94
ITALIANO
In caso di usura o rottura di un
In case of wear or failure of a
componente contattare subito il
component immediately contact
costruttore per ordinare il parti-
the manufacturer to order origi-
colare di ricambio.
nal parts.
Utilizzare solo ricambi originali.
Use only original spare parts.
AVVERTENZA
Do not perform any welding,
Non eseguire alcuna operazio-
grinding, grinding and drilling
ne di saldatura, molatura, sme-
without instructions of the Orsi
rigliatura e foratura senza il per-
Group Srl.
messo e le istruzioni della Orsi
Group Srl.
Obbligo di protezione delle mani
con guanti
Obbligo di indossare la tuta per la
protezione del corpo
Obbligo di indossare calzature di
sicurezza
6.2 MACHINE SAFETY
6.2 MACCHINA IN
SICUREZZA
Put the machine down on a flat,
PERICOLO
stable surface.
Posizionare la macchina a terra
Disengage the pto of the tractor.
su una superficie orizzontale e
To turn off the engine of tractor.
stabile.
Insert the parking brake.
Disinserire la presa di forza del-
Attend the arrest of the rotor
la trattrice. Spegnere la trattrice.
and all the mobile organs.
Inserire il freno di stazionamen-
Leave the cockpit.
to.
Disconnect the cardan shaft
Attendere l'arresto del rotore e
from the pto of the tractor. Sup-
di tutti gli organi mobili.
port therest the cardan shaft on
Lasciare la cabina di comando.
the propel support.
Scollegare l'albero cardanico
dalla presa di forza della trattri-
ce. Appoggiare l'albero cardani-
co sul supporto cardano.
ENGLISH
PRUDENCE
Obligation to protect hands with
gloves.
Obligation to wear the suit to protect
the body.
Obligation to wear safety shoes.
DANGER