Reinigungs- Und Pflegehinweise; Instrukcja Obsługi - Deltaplus AN Série Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

REINIGUNGS- UND PFLEGEHINWEISE:

Das Gerät und alle Elemente, die während des Gebrauchs feucht geworden sind, werden mit Wasser und Seife gereinigt, mit einem
Tuch abgewischt und dann in einem belüfteten Raum, fern jeder direkten Feuer- oder Wärmequelle, aufgehängt, damit sie natürlich
trocknen können.
Benutzen Sie keine Chlorreiniger, aggressive Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Benzin oder Farbstoffe, diese Substanzen können die
Schutzleistungen der Absturzsicherung beeinträchtigen.
Die Leine nur mit einem sanften Reinigungsmittel reinigen.
KENNZEICHNUNG:
- Identifizierung des Herstellers: DELTAPLUS®
- Datum (Monat/Jahr) der Herstellung, Beispiel 02/2016
- Die Referenz des Produkts AN... (siehe Referenztabelle).
- die Los N° , Beispiel 16.9999
- Konformitätshinweis mit der europäischen Richtlinie 89/686/CEE (CE-Piktogramm)
- die Nummer, der für die Kontrolle der Ausrüstung benannten Organisation (0082 oder 0333)
- die N° der Norm, zu denen das Produkt konform ist und ihr Jahr: EN...
- maximale Länge des Kabels bzw. des Seils
- 100kg / 150kg : maximale Nennlast. (siehe Referenztabelle).
Sowie die Piktogramme: ② bis ⑯ siehe Abbildung. Vor der Verwendung Gebrauchsanleitung lesen
SCHUTZLEISTUNGEN / KONFORMITÄT:
Entspricht den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 89/686/CEE, insbesondere hinsichtlich des Aufbaus, der Ergonomie und
derUnschädlichkeit.Entspricht den Anforderungen und Prüfverfahren der Normen EN363, EN364, EN365,EN360.
Seil: Bruchfestigkeit > 15 kN. Kabel: Bruchfestigkeit > 12 kN.
Gemäß EN360 mit 100 kg /150 kg geprüft, siehe Produktkennzeichnung.
Weitere Bestandteile:
Verbindungsmittel: Befolgen Sie sehr genau die Anweisungen der jeweiligen Betriebsanleitung.
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
URZĄDZENIE SAMOHAMOWNE (ZGODNE Z NORMĄ EN360)
ZASTOSOWANIE:
Tłumaczenie niniejszej instrukcji powinno zostać wykonane przez dystrybutora na język kraju użytkowania urządzenia (zgodnie z
obowiązującymi przepisami). Niniejsza instrukcja powinna zostać przeczytana ze zrozumieniem przez użytkownika przed
przystąpieniem do użytkowania.
Metody przeprowadzania kontroli opisane w normach nie odzwierciedlają rzeczywistych warunków eksploatacji. Bardzo ważne jest
zatem, by starannie zbadać za każdym razem warunki pracy, natomiast wszyscy użytkownicy powinni zostać dokładnie przeszkoleni
pod kątem różnych technik pracy, by poznać wszelkie ograniczenia tych urządzeń.
Użytkowanie niniejszego środka ochrony osobistej jest zarezerwowane dla osób posiadających odpowiednie kompetencje,
odpowiednio przeszkolonych, lub też działających pod bezpośrednim nadzorem przełożonego kompetentnego w tym zakresie.
Bezpieczeństwo użytkownika zależy od stałej skuteczności działania wyposażenia, jej odporności oraz właściwego zrozumienia
zasad użytkowania opisanych poniżej.
Użytkownik odpowiada osobiście za wszelkie przypadki użycia niniejszego środka ochrony osobistej w sposób niezgodny z
zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji oraz w razie braku przestrzegania środków bezpieczeństwa wymienionych w niniejszej
instrukcji.
Korzystanie z niniejszego środka ochrony osobistej jest zarezerwowane dla osób o dobrym stanie zdrowia, ponieważ niektóre
warunki medyczne mogą wpłynąć na bezpieczeństwo użytkownika. W razie wątpliwości należy zasięgnąć opinii lekarza.
Należy ściśle przestrzegać zasad użytkowania, kontrolowania, konserwacji i przechowywania urządzenia.
Produkt ten stanowi integralną część kompletnego systemu zabezpieczającego przed upadkiem z wysokości (EN363).
Dlatego też, przed każdym użyciem należy zapoznać się z zaleceniami użytkowania każdego elementu systemu.
Rączka niniejszego urządzenia powstrzymującego upadek jest połączona z punktem kotwiczącym (EN795).
Punkt mocowania (znajdujący się na szczycie obudowy) niniejszego urządzenia powstrzymującego upadek jest połączony z
punktem zakotwiczenia (EN795) struktury roboczej za pomocąłącznika (EN362).
Koniec liny stalowej lub paska jest połączony z punktem mocowania na plecach w uprzęży (EN361) za pomocąłącznika (EN362).
(punkt mocowania na mostku w uprzęży może być używany wyłącznie w wyjątkowych sytuacjach).
Aby umożliwić ich współdziałanie z urządzeniem powstrzymującym upadek, łączniki (EN362) muszą posiadać krętlik obrotowy.
RETARCTABLE LARGE ANxxx
UPDATE : 10.06.2016
39/112
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX –FRANCE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières