• d'utiliser d'autres supports d'assurage, longes et
composants, que ceux compatibles avec chaque
modèle d'antichute stopfor™ suivant les indications
de la présente notice,
• d'utiliser le support d'assurage pour un autre usage
FR
que celui du modèle prévu d'antichute stopfor™, y
compris avec un autre modèle d'appareil antichute,
• d'utiliser une longe d'une longueur supérieure à
0,3 m pour les stopfor™,
• d'utiliser un support d'assurage ou une longe
présentant des défauts, des noeuds ou des signes
visibles de détérioration.
Installation avant utilisation
Installer le stopfor™ sur le support d'assurage.
Connecter le stopfor™ au harnais d'antichute avec
le connecteur qui est directement positionner sur
le stopfor™ ou avec le connecteur positionner en
extrémité de la longe du stopfor™.
Ensuite, le procédé à suivre est le suivant :
Pour les stopfor™ K/KS/KSP
• Ouvrir l'appareil en faisant tourner le flasque
mobile.
• Faire basculer la came à l'aide du doigt pour
dégager le passage du support d'assurage.
• Introduire le support d'assurage entre l'axe de
pincement et la came.
• Refermer le flasque mobile jusqu'en butée de l'axe
de pincement.
• Introduire le connecteur M10 livré avec le stopfor™
dans les trous des deux flasques fixes et mobiles,
ce qui permet le verrouillage de l'appareil.
• Le stopfor™ doit être orienté sur le support
d'assurage de telle façon que la flèche soit orientée
vers le haut, appareil verrouillé.
En cas de chute, le stopfor™ arrête automatiquement
l'opérateur.
1. Ancrage à la structure (figure 1, page 2, A)
• Le support d'assurage est fixé au point d'ancrage
par une boucle (figure 1, page 2, C) et un
connecteur (figure 1, page 2, J). Le point d'ancrage
doit présenter une résistance minimale de 12 kN.
Le point d'ancrage du support d'assurage ne doit
jamais être positionné en dessous de l'utilisateur.
16
8. Installation
DANGER
2. Configurations de montage
Les stopfor™ ne doivent être montés que sur un
support d'assurage suspendu verticalement ou ne
faisant avec la verticale qu'un angle maximum de 30°
ou sur un plan horizontal (figure 6, page 3).
• le stopfor™ peut être positionné sur le support
d'assurage devant l'utilisateur pour un déplacement
vertical avec un angle maximum de 30° ou un
déplacement maximum de 3 m par rapport à la
verticale.
• le stopfor™ peut être positionné sur le support
d'assurage
derrière
déplacement vertical avec un angle maximum
de 30° ou un déplacement maximum de 3 m par
rapport à la verticale.
• le stopfor™ peut être positionné sur le support
d'assurage devant l'utilisateur pour un déplacement
horizontal avec un angle maximum de 30° ou un
déplacement maximum de 1,5 m par rapport a la
verticale.
Le support d'assurage ne doit pas faire un mou
entre le point d'ancrage et le stopfor™. Il faut
s'assurer que sa longueur est suffisante. Le point
d'ancrage du support d'assurage ne doit jamais
être positionné en en dessous de l'utilisateur.
3. Environnement d'exploitation
Les stopfor™ peuvent être utilisés :
• sur des chantier à l'air libre,
• dans une gamme de température comprise entre
-35° et +60°,
• sur des chantier en ambiance marine.
NOTE : pour les travaux ou l'on projete des
produits (peinture, sablage...) il faut protéger le
stopfor™ contre l'introduction du produit à l'intérieur
du stopfor™.
4. Opérations de secours
Les opérations de secours à prévoir, pour le cas
d'une chute contrôlée par le stopfor™, devront
avoir fait l'objet d'une étude avant chaque utilisation
programmée afin de définir les moyens humains et
un matériel à mettre en oeuvre pour porter secours
à la personne accidentée dans un délai inférieur à
15 minutes. Au-delà de ce délai, la personne est en
danger.
l'utilisateur
pour
DANGER
un