TARKASTUS
•
Sammuta moottori ja odota, että
se jäähtyy.
•
Avaa tavaratila.
•
Kierrä auki ruuvi «4»
•
ja ota se pois.Irrota etuosan
tarkastusaukon kansi «5».
•
Varmista, että tasaussäiliön «2»
sisältämän nesteen määrä
ulottuu «MIN»- ja «MAX» -
05_12
viitteiden väliin.
MIN = minimitaso.
MAX = maksimitaso;
Jos näin ei ole:
•
Löysää (kiertäen kaksi kierrosta
vastapäivään) täyttöaukon
korkkia «1» poistamatta
kuitenkaan sitä.
•
Odota muutama sekunti, jotta
mahdollinen paine poistuisi.
•
05_13
Kierrä korkki «1» auki ja irrota
se.
•
Lisää jäähdytysnestettä,
kunnes nesteen taso ulottuu
kutakuinkin "MAX" -
viitemerkkiin.
•
Aseta täyttökorkki «1»
uudelleen paikalleen.
•
Aseta etuosan tarkastusaukon
kansi uudelleen paikalleen.
84
Contrôle
•
Arrêter le moteur et attendre
qu'il refroidisse.
•
Ouvrir la boîte à gants.
•
Dévisser et enlever la vis «4».
•
Retirer la trappe de visite avant
«5».
•
S'assurer que le niveau de liqui-
de contenu dans le vase d'ex-
pansion «2» est compris entre
les repères «MIN» et «MAX».
MIN = niveau minimum
MAX = niveau maximum
Dans le cas contraire:
•
Desserrer (en tournant de deux
tours dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre) le bou-
chon de remplissage «1», sans
l'enlever.
•
Attendre quelques secondes
pour permettre la purge de
l'éventuelle pression.
•
Dévisser et retirer le bouchon
«1».
•
Remplir de liquide de refroidis-
sement jusqu'à ce que le niveau
de liquide rejoigne approximati-
vement le niveau "MAX".
•
Réinsérer le bouchon de rem-
plissage «1».
•
Repositionner la trappe de visite
avant.