Heveder : szakítószilárdság> 15 kN. Kábel : szakítószilárdság > 12 kN.
Tesztelve 100 kg / 150 kg -on az EN360 szerint, lásd termékjelölés.
Egyéb összetevők :
Kapcsolóelem: Tartsa be az utasításokat, amelyek az egyes használati útmutatókban szerepelnek.
OPREMA PROTIV PADA S AUTOMATSKIM ZAUSTAVLJANJEM (U SKLADU S EN 360)
UPUTE ZA UPOTREBU:
Prodavač treba prevesti ove upute (prema važećim propisima) na jezik zemlje u kojoj se koristi oprema. Prije uporabe osobne
zaštitneopreme, korisnik treba s razumijevanjem pročitati ove upute.
Metode ispitivanje opisane u normama ne predstavljaju stvarne uvjete uporabe. Shodno tome važno je proučiti svaku radnu situaciju,
a svaki korisnik treba biti u potpunosti obučen za različite tehnike kako bi bio upoznat s ograničenjima različitih naprava.
Ovu osobnu zaštitnu opremu mogu koristiti isključivo kompetentne osobe koje su prošle prikladnu obuku ili rade pod neposrednom
odgovornošću kompetentne nadređene osobe. Sigurnost korisnika ovisi o stalnoj učinkovitosti osobne zaštitne opreme, njezinoj
otpornosti i dobrom razumijevanju napomena u ovim uputama za uporabu.
Korisnik je osobno odgovoran za uporabu osobne zaštitne opreme koja ne bi bila u skladu s ovim uputama i za nepoštivanje
sigurnosnih mjera koja se trebaju primjenjivati na osobnu zaštitnu opremu iz ovih uputa.
Ovu osobnu zaštitnu opremu mogu koristiti isključivo osobe dobrog zdravlja jer određeni medicinski uvjeti mogu ugroziti sigurnost
korisnika. Ukoliko imate nedoumica, obratite se liječniku.
Strogo poštujte upute za korištenje, provjeru, održavanje i skladištenje.
Ovaj proizvod ne može se odvojiti od sustava za osobnu zaštitu od pada (EN363).
Prije svake uporabe pročitajte preporuke za uporabu svake komponente sustava.
Ova naprava za zaštitu od pada ručkom je spojena s točkom učvršćenja (EN795).
Točka pričvršćenja (smještena na vrhu kućišta) ove naprave za zaštitu od pada spojena je s točkom učvršćenja (EN795) strukture
putem spojnog elementa (EN362).
Kraj čeličnog užeta ili trake spojen je s točkom za pričvršćivanje s leđa sigurnosnog pojasa (EN361) putem spojnog elementa
(EN362).
(točka za pričvršćivanje sigurnosnog pojasa na prstima koristit će se samo u iznimnom slučaju).
Da bi se koristili s napravom za zaštitu od pada, spojni elementi (EN362) trebaju imati funkciju okretanja tipa okretna dvostruka
spojnica.
Sigurnosni pojasevi protiv pada (EN361) jedina je naprava za hvatanje tijela koja se može koristiti u osobnoj zaštitnoj opremi protiv
pada s visine.
Naprava za zaštitu od pada s visine opremljena je jednom uvlačivom trakom ili čeličnim užetom.
Zaštitne naprave protiv pada s visine mogu biti opremljene različitim elementima završetka (dvostruka okretna spojnica EN354) ili
različitim spojnim elementima (EN362).
U tim slučajevima poštivati upute opisane u dotičnim uputama za uporabu.
Neke zaštitne naprave protiv pada s visine opremljene su funkcijom indikatora pada na okretnoj spojnici (vidi tablicu s referencama).
Neke zaštitne naprave protiv pada s visine imaju posebna svojstva (vidi tablicu s referencama):
- mogu biti posebno dizajnirane za vodoravno korištenje. Vidi posebne informacije.
RAD: ( ISKLJUČITI REFERENCE AN13006 YY) :
Kada je pričvršćena na točku za učvršćenje iznad korisnika, ova zaštitna naprava protiv pada s visine omogućuje velika okomita
kretanja te vodoravna kretanja na vodoravnoj i nagnutoj ravnini.Tijekom faze kretanja korisnika, čelično uže ili pojas se namotava i
odmotava na koloturu. Čelično uže ili pojas je stalno napetzahvaljujući povratnoj opruzi. U slučaju pada zaključavanje blokira
odmatanje čeličnog užeta i pojasa i trenutno zaustavlja ublaženi pad.
Za zaštitne naprave protiv pada s visine opremljene funkcijom indikatora pada: u slučaju pada na okretnoj spojnici pojavljuje se
crvenaboja.
SVOJSTVA
SVOJSTVA
Čelično uže
Čelično uže
Pojas
POSTAVLJANJE I/ILI PODEŠAVANJE:
Preporučeno je da svaki korisnik ima svoju zaštitnu napravu protiv pada.
Ovu osobnu zaštitnu opremu u isto vrijeme smije koristiti samo jedna osoba.
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX –FRANCE
HR
UPUTE ZA UPORABU I ODRŽAVANJE
DIMENZIJE
Ø 4 mm
Ø 4,5 mm
širina 25 mm
RETARCTABLE LARGE ANxxx
MATERIJAL
OTPORNOST NA PUCANJE
galvanizirani čelik
nehrđajući čelik
poliester
UPDATE : 10.06.2016
>12 kN
>12 kN
>15 kN
62/112