d) Programmierung Regulation
Zurück zur Seite 2/3 (Abb.1). Drücken Sie dann die Taste,
die dem Symbol
entspricht.
Sie können die folgenden Parameter verändern:
- A : die Name des Produktes (Scheibe).
Das ist das Säsystem der Sämaschine.
Es empfiehlt sich, sie wie im folgenden Beispiel zu
benennen:
Ex : DC3050 (auf der Scheibe aufgeprägt)
DC : entspricht einer kompletten Scheibe
30 : Zahl Löcher der Scheibe
50 : Ø der Löcher in 10
- B : Die objektive Dosis oder Bevölkerung
Sie wird in Tausenden Körner pro Hektar ausgedrückt.
Ursprünglich wird das Säüberwachungsgerät bei 100000
Körnern pro Hektar eingestellt.
- C : Die Zahl Löcher der Scheibe
Achtung ! Die Zahl Löcher der Scheibe ist von großer
Bedeutung.
- D : Die hohe Alarmschwelle (ursprünglich: 15%).
- E : Die niedrige Alarmschwelle (ursprünglich: 15%).
Die anderen Parameter werden in der Fabrik eingestellt.
d) Programación de la regulación
Vuelva a la página 2/3 (Fig.1) y luego apriete la tecla
correspondiente al símbolo
regulación.
Vd puede modificar los parámetros siguientes:
- A: El nombre del producto (disco).
Es la distribución de la sembradora.
Es preferible llamarlos según resulta del ejemplo siguiente:
Ej: DC3050 (Gravé sur le disque)
DC: corresponde a un disco completo
30: número de agujeros del disco
50: Ø de los agujeros en 10
- B: La dosis objetiva o población
Viene expresada en miles de granos por hectárea.
De origen el controlador viene ajustado a 100000 granos /
hectárea.
- C: El número de agujeros del disco
¡Cuidado ! El número de agujeros del disco es muy
importante
- D: El umbral de alarma alto (de origen: el 15%).
- E: El umbral de alarma bajo (de origen: el 15%).
Los demás parámetros han sido ajustados en la fábrica.
Parameter Regulation
ten
Parámetros
mo
d) Programmeerbare regulatie
Terug naar pagina 2/3 (Fig.1), druk op de betreffende toets
van het symbool
De volgende parameters kunnen worden gewijzigd:
- A : De naam van het product (schijf).
Distributie vanaf de zaaimachine.
Het verdient aanbeveling deze te nummeren zoals
aangegeven in onderstaand voorbeeld:
Bijv. : DC3050 (Op de schijf gegraveerd)
CD : Staat voor een Complete Schijf
30 : Aantal gaten in de schijf
50 : Ø van de gaten in 10
- B : De objectieve dosis of populatie
Wordt uitgedrukt in duizenden zaadkorrels per hectare.
De defaultwaarde van de controller is 100 000 zaadkorrels/
hectare.
- C : Het aantal gaten in de schijf
Waarschuwing: het aantal gaten in de schijf is uiterst
belangrijk
- D : Bovengrens van het alarm (defaultwaarde: 15%).
- E : Benedengrens van het alarm (defaultwaarde: 15%).
De overige parameters zijn defaultwaarden.
d) Programování regulace
Zpět na stranu 2/3 (Fig.1), poté stiskněte klávesu
odpovídající symbolu
Můžete nastavit následující parametry :
- A : Název produktu (kotouč).
Toto je plnicí mechanizmus secího stroje.
Je vhodné je nazývat jako v následujícím příkladu :
Např. : DC 3050 (vyryto na kotouči)
DC : Odpovídá kompletnímu kotouči
30 : Počet otvorů v kotouči
50 : Ø otvorů v desetinách
- B : Objektivní dávka nebo populace
Je to vyjádřeno v tisících zrn na hektar.
Originálně je ovladač nastaven na 100,000 zrn/hektar.
- C : Počet otvorů v kotouči
Buďte opatrní ! Počet otvorů v kotouči je velmi důležitý.
- D : Vysoká prahová hodnota alarmu (původně : 15%).
- E : Nízká prahová hodnota alarmu (původně : 15%).
Další paramatry jsou nastaveny z výroby.
- 45 -
Parameters regulatie.
den
Parametry regulace.