Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

stopfor™ B, BF, K, KS, KSP, MSP, SL - EN 353-2
Operating and maintenance instructions
Instructions d'emploi et d'entretien
Gebrauchs - und Wartungsanleitung
Instructies voor gebruik en onderhoud
Manual de empleo y de mantenimiento
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
Instruções de uso e de manutenção
Οδηγίες χρήσης και συντήρησης
Vedlikeholds- og bruksanvisning
Instruktionsbok för användning och underhåll
Käyttö- ja huoltokäsikirja
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
Instrukcja obsługi i konserwacji
Инструкции по использованию
и техническому обслуживанию
GB
Fall arrester including a flexible anchor line
FR
Antichute mobile sur support d'assurage flexible
DE
Mitlaufendes Auffanggerät an beweglicher
Führung
NL
Meelopende valbeveiliger op flexibele ankerlijn
ES
Sistema anticaídas móvil en línea de anclaje
flexible
IT
Anticaduta mobile su supporto di ancoraggio
flessibile
PT
Anti-queda móvel em suporte de ancoragem
flexível
English
Original manual
Français
Traduction de la notice originale
Deutsch
Übersetzung der Originalanleitung
Nederlands
Vertaling van de oorspronkelijke handleiding
Español
Traducción del manual original
Italiano
Traduzione del manuale originale
Português
Tradução do manual original
Ελληνικά
Μετάφραση του πρωτότυπου εγχειριδίου
Norsk
Oversettelse av originalanvisning
Svenska
Översättning av originalbruksanvisningen
Suomi
Alkuperäisen ohjeen käännös
Dansk
Oversættelse af den originale manuall
Polski
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Русский
Перевод инструкции изготовителя
GR
Κινητό σύστημα προστασίας από πτώσεις σε
εύκαμπτο στήριγμα πρόσδεσης
NO
Mobil fallstopp på fleksibelt sikringstau
SE
Rörlig fallbroms på flexibel säkerhetslina
FI
Liukutarrain joustavalla johteella
DA
Bevægeligt styrtsikkert apparat på fleksibel
sikringsanordning
PL
Ruchome urządzenie zabezpieczające przed upadkiem
z wysokości wyposażone w parciany talrep zaczepowy
RU
Подвижное снаряжение на гибком
страховочномтросе для защиты от падения
GB
FR
DE
NL
ES
IT
PT
GR
NO
SE
FI
DA
PL
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tractel stopfor B

  • Page 1 stopfor™ B, BF, K, KS, KSP, MSP, SL - EN 353-2 Operating and maintenance instructions English Original manual Instructions d’emploi et d’entretien Français Traduction de la notice originale Gebrauchs - und Wartungsanleitung Deutsch Übersetzung der Originalanleitung Instructies voor gebruik en onderhoud Nederlands Vertaling van de oorspronkelijke handleiding Manual de empleo y de mantenimiento...
  • Page 2 TRACTEL SAS. Cette notice doit être pour laquelle il est prévu : cf. « 4. Fonctions et conservée à disposition de tout opérateur. Des description ».
  • Page 3 – Antichute à rappel automatique ou absorbeur Pour toute application spéciale, n’hésitez pas à d’énergie antichute mobile support vous adresser à Tractel ® d’assurage rigide ou antichute mobile sur support d’assurage flexible. – Ancrage. 2. Définitions et pictogrammes – Élément de liaison.
  • Page 4 En cas de doute ou d’incompréhension – Un système anti-retournement qui évite une de la présente notice, renseignez-vous auprès de mauvaise mise en place du stopfor™ sur le Tractel ® support d’assurage. – Une fonction de blocage manuel qui permet à...
  • Page 5 (F). Le support d’assurage est une drisse statique • Les stopfor™ K/KS/KSP (fig 1/page2) et les Tractel, en polyamide dont le diamètre est de stopfor™ B/BF/MSP (figure 2, page 2) 11 mm. Les stopfor™ K/KS/KSP (fig 2/page2) et les Pour tous les supports d’assurage (corde ou...
  • Page 6 La came tourne à l’intérieur de l’appareil et vient Terminaison type longe : pincer le support d’assurage. • Longes amovibles de longueur 0,3 m : Pour le stopfor™ BF, le flasque (R) est non mobile, – LS03 M10 M41 : longe sangle 0,3 m avec ce qui rend l’appareil non ouvrant.
  • Page 7 • de procéder à des opérations de réparations ou de pas lisible, maintenance de l’antichute stopfor™ sans avoir été • d’installer ou d’utiliser l’antichute stopfor™ n’ayant formé et habilité, par écrit, par Tractel ® pas fait l’objet des vérifications préalables, • d’utiliser l’antichute...
  • Page 8 • de s’écarter de plus de 1,50 m de la perpendiculaire vers le haut lorsque l’appareil sera verrouillé. Si à l’arête pour les antichutes stopfor™ en usage la fleche est orientée vers le bas, le détrompeur horizontal (voir figure 6), empeche la fermeture de lʼappareil.
  • Page 9 • Un connecteur (EN 362). • Un harnais d’antichute (EN 361). 12. Conformité de l’équipement Toute autre association est interdite. La société TRACTEL SAS RD 619 – Saint-Hilaire- sous- Romilly – F-10102 Romilly-sur-Seine France déclare, par la présente, que l’équipement de sécurité DANGER décrit dans cette notice,...
  • Page 10 15. Durée de vie 13. Marquage Les EPI textiles Tractel comme les harnais, longes, ® cordes et absorbeurs, les EPI mécaniques Tractel ® Le marquage de chaque produit indique : comme les antichutes stopcable™ et stopfor™, les la marque commerciale : Tractel ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Stopfor bfStopfor kStopfor ksStopfor kspStopfor mspStopfor sl