Dosieren Nach Volumen; Dispensing By Volume; Dosage Selon Le Volume - Ismatec REGLO-CPF Digital Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

default
1
2
3
Hinweis
Durch Drücken der RUN/STOP-Taste kann
die Dosierung unterbrochen werden.
– das bereits dosierte Volumen blinkt
– durch erneutes Drücken der RUN/STOP-
Taste wird mit der Dosierung fortgefahren
– mit der RESET-Taste wird die Dosierung
abgebrochen
Please Note
A dispensing cycle can be interrup- ted by
pressing the RUN/STOP key.
– the volume dispensed up to now
is blinking
– by pressing the RUN/STOP key again, the
dispensing cycle is continued
– by pressing the RESET-key the dispensing
cycle is stopped for good
Veuillez noter
Un cycle de distribution peut être
interrompu en pressant la touche
RUN/STOP.
– le volume distribué jusqu'ici clignote
– en pressant une nouvelle fois la touche
RUN/STOP, le cycle de
distribution continue;
– en pressant la touche RESET, le cycle de
distribution s'arrête définitivement
REGLO - CPF DIGITAL, 14-030, REV. D

Dosieren nach Volumen

Die Dosierzeit kann von 0.1s–999h
eingegeben werden.
1. Mit der MODE-Taste auf
DISP•Time wechseln
5 6
2. Mit den
Tasten gewünschte
Zeit eingeben
Suchlauf beschleunigt sich,
6
5
wenn
oder
Taste
gedrückt bleibt.
Sekunden: 0.1–899.9 (in 0.1s Schritten)
Minuten:
15'–899'
(in 1min Schritten)
Hours:
15h–999h (in 1h Schritten)
3. Pumpe mit RUN/STOP starten
5 6
Mit den
Tasten kann die
Dosierzeit auch während des
Dosiervorganges verändert werden.
Während des Dosiervorganges kann
mit der MODE-Taste die Fließrate
(PUMP • Flow rate) und das totale
Volumen abgelesen werden. Die
5 6
Fließrate kann mit den
Tasten
während des Dosiervorganges
verändert werden.
Sehr kurze Dosierzeiten können
zu nicht reproduzierbaren
Dosiervolumen führen.

Dispensing by volume

The dispensing time can be entered
from 0.1s to 999h.
1. Change the mode to DISP•Time
2. Enter the required dispensing time
5 6
with the
keys
The display accelerates when
6
5
pressure on the
or
maintained
Seconds:
0.1–899.9
(in 0.1s steps)
Minutes:
15'–899'
(in 1min steps)
Hours:
15h–999h
(in 1h steps)
3. Start the pump with RUN/STOP
5 6
With the
keys the dispensing
time can be changed while the
dispensing cycle is in process.
During the dispensing process the
flow rate (PUMP • Flow rate) and
the total volume can be retrieved by
pressing the MODE-key. The flow
rate can be changed during the
dispensing process by using
5 6
the
keys.
Very short dispensing times can
result in non-repeatable
dispensing volumes.

Dosage selon le volume

La durée de dosage peut être définie
de 0.1s à 999 h.
1. Passer avec la touche MODE
sur DISP•Time
2. Introduire la durée désirée au moyen
5 6
des touches
La procédure de recherche
s'accélère lorsque l'on maintient les
6
5
touches
ou
enfoncées
Secondes: 0.1–899.9 (en pas de 0.1s)
Minutes:
15'–899'
(en pas de 1min)
Heures:
15h–999h (en pas de 1h)
3. Mettre en route avec RUN/STOP
Le temps de dosage peut aussi être
modifié pendant le dosage avec les
5 6
touches
.
Durant le processus de distribution,
le débit ainsi que le volume total
peuvent être lus (PUMP • Flow rate)
en pressant la touche MODE. Le
débit peut être modifié durant le
processus de distribution en utilisant
5 6
les touches
.
Des durées de distribution très
courtes peuvent avoir comme
conséquence des volumes de
distribution non reproductibles.
26 of 50

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières