Deltaplus AN Série Notice D'utilisation page 56

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
prin punctul de ancorare al dispozitivului de oprire a căderii ⑰. În cazul în care situaţia de lucru impune depăşirea acestor limite,
punctul de ancorare individual nu mai reprezintă dispozitivul adaptat. În acest caz, utilizaţi un dispozitiv de ancorare în conformitate cu
standardul EN795:2012 (exemplu: o linie a vieţii).
În cazul căderii, direcţia cablului sau a chingii se schimbăşi formează un unghi de la marginea din care a avut loc căderea. Acest
unghi este măsurat între cele 2 părţi ale cablului sau chingii aflate de o parte şi de cealaltă ale marginii. Prin urmare, studiaţi situaţia
de lucru la evaluarea riscului de cădere astfel încât acest unghi să nu fie mai mic de 90°.⑯
În vederea stabilirii distanţei de siguranţă, se va lua în considerare devierea dispozitivului de ancorare. În acest scop, indicaţiile
specificate în instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului de ancorare trebuie să fie luate în considerare.
În timpul utilizării, întregul sistem nu trebuie să fie în contact cu:
obiecte ascuţite, margini ascuţite şi structuri de diametru mic, uleiuri, produse chimice concentrate, flacără, metal fierbinte, toate
tipurile de conductoare electrice...
Eventual, prevedeţi un manșon de protecţie.
Din motive de securitate şi înainte de fiecare utilizare, verificaţi:
- ca indicatorul de cădere (situat pe vârtej) să nu fie declanşat (nu trebuie să apară culoarea roşie)
- ca conectorii (EN362) să fie închişi şi blocați ①
- ca instrucţiunile de utilizare descrise pentru fiecare dintre elementele sistemului să fie respectate
- ca dispunerea generală a situaţiei de lucru să limiteze riscul de cădere, înălţimea de cădere şi mişcarea pendularăîn caz de cădere.
- ca distanţa de siguranţă (spaţiul liber de sub picioarele utilizatorului) şi niciun alt obstacol să nu perturbe funcţionarea normală a
sistemului de oprire a căderii. ⑱
Distanţa de siguranţă este distanţa de oprire H + o distanţă de siguranţă suplimentară de 1 m. Distanţa H este măsurată de la poziţia
iniţială sub picioare până la poziţia finală (utilizatorul aflat în echilibru după oprirea căderii). (vezi tabel de referinţe).
Se va prevede o distanţă de siguranţăîn funcţie de liniile electrice sau zonele cu risc electric.
LIMITE DE UTILIZARE:
Înainte de implementarea oricărui EIP, stabiliţi un plan de salvare care va face faţă oricărei situaţii de urgenţă ce ar putea apărea în
timpul funcţionării.
Produse din material textil sau care conţin elemente textile (centuri complexe de siguranţă, centuri, absorbant de şoc, etc.): durata de
viaţă maximă de 10 ani în depozit (de la data de fabricaţie), 7 ani de la prima utilizare.
Produse metalice şi produse mecanice (dispozitiv de oprire a căderii autoretractabil, culisant, lucrări pe corzi, ancore etc...) : durata de
viaţă maximă 20 de ani de la data de fabricaţie (inclusiv depozitarea şi utilizarea).
Durata de viaţă este dată cu caracter orientativ. Următorii factori pot determina schimbări semnificative ale duratei de viaţă:
- Nerespectarea instrucţiunilor producătorului cu privire la transport, depozitare şi utilizare
- Mediu de lucru «agresiv»: atmosferă marină, chimică, temperaturi extreme, margini ascuţite...
- Utilizare extrem de intensă - Șoc sau constrângeri importante - Necunoaşterea trecutului produsului
Atenţie: aceşti factori pot provoca degradări insesizabile cu ochiul liber.
Atenţie: anumite condiţii extreme poate reduce durata de viaţă până la câteva zile.
În cazul în care există dubii, îndepărtați produsul în mod sistematic pentru: - revizie - distrugere
Durata de viaţă nu înlocuieşte verificarea periodică (minim anuală) care permite verificarea stării produsului.
PENTRU A AFLA CARE ESTE CENTRUL DVS. DE REVIZIE ANUALĂ, CONSULTAŢI WWW.DELTAPLUS.EU.
Orice modificare sau completare sau reparare a EIP nu poate fi efectuată fără acordul prealabil al producătorului şi fără a folosi
modurile sale operaţionale.
Nu utilizaţi în afara sferei de utilizare definite în instrucţiunile de utilizare.
Producătorul nu este responsabil pentru accidentele directe sau indirecte apărute ca urmare a unei modificări sau utilizări diferite de
cea prevăzutăîn acest manual de instrucţiuni.
Nu folosiţi acest echipament peste limitele sale de utilizare.
Pentru a vă asigura cu privire la starea de funcţionare şi, astfel, la siguranţa utilizatorului, produsul trebuie să fie verificat sistematic:
1 / control vizual al următoarelor puncte:
- Starea chingii sau a corzii: nu sunt urme de uzură, de tăieturi, nu există deteriorări vizibile la cusături, nu sunt arsuri şi nici îngustări
neobişnuite
- Starea cablului: nu sunt urme de rupere a unuia sau mai multe fire, nu sunt zone îndoite, nu sunt urme de arsuri, coroziune sau
oxidare, nicio deformare a toroanelor cablului.
- Starea pieselor metalice: nu sunt semne de uzură, deformare, coroziune sau oxidare
- Starea generală: căutaţi orice degradare posibilă cauzată de razele ultraviolete şi de alte condiţii climaterice
- Funcţionarea şi blocarea corecte ale conectorilor
- Ca indicatorul de cădere (situat pe vârtej) să nu fie declanşat (nu trebuie să apară culoarea roşie)
- Funcţionarea corectă a funcţiei de retragere și de blocare a cablului
RETARCTABLE LARGE ANxxx
UPDATE : 10.06.2016
56/112
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX –FRANCE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières