Fließrate Kalibrieren; Calibrating The Flow Rate; Calibration Du Débit - Ismatec REGLO-CPF Digital Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

default
1
default
2
default
3
ok
4
ok
5
Warten bis Blinken aufhört
Wait until flashing stops
Attendre l'arrêt du clignotement
REGLO - CPF DIGITAL, 14-030, REV. D
Fließrate kalibrieren
Bevor Sie die gewünschte Fließrate
kalibrieren, überprüfen Sie bitte, ob in
der Grundeinstellung «Display Speed»
die Anzeige auf «Flow» (Fließrate in ml/
min) eingestellt ist (siehe Seite 16 und 14).
Wenn «rpm» (Drehzahl) eingestellt ist,
kann die Fließrate nicht kalibriert werden.
1. Mit der MODE-Taste auf
PUMP • Flow rate wechseln.
5 6
Mit den
Tasten die ge-wünschte
Fließrate eingeben
Kontrolle: ist gewünschtes
Hubvolumen konfiguriert und am
Skalenring eingestellt?
(siehe Seite 17)
2. Mit der MODE-Taste auf
DISP•Time wechseln
5 6
– Mit den
Tasten
60 Sek. eingebeneys
– Pumpe mit RUN/STOP
Taste starten
Pumpe stoppt automatisch
nach 60 Sekunden
Dosierte Flüssigkeit nach
Volumen oder Gewicht
bestimmen.
Erhaltenen Wert wie folgt kalibrieren:
3. Mit der MODE-Taste auf
PUMP • Flow rate wechseln
4. CAL/MAX-Taste drücken
(Anzeige blinkt)
5 6
Mit den
Tasten gemessenen
Wert eingeben (Waage)
5. Mit der CAL/MAX-Taste speichern.
Die Pumpe zeigt den einzu-
stellenden Skalenwert (0.0–450.0
Einheiten) an. Der Text SET/HEAD/
TO wird fünf Mal wiederholt.
(Wiederholung überspringen mit
der CAL/MAX-Taste).

Calibrating the flow rate

Before performing a calibration, please
ensure that the "Display Speed" in basic
settings is set to "Flow" (flow rate in ml/
min) (see Page 16 and 14). If set to "rpm"
(rotation speed), neither can the flow rate
be entered nor a calibration be carried out.
1. Change mode to PUMP • Flow rate.
Set the required flow rate with
5 6
the
keys
Check: have you configured the
required stroke volume and adjusted
the revolving flow control ring
accordingly? (see Page 17)
2. Change the mode to DISP•Time
5 6
– Enter 60 secs. with the
keys
– Start the pump with the
RUN/STOP key
The pump stops automatically
after 60 secs.
Measure the dispensed liquid by
volume or weight.
Calibrate the ascertained value as follows:
3. Return to the mode
PUMP • Flow rate
4. Press the CAL/MAX key (displayed
value blinks)
Enter the measured value (balance)
5 6
with the
keys
5. Save with the CAL/MAX key.
The pump displays the value to be
adjusted with the flow control rings
(0.0–450.0 div.) The text SET/HEAD/
TO is repeated five times. (Skip
repetitions with CAL/MAX-key).
Calibration du débit
Avant toute calibration, assurez-vous
que le réglage de base «Display Speed»
indique «Flow» (débit en ml/min) (voir
Page 16 et 14). Si l'option «rpm» (nb de
tours en t/min) est sélectionnée, aucun
débit ne pourra être sélectionné, aucune
calibration ne pourra être effectuée.
1. Passer avec la touche MODE
sur PUMP • Flow rate.
Choisir le débit souhaité avec les
5 6
touches
.
Contrôle: vérifier si le volume de
course désiré a été entré et réglé sur
l'anneau gradué (voir Page 17)
2. Passer avec la touche MODE
sur DISP•Time
– Entrer 60 sec. avec les
5 6
touches
.
– Mettre en route la pompe avec la
touche RUN/STOP
La pompe s'arrête automa-
tiquement après 60 sec.
Déterminer la quantité dosée par
volume ou par poids.
Calibrer la valeur obtenue comme suit:
3. Retourner dans le mode
PUMP • Flow rate
4. Presser la touche CAL/MAX (valeur
affichée clignote).
Saisir la valeur obtenue (balance)
5 6
avec les touches
.
5. Mémoriser avec la touche CAL/MAX
La pompe affiche la valeur qui doit
être ajustée sur l'anneau gradué
(0.0–450.0 div.) Le texte SET/HEAD/
TO est répété cinq fois (passer les
répétitions avec la touche CAL/MAX).
21 of 50

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières