Fahl SILVERVENT Mode D'emploi page 100

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
3. Kanül tüpü
Kanül tüpü kanül desteğinin hemen bitişiğinde yer alır ve hava akımını nefes borusuna iletir.
Trakeada mukoza tahrişlerine meydan vermemek için kanülün ucu yuvarlatılmıştır.
4. İç kanül
İç kanüller, spesifikasyonlarına göre sabit bir bağlantıyla veya standart aksesuarla do-
natılmış ya da, örneğin konuşma valfı gibi, söküp takılabilen aksesuar parçalarıyla bağlan-
mıştır.
İç kanüller kolayca dış kanülden çıkarılır ve böylece gerekli durumlarda (örn. nefes darlığın-
da) hava tedarikinin hızla artırılmasını sağlar-lar.
Gümüş kanüllerde iç kanül dış kanüle bir kol aracılığıyla sabitlenmiştir. İç kanülün çıkarıl-
ması için bu kolun yana çevrilmesi gerekmekte-dir.
İç kanüller hiçbir zaman dış kanül olmaksızın kullanılamaz, daima bir dış kanüle sabitlenmiş
olmaları gereklidir.
4.1 Konuşma valfları
Konuşma valflı konuşma kanülü şeklinde üretilmiş trakeal kanüller (LINGO/PHON) trakeostomi
sonrası gırtlağı kısmen veya tamamen korunmuş hastalarda kullanılır ve hastanın konuşmasına
olanak sağlar.
Gümüş konuşma valfl ı trakeal kanüllerde konuşma valfı dışarıya doğru itilerek iç kanülden çı-
karılabilir.
VIII. BIR KANÜLÜN TAKILMASI VE ÇIKARILMASIYLA ILGILI TALIMATLAR
Doktor için
Uygun kanülün bir doktor veya eğitimli uzman personel tarafından seçilmesi gereklidir.
Mükemmel bir yerleşim ve mümkün olan en iyi ventilasyonu sağlamak için hastanın anato-
misiyle uyumlu bir kanül seçilmelidir.
İç kanül istenildiği zaman hava girişini artırmak veya temizlik amacıyla çıkarılabilir. Bu, özel-
likle kanülün salgıyla dolduğu ve salgının öksü-rerek atılamadığı ya da gerekli aspirasyon
TR
imkanları olmaması nedeniyle aspire edilemediği durumlarda gerekli olabilir.
Hasta için
Tek kullanımlık steril eldiven kullanılması tavsiye edilir.
Kanülü takmadan önce dışında hasar ve gevşek parçası olup olmadığını kontrol edin.
Dikkatinizi çeken herhangi bir husus olması durumunda kanülü kesinlikle kullanmayın ve
kontrol için bize geri gönderin.
Trakeal kanüller her zaman takılmadan önce iyice temizlenmelidir. eğer steril olarak teslim
edilen bir ürün değilse, kanülün ilk kullanım öncesinde de temizlenmesi önerilir!
Lütfen kanülün tekrar takılmadan önce mutlaka aşağıdaki talimatlar doğrultusunda temizlen-
miş ve gerekirse dezenfekte edilmiş olması gerektiğini dikkate alın.
Eğer Fahl
trakeal kanülünün lümeninde salgı toplanır ve bunun öksürme veya aspirasyon
®
yoluyla çıkarılması mümkün olmazsa, kanül çıkarılmalı ve temizlenmelidir.
Temizlik ve/veya dezenfeksiyon sonrasında Fahl
trakeal kanüllerinin keskin kenar, çat-
®
lak veya başka hasarlara karşı iyice incelenmesi gerekir, çünkü bu tür hasarlar fonksiyon
yeteneğini olumsuz etkiler ve soluk borusundaki mukozanın yaralanmasına neden olabilir.
Hasarlı trakeal kanülleri hiçbir şekilde kullanmayın.
1. Kanülün takılması
Fahl
trakeal kanüllerinin takılmasında izlenen adımlar
®
Uygulayıcı uygulama öncesinde ellerini yıkamalıdır (bakınız Şekil 3).
Lütfen kanülü ambalajından çıkarın (bakınız Şekil 4).
Ardından kanül tüpünün üzerine bir trakeal kompres sürülür.
Trakeal kanülün kayganlığını artırmak ve böylece trakeaya sürülmesini kolaylaştırmak
için dış tüpün, stoma yağı içeren ve yağın düzgün bir şekilde kanül tüpünün üzerinde
yayılmasını sağlayan bir OPTIFLUID
stoma yağı mendiliyle (REF 31550) ya da FAHL
®
®
OPTIFLUID
Lubricant Gel 20g Tube (REF 36100) ve/veya FAHL
OPTIFLUID
Lubricant
®
®
®
Gel 3g Sachet (REF 36105) ile silinmesi önerilir (bakınız Şekil 4a ve 4b).
Eğer kanülü kendiniz takıyorsanız, Fahl
trakeal kanülünü bir aynanın önünde takarak ko-
®
laylık sağlayabilirsiniz.
Fahl
trakeal kanülünü takarken bir elinizle kanül desteğinden tutun (bkz. Şekil 5).
®
Kanül ucunun nefes deliğine daha iyi yerleşmesi için serbest olan elinizle trakeostomayı
hafifçe iki yana ayırabilirsiniz.
100

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières