e) Inbetriebsetzung der Saatgutscheiben
Um die Scheiben der Sämaschine in Betrieb zu setzen,
bevor die Aussaat einer Parzelle anzufangen, drücken Sie
die Taste, die dem Symbol
Lesen Sie vorsichtig die am Bildschirm angeführten
Anweisungen (Abb.2):
- Vergewissern Sie sich, daß die Sämaschine gehoben wird
und der Traktor im Leerlauf ist.
- Starten Sie den Motor des Traktors.
- Schalten Sie das Hydraulik-System ein.
- Beschleunigen Sie bis zur Arbeitsgeschwindigkeit (das Öl
muß heiß sein).
Achtung ! Während des Tests drehen die
Übertragungselemente des Werkzeugs.
Drücken Sie anschließend die Taste
.
Jede Scheibe wird eine komplette Drehung ausführen, um
sich mit Körnern füllen. Deshalb werden die Scheiben keine
« leere » Drehung am beginn des Feldes ausführen.
e) Inicio del arranque de los discos de granos
Para iniciar el arranque de los discos de la sembradora antes
de empezar una parcela, apriete la tecla correspondiente al
símbolo
(Fig.1).
Lea atentamente las instrucciones indicadas en la pantalla
(Fig.2):
- Cuide que la sembradora esté en posición alta y el tractor
en en punto muerto.
- Arranque el motor del tractor.
- Enganche el sistema hidráulico.
- Acelere haasta el régimen de trabajo (el aceite debe estar
caliente).
¡ Cuidado ! Los órganos de transmisión de la herramienta
giran durante la prueba.
Luego apriete la tecla
Cada disco va a dar un giro completo para llenarse de granos
pues los discos no darán un giro en vacío al iniciar el campo.
(Abb.1) entspricht.
(Abb.2)
(Fig.2)
.
e) Om de zaadkorrelschijven op te starten
Om de schijven van de zaaimachine op te starten alvorens
met een kavel te beginnen, drukt u op de toets van het
symbool
Lees aandachtig de instructies op het scherm (Fig.2):
- Zorg dat de zaaimachine omhoog en de tractor in de
vrijloop staat.
- Start de motor van de tractor.
- Start het hydraulisch systeem.
- Geef gas tot de motor het toerental voor productie heeft
bereikt(de olie moet warm zijn).
Waarschuwing: De aandrijfonderdelen van het gereedschap
draaien tijdens de test.
Druk vervolgens op de toets
Elke schijf maakt een volledige rotatie om zich met
zaadkorrels te vullen; dat verklaart waarom de schijven niet
leeg zijn aan het begin van de werkuitvoering.
e) Příprava provozu secích disků
Pro přípravu provozu secích disků secího stroje před
začátkem parcely stihkněte klávesu odpovídající symbolu
(Fig.1).
Pozorně si přečtěte instrukce na obrazovce (Fig.2) :
- Ujistěte se, že secí stroj je nahoře a traktor je v neutrální
pozici.
- Nastartujte motor traktoru.
- Zapněte hydraulickou jednotku.
- Zrychlete na pracovní rychlost (olej musí být horký).
Upozornění ! Řídící komponenty se mění během testu.
Poté stikněte klávesu
Každý disk se kompletně otočí, aby se naplnil semeny.
Poté se nestane, že by se jakýkoli disk protočil na prázdno
na poli.
- 65 -
(Fig.1)
(Fig.2)
(Fig.2)
.
: