Télécharger Imprimer la page

Tractel stopfor B Instructions D'emploi Et D'entretien

Antichute mobile sur support d'assurage flexible

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

stopfor™
Operating and maintenance instructions
Instructions d'emploi et d'entretien
Gebrauchs - und Wartungsanleitung
Instructies voor gebruik en onderhoud
Manual de empleo y de mantenimiento
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
Instruções de uso e de manutenção
Οδηγίες χρήσης και συντήρησης
Vedlikeholds- og bruksanvisning
Instruktionsbok för användning och underhåll
Käyttö- ja huoltokäsikirja
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
Instrukcja obsługi i konserwacji
Инструкции по использованию
и техническому обслуживанию
GB
Fall arrester including a flexible anchor line
FR
Antichute mobile sur support d'assurage flexible
DE
Mitlaufendes Auffanggerät an beweglicher
Führung
NL
Meelopende valbeveiliger op flexibele ankerlijn
Sistema anticaídas móvil en línea de anclaje
ES
flexible
IT
Anticaduta mobile su supporto di ancoraggio
flessibile
PT
Anti-queda móvel em suporte de ancoragem
flexível
B, BF, K, KS, KSP, MSP, SL
English
Original manual
Français
Traduction de la notice originale
Deutsch
Übersetzung der Originalanleitung
Nederlands
Vertaling van de oorspronkelijke handleiding
Español
Traducción del manual original
Italiano
Traduzione del manuale originale
Português
Tradução do manual original
Ελληνικά
Μετάφραση του πρωτότυπου εγχειριδίου
Norsk
Oversettelse av originalanvisning
Svenska
Översättning av originalbruksanvisningen
Suomi
Alkuperäisen ohjeen käännös
Dansk
Oversættelse af den originale manuall
Polski
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Русский
Перевод инструкции изготовителя
GR
Κινητό σύστημα προστασίας από πτώσεις σε
εύκαμπτο στήριγμα πρόσδεσης
NO
Mobil fallstopp på fleksibelt sikringstau
SE
Rörlig fallbroms på flexibel säkerhetslina
Joustavalla varmuuspitimellä varustettu liikkuva
FI
putoamisenestolaite
DK
Bevægeligt styrtsikkert apparat på fleksibel
sikringsanordning
PL
Ruchome urządzenie zabezpieczające przed upadkiem
z wysokości wyposażone w parciany talrep zaczepowy
Подвижное снаряжение на гибком
RU
страховочномтросе для защиты от падения
- EN 353-2
GB
FR
DE
NL
ES
IT
PT
GR
NO
SE
FI
DK
PL
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tractel stopfor B

  • Page 1 stopfor™ B, BF, K, KS, KSP, MSP, SL - EN 353-2 Operating and maintenance instructions English Original manual Instructions d’emploi et d’entretien Français Traduction de la notice originale Gebrauchs - und Wartungsanleitung Deutsch Übersetzung der Originalanleitung Instructies voor gebruik en onderhoud Nederlands Vertaling van de oorspronkelijke handleiding Manual de empleo y de mantenimiento...
  • Page 2 B/BF...
  • Page 4 20. Tractel® requires the use of the Tractel® belay 9. This equipment is suitable for use on site in the system and declines all responsibility for the use open air and for a temperature range between -30 of a stopfor™...
  • Page 5 NOTE rigid anchoring supports, or mobile fall prevention For any special application, please device with flexible anchoring supports. contact Tractel®. – Anchoring. – Linking component. 2. Definitions and pictograms 2.2. Pictograms 2.1. Definitions of the terms "Supervisor": Person or department responsible for...
  • Page 6 B. misunderstandings about this manual, please • The stopfor™ MSP is a new generation of opening contact Tractel®. slide fall arresters. It is a variant of stopfor™ B to which we have added: –...
  • Page 7 The stopfor™ can only be used exclusively with upwards. anchoring support certified by Tractel® S.A.S. If the user falls, the lever tilts 45° under the action of the force applied by the lanyard and the jaw locks •...
  • Page 8 belay bracket with the upper part of the cam. The cam 4. Length or connector (Figure 1, page 2, L) rotates inside the unit and pinches the belay bracket. Connector type termination: • For stopfor™ BF, the flange (R) is not movable, which M10: steel connector with ring locking to each other.
  • Page 9 • to install or use this equipment without the proper on this equipment without first having been trained authorization, training and recognition or, failing and qualified, in writing, by Tractel®, that, without the supervision of an authorized, • to use this equipment if it is not complete, if it has...
  • Page 10 • to deviate by more than 1.50 m from the device is locked. If the arrow is pointing downwards, perpendicular to the edge for stopfor™ fall arrest the coded pin prevents the instrument from closing. • place the belay bracket in the flanges, device in horizontal use (see fig.
  • Page 11 All other associations are forbidden. • Store the belay loop in a bag for protection and transport. Tractel® offers a bag adapted for work at height. Only the connectors or lanyard originally provided with • No specific maintenance of stopfor™ is required.
  • Page 14 12. Equipment compliance Confirmation of the legibility of the product markings TRACTEL SAS RD 619 - Saint-Hilaire- sous- Romilly should be an integral part of the periodic inspection. - F-10102 Romilly-sur-Seine France hereby declares On completion of the periodic inspection, the return to...
  • Page 15 TRACTEL SAS. Cette notice doit être 12. L’équipement ne doit pas être utilisé au-delà de conservée à disposition de tout opérateur. Des ses limites, ou dans toute autre situation que celle exemplaires supplémentaires peuvent être fournis...
  • Page 16 – Antichute à rappel automatique ou absorbeur d’énergie antichute mobile support Pour toute application spéciale, n’hésitez pas à d’assurage rigide ou antichute mobile sur support vous adresser à Tractel ® d’assurage flexible. – Ancrage. – Élément de liaison. 2. Définitions et pictogrammes 2.2. Pictogrammes 2.1.
  • Page 17 En cas de doute ou d’incompréhension – Un système anti-retournement qui évite une de la présente notice, renseignez-vous auprès de mauvaise mise en place du blocfor™ sur le Tractel ® support d’assurage. – Une fonction de blocage manuel qui permet à...
  • Page 18 (F). Le support d’assurage est une drisse statique • Les stopfor™ K/KS/KSP (f g 1/page2) et les Tractel, en polyamide dont le diamètre est stopfor™B/BF/MSP(f gure2,page2) de 11 mm. Les stopfor™ K/KS/KSP (fig 2/page2) et les Pour tous les supports d’assurage (corde ou stopfor™...
  • Page 19 support d’assurage avec la partie haute de la came. La 4. Longe ou connecteur (figure 1, page 2, L) came tourne à l’intérieur de l’appareil et vient Terminaison type connecteur: pincer support d’assurage. • M10 : connecteur en acier à verrouillage par Pour le stopfor™...
  • Page 20 • de procéder à des opérations de réparations ou de • d’installer ou d’utiliser l’antichute stopfor™ n’ayant maintenance de l’antichute stopfor™ sans avoir été pas fait l’objet des vérifications préalables, formé et habilité, par écrit, par Tractel ® • d’utiliser l’antichute stopfor™ qui n’a pas fait l’objet • d’utiliser l’antichute...
  • Page 21 3 m par rapport a la vertical.(voir fig. 6.2), dʼassurage de telle façon que la fleche soit orientée • de s’écarter de plus de 1,50 m de la perpendiculaire vers le haut lorsque l’appareil sera verrouillé. Si la à l’arête pour les antichutes stopfor™ en usage fleche est orientée vers le bas, le détrompeur horizontal (voir figure 6), empeche la fermeture de lʼappareil.
  • Page 22 Toute autre association est interdite. des arêtes vives ou des surfaces abrasives. • Stocker le support d’assurage dans un sac pour sa protection et son transport. Tractel propose un sac ® Seuls les connecteurs ou la longe fournis à l'origine adapté...
  • Page 23 12. Conformité de l’équipement La vérification de la lisibilité du marquage sur le produit fait partie intégrante de l’examen périodique. La société TRACTEL SAS RD 619 – Saint-Hilaire- sous- Romilly – F-10102 Romilly-sur-Seine France À l’issue de l’examen périodique, la remise en service déclare, par la présente, que l’équipement de sécurité...
  • Page 24 Phone: +1 713 686 6620 Kingdom 10102, France Email: info.russia@tractel. Fax: +1 713 688 8031 Phone: +44 114 248 22 66 Phone: +33 3 25 21 07 00 Email: info@safetygate.com Email: sales.uk@tractel.com Email: info.tsas@tractel.com 150565.ind-00.09-19 ??????.ind-??.??-19 © COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED - www.tractel.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Stopfor bfStopfor kStopfor ksStopfor kspStopfor mspStopfor sl