgovornost za ispa-
de u funkcioniranju, ozljede, infekcije i/ili ostale komplikacije ili druge neželjene slučajeve
prouzrokovane neovlaštenim izmjenama na proizvodu ili nestručnom uporabom, njegom i/
ili rukovanjem proizvodom.
Osobito, Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne jamči za štete nastale uslijed iz-
mjena na kanili, prvenstveno kao posljedica skraćivanja i pravljenja otvora ili popravaka,
ako te izmjene ili popravke nije proveo osobno proizvođač. To vrijedi kako za na taj način
prouzrokovane štete na samoj kanili tako i za sve time izazvane posljedične štete.
165

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières