Deltaplus AN Série Notice D'utilisation page 8

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Le point d'ancrage doit être situé au-dessus de l'utilisateur et avoir une
FR
résistance minimum de 12 kN.
The attachment point must be situated above the user and have a
EN
minimum resistance of 12kN.
Il punto di ancoraggio deve essere situato sopra l'utilizzatore e avere una
IT
resistenza di minimo 12 kN.
El punto de anclaje debe hallarse por encima del usuario y tener una
ES
resistencia mínima de 12 kN.
O ponto de fixação deve ficar situado acima do utilizador e possuir uma
PT
resistência mínima de 12 kN.
Het verankeringspunt moet boven de gebruiker gelegen zijn en moet een
NL
minimale weerstand van 12 kN hebben
Der Ankerpunkt muss über dem Benutzer liegen und mindestens 12 kN
DE
Punkt zaczepienia powinien znajdować się powyżej użytkownika i
PL
posiadać min. siłę 12 kN.
Το σημείο αγκυροβόλησης πρέπει να βρίσκεται πάνω από το χρήστη και
EL
να έχει μια ελάχιστη αντίσταση 12kN.
ZH
固定点必须位于使用者上部,且最小承受应力为12 kN。
CS
Bod uchycení se musí nacházet nad uživatelem a unést alespoň 12 kN.
Punctul de ancorare trebuie să se afle deasupra utilizatorului și trebuie să
RO
aibă o rezistență minimă de 12 kN.
A kikötési pontnak a használó feje felett kell elhelyezkednie, és a
HU
minimum ellenállásnak 12 kN-nak kell lennie.
Točka pričvršćenja treba biti smještena iznad korisnika i imati minimalnu
HR
SV
Förankringspunkten bör vara placerad ovanför användaren och ha en min.
Forankringspunktet bør befinde sig oven over brugeren, og have en
DA
minimal modstand på:12 kN.
Ankkurointikohdan tulee olla käyttäjän yläpuolella ja sen lujuuden vähintään
FI
Kotviaci bod sa musí nachádzať nad používateľom a musí mať minimálnu
SK
Точка анкерного крепления должна находиться выше пользователя
RU
и обладать минимальной нагрузкой 12 kN
Ankrupunkt peab asuma kasutajast kõrgemal ja selle minimaalne
ET
vastupidavus peab olema 12 kN.
SL
Sidrišče mora biti nad uporabnikom i iminimalno moč od 12 kN.
LV
Uzglabāšanas laikā līdzeklis ir jāsargā no karstuma un mitruma.12 kN
Inkaravimo taškas turi būti virš naudotojo, minimalus pasipriešinimas:
LT
Bağlama noktası kullanıcıdan yukarıda olmalıdır ve en az 12kN
TR
Точки кріплення мають бути розташовані вище рівня користувача
UA
та повинні мати мінімальний опір 12кН
AR
. ‫ﻛﯾﻠو ﻧﯾوﺗن‬
‫ﯾﺟب أن ﺗﻘﻊ ﻧﻘطﺔ اﻟﺗﺛﺑﯾت ﻓوق اﻟﻣﺳﺗﺧدم وأﻻ ﺗﻘل ﻗوة ﻣﻘﺎوﻣﺗﮭﺎ ﻋن‬
2 1
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX –FRANCE
aushalten.
čvrstoću od 12 kN.
brottsstyrka på 12 kN.
12 kN.
odolnosť 12 kN.
12 kN.
mukavemeti olmalıdır.
RETARCTABLE LARGE ANxxx
Il est interdit d'ouvrir l'appareil.
The system must not be opened.
E vietato aprire l'apparecchio.
Queda prohibido abrir el aparato.
É proibido desmontar o equipamento.
Het is niet toegestaan het apparaat te
openen.
Das Gerät darf nicht geöffnet werden.
Nie wolno otwierać urządzenia.
Απαγορεύεται να ανοίξετε τη συσκευή.
禁止打开装置。
Je zakázáno zařízení otevírat.
Este interzisă deschiderea aparatului.
Tilos kinyitni az eszközt.
Zabranjeno je otvarati uređaj.
Anordn-ningen får inte öppnas.
Det er forbudt at åbne apparatet.
Laitteen avaaminen on kielletty.
Zariadenie je zakázané otvárať.
Открывать устройство запрещается.
Kaitsevahendit on keelatud lahti teha.
Napravo je prepovedano odpirati
Ir aizliegts atvērt līdzekļa korpusu.
Draudžiama įrangą atidaryti.
Sistem açılmamalıdır.
Система не повинна бути відкритою
.‫ﯾﺣظر ﻓﺗﺢ اﻟﺟﮭﺎز‬
UPDATE : 10.06.2016
Utiliser le produit entre
- 32°C et 50°C.
For use in a temperature range
between
- 32°C and 50°C.
Utilizzare il prodotto tra
-32°C e 50°C.
Utilice el producto entre
- 32°C y 50°C.
Utilizar o produto a uma
temperatura situada entre - 32°C e
50°C.
Het product gebruiken tussen
- 32°C en 50°C.
Einsatz-temperaturbereich:
zwischen -32°C und + 50 °C.
Produkt wolno stosować w
temperaturach od
- 32°C do 50°C.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μεταξύ
- 32°C και 50°C.
在- 32°C 至 +50°C 温度下使用。
Výrobek používejte mezi
- 32°C a 50°C.
Utilizați produsul la temperaturi
între
- 32°C și 50°C.
Az eszköz használata
- 32°C és 50°C között.
Koristite proizvod na temperaturi
između - 32°C i 50°C.
Använd endast produkten vid temp.
På -32º-50ºC.
Brug produktet mellem
- 32° C og 50° C.
Käytä tuotetta - 32 °C ja 50 °C:
n välisessä lämpötilassa.
Výrobok sa smie používať v
prostredí s teplotou - 32°C až 50°C.
Использовать изделие при
температуре от - 32°C до 50°C.
Kasutada toodet
temperatuurivahemikus
- 32 °C kuni 50 °C.
Uporabljati na tem
- 32°C et 50°C.
Lietojiet šo izstrādājumu
temperatūrā no - 32 °C līdz 50 °C.
Gaminio naudojimo temperatūra:
nuo
- 32 °C iki 50 °C.
Kullanım sıcaklığı
- 32°C ile 50°C arasındadır.
Для використання в діапазоні
температур між
- 32°C та 50°C.
‫درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ و‬
‫اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﯾن ﺳﺎﻟب‬
50
32
.‫درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬
8/112

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières