Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mazda 2 2014

  • Page 3 MEMO...
  • Page 4 MEMO...
  • Page 5 MEMO...
  • Page 6: Un Mot De Bienvenue Aux Propriétaires De Véhicules Mazda

    Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
  • Page 7: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez ATTENTION un plaisir maximum à conduire votre véhicule. La lecture intégrale de ce manuel Le titre ATTENTION indique une y contribuera largement. situation où, si l'on ne fait pas attention cela risque d'entraîner des blessures...
  • Page 8: Entretien

    Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule.
  • Page 10: Table Des Matières

    Index illustré Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identifi cation des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à gauche) ... 1-2 Equipement de l'habitacle (Vue A) ..........1-2 Equipement de l'habitacle (Vue B) ..........1-4 Equipement de l'habitacle (Vue C) ..........
  • Page 11: Vue Générale De L'habitacle (Modèle Avec Volant À Gauche)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à gauche) Equipement de l'habitacle (Vue A) Commande de verrouillage de portière ..............page 3-22 Clignotants et changement de fi le ................. page 4-74 Commande d'éclairage ..................page 4-64 Levier d'essuie-glace et lave-glace ................ page 4-75 Interrupteur DSC OFF ..................
  • Page 12 Index illustré Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à gauche) Commandes audio au volant ................. page 5-71 Combiné d'instruments ..................page 4-26 Bouton d'éclairage du tableau de bord ..............page 4-34 Interrupteur du régulateur de vitesse de croisière ..........page 4-150 Interrupteur de feux de détresse ................
  • Page 13: Equipement De L'habitacle (Vue B)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à gauche) Equipement de l'habitacle (Vue B) Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ........... page 2-47 Affi chage de conduite active ................. page 4-38 Système de commande de température ..............page 5-2 Interrupteur de désembuage de lunette arrière ............
  • Page 14: Equipement De L'habitacle (Vue C)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à gauche) Equipement de l'habitacle (Vue C) Ceintures de sécurité ..................... page 2-16 Systèmes de retenue supplémentaire à coussin d'air ..........page 2-47 Porte-bouteille ..................... page 5-163 Eclairages au pavillon ..................page 5-158 Pare-soleil......................
  • Page 15: Vue Générale De L'habitacle (Modèle Avec Volant À Droite)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à droite) Equipement de l'habitacle (Vue A) Levier d'essuie-glace et lave-glace ................ page 4-75 Clignotants et changement de fi le ................. page 4-74 Commande d'éclairage ..................page 4-64 Commande de verrouillage de portière ..............page 3-22 Interrupteurs de lève-vitres électriques ..............
  • Page 16 Index illustré Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à droite) Interrupteur de feux de détresse ................page 4-82 Commandes audio au volant ................. page 5-71 Combiné d'instruments ..................page 4-26 Bouton d'éclairage du tableau de bord ..............page 4-34 Interrupteur du régulateur de vitesse de croisière ..........
  • Page 17: Equipement De L'habitacle (Vue B)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à droite) Equipement de l'habitacle (Vue B) Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ........... page 2-47 Système audio ....................... page 5-16 Système de commande de température ..............page 5-2 Interrupteur de désembuage de lunette arrière ............page 4-81 Affi...
  • Page 18: Equipement De L'habitacle (Vue C)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (Modèle avec volant à droite) Equipement de l'habitacle (Vue C) Rétroviseur intérieur ..................... page 3-41 Pare-soleil......................page 5-158 Miroir de pare-soleil.................... page 5-158 Eclairages au pavillon ..................page 5-158 Porte-bouteille ..................... page 5-163 Ceintures de sécurité ..................... page 2-16 Siège arrière ......................
  • Page 19: Vue Générale De L'extérieur

    Index illustré Vue générale de l'extérieur 4 portes Capot ........................page 6-19 Balais d'essuie-glace de pare-brise ................ page 6-34 Portières et clés ..................... page 3-14 Trappe de remplissage de carburant ..............page 3-36 Pneus et jantes ....................... page 6-45 Eclairages extérieurs ..................... page 6-50 Couvercle du coffre ....................
  • Page 20 Index illustré Vue générale de l'extérieur 5 portes Capot ........................page 6-19 Balais d'essuie-glace de pare-brise ................ page 6-34 Portières et clés ..................... page 3-14 Trappe de remplissage de carburant ..............page 3-36 Pneus et jantes ....................... page 6-45 Eclairages extérieurs ..................... page 6-50 Balai d'essuie-glace de lunette arrière ..............
  • Page 21 NOTES 1–12...
  • Page 22 Equipement sécuritaire essentiel Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire. Sièges ....................2-2 Mise en garde relative aux sièges ..........2-2 Siège avant ..................
  • Page 23: Sièges

    Une modifi cation peut endommager le système de retenue supplémentaire, ce qui peut résulter en de graves blessures. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège avant.
  • Page 24 Faire toujours inspecter les sièges avant, les dispositifs de prétention des ceintures de sécurité avant et les coussins d'air par un mécanicien agréé Mazda après toute collision. Ne pas conduire avec un des sièges avant incliné: Le fait d'être assis, dans une position inclinée, dans un véhicule en mouvement est...
  • Page 25 Equipement sécuritaire essentiel Sièges PRUDENCE Ne jamais laisser un passager prendre place sur le dossier du siège replié pendant la conduite: Le fait de conduire avec un passager sur le dossier du siège replié est dangereux. En particulier permettre à un enfant de s'asseoir sur le dossier du siège replié pendant que le véhicule est en mouvement est extrêmement dangereux.
  • Page 26 Equipement sécuritaire essentiel Sièges REMARQUE Lorsqu'un siège arrière est remis à sa position originale, placer la ceinture de sécurité dans sa position originale. Vérifi er que la ceinture de sécurité peut être tirée et qu'elle se rétracte. 2–5...
  • Page 27: Siège Avant

    Equipement sécuritaire essentiel Sièges Siège avant Fonctionnement des sièges Réglage longitudinal du siège Pour déplacer un des sièges vers l'avant ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut et faire coulisser le siège à la position désirée et relâcher le levier. S'assurer que le levier retourne à...
  • Page 28 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Chauffage de siège PRUDENCE Les sièges avant sont chauffés électriquement. Le contacteur doit être mis Ne pas utiliser le chauffage de siège sur ON. lorsque des objets disposant d'une Appuyer sur l'interrupteur de chauffage grande capacité de rétention de de siège pour allumer le témoin lorsque l'humidité, tels qu'une couverture ou le contacteur est mis sur ON.
  • Page 29: Siège Arrière

    Equipement sécuritaire essentiel Sièges Siège arrière REMARQUE Si le contacteur est mis sur la Rabattre le dossier de siège en le position d'arrêt pendant que le repliant en une pièce/plier chauffage de siège fonctionne (Haut, En abaissant le(s) dossier(s) des sièges Moyen ou Bas), puis qu'il est mis arrière l'espace du compartiment à...
  • Page 30 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Abaisser le(s) dossier(s) de siège PRUDENCE ATTENTION Sécuriser fermement la cargaison dans le compartiment à bagages lorsqu'elle est transportée avec le(s) dossier(s) de (5 portes) sièges repliés. En repliant un dossier de siège Il est dangereux de conduire sans vers l'avant, toujours soutenir le fermement sécuriser la cargaison et les dossier avec les mains.
  • Page 31 Equipement sécuritaire essentiel Sièges (4 portes) (5 portes) 1. Si votre véhicule est équipé d'appuie- 1. Abaisser l'appuie-tête tout le long vers tête, abaissez-le tout le long vers le bas. le bas. Se référer à Appuie-tête à la page 2-13 . Se référer à...
  • Page 32 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Pour remettre le dossier du siège à sa PRUDENCE position relevée verticale: Lorsque le dossier du siège est PRUDENCE remis à sa position relevée verticale, s'assurer qu'il est bien verrouillé et que l'indicateur rouge n'est plus visible (5 Lorsqu'on remet le dossier de siège à...
  • Page 33 Equipement sécuritaire essentiel Sièges 3. Appuyer sur le dossier du siège vers (4 portes) l'arrière et le verrouiller en place. Après 1. S'assurer que la ceinture de sécurité avoir remis le dossier du siège à sa passe correctement à travers le guide de position relevée verticale, s'assurer qu'il ceinture de sécurité...
  • Page 34: Appuie-Têtes

    Equipement sécuritaire essentiel Sièges Réglage de la hauteur Appuie-têtes Régler l'appuie-tête pour que le centre soit Votre véhicule est équipé d'appuie-têtes à la hauteur des oreilles de l'utilisateur. sur les sièges avant et arrière latéraux et sur le siège central arrière .
  • Page 35 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Siège latéral arrière Retrait/Installation Pour retirer l'appuie-tête, le tirer vers le haut tout en appuyant sur la butée. Pour installer l'appuie-tête, insérer les pieds dans les trous tout en appuyant sur la butée. PRUDENCE Toujours conduire avec les appuie-tête correctement installés lorsque les sièges sont utilisés et s'assurer qu'ils sont bien installés:...
  • Page 36 Equipement sécuritaire essentiel Sièges ATTENTION Lors de l'installation d'un appuie-tête, s'assurer qu'il est bien installé avec son avant faisant face vers l'avant. Si l'appuie-tête n'est pas bien installé, il risque de se détacher du siège lors d'une collision et entraîner des blessures.
  • Page 37: Ceintures De Sécurité

    Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps. Siège avant et siège latéral arrière Les sièges avant et arrière côtés portières ont des ceintures ventrale-baudrier.
  • Page 38 Une ceinture de sécurité endommagée ne peut pas fournir une protection adéquate en cas de collision. Confi er à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, l'inspection de tous les systèmes de ceintures de sécurité qui étaient utilisés au moment de l'accident, avant de les réutiliser.
  • Page 39 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité PRUDENCE Instructions pour l'utilisation des ensembles de ceinture de sécurité: Les ceintures de sécurité sont conçues pour retenir la structure osseuse du corps, et devraient être portées bas sur l'avant du bassin ou sur le bassin, la poitrine et les épaules selon l'application.
  • Page 40 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Femmes enceintes et personnes souffrant d'une condition médicale sérieuse Les femmes enceintes devraient toujours porter les ceintures de sécurité. Demander à son médecin pour toute recommandation spécifi que. La ceinture ventrale doit être portée AJUSTEE ET LE PLUS BAS POSSIBLE SUR LES HANCHES.
  • Page 41: Ceinture De Sécurité

    Si elle ne se Retirer le mou Porter la ceinture rétracte toujours pas correctement, sur les hanches la faire inspecter par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Trop haut 2–20...
  • Page 42: Systèmes D'avertissement De Ceintures De Sécurité

    Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Dispositif de réglage du baudrier Systèmes d'avertissement avant de ceintures de sécurité Pour élever Pour abaisser S'il détecte que la ceinture de sécurité de l'occupant n'est pas bouclée, le voyant ou l'avertisseur sonore (Bip) alerte l'occupant. Se référer à...
  • Page 43: Systèmes De Dispositif De Prétension De Ceinture De Sécurité Et De Limitation De Charge

    être vérifi ée par un d'air et les dispositifs de prétension de mécanicien expérimenté, un mécanicien ceinture de sécurité doivent être remplacés agréé Mazda est recommandé. à chaque fois qu'ils se sont déployés. Une anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un avertissement.
  • Page 44 à la casse d'un véhicule avec un mécanicien agréé Mazda est des dispositifs de prétension non recommandé, après toute collision. activés est dangereuse. Si toutes les Comme les coussins d'air, les procédures de sécurité...
  • Page 45: Ceinture De Sécurité Centrale Arrière

    Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité REMARQUE centrale arrière Le dispositif de prétension ne s'activera pas dans la plupart des Pour boucler la ceinture de tonneaux et des impacts arrière. sécurité De la fumée (gaz non toxique) sera émise lorsque les coussins d'air et les 1.
  • Page 46 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité 3. Régler la longueur de la ceinture. PRUDENCE Pour allonger la ceinture, maintenir la languette de la ceinture de sécurité en angle droit avec la sangle et tirer. Pour Attache de la ceinture ventrale: la raccourcir, tirer sur l'extrémité...
  • Page 47: Dispositifs De Sécurité Pour Enfants

    à la réglementation 44 UNECE . Pour se procurer un dispositif de sécurité pour enfants Mazda d'origine, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Consulter la réglementation locale, provinciale et nationale pour les normes spécifi ques sur la sécurité...
  • Page 48 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte: Pour une protection adéquate en cas d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être correctement attaché à l'aide de la ceinture de sécurité ou d'un système de dispositif de sécurité...
  • Page 49 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Ceci est extrêmement dangereux! Ne jamais utiliser, sur le siège passager avant avec un coussin d'air qui risque de se déployer, un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière du véhicule: NE JAMAIS utiliser un dispositif de sécurité...
  • Page 50 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Ne pas installer un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'avant du véhicule sur le siège du passager avant, sauf si c'est absolument inévitable: En cas de collision, la force d'un sac gonfl able qui se déploie risquerait de blesser gravement ou mortellement l'enfant.
  • Page 51 REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages ISOFIX pour la fi xation des systèmes de dispositifs de sécurité ISOFIX pour enfants à l'arrière. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fi...
  • Page 52: Installation D'un Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Installation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants Catégories de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants REMARQUE Lors de l'achat, demander au détaillant du système de dispositif de sécurité pour enfants le type approprié...
  • Page 53 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Types de systèmes de dispositifs de Dispositif de sécurité pour bébés Égal aux Groupes 0 et 0 de la sécurité pour enfants réglementation 44 UNECE . (Europe) Dans ce manuel, les instructions pour les systèmes de dispositif de sécurité...
  • Page 54 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants (Autres pays) PRUDENCE Prière de respecter toutes les réglementations locales concernant l'utilisation de systèmes de dispositif de Toujours installer le dispositif de sécurité pour enfants, applicables dans le sécurité pour bébés à la position de pays d'utilisation.
  • Page 55 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Position d'installation du dispositif PRUDENCE de sécurité pour jeunes enfants Un dispositif de sécurité pour jeunes Ne jamais utiliser de système de enfants est utilisé faisant face vers l'avant dispositif de sécurité pour enfants ou vers l'arrière suivant l'âge et la taille faisant face vers l'arrière sur un siège de l'enfant.
  • Page 56 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Type faisant face vers l'avant PRUDENCE PRUDENCE Ne jamais utiliser de système de dispositif de sécurité pour enfants Ne jamais installer le système de faisant face vers l'arrière sur un siège dispositif de sécurité pour enfants de passager avant protégé...
  • Page 57 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Position d'installation du siège PRUDENCE junior Un siège junior ne doit être utilisé que Ne pas installer un système de faisant face vers l'avant. dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'avant du véhicule sur le siège du passager avant, sauf si c'est absolument inévitable: En cas de collision, la force d'un sac...
  • Page 58 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Ne pas installer un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'avant du véhicule sur le siège du passager avant, sauf si c'est absolument inévitable: En cas de collision, la force d'un sac gonfl...
  • Page 59: Tableau Des Différentes Positions De Sièges Appropriées Suivant Le Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Tableau des différentes positions de sièges appropriées suivant le système de dispositif de sécurité pour enfants (Europe et pays conformes à la réglementation 16 UNECE ) Les informations fi gurant dans le tableau indiquent l'adéquation du système de dispositif de sécurité...
  • Page 60 Ces CRS ISOFIX sont indiqués dans les catégories “véhicules spécifi que”, “limité” ou “semi-universel”. Il est possible d'installer un système de dispositif de sécurité pour enfants Mazda d'origine. En ce qui concerne les systèmes de dispositifs de sécurité pour enfants qu'il est possible d'installer, référez-vous au catalogue d'accessoires.
  • Page 61 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants REMARQUE Un système de dispositif de sécurité pour enfants i-Size se référe à un système de dispositif de sécurité pour enfants qui a l'homologation i-Size qui désigne la nouvelle réglementation UNECE 129. Les véhicules avec la marque indiquée sur la face avant d'un dossier de siège arrière ne sont pas des systèmes de dispositif de sécurité...
  • Page 62 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants UF = Convenant aux dispositifs faisant face à l'avant du véhicule de la catégorie “universelle” approuvée pour l'utilisation avec ce groupe de masse. X = La position de siège n'est pas appropriée pour les enfants de ce groupe de masse. (Autres pays) Prière de respecter toutes les réglementations locales concernant l'utilisation de systèmes de dispositif de sécurité...
  • Page 63: Installation De Systèmes De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Installation de systèmes (5 portes) de dispositif de sécurité pour enfants Support d'ancrage Le véhicule est équipé de supports d'ancrage pour fi xer des systèmes de dispositifs de sécurité pour enfants. Localisez chaque position d'ancre à l'aide Gauche Droit de l'illustration.
  • Page 64 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE PRUDENCE Toujours retirer l'appuie-tête et (5 portes) installer le dispositif de sécurité pour Sangle d'ancrage enfants: Il est dangereux d'installer un dispositif de sécurité pour enfants sans enlever l'appuie-tête. Le dispositif de sécurité...
  • Page 65 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Utilisation de l'ancre ISOFIX PRUDENCE PRUDENCE S'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas près ou sur le système de Suivre les instructions du fabricant dispositif de sécurité pour enfants fi xé pour l'utilisation du système de par ancrage ISOFIX: dispositif de sécurité...
  • Page 66 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 3. Ecarter légèrement les coutures PRUDENCE ouvertes à l'arrière du coussin du siège pour vérifi er les emplacements de l'ancrage ISOFIX. Toujours attacher la sangle d'ancrage à la position de crochet d'ancrage correcte: Type A Type B...
  • Page 67 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE PRUDENCE Toujours retirer l'appuie-tête et Toujours installer l'appuie-tête et installer le dispositif de sécurité pour l'adapter à la position appropriée après enfants: le retrait du système de dispositif de Il est dangereux d'installer un sécurité...
  • Page 68: Systèmes De Retenue Supplémentaire À Coussins D'air

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS) Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux comprennent jusqu'à 6 coussins d'air. Prière de vérifi er de quels types de coussins d'air le véhicule est équipé en localisant les indicateurs d'emplacement “SRS AIRBAG”.
  • Page 69 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Les occupants des véhicules équipés de coussins d'air doivent attacher leur ceinture de sécurité: Le fait de compter sur la seule protection des coussins d'air en cas d'accident est dangereux.
  • Page 70 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Ne pas s'asseoir trop près des coussins d'air du conducteur et du passager avant: Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air du conducteur et du passager avant, ou de placer les mains ou les pieds dessus, est extrêmement dangereux.
  • Page 71 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Ne pas fi xer d'objets à l'endroit où un rideau de sécurité gonfl able se déploie, ou dans la zone environnante: Le fait de fi xer un objet aux endroits où les rideaux de sécurité gonfl ables s'activent, comme sur la vitre du pare-brise, les vitres latérales, les montants de vitres avant et arrière et le long du bord du pavillon et des poignées d'assistance est dangereux.
  • Page 72 Et cela inclus aussi l'installation d'équipements électriques sur ou près des composantes et du câblage du système. Un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, peut fournir l'entretien adéquat requis lors du retrait et de l'installation des sièges avant.
  • Page 73 être remplacés après toute collision ayant entraîné leur déploiement ou leur endommagement. Seul un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, est à même d'évaluer pleinement ces systèmes pour s'assurer qu'ils fonctionneront bien ultérieurement en cas d'accident.
  • Page 74 En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes,...
  • Page 75: Interrupteur De Désactivation Du Coussin D'air Côté Passager Avant

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager avant PRUDENCE Ne pas désactiver le coussin d'air côté passager avant si ce n'est pas absolument nécessaire: Le fait de désactiver involontairement le coussin d'air côté passager avant est dangereux.
  • Page 76 REMARQUE Faire inspecter l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager avant par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé si l'un des cas de fi gures suivants se produit: Le témoin de désactivation du coussin d'air côté passager avant ne s'allume pas pendant un laps de temps spécifi...
  • Page 77 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Positions de l'interrupteur Avant de conduire, toujours vérifi er que le commutateur de désactivation du coussin d'air côté passager avant se trouve dans la position appropriée à l'aide de la clé auxiliaire en fonction de vos besoins.
  • Page 78 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ACTIVÉ Le coussin d'air du passager avant, le coussin d'air latéral et le dispositif de prétension de la ceinture de sécurité du siège du passager avant fonctionnent. N'activer le système que lorsqu'un système de dispositif de sécurité...
  • Page 79: Composants Du Système De Retenue Supplémentaire

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire * Certains modèles Dispositifs de gonfl age et coussins d'air pour le conducteur et le passager avant Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS) Dispositifs de prétension des ceintures de sécurité...
  • Page 80: Explication Du Fonctionnement Des Coussins D'air Srs

    Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS Ce véhicule Mazda est équipé des types de coussins d'air SRS suivants. Les coussins d'air SRS ont été conçus pour fonctionner conjointement avec les ceintures de sécurité pour réduire les blessures en cas d'accident.
  • Page 81 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Coussin d'air du conducteur Le coussin d'air du conducteur est monté dans le volant de direction. Lorsque les détecteurs de choc détectent un choc frontal important, le coussin d'air du conducteur se gonfl...
  • Page 82 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Coussin d'air du passager avant Le coussin d'air du passager avant est monté dans le tableau de bord côté passager avant. Le dispositif de gonfl age du coussin d'air du passager avant est identique au coussin d'air du conducteur, comme mentionné...
  • Page 83: Voyant/Avertisseur Sonore

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Rideaux de sécurité gonfl ables Les rideaux de sécurité gonfl ables sont montés sur les montants des vitres avant et arrière, et sur le bord du pavillon des deux côtés. Lorsque les détecteurs de choc du coussin d'air détectent un choc latéral important, le rideau de sécurité...
  • Page 84: Critères De Déploiement Des Coussins D'air Srs

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Critères de déploiement des coussins d'air SRS Ce tableau indique l'équipement SRS correspondant qui se déploiera en fonction du type de collision. (Les illustrations représentent les cas typiques de collisions.) Types de collision Collision frontale/semi-frontale sévère Collision latérale sévère...
  • Page 85 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air REMARQUE Lors d'une collision frontale déportée, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air peuvent tous se déployer en fonction de la direction, l'angle et de la vitesse de la collision.
  • Page 86: Limites Du Coussin D'air Srs

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites du coussin d'air SRS Lors de collisions sévères tels que celles décrites précédemment dans la section “Critères de déploiement des coussins d'air SRS”, l'équipement de coussin d'air SRS correspondant se déploiera.
  • Page 87 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites à la détection de collision latérale: Les illustrations suivantes sont des exemples de collisions latérales qui sont susceptibles de ne pas être détectées comme assez sévères pour justifi er le déploiement de l'équipement de coussin d'air SRS.
  • Page 88 Avant de conduire Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières, rétroviseurs et vitres. Clés ............3-2 Système de sécurité ......3-47 Clés ..........3-2 Modifi cations et accessoires Système d'ouverture à additionnels ........3-47 télécommande ........ 3-3 Système d'immobilisation .... 3-47 Système antivol ......
  • Page 89: Clés

    Mazda Si votre clé (clé auxiliaire) est perdue, est installé dans le véhicule. s'adresser à votre mécanicien agréé Mazda Un équipement situé à proximité en s'assurant d'avoir le code de la clé avec du véhicule émet des ondes radio.
  • Page 90: Système D'ouverture À Télécommande

    En cas de problème avec la clé, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si votre clé est perdue ou volée, consultez un mécanicien agréé Mazda dès que possible pour un remplacement et pour rendre la clé perdue ou volée inopérante. 3–3...
  • Page 91 Des clés additionnelles sont coffre/portière/hayon) lorsque le disponibles chez un mécanicien bouton de démarrage du moteur est agréé Mazda. Pour chaque véhicule, sur la position d'arrêt. Le système ne 6 clés sont fournies pour bénéfi cier fonctionne pas lorsque le bouton de des fonctions à...
  • Page 92 Avant de conduire Clés Télécommande REMARQUE Témoin de fonctionnement (Avec la fonction avancée à télécommande (Modèles Touches de fonctionnement européens)) Ce paramètre peut être modifi é de telle sorte qu'un bip sonore retentisse pour confi rmer le verrouillage/ déverrouillage des portières et du couvercle du coffre/hayon lorsque la clé...
  • Page 93 Avant de conduire Clés Le témoin de fonctionnement clignote REMARQUE lorsque les touches sont enfoncées. Utiliser la procédure suivante pour Touche de verrouillage modifi er le réglage. Pour verrouiller les portières et le hayon/ 1. Couper le contact et fermer toutes couvercle du coffre, appuyer sur la touche les portières et le couvercle du de verrouillage.
  • Page 94 Avant de conduire Clés Touche de déverrouillage REMARQUE Pour déverrouiller les portières et le (Avec la fonction i-stop (Modèles hayon/couvercle du coffre, appuyer sur européens)) la touche de déverrouillage. Les feux de Le fait de retirer la clé du véhicule, détresse clignoteront deux fois.
  • Page 95 Avant de conduire Clés Plage de fonctionnement REMARQUE Le système fonctionne uniquement lorsque (Avec système antivol) le conducteur se trouve dans le véhicule Si les portières sont déverrouillées ou dans la plage de fonctionnement et qu'il en appuyant sur la touche de est muni de la clé.
  • Page 96 Avant de conduire Clés Sans la fonction avancée à télécommande Antenne intérieure Plage de fonctionnement REMARQUE Le moteur peut ne pas démarrer si la clé se trouve dans les zones suivantes: A proximité du tableau de bord Dans les compartiments de rangement, tels que la boîte à...
  • Page 97: Système D'ouverture À Télécommande Avancé

    S'adresser à un mécanicien expérimenté 4-40 . pour de plus amples détails, un Avertisseur sonore de contacteurnon mis concessionnaire agréé Mazda est sur la position d'arrêt recommandé. Si le système d'ouverture Se référer Avertisseur sonore de à télécommande a été désactivé, il vous contacteurnon mis sur la position d'arrêt...
  • Page 98: Plage De Fonctionnement

    Avant de conduire Système d'ouverture à télécommande avancé Ouverture du hayon/couvercle du Plage de fonctionnement coffre Le système fonctionne uniquement lorsque le conducteur se trouve dans le véhicule Antenne extérieure ou dans la plage de fonctionnement et qu'il est muni de la clé. REMARQUE Lorsque la pile est déchargée ou 80 cm...
  • Page 99: Portières Et Serrures

    Avant de conduire Portières et serrures Serrures des portières PRUDENCE PRUDENCE Après avoir fermé les portières, toujours vérifi er qu'elles sont bien fermées: Toujours emmener les enfants ou Les portières mal fermées sont les animaux de compagnie avec soi, dangereuses; si le véhicule est conduit ou laisser avec eux une personne avec une portière mal fermée, la responsable:...
  • Page 100 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE REMARQUE L'option de prévention de (Système d'ouverture de porte verrouillage accidentel du véhicule (contrôle) avec détection de évite que quelqu'un ne se retrouve à collision) l'extérieur du véhicule sans les clés. Ce système déverrouille automatiquement les portières dans (Modèle pour l'Europe) Toutes les portières et le hayon/...
  • Page 101 En cas de problème avec le système de verrouillage double, consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Centre Position de verrouillage 3–14 *Certains modèles.
  • Page 102 Avant de conduire Portières et serrures Verrouillage, déverrouillage à REMARQUE l'aide de l'interrupteur de commande (avec la fonction Le système peut aussi être activé avancée à télécommande) en appuyant sur la touche de verrouillage de la télécommande Toutes les portières et le hayon/couvercle deux fois dans les 3 secondes.
  • Page 103 Avant de conduire Portières et serrures Pour déverrouiller REMARQUE Pour déverrouiller les portières et le (Modèle pour l'Europe) hayon/couvercle du coffre, appuyer sur Ce paramètre peut être modifi é de l'interrupteur de commande. Les feux de telle sorte qu'un bip sonore soit détresse clignoteront deux fois.
  • Page 104 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE REMARQUE Utiliser la procédure suivante pour (Avec système antivol) modifi er le réglage. Les feux de détresse clignotent lorsque le système antivol est armé 1. Couper le contact et fermer toutes ou désactivé. les portières et le couvercle du Se référer à...
  • Page 105 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE REMARQUE Ce paramètre peut être modifi é de Fonction de reverrouillage telle sorte que les portières et le automatique hayon/couvercle du coffre soient Après avoir effectué le déverrouillage verrouillés automatiquement à l'aide de l'interrupteur de sans avoir besoin d'appuyer sur commande, toutes les portières et l'interrupteur de commande.
  • Page 106 Avant de conduire Portières et serrures Verrouillage, déverrouillage à Fonction de verrouillage/ l'aide de l'interrupteur de déverrouillage automatique verrouillage de la portière Toutes les portières et le hayon/couvercle PRUDENCE du coffre se verrouillent automatiquement lorsque le côté verrouillé est enfoncé avec (Avec interrupteur de verrouillage de la toutes portes et le hayon fermés.
  • Page 107 Avant de conduire Portières et serrures Changement du réglage de la fonction Numéro de Fonction de verrouillage/déverrouillage fonction automatique à l'aide de l'interrupteur La fonction de verrouillage automatique de la portière est de verrouillage de la portière (Avec désactivée. interrupteur de verrouillage de la Toutes les portières et le hayon/ portière) couvercle du coffre sont verrouillés...
  • Page 108 Mazda est recommandé. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un sélectionné. (Ex. fonction numéro 3 = 3 mécanicien agréé Mazda est recommandé. Se bips sonores) référer à...
  • Page 109 Avant de conduire Portières et serrures (Véhicules à boîte de vitesses Verrouillage, déverrouillage à automatique) l'aide de la commande de verrouillage de portière Numéro de fonction actuel Appuyer une fois sur le côté Opération depuis l'intérieur déverrouillage de l'interrupteur de verrouillage Appuyer sur le côté...
  • Page 110 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE REMARQUE Le témoin rouge est visible lorsque la Lorsque la portière est verrouillée en commande de verrouillage de portière suivant cette méthode: est déverrouillée. Faire attention de ne pas laisser la clé dans le véhicule. Il n'est pas possible d'utiliser la Témoin rouge commande de verrouillage de la...
  • Page 111: Hayon/Couvercle Du Coffre

    Avant de conduire Portières et serrures Hayon/Couvercle du coffre ATTENTION PRUDENCE Avant d'ouvrir le hayon/couvercle du coffre, retirer toute accumulation de neige et de glace qui se trouverait Ne jamais laisser une personne dessus. Sinon, le hayon/couvercle s'asseoir dans le compartiment à du coffre pourrait se fermer sous bagages/coffre pendant la conduite: le poids de la neige et de la glace,...
  • Page 112 Avant de conduire Portières et serrures Ouverture et fermeture du hayon/ ATTENTION couvercle du coffre Faites attention à ne pas appliquer de Ouverture du hayon (5 portes) force excessive au vérin amortisseur sur le hayon, comme en posant la Utiliser le système d'ouverture main sur le vérin.
  • Page 113 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE REMARQUE Il est possible de fermer le hayon Si la batterie du véhicule est lorsque les portières sont verrouillées déchargée ou s'il y a une anomalie à l'aide de la clé laissée dans le du système électrique et qu'il est véhicule.
  • Page 114 Avant de conduire Portières et serrures Utilisation de l'ouverture électrique du REMARQUE couvercle du coffre (avec la fonction avancée à télécommande) Lors de l'ouverture du couvercle du coffre avec les portières verrouillées, Un couvercle de coffre peut aussi être le relâchement de la gâche du ouvert quand le conducteur est muni de la couvercle du coffre peut nécessiter clé.
  • Page 115 Avant de conduire Portières et serrures Fermeture du hayon/couvercle du coffre Compartiment à bagages (5 portes) Cache du compartiment à bagages (5 Abaisser doucement le hayon à l'aide de la portes) cavité de poignée du hayon, puis pousser dessus à deux mains pour le fermer. Ne pas le claquer.
  • Page 116 Avant de conduire Portières et serrures Retrait du cache ATTENTION Ce cache peut être retiré pour augmenter l'espace. S'assurer que le cache du compartiment 1. Retirer les cordelettes des crochets. à bagages est fi xé fermement. Sinon, elle 2. Soulevez l'extrémité du cache du risque de se détacher soudainement et de compartiment à...
  • Page 117 Avant de conduire Portières et serrures 2. Placer le deuxième sac de golf dans Chargement des sacs de golf le coffre avec son bas pointé vers la (uniquement les véhicules à 4 portes) gauche et ajuster le dans l'arrière du Il est possible de transporter jusqu'à...
  • Page 118: Carburant Et Émission

    Avant de conduire Carburant et émission Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement Carburant à utiliser (SKYACTIV-G 1.3, SKYACTIV-G 1.5) Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies.
  • Page 119 Ne jamais ajouter d'additifs au système de carburant, sinon le système de contrôle des émissions pourrait être endommagé. S'adresser à un mécanicien expérimenté pour de plus amples détails, un concessionnaire agréé Mazda est recommandé. Carburant à utiliser (SKYACTIV-D 1.5) Le véhicule fonctionnera effi cacement avec du carburant diesel conforme à la norme EN 590 ou équivalent.
  • Page 120 Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ne pas rouler en roue libre avec le contact coupé.
  • Page 121 à l'intérieur du convertisseur catalytique ou faire que le convertisseur catalytique devienne très chaud. Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ne pas rouler en roue libre avec le contact coupé.
  • Page 122 Si l'on sent une odeur de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule, garder toutes les vitres ouvertes et consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, immédiatement. Ne pas faire tourner le moteur dans un endroit clos: Le fait de laisser tourner le moteur dans un endroit clos, comme un garage, est dangereux.
  • Page 123: Trappe De Remplissage De Carburant Et Bouchon De Réservoir De Carburant

    étincelles et les fl ammes loin de l'ouverture de Toujours utiliser un bouchon de remplissage de carburant: réservoir de carburant Mazda d'origine Les vapeurs de carburant sont ou l'équivalent approuvé, disponible dangereuses. Elles peuvent être chez tout mécanicien expérimenté,...
  • Page 124 Avant de conduire Carburant et émission Trappe de remplissage de Bouchon de réservoir de carburant carburant Pour retirer le bouchon de réservoir de Pour ouvrir, tirer la commande de carburant, le tourner dans le sens contraire déverrouillage à distance de la trappe de des aiguilles d'une montre.
  • Page 125: Volant

    Avant de conduire Volant 3. Tenter de pousser le volant de direction Volant vers le haut et vers le bas pour s'assurer qu'il est verrouillé avant de conduire. PRUDENCE REMARQUE Ne jamais ajuster le volant de direction S'assurer que le volant est solidement lorsque le véhicule est en mouvement: verrouillé...
  • Page 126: Rétroviseurs

    Avant de conduire Rétroviseurs Rétroviseurs REMARQUE Avant de conduire, ajuster les rétroviseurs (Rétroviseur grand-angle côté internes et externes. conducteur Rétroviseurs extérieurs Le rétroviseur grand-angle a deux zones de courbure de sa surface, séparées par une ligne de zone, en PRUDENCE une zone extérieure et une zone intérieure.
  • Page 127 Avant de conduire Rétroviseurs Réglage du rétroviseur électrique Rétroviseur repliable manuellement Le contacteur doit être mis sur ACC ou Replier le rétroviseur extérieur vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit contre le véhicule. Pour régler: 1. Faire tourner l'interrupteur du rétroviseur vers la gauche ou la droite pour sélectionner le rétroviseur de gauche ou de droite.
  • Page 128 Avant de conduire Rétroviseurs Rétroviseur intérieur PRUDENCE PRUDENCE Ne pas toucher un rétroviseur repliable électrique pendant qu'il est en mouvement: Ne pas empiler de paquets ou d'autres Il est dangereux de toucher le objets sur une hauteur dépassant les rétroviseur repliable électrique lorsqu'il dossiers de sièges: est en mouvement.
  • Page 129 Avant de conduire Rétroviseurs Réduire l'éblouissement causé par les phares Mettre le rétroviseur en position jour à l'aide du levier jour/nuit. Pousser le levier jour/nuit vers l'avant pour une conduite de jour. Le tirer vers l'arrière pour réduire l'éblouissement causé par les phares des voitures roulant derrière.
  • Page 130: Vitres

    Avant de conduire Vitres Lève-vitre électrique REMARQUE Le contacteur doit être mis sur ON pour Un lève-vitre électrique ne peut plus que les lève-vitres électriques puissent s'ouvrir ou se fermer si vous continuez fonctionner. à appuyer sur l'interrupteur après l'avoir entièrement ouvert ou fermer.
  • Page 131 Avant de conduire Vitres Ouverture/fermeture automatique Vitre à dispositif de sécurité Pour ouvrir complètement la vitre Si la main, la tête d'une personne ou autre automatiquement, enfoncer l'interrupteur objet bloque la vitre lors de sa fermeture bien à fond, puis le relâcher. La vitre automatique, la vitre s'arrêtera et s'ouvrira s'ouvrira alors automatiquement.
  • Page 132 Avant de conduire Vitres Fonctionnement du lève-vitre électrique REMARQUE avec le moteur éteint Les vitres électriques peuvent être Le lève-vitres électrique peut être utilisé commandées lorsque l'interrupteur de jusqu'à environ 40 secondes après que le verrouillage de lève-vitre électrique contacteur soit tourné de la position ON à sur la portière du conducteur est en d'arrêt avec toutes les portières fermées.
  • Page 133: Fenêtres Manuelles

    Avant de conduire Vitres Interrupteur de verrouillage du Fenêtres manuelles lève-vitre électrique Tourner la poignée sur la porte pour ouvrir Cette fonctionnalité empêche tous les et fermer la fenêtre. lève-vitres électriques de fonctionner, sauf pour celui du conducteur. Garder cet interrupteur dans la position verrouillée tant que les enfants sont dans le véhicule.
  • Page 134: Système De Sécurité

    Système d'immobilisation accessoires additionnels Le système d'immobilisation ne permet de démarrer le moteur qu'avec une clé Mazda ne peut pas garantir le reconnue par le système. fonctionnement des systèmes d'immobilisation et antivol s'il a été Si quelqu'un essaie de démarrer le moteur modifi...
  • Page 135 Mazda. moteur. Si une clé est perdue, un mécanicien Les signaux d'une station de radio agréé Mazda fera un réglage des ou de télévision, d'un émetteur codes électroniques des clés restantes récepteur, ou d'un téléphone et du système d'immobilisation.
  • Page 136: Système Antivol

    Etant donné que les codes courants d'air. électroniques sont réinitialisés lors de la réparation du système d'immobilisation, les clés sont nécessaires. Veiller à apporter toutes les clés chez un mécanicien agréé Mazda afi n que ce dernier puisse les programmer. 3–49 *Certains modèles.
  • Page 137 Détection de mouvement à l'intérieur du housses pour siège qui ne sont pas véhicule par le détecteur d'intrusion. des produits Mazda d'origine. Le système sera déclenché de nouveau Afi n d'éviter l'obstruction du (jusqu'à 10 fois) si l'une des conditions ci- détecteur d'intrusion, ne pas placer...
  • Page 138 Avant de conduire Système de sécurité Comment mettre le système en REMARQUE circuit Le système antivol peut également 1. Bien relever les vitres. être armé en activant la fonction de reverrouillage automatique lorsque REMARQUE toutes les portières, le hayon/ couvercle du coffre et le capot sont (Avec détecteur d'intrusion) fermés.
  • Page 139 Avant de conduire Système de sécurité Annulation du détecteur REMARQUE d'intrusion (Avec détecteur d'intrusion) Si une portière ou le hayon/couvercle du coffre reste fermé pendant 30 secondes, Si le système antivol a été activé dans toutes les portières et le hayon/couvercle l'une des situations suivantes, désactiver du coffre sont automatiquement le détecteur d'intrusion afi...
  • Page 140 Un autocollant indiquant que le véhicule est équipé d'un système antivol est fourni dans la boîte à gants. Mazda recommande qu'il soit apposé dans le coin inférieur arrière d'une vitres de portières avant. 3–53...
  • Page 141: Conseils Concernant La Conduite

    La manière dont on conduit ce véhicule d'utilisation, et la durée de vie du véhicule. Mazda détermine le nombre de kilomètres que l'on peut parcourir avec un plein de Ne pas emballer le moteur. carburant. Utilisez ces suggestions pour Ne pas garder la même vitesse, rapide...
  • Page 142: Conduite Dans Des Conditions Dangereuses

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Conduite dans des PRUDENCE conditions dangereuses Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d'une pente: PRUDENCE Le fait d'arrêter le moteur dans une descente est dangereux. Cela Faire très attention si l'on doit entraîne une perte du contrôle de la rétrograder sur des surfaces glissantes: direction assistée et des servofreins,...
  • Page 143: Tapis De Plancher

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Tapis de plancher REMARQUE N'utiliser les chaînes que sur les roues PRUDENCE avant. Veiller à ce que les tapis de plancher soient bien accrochés sur les crochets ou les pièces de retenue afi n de les empêcher de s'amasser sous les pédales (côté...
  • Page 144: Pour Désembourber Le Véhicule

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Pour désembourber le PRUDENCE véhicule Ne pas installer deux tapis de plancher empilés l'un sur l'autre du côté PRUDENCE conducteur: Il est dangereux d'installer deux tapis Ne pas faire patiner les roues et ne pas de plancher empilés l'un sur l'autre laisser que quelqu'un soit directement du côté...
  • Page 145: Conduite Hivernale

    Ne jamais utiliser d'eau tiède ou Demander à un mécanicien expérimenté, chaude pour retirer de la neige ou de un mécanicien agréé Mazda est la glace adhérant aux vitres et aux recommandé pour vérifi er ce qui suit: rétroviseurs, car le verre risquerait de se fi...
  • Page 146 185/65R15 et remplacer les roues é er les réglementations locales avant avant et arrière par des roues de d'utiliser des chaînes. 15 pouces Mazda d'origine de la même taille, et utiliser des chaînes Mazda ATTENTION d'origine. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé...
  • Page 147 été immergé dans l'eau, Vue de côté Vue en coupe s'adresser à un mécanicien expérimenté, n î un mécanicien agréé Mazda est recommandé. é v q é é p de roue, il faut les retirer, sinon les bandes de chaîne les rayeront.
  • Page 148: Informations Sur Le Turbocompresseur (Skyactiv-D 1.5)

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Informations sur le turbocompresseur (SKYACTIV-D 1.5) ATTENTION Après avoir roulé à grande vitesse sur l'autoroute ou après avoir monté une longue montée, laisser tourner le moteur au ralenti pendant au moins 30 secondes avant de l'arrêter.
  • Page 149: Remorquage

    Remorquage de caravanes et de remorques (Europe/ Russie/Turquie/Israël/Afrique du Sud) Votre véhicule Mazda a été conçu et fabriqué principalement pour le transport de passagers et de charge. Si l'on tracte une remorque, suivre ces instructions car la sécurité du conducteur et des passagers dépend d'un équipement correct et des habitudes de conduite sécuritaire.
  • Page 150: Charge Sur Le Timon

    Avant de conduire Remorquage Limite de poids Le poids total de la remorque, le poids brut total combiné et le poids nominal brut sur l'essieu ne doivent pas dépasser la limite indiquée dans le Tableau des charges de remorquage. POIDS TOTAL DE LA REMORQUE: Somme du poids de la remorque et de son chargement.
  • Page 151 Avant de conduire Remorquage Tableau des charges de remorquage maximum Europe/Rampe de 12% max. POIDS TOTAL DE LA POIDS BRUT MODELE REMORQUE TOTAL COMBINE Boîte de Niveau Système Système Remorque Remorque Remorque avec Moteur vitesses d'émissions i-stop i-ELOOP sans freins avec freins freins Boîte de...
  • Page 152 Avant de conduire Remorquage Allemagne et Autriche/Rampe de 8% max. POIDS TOTAL DE LA POIDS BRUT MODELE REMORQUE TOTAL COMBINE Boîte de Niveau Système Système Remorque Remorque Remorque avec Moteur vitesses d'émissions i-stop i-ELOOP sans freins avec freins freins Boîte de SKYACTIV-G 1.5 vitesses EURO6...
  • Page 153 Avant de conduire Remorquage Russie/Rampe de 12% max. POIDS TOTAL DE LA POIDS BRUT MODELE REMORQUE TOTAL COMBINE Boîte de Niveau Système Système Remorque Remorque Remorque avec Moteur vitesses d'émissions i-stop i-ELOOP sans freins avec freins freins Boîte de SKYACTIV-G 1.5 vitesses EURO5 —...
  • Page 154 Avant de conduire Remorquage Afrique du Sud/Rampe de 12% max. POIDS TOTAL DE LA POIDS BRUT MODELE REMORQUE TOTAL COMBINE Boîte de Niveau Système Système Remorque Remorque Remorque avec Moteur vitesses d'émissions i-stop i-ELOOP sans freins avec freins freins Boîte de SKYACTIV-G 1.5 vitesses EURO4...
  • Page 155 Dispositif d'attelage de la remorque Lors de la traction d'une remorque, utiliser un dispositif d'attelage approprié. Nous recommandons l'utilisation d'un dispositif d'attelage Mazda d'origine. Utiliser les orifi ces d'origine percés par le constructeur du véhicule pour attacher le dispositif d'attelage de remorque.
  • Page 156 ATTENTION Ne pas brancher de système d'éclairage de la remorque directement sur le système d'éclairage du véhicule Mazda. Ceci risque d'endommager le système électrique et le système d'éclairage du véhicule. Pour brancher le système d'éclairage, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
  • Page 157 Conseils concernant le remorquage d'une remorque Avant de conduire S'assurer que le véhicule Mazda garde un état normal ou presque lorsqu'une remorque chargée ou déchargée est attelée. Ne pas conduire le véhicule s'il présente une position anormale de l'avant, relevé ou abaissé. Vérifi er la charge sur le timon, la suspension ou si la charge de la remorque n'est pas excessive.
  • Page 158 Avant de conduire Remorquage Stationnement Eviter de stationner sur une pente avec une remorque. Si ceci est absolument nécessaire, se conformer aux instructions suivantes. Stationnement sur une pente 1. Serrer le frein de stationnement et les freins. 2. Demander à quelqu'un de bloquer les roues du véhicule et de la remorque pendant que vous actionnez les freins.
  • Page 159 NOTES 3–72...
  • Page 160 En cours de conduite Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité. Démarrage/Arrêt du moteur ....4-4 Frein ........... 4-84 Contacteur d'allumage ....4-4 Circuit de freinage ......4-84 Démarrage du moteur ....4-6 Système de signalisation d'arrêt Arrêt du moteur ......
  • Page 161 i-ACTIVSENSE....... 4-108 i-ACTIVSENSE ......4-108 Système de commande des feux de route (HBC) ......4-110 Système de suivi de voie (LDWS) ........4-113 Système de surveillance des angles morts (BSM) ......4-119 Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) ......4-127 Limiteur réglable de la vitesse ..
  • Page 162 NOTES 4–3...
  • Page 163: Démarrage/Arrêt Du Moteur

    En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur Contacteur d'allumage REMARQUE Le moteur démarre lorsqu'on appuie Positions du bouton de démarrage sur le bouton de démarrage du du moteur moteur tout en enfonçant la pédale Le système fonctionne uniquement lorsque d'embrayage (boîte de vitesses le conducteur se trouve dans le véhicule manuelle) ou la pédale de frein ou dans la plage de fonctionnement et qu'il...
  • Page 164 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur ACC (Accessoires) PRUDENCE Certains accessoires électriques fonctionneront et le témoin (ambre) Avant de quitter le siège du conducteur, s'allume. toujours couper le contacteur, Dans cette position le volant est appliquer le frein de stationnement et déverrouillé.
  • Page 165: Démarrage Du Moteur

    émises par la amples détails, un concessionnaire clé risquent de perturber leur agréé Mazda est recommandé. Si fonctionnement. les fonctions du système du bouton de démarrage du moteur ont été désactivées, il vous sera possible REMARQUE de démarrer le moteur en suivant la...
  • Page 166 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur 5. (Boîte de vitesses manuelle) 6. Vérifi er que le témoin KEY (vert) du Continuer à appuyer fermement sur la combiné d'instruments et le témoin du pédale d'embrayage jusqu'à ce que le bouton de démarrage du moteur (vert) moteur soit complètement lancé.
  • Page 167 ACC ou ON. Faire inspecter le véhicule usuelle. Faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. recommandé, dès que possible. Le moteur peut alors être démarré...
  • Page 168 Mazda (page Si l'on relâche la pédale de frein 7-27 ). avant que le moteur n'ait démarré, (SKYACTIV-D 1.5)
  • Page 169 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur Fonction de démarrage du moteur REMARQUE lorsque la pile de la clé est à plat (Véhicule à boîte de vitesses manuelle avec la fonction i-stop) ATTENTION Si le moteur s'est arrêté à cause de calage, il peut être redémarré...
  • Page 170 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur S'il n'est pas possible de démarrer le 4. Toucher le bouton de démarrage du moteur du fait que la pile de la clé est moteur avec le dos de la clé (comme à plat, il est possible de le démarrer en illustré) tandis que le témoin du bouton suivant la procédure suivante: de démarrage du moteur clignote (vert).
  • Page 171 ACC, Mazda est recommandé. ON et d'arrêt à chaque fois que Si le témoin du bouton de démarrage l'on appuie sur le bouton de du moteur (vert) ne s'allume pas, démarrage du moteur.
  • Page 172: Arrêt Du Moteur

    Mazda est recommandé, dès que Si l'on arrête le moteur pendant que possible. Le moteur peut alors être le véhicule se déplace, ceci réduira démarré...
  • Page 173 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur REMARQUE Il est possible que le ventilateur de refroidissement du compartiment moteur continue à fonctionner pendant quelques minutes une fois que le contacteur a été tourné de ON à OFF, et ce, que le climatiseur soit allumé...
  • Page 174: I-Stop

    En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur i-stop La fonction i-stop coupe automatiquement le moteur lorsque le véhicule est arrêté à un feu de signalisation ou qu'il est immobilisé dans un embouteillage, puis redémarre le moteur automatiquement pour reprendre la conduite. Ce système permet d'obtenir une meilleure économie de carburant, de diminuer les émissions de gaz d'échappement, et d'éliminer les bruits de moteur au ralenti pendant que le moteur est arrêté.
  • Page 175 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur Boîte de vitesses automatique 1. Le ralenti du moteur s'arrête lorsque la pédale de frein est enfoncée tandis que le véhicule roule (à l'exception de la conduite en mode fi xe de second rapport de position R ou M) et le véhicule est arrêté.
  • Page 176 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur (Boîte de vitesses manuelle) La vitesse du véhicule est de 3 km/h ou moins. Le levier sélecteur est au point mort. La pédale d'embrayage n'est pas enfoncée. (Boîte de vitesses automatique) Le véhicule est arrêté. Le levier sélecteur est en position D ou M (pas en mode fi...
  • Page 177 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur REMARQUE Dans les conditions suivantes, cela prend du temps pour arrêter le ralenti du moteur La puissance de la batterie s'épuise pour certaines raisons comme par exemple lorsque le véhicule n'a pas roulé pendant une longue période. La température ambiante est élevée ou faible.
  • Page 178 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur REMARQUE Le moteur redémarre automatiquement quand le ralenti du moteur s'est arrêté Dans les conditions suivantes, le moteur redémarre automatiquement. L'interrupteur i-stop OFF est enfoncé jusqu'à ce que le bip retentisse. Le climatiseur fonctionne avec le sélecteur de mode de débit d'air dans la position (A/C ON).
  • Page 179 Le ralenti du moteur peut ne pas s'arrêter juste après que les bornes de la batterie aient été déconnectées. En plus, si la batterie a été remplacée, il faut vérifi er les fonctions i-stop. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Voyant i-stop (ambre)/Témoin i-stop (vert) Pour assurer une utilisation sécurisée et confortable du véhicule, le système i-stop contrôle...
  • Page 180 REMARQUE Un problème dans le système peut être indiquée dans les conditions suivantes. Faire vérifi er votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Le voyant ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur ON.
  • Page 181 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur Témoin i-stop (vert) Quand le voyant est allumé Le voyant s'allume lorsque le ralenti du moteur s'est arrêté et s'éteint lorsque le moteur a redémarré. (Sauf modèle pour l'Europe) Le voyant s'allume lorsque les conditions d'arrêt du ralenti du moteur sont remplies tandis que le véhicule roule.
  • Page 182 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur Interrupteur i-stop OFF En appuyant sur l'interrupteur jusqu'à ce que vous entendiez un bip, la fonction i-stop est désactivée et le voyant i-stop (ambre) qui se trouve sur le tableau de bord s'allume. En ré-appuyant sur l'interrupteur jusqu'à...
  • Page 183 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur Fonction de prévention de roulement du véhicule (Boîte de vitesses automatique) Les véhicules dotés de la fonction i-stop sont équipés d'une fonction de prévention de roulement du véhicule. Cette fonction empêche le véhicule de rouler, par exemple lorsque la pédale de frein est relâchée sur une pente dans les conditions suivantes: Tandis le ralenti du moteur s'est arrêté...
  • Page 184 En cours de conduite Démarrage/Arrêt du moteur PRUDENCE Ne pas se fi er entièrement à la fonction de prévention de roulis du véhicule. La fonction de prévention de roulis du véhicule est une fonction supplémentaire qui fonctionne pendant un maximum de quatre secondes après avoir relâché la pédale de frein et accéléré...
  • Page 185: Tableau De Bord Et Affi Chage

    En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Compteurs et jauges Combiné d'instruments Type de compteur de vitesse numérique Type de compteur de vitesse analogue Type A Type B Type C Interrupteur au volant Certains modèles. 4–26...
  • Page 186 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Compteur de vitesse ....................page 4-27 Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur journalier ..page 4-28 Compte-tours ......................page 4-32 Jauge de carburant ....................page 4-33 Eclairage du tableau de bord ................. page 4-34 Affi...
  • Page 187 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Compteur totalisateur, compteur Tableau de bord (Type de compteur de journalier et sélecteur de compteur vitesse analogique (Type C)) journalier Le mode d'affi chage peut être changé entre l'affi chage du compteur totalisateur, du compteur journalier A et du compteur Compteur journalier B en appuyant sur le sélecteur...
  • Page 188 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Compteur journalier REMARQUE Le compteur journalier peut enregistrer la (Véhicules avec l'audio de type C/ distance totale parcourue pour deux trajets. type D) Une est enregistrée dans le compteur Si les données d'économie de journalier A, et l'autre dans le compteur carburant sont réinitialisées en journalier B.
  • Page 189 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Compteur totalisateur, compteur Compteur totalisateur journalier, ordinateur de bord et Le compteur totalisateur enregistre la sélecteur de compteur journalier distance totale parcourue par le véhicule. Le mode d'affi chage peut être changé entre Compteur journalier l'affi...
  • Page 190 ON. La distance approximative que l'on peut parcourir avec le carburant restant. Consommation actuelle de carburant En cas de problème avec l'ordinateur de bord, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 4–31...
  • Page 191 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Mode de consommation actuelle de Compte-tours carburant Le compte-tours indique le régime moteur Ce mode affi che la consommation actuelle en milliers de tours par minute (r/min = tr/ de carburant en calculant la quantité mn).
  • Page 192 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Lorsque le voyant de niveau bas de REMARQUE carburant s'allume ou si le niveau de carburant est très bas, refaire le plein Lorsque l'aiguille du compte-tours d'essence dès que possible. entre dans la ZONE HACHURÉE, cela Se référer à...
  • Page 193 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Eclairage du tableau de bord REMARQUE Quand l'interrupteur d'éclairage est sur la Quand on annule le gradateur position avec le contact d'éclairage, il est impossible d'allumage sur ON, la luminosité de d'affaiblir l'éclairage du tableau de l'éclairage du tableau de bord est bord même si l'interrupteur...
  • Page 194 En cas de problème avec l'ordinateur La distance restante est la distance de bord, s'adresser à un mécanicien approximative restante durant expérimenté, un mécanicien agréé Mazda laquelle le véhicule peut être conduit est recommandé. jusqu'a ce que toutes les marques de l'aiguille dans la jauge à...
  • Page 195 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Mode de moyenne de consommation de Mode de consommation actuelle de carburant carburant Ce mode affi che la moyenne de Ce mode affi che la consommation actuelle consommation de carburant en calculant la de carburant en calculant la quantité...
  • Page 196 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Mode d'alarme de vitesse du véhicule Ce mode affi che le réglage défi ni pour l'alarme de vitesse du véhicule. Il est possible de changer le réglage défi ni pour la vitesse du véhicule auquel l'alarme est déclenchée.
  • Page 197: Affi Chage De Conduite Active

    En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Affi chage de conduite active Combinateur Rétroviseur Récepteur optique PRUDENCE Toujours régler la luminosité et la position de l'écran lorsque le véhicule est à l'arrêt: Régler la luminosité et la position de l'écran pendant que vous roulez est dangereux car cela pourrait détourner votre attention de la route et résulter en un accident.
  • Page 198 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage REMARQUE Il peut être diffi cile de regarder l'écran quand vous portez des lunettes de soleil. Enlever vos lunettes de soleil ou régler la luminosité. Si la batterie a été retirée et réinstallée ou si la tension de la batterie est faible, la position réglée peut dévier.
  • Page 199: Voyants/Témoins

    En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Voyants/témoins Le tableau de bord varie selon le modèle et les spécifi cations. Combiné d'instruments Type de compteur de vitesse numérique Type de compteur de vitesse analogue Type A Type B Type C Centre du tableau de bord Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées...
  • Page 200 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Voyants Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifi er à l'utilisateur du système l'état de fonctionnement ou une anomalie du système. Signal Voyants Page Voyant principal 7-35 *1*2 Voyant du système de freinage 7-35 Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS) 7-35...
  • Page 201 Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faites inspecter le véhicule chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. *2 L'éclairage reste allumé lorsque le frein de stationnement est appliqué.
  • Page 202 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Témoins Ces voyants s'allument ou clignotent pour notifi er à l'utilisateur du système l'état de fonctionnement ou une anomalie du système. Signal Témoins Page Témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF 4-125 Témoin du système de suivi de voie (LDWS) OFF 4-116...
  • Page 203 En cours de conduite Tableau de bord et affi chage Signal Témoins Page Témoin i-ELOOP 4-98 (Vert) Témoin de la faible température du liquide de refroidissement 4-46 du moteur (Bleu) Indication de position de plage de boîte de vitesse 4-51 Témoin des feux de route 4-68 , 4-68 Témoins de clignotants et de feux de détresse...
  • Page 204 *1 L'éclairage s'allume lorsque le contact est permuté pour un contrôle de fonctionnement, et s'éteint quelques secondes plus tard, ou quand le moteur tourne. Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faites inspecter le véhicule chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Témoin de clé...
  • Page 205 S'adresser à un mécanicien expérimenté, un concessionnaire agréé Mazda est recommandé. Témoin de préchauffage (SKYACTIV-D 1.5) Il est possible que ce témoin s'allume lorsque le contacteur est placé en position Il s'éteint lorsque les bougies de...
  • Page 206: Boîte De Vitesses

    En cours de conduite Boîte de vitesses Boîte de vitesses manuelle PRUDENCE Grille de changement de la boîte de Ne pas utiliser d'effet de frein moteur vitesses manuelle soudain lors de la conduite sur des surfaces glissantes ou à haute vitesse: Boite de vitesses Le rétrogradage lors de la conduite 5 vitesses...
  • Page 207 à la page 7-53 . d'embrayage causera une usure Pour déterminer quel type de tableau prématurée et des dommages. de bord dont votre véhicule Mazda Ne pas appliquer de force latérale est équipé, consulter Compteurs et excessive sur le levier de changement jauges à...
  • Page 208 En cours de conduite Boîte de vitesses Témoin de changement de rapport REMARQUE Le témoin de changement de rapport Le témoin de changement de rapport vous permet d'obtenir une consommation s'éteint lorsque les opérations suivantes de carburant optimale et une conduite sont effectuées.
  • Page 209: Boîte De Vitesses Automatique

    En cours de conduite Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique Bouton de déblocage Positions de blocage: Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein et maintenir le bouton de déblocage pour changer de plage. (Le contacteur doit être placé sur ON.) Indique que le levier sélecteur peut être déplacé...
  • Page 210 En cours de conduite Boîte de vitesses Indication de position de plage de Plages de la boîte de vitesses boîte de vitesse Le témoin de position de plage de boîte de vitesses s'allume sur le tableau de bord. Se référer à Voyant/témoins à la page 4-40 .
  • Page 211 En cours de conduite Boîte de vitesses R (Marche arrière) ATTENTION En plage R, le véhicule se déplace vers l'arrière. Le véhicule doit être arrêté avant Ne pas passer à la plage N pendant d'engager la plage R ou avant de passer la conduite du véhicule.
  • Page 212 3. Maintenir le bouton de déblocage 3. Maintenir le bouton de déblocage enfoncé. enfoncé. 4. Déplacer le levier sélecteur. 4. Déplacer le levier sélecteur. 5. Porter le véhicule à un mécanicien expérimenté pour faire vérifi er le système, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 4–53...
  • Page 213 D à la plage M. 2. Déplacer le levier sélecteur. 3. Porter le véhicule à un mécanicien expérimenté pour faire vérifi er le système, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. REMARQUE Le fait de passer en mode de sélection manuelle des rapports pendant la conduite n'endommagera pas la boîte de...
  • Page 214 En cours de conduite Boîte de vitesses Type B REMARQUE Si le mode de sélection manuelle des rapports est engagé lorsque le véhicule est arrêté, le rapport M1 est sélectionné. Si vous passez au mode de sélection manuelle sans appuyer sur la pédale d'accélérateur lorsqu'on conduit en position D, 5ème/6ème rapport, le rapport passera en position M4/M5.
  • Page 215 En cours de conduite Boîte de vitesses Témoin de changement de rapport REMARQUE Le témoin de changement de rapport Si les rapports ne peuvent pas être vous permet d'obtenir une consommation rétrogradés lors de la conduite à de carburant optimale et une conduite une vitesse élevée, l'indication de régulière.
  • Page 216 En cours de conduite Boîte de vitesses En utilisant les commandes de REMARQUE changement du volant Le témoin de changement de rapport Pour monter d'un rapport à l'aide des s'éteint lorsque les opérations suivantes commandes de changement du volant, tirer sont effectuées.
  • Page 217 En cours de conduite Boîte de vitesses Rétrogradation manuelle REMARQUE Vous pouvez changer les rapports vers Lorsque vous conduisez lentement, le bas à l'aide du levier sélecteur ou des les vitesses ne peuvent pas être commandes de changement du volant décalées vers le haut.
  • Page 218 En cours de conduite Boîte de vitesses Mode fi xe de second rapport PRUDENCE Lorsque le levier sélecteur est déplacé vers l'arrière alors que la vitesse du véhicule Ne pas utiliser d'effet de frein moteur est d'environ 10 km/h ou moins, la boîte lors de la conduite sur des surfaces de vitesses est réglée en mode fi...
  • Page 219 En cours de conduite Boîte de vitesses Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport) Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est défi nie comme suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de vitesse.
  • Page 220 En cours de conduite Boîte de vitesses REMARQUE Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fi xe de second rapport, il va rester également dans le même rapport. Mode direct Type B Le mode direct peut être utilisé pour changer temporairement les vitesses à...
  • Page 221 En cours de conduite Boîte de vitesses Type D Conseils concernant la conduite PRUDENCE Indication de mode direct Ne pas laisser le véhicule se déplacer dans un sens opposé à celui sélectionné par le levier sélecteur: Ne pas laisser le véhicule reculer avec le levier sélecteur en position avant, ou avancer s'il est dans la position inverse.
  • Page 222 En cours de conduite Boîte de vitesses Démarrage en côte Pour monter une côte à partir de la position arrêtée: 1. Appuyer sur la pédale de frein. 2. Passer en plage D ou M1, suivant la charge du véhicule et l'inclinaison de la pente.
  • Page 223: Interrupteurs Et Commandes

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage Phares Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages extérieurs et éclairage du tableau de bord. Lorsque les feux sont allumés, le témoin des feux allumés dans le tableau de bord s'allume. REMARQUE Pour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne tourne pas à...
  • Page 224 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Avec commande d'éclairage automatique Position de l'interrupteur ACC ou ACC ou ACC ou ACC ou Position du contacteur Phares Désactivé Désactivé Automatique Désactivé Désactivé Désactivé Activé Désactivé Feux de position diurnes Activé Désactivé Automatique Désactivé...
  • Page 225 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage automatique Lorsque l'interrupteur de phares est sur la position et que le contacteur est mis sur ON, le capteur optique détecte la clarté ou l'obscurité environnantes et allume ou éteint automatiquement les phares, les autres éclairages extérieurs et l'éclairage du tableau de bord (voir le tableau ci-dessus).
  • Page 226 Se référer à Eclairage du tableau de bord à la page 4-34 . La sensibilité des feux AUTO peut être modifi ée par un mécanicien agréé Mazda. Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-13 .
  • Page 227 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Feux de route/croisement Appel de phares Les phares basculent entre les feux de Peut être utilisé quand le contact passe sur croisement et de route en déplaçant le levier vers l'avant ou vers l'arrière. Pour faire un appel de phares, tirer le levier à...
  • Page 228 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Système d'éclairage retour maison Système d'éclairage départ maison Lorsque l'environnement est sombre quand Lorsque l'environnement est sombre quand vous quittez votre véhicule, la visibilité vous approchez votre véhicule, la visibilité à l'avant du véhicule peut être assurée à...
  • Page 229 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Réglage de hauteur des phares Feux de position diurnes Le nombre de passagers et la charge dans Certains pays requièrent que les véhicules le compartiment à bagages change l'angle qui circulent de jour aient les lumières des phares.
  • Page 230: Antibrouillards Avant

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Pour éteindre les antibrouillards avant, Antibrouillards avant effectuer une des opérations suivantes: Peut être utilisé quand le contact passe sur Tourner l'interrupteur d'antibrouillards à la position Utiliser cet interrupteur pour allumer Tourner la commande des phares à la les antibrouillards avant.
  • Page 231: Antibrouillard Arrière

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Pour éteindre l'antibrouillard arrière, faire Antibrouillard arrière une des opérations suivantes: Peut être utilisé quand le contact passe sur Tourner l'interrupteur d'antibrouillards à la position de nouveau (l'interrupteur L'antibrouillard arrière de votre véhicule d'antibrouillards revient vous aide à...
  • Page 232 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Type B (sans antibrouillard avant) REMARQUE Les phares doivent être allumés pour (Avec commande d'éclairage allumer l'antibrouillard arrière. automatique) Si la commande des phares est à la Pour éteindre l'antibrouillard arrière, position , les antibrouillards arrière tourner l'interrupteur d'antibrouillards à...
  • Page 233: Clignotants Et Changement De Fi Le

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Clignotants et REMARQUE changement de fi le Si un des témoins reste allumé sans clignoter ou s'il clignote de manière Le contact doit être allumé pour utiliser les anormale, cela peut indiquer que clignotants et les signaux de changement l'une des ampoules du clignotant est de voie.
  • Page 234: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Pare-Brise

    à un N'utiliser que du liquide de lave-glace mécanicien expérimenté, un mécanicien mélangé à une solution de protection agréé Mazda est recommandé, dès que antigel lorsqu'il gèle: possible. Garer prudemment le véhicule L'utilisation de liquide de lave-glace sur le bord de la route.
  • Page 235 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Essuie-glace de pare-brise Avec commande automatique des essuie-glace Appuyer sur le levier vers le haut ou vers le bas pour mettre les essuie-glaces en marche. Avec essuie-glace intermittent Position de Fonctionnement des l'interrupteur essuie-glaces No.
  • Page 236 En cours de conduite Interrupteurs et commandes La sensibilité du capteur de pluie peut ATTENTION être réglée en tournant l'interrupteur sur le levier d'essuie-glace. A partir de la position centrale (normale), Lorsque le levier d'essuie-glace est tourner l'interrupteur vers le bas pour une sur la position et que le sensibilité...
  • Page 237 En cours de conduite Interrupteurs et commandes REMARQUE REMARQUE Le fait de déplacer le levier de Si vous laissez le levier de fonctionnement automatique des fonctionnement automatique des essuie-glaces de la position à la essuie-glaces en position alors position tout en conduisant les essuie-glaces peuvent fonctionner active les essuie-glaces une fois;...
  • Page 238: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    Fonctionnement des l'interrupteur 6-32 ). Si le niveau de fl uide est normal, essuie-glaces No. Type A Type B s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Intermittent Normal REMARQUE (Avec lave-phares) Lorsque les phares sont allumés, les lave-phares fonctionnent automatiquement une fois à...
  • Page 239: Lave-Phares

    6-32 ). Si le niveau de fl uide est normal et Pour activer les lave-phares, déplacer deux que le lave-glace ne fonctionne toujours fois rapidement le levier d'essuie-glace. pas bien, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda Hors circuit est recommandé. Lave-glace REMARQUE Si de l'air entre dans le tuyau du lave- phares par exemple lorsque le véhicule...
  • Page 240: Désembuage De Lunette Arrière

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Climatiseur entièrement automatique Désembuage de lunette arrière Témoin Le désembuage de lunette arrière retire la buée de la lunette arrière. Le contact doit être passé sur ON pour utiliser le désembuage. Appuyer sur l'interrupteur pour allumer le désembuage de lunette arrière.
  • Page 241: Avertisseur

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Avertisseur Feux de détresse Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer Les feux de détresse doivent toujours sur le repère marqué sur le volant de être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt direction. d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à proximité...
  • Page 242 En cours de conduite Interrupteurs et commandes REMARQUE Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque les feux de détresse sont utilisés. Vérifi er les règlements locaux concernant l'utilisation des feux de détresse lors du remorquage du véhicule afi n de s'assurer que ceci ne constitue pas une infraction.
  • Page 243: Frein

    Circuit de freinage PRUDENCE Freins Sécher les freins qui sont devenus mouillés en conduisant lentement, en Ce véhicule Mazda est équipé de relâchant la pédale d'accélérateur et servofreins qui s'ajustent automatiquement en appliquant légèrement les freins lors d'une utilisation normale.
  • Page 244 En cours de conduite Frein Frein de stationnement ATTENTION ATTENTION Ne pas conduire avec votre pied sur la pédale d'embrayage ou de frein et ne pas maintenir inutilement Le fait de conduire avec le frein de une demi-pression sur la pédale stationnement enclenché...
  • Page 245 Lorsque ce son est audible, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. Voyants PRUDENCE Le voyant reste allumé quand le système est en panne.
  • Page 246: Système De Signalisation D'arrêt D'urgence

    Système de signalisation En situations de freinage d'urgence, d'arrêt d'urgence lorsqu'il est nécessaire d'enfoncer la Votre Mazda est équipée d'un système pédale de frein avec une grande force, le de signalisation d'arrêt d'urgence qui est système d'assistance des freins améliore conçu pour déterminer si vous enfoncez...
  • Page 247: Aide Au Démarrage En Côte (Hla)

    En cours de conduite Frein Aide au démarrage en PRUDENCE côte (HLA) Ne pas se fi er totalement à l'Aide au L'Aide au démarrage en côte (HLA) est démarrage en côte (HLA): une fonction qui aide le conducteur à L'Aide au démarrage en côte (HLA) est accélérer sur une pente à...
  • Page 248 En cours de conduite Frein REMARQUE L'Aide au démarrage en côte (HLA) ne s'enclenche pas sur une pente douce. En outre, le degré d'inclinaison de la pente sur laquelle le système s'enclenche change en fonction de la charge du véhicule. L'Aide au démarrage en côte (HLA) ne s'enclenche pas lorsqu'on applique le frein de stationnement, si le...
  • Page 249: Abs/Tcs/Dsc

    En cours de conduite ABS/TCS/DSC Système d'antiblocage de REMARQUE frein (ABS) Les distances de freinage risquent d'être plus longues sur des matériaux L'unité de commande d'ABS contrôle mous recouvrant des surfaces dures continuellement la vitesse de chaque roue. (neige ou graviers, par exemple). Si l'une des roues est sur le point de se Dans ces conditions, un véhicule bloquer, l'unité...
  • Page 250: Système De Commande De Traction (Tcs)

    En cours de conduite ABS/TCS/DSC Système de commande de PRUDENCE traction (TCS) Ne pas se fi er sur le système de Le système de commande de traction commande de traction (TCS) pour (TCS) améliore la traction et la sécurité remplacer une conduite sécuritaire: en commandant le couple du moteur et Le système de commande de traction le freinage.
  • Page 251: Commande Dynamique De Stabilité (Dsc)

    à 20 km/h. Faire vérifi er le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien Le voyant reste allumé quand le système agréé Mazda est recommandé. est en panne. Se référer à Voyants à la page 4-41 . REMARQUE PRUDENCE En plus du témoin clignotant, un...
  • Page 252 Faire vérifi er le véhicule par un installée, car le diamètre de la roue mécanicien expérimenté, un mécanicien est différent. agréé Mazda est recommandé. 4–93...
  • Page 253 Le témoin DSC OFF s'éteint pas mis hors fonction, faire vérifi er le alors. véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est REMARQUE recommandé. Cela peut indiquer une anomalie du système de commande Lorsque le système de commande dynamique de stabilité.
  • Page 254 En cours de conduite ABS/TCS/DSC REMARQUE Si le système de commande de traction/système de commande dynamique de stabilité est désactivé, il s'active automatiquement lorsque le contacteur est sur ON. Pour une stabilité optimale, laisser le système de commande de traction/ système de commande dynamique de stabilité...
  • Page 255: I-Eloop

    En cours de conduite i-ELOOP i-ELOOP i-ELOOP est un système de freinage par récupération d'énergie. Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein ou utilisez le freinage du moteur, l'énergie cinétique produite est convertie en énergie électrique par le générateur d'énergie et l'énergie électrique convertie est stockée dans le dispositif de stockage.
  • Page 256 Il peut se produire une différence dans la consommation de carburant selon l'utilisation des appareils électriques du véhicule. Si le condensateur doit être mis au rebut, consultez toujours un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Pour en savoir plus, veuillez vous rendre sur l'URL suivante. http://www.mazda.com/csr/environment/recycling...
  • Page 257 En cours de conduite i-ELOOP Témoin i-ELOOP/Affi chage de l'état des commandes Le conducteur est informé de l'état de la génération d'électricité i-ELOOP et des conditions du véhicule par le témoin i-ELOOP (vert) et l'affi chage de l'état des commandes. Témoin i-ELOOP (vert) (véhicule sans l'audio de type C/type D) L'éclairage s'allume durant la génération...
  • Page 258: Moniteur D'économie De Carburant

    En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Moniteur d'économie de carburant Pour les véhicules avec l'audio de type C/type D, l'état de commande, la consommation de carburant et l'effi cacité sont permutées et affi chées en appuyant sur chaque icône dans l'écran.
  • Page 259 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Affi chage de la Consommation de carburant Les informations relatives à l'économie de carburant sont affi chées. Indication sur l'affi chage État des commandes Affi che l'économie de carburant des 60 dernières minutes.
  • Page 260 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Affi chage de l'état des commandes Les états de fonctionnement i-stop et de la génération d'électricité i-ELOOP sont affi chés. Indication sur l'affi chage État des commandes Avec système i-ELOOP Affi che le niveau d'électricité produit en utilisant le système de frein à...
  • Page 261 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Indication sur l'affi chage État des commandes Avec système i-ELOOP Affi che l'état de préparation quant à savoir si le fonctionnement de la fonction i-stop est disponible. Affi che l'état de préparation de l'opération de la fonction i-stop sur le côté...
  • Page 262 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Indication sur l'affi chage État des commandes Avec système i-ELOOP Affi che l'état de la fonction i-stop tandis que le véhicule est à l'arrêt. Indique les opérations requises par le conducteur pour utiliser la fonction i-stop alors qu'elle ne fonctionne pas.
  • Page 263 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Affi chage de l'Effi cacité La performance réelle de l'effi cacité énergétique est affi chée. Indication sur l'affi chage État des commandes Le graphique de la feuille croît selon la quantité d'émissions de CO réduites grace au système.
  • Page 264: Sélection De Conduite

    REMARQUE Lors de la sélection du mode sport, la conduite à des vitesses élevées du moteur augmente et cela peut augmenter la consommation de carburant. Mazda recommande d'annuler le mode sport durant une conduite normale. Il est impossible de sélectionner le mode de conduite dans les conditions suivantes: ABS/TCS/DSC fonctionne Le volant est utilisé...
  • Page 265 En cours de conduite Sélection de conduite Interrupteur de sélection de Témoin du mode de sélection conduite Lors de la sélection du mode sport, le Appuyer sur l'interrupteur de sélection de témoin du mode de sélection s'allume sur conduite sur le côté (vers l'avant) le tableau de bord.
  • Page 266: Direction Assistée

    Si pendant la conduite normale, la direction est anormalement dure ou si elle vibre, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Le voyant avertit le conducteur d'anomalies du système et des conditions de fonctionnement. En outre, l'avertisseur peut également s'activer en fonction de l'anomalie du système ou des conditions de...
  • Page 267 En cours de conduite i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE Le concept i-ACTIVSENSE est un terme générique regroupant une série de systèmes sécuritaires de pointe et d'aides au conducteur pour reconnaître les dangers potentiels, qui fait usage de dispositifs de détection tels que la caméra de détection avant (FSC) et des capteurs radar.
  • Page 268: I-Activsense

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Dispositifs de détection Caméra de détection avant (FSC) La caméra de détection avant (FSC) détermine les conditions devant le véhicule lorsque vous voyagez de nuit et détecte les voies de circulation. Les systèmes suivants utilisent aussi la caméra de détection avant (FSC).
  • Page 269: Système De Commande Des Feux De Route (Hbc)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système de commande des feux de route (HBC) Le système de commande des feux de route (HBC) détermine les conditions à l'avant du véhicule à l'aide de la caméra de détection avant (FSC), lorsque celui-ci roule quand il fait sombre, pour permuter automatiquement les phares entre les feux de route et les feux de croisement.
  • Page 270 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Dans les conditions suivantes, le délai au bout duquel le système permute les phares. Si le système ne permute pas les phares de manière appropriée, passer manuellement entre les feux de route et les feux de croisement selon les conditions de visibilité, ainsi que les conditions de la route et de la circulation.
  • Page 271 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Pour opérer le système REMARQUE Le système de commande des feux de Lorsque le véhicule roule à une route (HBC) fonctionne pour permuter vitesse d'environ 30 km/h ou plus, les automatiquement les phares des feux de phares passent automatiquement aux route aux feux de croisement une fois feux de route lorsqu'aucun véhicule...
  • Page 272: Système De Suivi De Voie (Ldws)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système de suivi de voie (LDWS) Le système LDWS informe le conducteur que le véhicule risque de dévier de sa voie. Le système détecte les lignes blanches ou jaunes sur la voie de circulation à l'aide de la caméra de détection avant et, s'il détermine que le véhicule risque de quitter sa voie, il en informe le conducteur en utilisant l'affi...
  • Page 273 En cours de conduite i-ACTIVSENSE PRUDENCE Ne pas utiliser le LDWS dans les conditions suivantes: Il est possible que le système ne fonctionne pas correctement selon les conditions de conduite réelles, entraînant un accident. Conduite sur des routes aux virages serrés. Conduite par mauvais temps (pluie, brouillard et neige).
  • Page 274 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Dans les conditions suivantes, il est possible que le LDWS ne puisse pas bien détecter correctement les lignes blanches ou jaunes et qu'il ne fonctionne pas bien. Si un objet placé sur le tableau de bord se refl ète sur le pare-brise et si la caméra le détecte.
  • Page 275 En cours de conduite i-ACTIVSENSE 2. Conduire le véhicule dans le centre Lorsque le système fonctionne de la voie de circulation tandis que 1. Le système passe sur le mode veille le témoin LDWS OFF est éteint. Le lorsqu'on presse sur l'interrupteur système est opérationnel lorsque toutes LDWS et le témoin LDWS OFF sur les conditions suivantes sont satisfaites.
  • Page 276 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte d'annulation auto REMARQUE Lorsque vous effectuez les opérations Le LDWS ne fonctionne pas tant que suivantes, le LDWS détermine que le système n'a pas détecté une ligne le conducteur a l'intention de faire un blanche ou jaune soit sur le côté...
  • Page 277 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Annulation du système REMARQUE Appuyer sur l'interrupteur LDWS pour Si l'alerte sonore LDWS est réglée l'annuler. Le témoin LDWS OFF s'allume. pour retentir, le son va retentir depuis Pour les véhicules avec l'affi chage le haut-parleur du véhicule du côté de conduite active, l'indication de la par lequel le système a déterminé...
  • Page 278: Système De Surveillance Des Angles Morts (Bsm)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système de surveillance des angles morts (BSM) Le système de surveillance des angles morts (BSM) a été conçu pour aider le conducteur à vérifi er la zone se trouvant à l'arrière du véhicule, des deux côtés, lors des changements de voies, en alertant le conducteur de la présence de véhicules approchant de l'arrière dans une voie adjacente.
  • Page 279 Si le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Un certain problème avec le système notamment les voyants de surveillance des angles morts (BSM) est détecté.
  • Page 280 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) peuvent ne pas détecter des objets cibles ou il peut être diffi cile de les détecter. Un véhicule se trouve dans la zone de détection à l'arrière sur une voie adjacente, mais il ne se rapproche pas.
  • Page 281 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Les voyants de surveillance des angles morts (BSM) peuvent s'allumer en réaction à des objets fi xes sur la route ou sur le bord de la route tels que les garde-corps, les tunnels, les murs latéraux, et les véhicules stationnés. Endroits où...
  • Page 282 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Voyants de surveillance des angles morts (BSM)/Avertisseur sonore de surveillance des angles morts (BSM) Les systèmes de surveillance des angles morts (BSM) ou d'Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) notifi ent le conducteur de la présence de véhicules dans les voies adjacentes à...
  • Page 283 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Fonction pour annuler le gradateur d'éclairage Lorsque l'interrupteur des phares est dans la position , la luminosité des voyants de surveillance des angles morts (BSM) est réduite. Si les voyants de surveillance des angles morts (BSM) sont diffi ciles à voir en raison de l'éblouissement de la luminosité...
  • Page 284 Si l'on ré-appuie sur l'interrupteur, les Faire inspecter votre véhicule chez un systèmes de surveillance des angles concessionnaire agréé Mazda. morts (BSM) et d'alerte de circulation Le voyant ne s'allume pas lorsque le transversale à l'arrière (RCTA) deviennent contacteur est placé...
  • Page 285 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Lorsqu'on met le contacteur sur la position d'arrêt, le système reste à l'état où il se trouvait avant d'avoir été éteint. Par exemple, si le contacteur est mis sur OFF que les systèmes de surveillance des angles morts (BSM) et d'alerte de circulation transversale à...
  • Page 286: Alerte De Circulation Transversale À L'arrière (Rcta)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) Le système d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) est conçu pour aider le conducteur à vérifi er la zone à l'arrière du véhicule des deux côtés tandis que le véhicule fait marche arrière alertant le conducteur de la présence de véhicules approchant l'arrière du véhicule.
  • Page 287 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Fonctionnement de l'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) 1. Le système d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) s'enclenche lorsque le levier de changement de vitesses (boîte manuelle) ou le levier sélecteur (boîte automatique) est mis sur la position arrière (R). 2.
  • Page 288 Si le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Un certain problème avec le système notamment avec les voyants de surveillance des angles morts (BSM) s'est produit.
  • Page 289 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) peuvent ne pas détecter des objets cibles ou il peut être diffi cile de les détecter. La vitesse du véhicule en marche arrière est d'au moins 10 km/h ou plus. La zone de détection du capteur radar (arrière) est obstruée par un mur voisin ou un véhicule en stationnement.
  • Page 290 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Dans les cas suivants, il peut s'avérer diffi cile de voir l'éclairage/le clignotement des voyants de surveillance des angles morts (BSM) installés sur les rétroviseurs extérieurs. La neige ou la glace adhère aux rétroviseurs extérieurs. La vitre de la portière avant est embuée ou couverte de neige, de gel ou de saleté.
  • Page 291: Limiteur Réglable De La Vitesse

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Limiteur réglable de la vitesse Le limiteur réglable de la vitesse est une fonction qui empêche que le véhicule soit entraîné à une vitesse supérieure à une vitesse réglée. La vitesse du véhicule est contrôlée afi n qu'elle soit maintenue en dessous de la vitesse réglée même si la pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 292 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Affi chage du limiteur réglable de la vitesse L'état de réglage du limiteur réglable de la vitesse s'affi che à l'affi chage de conduite active ou à celui sur le tableau de bord. Affi chage de veille S'affi...
  • Page 293 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Témoin principal du limiteur de vitesse réglable (ambre)/Témoin de réglage du limiteur de vitesse réglable (vert) Ce témoin a deux couleurs. Témoin principal du limiteur de vitesse réglable (ambre) Ce témoin s'allume en couleur ambre lorsqu'on appuie sur l'interrupteur du limiteur de la vitesse de la vitesse pour l'activer.
  • Page 294 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Lorsque le système est annulé temporairement en appuyant à fond sur la pédale d'accélérateur, l'écran du limiteur réglable de la vitesse affi che l'affi chage d'annulation. Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse réglée de plus de 3 km/h ou plus tandis que l'affi...
  • Page 295 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Le système ne fonctionne pas lorsque le régulateur de vitesse de croisière fonctionne. Le dispositif est temporairement annulé lorsqu'on appuie fortement sur la pédale d'accélérateur pour accélérer le véhicule, cependant, il se remet en marche lorsque la vitesse du véhicule diminue à...
  • Page 296: Assistance De Freinage Intelligent Ville (Scbs)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) Le système d'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) est conçu pour réduire les dommages en cas de collision, en opérant la commande de freins (frein SCBS) lorsque le capteur laser du système détecte un véhicule devant vous et détermine qu'une collision avec un véhicule devant vous est inévitable.
  • Page 297 Ville (SCBS) et faire inspecter votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si vous continuez de conduire le véhicule avec des fi ssures ou des rayures à proximité du capteur laser, il est possible que le système se mette à...
  • Page 298 En cours de conduite i-ACTIVSENSE PRUDENCE Ne pas modifi er la suspension: Si la hauteur ou l'inclinaison du véhicule change, le système ne pourra pas détecter correctement les véhicules se trouvant devant vous. Ceci entraînera un dysfonctionnement ou une opération erronée du système d'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS), ce qui pourrait causer un accident grave.
  • Page 299 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Le système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) ne fonctionnera pas si le conducteur effectue délibérément des opérations de conduite (pédale d'accélérateur et volant). Le système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) fonctionnera dans les conditions suivantes.
  • Page 300 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Dans les conditions suivantes, il est possible que le système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) ne fonctionne pas normalement. Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège arrière.
  • Page 301 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Témoin d'assistance de frein Arrêt du fonctionnement du intelligent Ville (SCBS) (rouge) système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) Si l'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) fonctionne, le témoin (rouge) Il est possible d'arrêter temporairement le clignote.
  • Page 302 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Appuyer sur l'interrupteur de nouveau pour remettre le système en marche. Le témoin d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) OFF s'éteindra. 4–143...
  • Page 303: Caméra De Détection Avant (Fsc)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra de détection avant (FSC) Votre véhicule est équipé d'une caméra de détection avant (FSC). La caméra de détection avant (FSC) est située près du rétroviseur et est utilisée par les systèmes suivants. Système de commande des feux de route (HBC) Système de suivi de voie (LDWS) La caméra de détection avant (FSC) détermine les conditions devant le véhicule lorsque vous voyagez de nuit et détecte les voies de circulation.
  • Page 304 (FSC) ou sur la zone environnante. Si une force trop forte est appliquée, arrêter d'utiliser le système de suivi de voie (LDWS) et le système de commande des feux de route (HBC), et consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
  • Page 305: Capteur Laser

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Capteur laser Le capteur laser du système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) est installé en haut du pare-brise près du rétroviseur intérieur. Toujours maintenir propre la surface du pare-brise autour du capteur laser pour assurer le fonctionnement approprié...
  • Page 306 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Données de radiation du capteur laser Puissance moyenne maximale: 45 mW Durée d'impulsion: 33 ns Longueur d'onde: 905 nm Angle de divergence (horizontal x vertical): 28 degrés × 12 degrés 4–147...
  • Page 307: Capteurs Radar (Arrière)

    Se référer à Entretien extérieur à la page 6-68 . ATTENTION Si le pare-chocs arrière reçoit un choc violent, le système peut ne plus fonctionner normalement. Arrêter le système immédiatement et effectuer un contrôle du véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda. 4–148 *Certains modèles.
  • Page 308 à une condition de véhicule chargée de sorte qu'ils détectent correctement les véhicules qui s'approchent. Si le sens des capteurs radar (arrière) a dévié pour une raison quelconque, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. Pour les réparations ou le remplacement des capteurs radar (arrière), ou des réparations au pare-chocs, du travail de peinture et le remplacement à...
  • Page 309: Régulateur De Vitesse De Croisière

    En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière Régulateur de vitesse de croisière Le régulateur de vitesse de croisière permet de régler et de maintenir automatiquement la vitesse du véhicule à n'importe quelle vitesse supérieure à 25 km/h. PRUDENCE Ne pas utiliser le régulateur de vitesse de croisière dans les conditions suivantes: Le fait d'utiliser le régulateur de vitesse de croisière dans les conditions suivantes est dangereux, et peut causer une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 310 En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière Témoin principal de régulateur de Sans limiteur réglable de la vitesse vitesse de croisière (ambre)/ Pour mettre le système en fonction, Témoin de réglage de régulateur appuyer sur l'interrupteur ON. Le témoin de vitesse de croisière (vert) principal du régulateur de vitesse de croisière (ambre) s'allume.
  • Page 311: Croisière

    En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière 3. Régler le régulateur de vitesse de Pour augmenter la vitesse de croisière en appuyant sur l'interrupteur croisière ou SET à la vitesse voulue. Utiliser une des méthodes suivantes. Le régulateur de vitesse de croisière est réglé...
  • Page 312 En cours de conduite Régulateur de vitesse de croisière Pour diminuer la vitesse de Pour annuler temporairement croisière Pour annuler le système temporairement, Appuyer sur l'interrupteur SET et le utiliser une des méthodes suivantes: maintenir. Le véhicule ralentira Appuyer légèrement sur la pédale de graduellement.
  • Page 313: Système De Surveillance De Pression Des Pneus

    En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus Système de surveillance de pression des pneus Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression d'air des quatre roues. Si la pression d'air d'un ou de plusieurs pneus est trop faible, le système avertit le conducteur à...
  • Page 314 En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus ATTENTION Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonfl és à la pression de gonfl age recommandée par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonfl...
  • Page 315 En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus REMARQUE Parce que ce système détecte de légers changements dans les conditions des pneus, le moment où l'alerte se déclenchera peut être plus rapide ou plus lent dans les cas suivants: La taille, le fabricant ou le type de pneus sont différents de la spécifi...
  • Page 316: Système De Surveillance De Pression Des

    En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus 4. Pendant que le véhicule est stationné, Initialisation du système de appuyer longuement sur l'interrupteur surveillance de la pression des de réglage du système de surveillance pneus de pression des pneus et vérifi er que Dans les cas suivants, l'initialisation du le voyant du système de surveillance système doit être effectuée afi...
  • Page 317: Filtre À Particules Diesel (Skyactiv-D 1.5)

    Lorsque clignotant conduite normale; toutefois, dans les cas S'adresser à un mécanicien expérimenté, suivants, il est possible que les particules un mécanicien agréé Mazda est ne soient pas éliminées et que le témoin du recommandé. fi ltre à particules diesel s'allume: Si le véhicule est conduite à...
  • Page 318: Ecran De Rétrovision

    En cours de conduite Ecran de rétrovision Ecran de rétrovision L'écran de rétroversion fournit des images visuelles de l'arrière du véhicule lorsque vous faites marche arrière. PRUDENCE Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de la voiture directement avec les yeux: Il est dangereux de faire une marche arrière en ne regardant que l'écran, car cela peut provoquer un accident ou une collision avec un objet.
  • Page 319 Lors du remplacement des pneus, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Le fait de remplacer les pneus peut causer une déviation des lignes de guidage qui apparaissent sur l'écran.
  • Page 320 En cours de conduite Ecran de rétrovision Champ de vision à l'écran Les images à l'écran peuvent être différentes des conditions réelles. (Affichage à l'écran) Couvercle du coffre (4 portes)/Pare-chocs (5 portes) Pare-chocs (Vue réelle) Objet REMARQUE Le champ de vision varie selon le véhicule et les conditions routières. Le champ de vision est limité.
  • Page 321 En cours de conduite Ecran de rétrovision Visionnement de l'affi chage Les lignes de guidage qui indiquent la largeur du véhicule (jaunes) apparaissent sur l'écran à titre de référence pour indiquer la largeur approximative du véhicule en comparaison de la largeur de l'espace de stationnement dans lequel on s'apprête à...
  • Page 322 En cours de conduite Ecran de rétrovision Utilisation de l'écran de rétrovision L'utilisation de l'écran de rétrovision, lors de la marche arrière du véhicule, varie selon les conditions de la circulation, de la route et du véhicule. La quantité de braquage et la synchronisation varie aussi selon ces conditions;...
  • Page 323 En cours de conduite Ecran de rétrovision 5. Une fois qu'elles sont parallèles, redresser les roues et reculer lentement le véhicule dans l'espace de stationnement. Continuer à vérifi er la zone environnant le véhicule, puis arrêter le véhicule à la meilleure position possible. (Si l'espace de stationnement comporte des lignes de division, vérifi...
  • Page 324 En cours de conduite Ecran de rétrovision REMARQUE Comme il peut y avoir une différence entre l'image affi chée, comme indiqué ci-dessous, et les conditions réelles du stationnement, s'assurer toujours de la sécurité à l'arrière du véhicule et dans la zone environnante directement avec les yeux. Dans l'image de l'espace de stationnement (ou du garage) apparaissant ci-dessous, bien que l'extrémité...
  • Page 325 En cours de conduite Ecran de rétrovision Discordance entre les conditions réelles de la route et l'image affi chée Il existe quelques discordances entre la route réelle et la route affi chée. De tels écarts dans la perspective de la distance peuvent entraîner un accident. Bien noter les conditions suivantes qui peuvent causer une discordance dans la perception de la distance.
  • Page 326 En cours de conduite Ecran de rétrovision Objet en trois dimensions à l'arrière du véhicule Comme les lignes de guidage de distance sont affi chées sur la base d'une surface plane, la distance à l'objet en trois dimensions affi chée sur l'écran est différente de la distance réelle. (Affichage à...
  • Page 327: Système De Capteurs De Stationnement

    En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Le système des capteurs de stationnement utilise des capteurs à ultrasons pour détecter les obstacles autour du véhicule quand vous le garez dans un garage ou lors d'un stationnement en parallèle quand le levier sélecteur est en marche arrière (R).
  • Page 328 Petits objets En cas de choc, même mineur, au niveau des pare-chocs, toujours faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si les capteurs sont faussés, ils ne peuvent détecter les obstacles. Le système peut être défectueux si le bip ne fonctionne pas. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé...
  • Page 329 émis. Retirer tout corps étranger de la zone du capteur. Lors de l'installation d'un dispositif d'attelage, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Plage de détection du capteur La plage de détection des capteurs est la suivante.
  • Page 330: Avertisseur Sonore De Capteur De Stationnement

    En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Avertisseur sonore de capteur de stationnement Le bip est émis de la manière suivante lorsque le système fonctionne. Détecteur arrière Zone de détection de Distance entre le véhicule et l'obstacle Bip sonore distance Environ 150 cm—60 cm Distance la plus éloignée...
  • Page 331: Lorsque L'avertisseur Sonore Est Activé

    Cela pourrait indiquer une anomalie du système. Faire inspecter le véhicule par Le bip sonore n'est pas émis. un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. Retirer tout corps étranger de la zone du capteur. Si le système ne fonctionne Le bip sonore intermittent est toujours pas correctement, faire inspecter le véhicule par un mécanicien...
  • Page 332 Fonctions intérieures Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Système de commande de température ..........5-2 Conseils d'utilisation ..............5-2 Fonctionnement des bouches d'aération ........5-3 Type manuel .................. 5-5 Type entièrement automatique ............
  • Page 333: Système De Commande De Température

    Pour plus de détails, s'adresser à un Utiliser le système de commande de mécanicien expérimenté, un mécanicien température pour désembuer les vitres et agréé Mazda est recommandé. déshumidifi er l'air. Le mode de recirculation doit être utilisé Étiquette lors de la conduite à l'intérieur des tunnels ou dans les embouteillages ou si vous souhaitez couper l'air extérieur...
  • Page 334: Fonctionnement Des Bouches D'aération

    Fonctions intérieures Système de commande de température Réglage du sens du débit d'air Fonctionnement des bouches d'aération Réglage des bouches d'aération Pour diriger le fl ot d'air Pour régler la direction du fl ot d'air, déplacer le bouton de réglage. Bouton REMARQUE Bouches d'aération centrales (passager...
  • Page 335 Fonctions intérieures Système de commande de température Sélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération du tableau de Bouches d'aération de dégivrage bord et du plancher Bouches d'aération de dégivrage Bouches d'aération du tableau de bord et du plancher Bouches d'aération du plancher 5–4...
  • Page 336: Type Manuel

    Fonctions intérieures Système de commande de température Type manuel Type A Interrupteur de désembuage de lunette arrière Cadran de commande de température Cadran de commande de ventilateur Sélecteur de mode Interrupteur A/C Sélecteur d'admission d'air (mode d'air extérieur) Sélecteur d'admission d'air (mode de recyclage d'air) Type B Interrupteur de désembuage...
  • Page 337 Fonctions intérieures Système de commande de température Interrupteur de désembuage Type C de lunette arrière Cadran de commande Cadran de commande de température de ventilateur Sélecteur de mode Interrupteur A/C Sélecteur d'admission d'air Type D Interrupteur de désembuage de lunette arrière Cadran de commande Cadran de commande de température...
  • Page 338 Fonctions intérieures Système de commande de température Interrupteurs de commande Interrupteur A/C (Type A/Type C/Type Cadran de commande de température Appuyer sur l'interrupteur A/C pour mettre le climatiseur sous tension. Le témoin (Type A/Type B/Type C) s'allume sur l'interrupteur lorsque le Ce cadran commande la température.
  • Page 339 Fonctions intérieures Système de commande de température PRUDENCE PRUDENCE Par temps froid ou pluvieux, ne pas Par temps froid ou pluvieux, ne pas utiliser le mode de recyclage d'air: utiliser la position Il est dangereux d'utiliser le mode Il est dangereux d'utiliser la position de recyclage d'air par temps froid par temps froid ou pluvieux car ou pluvieux car ceci aura pour effet...
  • Page 340 Fonctions intérieures Système de commande de température REMARQUE ATTENTION Si le pare-brise s'embue facilement, Si on utilise le climatiseur pendant mettre le sélecteur de mode sur la qu'on conduit sur de longues côtes ou position dans des embouteillages, vérifi er si le (Type A/Type C ) voyant de température de liquide de Si de l'air plus frais est désiré...
  • Page 341 Fonctions intérieures Système de commande de température Ventilation PRUDENCE 1. Régler le sélecteur de mode sur la position . Ne pas désembuer le pare-brise en 2. (Type A/Type B) utilisant la position avec la Régler le sélecteur d'admission d'air à commande de température réglée à...
  • Page 342 Fonctions intérieures Système de commande de température REMARQUE REMARQUE (Type A/Type C ) (Type A/Type C ) Si l'on désire obtenir un dégivrage L'une des fonctions du climatiseur est de maximal, mettre le climatiseur déshumidifi er l'air et, pour utiliser cette en marche, mettre le cadran de fonction, la température n'a pas à...
  • Page 343: Type Entièrement Automatique

    Fonctions intérieures Système de commande de température Type entièrement automatique Modèle pour l'Europe Cadran de commande Cadran de commande de température Sélecteur de mode de ventilateur Interrupteur de désembuage Interrupteur A/C Sélecteur d'admission d'air de lunette arrière Sauf modèle pour l'Europe Cadran de commande Cadran de commande de température...
  • Page 344 Fonctions intérieures Système de commande de température Interrupteurs de commande REMARQUE Cadran de commande de température Avec le mode de débit d'air réglé à la position et le cadran de commande Ce cadran commande la température. Le de température réglé à une tourner dans le sens des aiguilles d'une température moyenne, de l'air montre pour de l'air plus chaud et dans le...
  • Page 345 Fonctions intérieures Système de commande de température 3. Régler le cadran de commande de Position de recyclage d'air (témoin ventilateur sur la position AUTO. allumé) 4. Appuyer sur l'interrupteur A/C pour L'air provenant de l'extérieur n'entre pas mettre le climatiseur sous tension (le dans l'habitacle.
  • Page 346 Fonctions intérieures Système de commande de température Dégivrage et désembuage du pare- Capteur de température et brise d'ensoleillement Régler le sélecteur de mode sur la position Le système de commande de température et mettre le cadran de commande de mesure les températures intérieure et ventilateur à...
  • Page 347: Système Audio

    Fonctions intérieures Système audio Antenne ATTENTION Type embarqué Pour ne pas endommager l'antenne, la retirer avant d'entrer dans un L'antenne est incrustée dans le verre de la lave-auto ou avant de passer sous un vitre. obstacle bas. Faire attention aux alentours de ATTENTION l'antenne lorsque vous enlevez la neige du pavillon.
  • Page 348: Conseils D'utilisation Du Système Audio

    Fonctions intérieures Système audio Conseils d'utilisation du REMARQUE système audio Afi n d'éviter de décharger la batterie, ne pas laisser la radio trop longtemps sous tension lorsque le moteur ne PRUDENCE tourne pas. Si un téléphone cellulaire ou un Toujours régler l'appareil audio poste bande publique est utilisé...
  • Page 349 Fonctions intérieures Système audio Les signaux provenant d'un émetteur FM Réception radio peuvent être comparés à des faisceaux lumineux: ils ne s'incurvent jamais, Caractéristiques des ondes AM mais peuvent par contre être réfl échis. Les ondes AM contournent des obstacles Contrairement aux signaux AM, les tels que les bâtiments et les montagnes, et signaux FM ne peuvent aller plus loin que...
  • Page 350 Fonctions intérieures Système audio Parasites de pleurage/saut Parasites dus à des signaux puissants Comme les signaux provenant d'un Des parasites peuvent apparaître dans le émetteur FM se déplacent en ligne droite, voisinage d'un émetteur. Les signaux sont ils s'affaiblissent entre des obstacles très puissants et provoquent des parasites élevés tels que des bâtiments élevés ou et des coupures du son au niveau de...
  • Page 351 Fonctions intérieures Système audio Ne pas utiliser de disques non Conseils d'utilisation du lecteur de conventionnels tels que des disques en disques compacts forme de cœur, des disques octogonaux, etc. Le disque risquera de ne pas pouvoir Condensation être éjecté, ce qui pourrait causer une Immédiatement après avoir mis le panne.
  • Page 352 Fonctions intérieures Système audio Lors de la conduite sur des routes La poussière, les empreintes de doigts cahoteuses ou des bosses, il y aura des et la saleté peuvent réduire la quantité coupures du son. de lumière réfl échie par la surface du disque compact, affectant ainsi la qualité...
  • Page 353 Fonctions intérieures Système audio Cette unité pourrait ne pas être à même Conseils d'utilisation des MP3 de lire certains disques fabriqués à Cette unité lit les fi chiers avec l'extension partir d'un ordinateur à cause de la (.mp3) comme les fi chiers MP3. confi...
  • Page 354 Fonctions intérieures Système audio Ce système audio peut lire les fi chiers ATTENTION MP3 qui ont été enregistrés sur CD-R/ CD-RW/CD-ROM. Lors de la dénomination d'un fi chier Ne pas utiliser l'extension de fi chier MP3, il faut s'assurer d'ajouter audio pour d'autres fi...
  • Page 355 Fonctions intérieures Système audio Manipulation du lecteur de DVD ATTENTION Tenir compte des points suivants. Ne pas utiliser de DVD déformés ou Ne pas utiliser l'extension de fi chier fi ssurés. Le disque risquera de ne pas audio pour d'autres fi chiers que des pouvoir être éjecté, ce qui pourra causer fi...
  • Page 356 Fonctions intérieures Système audio Un DVD neuf peut avoir des bords Utiliser des disques qui ont été fabriqués rugueux sur les périmètres intérieur ou légalement. Si l'on utilise des disques extérieur. Si un disque avec des bords copiés illégalement, tels que des disques rugueux est utilisé, il peut ne pas être piratés, le système risquera de ne pas chargé...
  • Page 357 Fonctions intérieures Système audio Le lecteur de DVD éjectera le DVD Les conditions dans lesquelles un s'il est inséré à l'envers. Également si DVD-vidéo peut être lu peuvent être le DVD est sale ou abîmé, il peut être prédéterminées en conformité aux éjecté.
  • Page 358 Fonctions intérieures Système audio Marque indiquant sur le disque Glossaire Les marques indiquées sur les disques ou DVD-Vidéo les boîtiers sont comme suit: DVD-Vidéo est un standard de stockage Marque Signifi cation d'image vidéo déterminé par le forum DVD. Indique un système de télévision couleur.
  • Page 359 Fonctions intérieures Système audio Les fi chiers OGG écrits en vertu de Code région spécifi cations autres que celles qui sont Les lecteurs de DVD et les disques ont des indiquées risquent de ne pas être lus codes qui leur ont attribués pour chaque normalement ou les noms de fi...
  • Page 360 Si les données dans l'iPod sont perdues tandis qu'il est débranché Les fi chiers MP3/WMA/AAC/OGG de l'appareil, Mazda ne peut pas en écrits en vertu de spécifi cations autres garantir la récupération. que celles qui sont indiquées risquent de Si la batterie de l'iPod est détériorée,...
  • Page 361 Fonctions intérieures Système audio REMARQUE L'unité audio ne peut pas affi cher les images et les vidéos contenues dans un iPod. 5–30...
  • Page 362: Ensemble Audio (Type A/Type B)

    Fonctions intérieures Système audio Ensemble audio (Type A/Type B) Type A (non compatible avec RDS) Type B (compatible avec RDS) Commande d'alimentation/volume/tonalité ............page 5-32 Montre ........................page 5-34 Fonctionnement de la radio (Type A) ..............page 5-36 Fonctionnement de la radio (Type B) ..............page 5-38 Fonctionnement du lecteur de disques compacts ..........
  • Page 363: Commande D'alimentation/Volume/Tonalité

    Fonctions intérieures Système audio Commande d'alimentation/volume/tonalité Affichage audio Touche de menu Bouton de commande alimentation/volume/audio La figure est un exemple illustrant l'unité de type A. Alimentation en/hors circuit Valeur de réglage Tourner Mettre le contacteur en ACC ou ON. dans le sens Tourner Appuyer sur le bouton d'alimentation/ Indication...
  • Page 364 Fonctions intérieures Système audio ALC (Réglage automatique du volume) Valeur de réglage Tourner La commande de niveau automatique dans le sens Tourner (ALC) change automatiquement le volume Indication inverse des dans le sens audio selon la vitesse du véhicule. Plus le aiguilles des aiguilles d'une...
  • Page 365 Fonctions intérieures Système audio Montre Touche :00 Bouton de commande audio Affichage audio Touche de montre Touche de menu Touche de réglage heure/minute La figure est un exemple illustrant l'unité de type A. Réglage de l'heure Réinitialisation de l'heure Il est possible de régler l'horloge à tout 1.
  • Page 366 NOTES 5–35...
  • Page 367 Fonctions intérieures Système audio Fonctionnement de la radio (Type A) Affichage audio Touches de canaux préréglés Touche de balayage Touche de mémoire automatique Touche de syntonisation Touche de sélection de gamme Pour allumer la radio Syntonisation manuelle Appuyer sur une touche de sélection de Sélectionner la station en appuyant gamme ( ) pour allumer la radio.
  • Page 368 Fonctions intérieures Système audio Syntonisation par canaux préréglés Syntonisation de mémoire automatique Les six canaux préréglés peuvent être Cette fonction est particulièrement utile utilisés pour mémoriser 6 stations AM et lorsque l'on conduit dans une région dont 12 stations FM. on ne connaît pas les stations.
  • Page 369 Fonctions intérieures Système audio Fonctionnement de la radio (Type B) Affichage audio Touches de canaux préréglés Touche d'information sur Touche de balayage Touche de syntonisation le type de programme Touche de sélection de gamme Touche d'annonce de trafic routier Pour allumer la radio Syntonisation manuelle Appuyer sur une touche de sélection de Sélectionner la station en appuyant...
  • Page 370 Fonctions intérieures Système audio Si l'on désire continuer de recevoir un Syntonisation par canaux préréglés programme régional, appuyer sur la touche Les six canaux préréglés peuvent être de menu ( ) et sélectionner le mode utilisés pour mémoriser 6 stations MW/ REG pour l'activer.
  • Page 371 Fonctions intérieures Système audio (Pour choisir un type de programme:) Emission d'urgence 1. Appuyer sur la touche d'informations En cas de réception d'une diffusion relatives au type de programme ( , ) d'urgence, celle-ci intercède même lors lorsque le code de type de programme de l'utilisation d'autres fonctions (FM, est affi...
  • Page 372 NOTES 5–41...
  • Page 373 Fonctions intérieures Système audio Fonctionnement du lecteur de disques compacts Touche de répétition Touche de texte Touche de lecture/pause Touche de lecture aléatoire Affichage audio Touche de recherche Touche de plage du dossier vers le haut précédente/d'inversion Touche média/de balayage Touche de recherche Touche de plage du dossier vers le bas...
  • Page 374 Fonctions intérieures Système audio Lecture Recherche d'un dossier (pendant la lecture d'un disque compact MP3/ Appuyer sur la touche média ( ) pour WMA/AAC) passer en mode CD et démarrer la lecture. Pour passer au dossier précédent, appuyer REMARQUE sur la touche de recherche du dossier vers le bas ( ) ou sur la touche de recherche du Le mode de disques compacts ne peut dossier vers le haut ( ) pour avancer...
  • Page 375 Fonctions intérieures Système audio Lecture à répétition Lecture aléatoire Les plages sont sélectionnées de façon Pendant la lecture des disques compacts aléatoire et lues. 1. Appuyer sur la touche de répétition ( 1 ) Pendant la lecture des disques compacts pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à...
  • Page 376 Si le message s'affi che de nouveau, insérer un autre bon CD connu. Si le message continue de s'affi cher, apporter l'unité à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé pour les réparations. 5–45...
  • Page 377 Utilisez un câble de mini-prise stéréo (3,5 ) sans impédance (disponible dans le commerce). S'adresser à un mécanicien expérimenté pour de plus amples détails, un concessionnaire agréé Mazda est recommandé. Par ailleurs, il est possible de lire le son depuis le périphérique audio du véhicule en raccordant un périphérique USB ou un...
  • Page 378: Ensemble Audio (Type C/Type D)

    Fonctions intérieures Système audio Ensemble audio (Type C/Type D) REMARQUE Les explications des fonctions décrites dans ce manuel peuvent différer de l'opération proprement dite, et les formes des écrans et des boutons ainsi que les lettres et les caractères affi chés peuvent également différer de l'apparence réelle. De plus, le contenu peut changer successivement sans préavis du fait de mises à...
  • Page 379 Fonctions intérieures Système audio Interrupteurs autour du bouton de commande Il est possible d'effectuer les opérations suivantes en appuyant sur les touches autour du bouton de commande. : Affi che l'écran d'accueil. : Affi che l'écran Divertissements. : Affi che l'écran Navigation (Que pour les véhicules équipés avec la navigation). Pour le fonctionnement de l'écran Navigation, reportez-vous au manuel du système de navigation.
  • Page 380 Fonctions intérieures Système audio (Sélection d'icônes sur l'écran) 1. Incliner ou tourner le bouton de commande et déplacer le curseur vers l'icône souhaitée. 2. Appuyer sur le bouton de commande et sélectionner l'icône. REMARQUE L'opération d'un long appui du bouton de commande est également possible pour certaines fonctions.
  • Page 381 Fonctions intérieures Système audio Méthode de fonctionnement de base TOUCHER & TAPER 1. Toucher ou appuyer sur l'élément indiqué sur l'écran. 2. L'opération est lancée et l'élément suivant s'affi che. FAIRE GLISSER 1. Toucher l'élément de réglage en affi chant une barre de curseur. 2.
  • Page 382: Écran D'accueil

    Fonctions intérieures Système audio Retourne à l'écran précédent. 1. Toucher Affi chage de l'écran d'accueil. 1. Toucher Écran d'accueil Icône Fonction Applications Il est possible de vérifi er les informations telles que l'économie moyenne de carburant, l'entretien, et les avertissements. Selon la classe et les spécifi...
  • Page 383 Fonctions intérieures Système audio Commandes du Volume/Affi chage/Tonalité Commande audio au volant Interrupteur de commande Interrupteur de volume Bouton de volume Réglage du volume Réglage d'écran en journée/de nuit (Mode) Tourner le bouton du volume de l'interrupteur de commande. Il est possible Il est possible de sélectionner l'écran de également de presser sur l'interrupteur de jour ou de nuit.
  • Page 384 Fonctions intérieures Système audio Réglage du mode audio Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et affi cher l'écran Paramètres. Sélectionner l'onglet pour sélectionner l'élément que vous voulez changer. Indication Valeur de réglage Côté : Accentuation de Basses hauteur basse (Son de hauteur basse) Côté...
  • Page 385 Fonctions intérieures Système audio Fonctionnement de la radio (Type C) Pour allumer la radio Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et affi cher l'écran Divertissements. Lorsque vous sélectionnez la radio souhaitée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de l'affi chage central. Radio AM/FM Icône Fonction...
  • Page 386 Fonctions intérieures Système audio Les radios dans les favoris Suppression dans les favoris Les stations sélectionnées peuvent être 1. Sélectionner l'icône pour affi cher la enregistrées pour une utilisation pratique. liste des favoris. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 50 2. Sélectionner stations.
  • Page 387 Fonctions intérieures Système audio Fonctionnement de la radio (Type D) Pour allumer la radio Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et affi cher l'écran Divertissements. Lorsque vous sélectionnez la radio souhaitée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de l'affi chage central. Radio AM/FM Icône Fonction...
  • Page 388 Fonctions intérieures Système audio Icône Fonction Affi che les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affi chage/Tonalité à la page 5-52 . Sélection d'une station de radio dans les REMARQUE favoris Quand l'icône est sélectionnée 1.
  • Page 389 Fonctions intérieures Système audio Système de données radio (RDS) Annonce de trafi c routier (TA) Sélectionner durant la réception FM/ Fréquence alternative (AF) AM pour permuter au mode TA. Si une diffusion TA est reçue en mode TA, La fonction AF est disponible sur les la diffusion TA intercède, même lors de stations FM.
  • Page 390 Fonctions intérieures Système audio 1. Sélectionner l'icône pour affi cher la liste des stations. 2. Sélectionner le nom de la station de radio ou la fréquence radio pour syntoniser la station. (Sélection du genre) 1. Sélectionner sur l'écran de la liste des stations pour affi...
  • Page 391 Fonctions intérieures Système audio Utilisation de la Radio radiodiffusion sonore numérique (DAB) (Type D) Qu'est-ce que la radio DAB? La radio DAB est un système de diffusion numérique pour la radio. La radio DAB fournit une source sonore radio de haute qualité en utilisant une fonction de commutation automatique de fréquence dans les zones limitrophes.
  • Page 392 Fonctions intérieures Système audio Icône Fonction Affi che les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affi chage/Tonalité à la page 5-52 . Exemple d'utilisation (mettre à jour Dénomination Réglage Fonction la liste des stations et écouter la radio Bande III/ Il est possible de Réglages...
  • Page 393 Fonctions intérieures Système audio Fonctionnement du lecteur de disques compacts Touche d'éjection Fente du disque compact du disque compact REMARQUE Type Données lisibles Lecture de CD Données de musique Il s'écoule un certain temps avant que la musicaux/MP3/WMA/ (CD-DA) Fichier MP3/WMA/AAC lecture commence pendant que le lecteur lit les données numériques du disque compact.
  • Page 394 Fonctions intérieures Système audio Lecture Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil avec un CD inséré et affi cher l'écran Divertissements. Quand est sélectionnée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de l'affi chage central. Icône Fonction Affi che le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio. (Disques compacts de musique) Affi...
  • Page 395 Fonctions intérieures Système audio Icône Fonction S'il est sélectionné dans les quelques secondes d'un morceau qui a commencé à jouer, le morceau précédent est sélectionné. Si plusieurs secondes se sont écoulées après le commencement de la lecture d'un morceau, le morceau en cours de lecture va être relu depuis le début. Appuyer un peu longtemps pour un retour rapide.
  • Page 396 NOTES 5–65...
  • Page 397 Fonctions intérieures Système audio Utilisation du lecteur de DVD (Digital Versatile Disc) Touche d'éjection de DVD Fente du DVD Éjection du DVD Type Données lisibles Lecteur de DVD Fichier DVD VIDÉO/ Appuyer sur la touche d'éjection du DVD VIDÉO/DVD-VR DVD-VR ( ) pour l'éjecter.
  • Page 398 Fonctions intérieures Système audio Lecture Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil avec un DVD inséré et affi cher l'écran Divertissements. Quand est sélectionnée l'écran du menu principal du DVD et le contrôleur s'affi chent. Lors du démarrage de la lecture en actionnant le contrôleur, les icônes suivantes s'affi chent en bas de l'écran.
  • Page 399 Fonctions intérieures Système audio Réglage de la qualité d'image REMARQUE Il est possible de régler la luminosité, le Pour des raisons de sécurité certaines contraste, la teinte et la densité de couleur. images ne sont affi chées durant la Lorsque l'icône est sélectionnée, les conduite du véhicule.
  • Page 400 Fonctions intérieures Système audio Réglages REMARQUE Selon la classe et les spécifi cations, l'affi chage à l'écran peut différer. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et affi cher l'écran Paramètres. Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifi er. Vous pouvez personnaliser les réglages à...
  • Page 401 Il est possible de télécharger Gracenote à partir Système de Site Web Mazda Handsfree. Se référer à Base de données Gracenote (Type C/Type D) à la page 5-90 . La mémoire et les réglages sont réinitialisés aux réglages d'usine.
  • Page 402: Fonctionnement De La Commande Audio Au Volant

    Fonctions intérieures Système audio Applications Fonctionnement de la commande audio au REMARQUE volant Selon la classe et les spécifi cations, l'affi chage à l'écran peut différer. ® Sans téléphone mains-libres Bluetooth Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran des Applications.
  • Page 403 Fonctions intérieures Système audio Réglage du volume Interrupteur de recherche Pour augmenter le volume, appuyer vers le Radio AM/FM (Type A/Type C/Type D), haut l'interrupteur de volume ( ). Radio MW/LW/FM (Type B) Pour diminuer le volume, abaisser la touche volume ( ). Appuyer sur l'interrupteur de recherche ).
  • Page 404 Fonctions intérieures Système audio Radio DAB (Type D) Radio Aha™/Stitcher™ (Type C/Type Appuyer sur l'interrupteur de recherche ) tout en écoutant la radio DAB Appuyer sur l'interrupteur de recherche pour appeler une station mémorisée ( ) pour sauter au début de la plage précédemment dans la liste des favoris.
  • Page 405: Mode Aux/Usb/Ipod

    Un câble de mini-prise stéréo (3,5 ) sans impédance (disponible dans le commerce) est requis. S'adresser à un mécanicien expérimenté pour de plus amples détails, un concessionnaire agréé Mazda est recommandé. Par ailleurs, il est possible de lire le son depuis le périphérique audio du véhicule en raccordant un périphérique USB ou un...
  • Page 406 Fonctions intérieures Système audio Type C/Type D (avec lecteur de DVD/ ATTENTION disques compacts) Toujours fermer le couvercle de la prise auxiliaire/port USB quand ils ne sont pas utilisés. Si Prise auxiliaire des corps étrangers ou du liquide pénètrent dans la prise auxiliaire/ port USB, cela peut provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 407 Fonctions intérieures Système audio Type A/Type B (avec lecteur de disques REMARQUE compacts) Pour éviter de décharger la batterie, ne pas utiliser l'entrée auxiliaire Port USB Prise auxiliaire pendant de longues périodes lorsque le moteur tourne au ralenti ou s'il est arrêté.
  • Page 408 Fonctions intérieures Système audio Connexion d'un appareil Comment utiliser le mode AUX (Type A/Type B) 1. S'il y a un couvercle sur la prise AUX ou port USB, le retirer. 1. Mettre le contacteur en ACC ou ON. 2. Brancher le connecteur de l'appareil au 2.
  • Page 409 Fonctions intérieures Système audio Comment utiliser le mode USB (Type A/Type B) Touche de lecture aléatoire Affichage audio Touche de Touche de répétition Touche de lecture/pause texte Touche de recherche Touche de plage du dossier vers le haut précédente/d'inversion Touche de recherche Touche média/de balayage Touche de plage du dossier vers le bas...
  • Page 410 Fonctions intérieures Système audio Recherche de plage Lecture à répétition Appuyer sur la touche de plage suivante Répétition de plage ( ) une fois pour passer au début de la plage suivante. 1. Appuyer sur la touche de répétition ( 1 ) Appuyer sur la touche de passage à...
  • Page 411 USB. Vérifi er que le contenu enregistré dans le périphérique USB contient des fi chiers MP3/WMA/ AAC et re-connecter correctement. Si le message apparaît de nouveau, faire vérifi er l'appareil par un mécanicien agréé Mazda. 5–80...
  • Page 412 NOTES 5–81...
  • Page 413 Fonctions intérieures Système audio Comment utiliser le mode iPod (Type A/Type B) Affichage audio Touche de lecture/pause Touche de texte Touche de catégorie Touche de lecture aléatoire vers le bas Touche de répétition Touche de catégorie vers le haut Touche de plage Touche de liste vers le haut précédente/d'inversion Touche de plage...
  • Page 414 Fonctions intérieures Système audio Recherche de plage Balayage de musique Appuyer sur la touche de plage suivante Cette fonction balaye les titres d'une liste ( ) une fois pour passer au début de la en cours de lecture et lit 10 secondes de plage suivante.
  • Page 415 Nom de l'album Vérifi er que le contenu enregistré dans Nom du morceau l'iPod contient des fi chiers pouvant être lus et qu'il connecte correctement. Si le message apparaît de nouveau, faire vérifi er l'appareil par un mécanicien agréé Mazda. 5–84...
  • Page 416 Indications d'erreur (Type A/Type Si une indication d'erreur est affi chée, se référer au tableau suivant pour trouver la cause. Si l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Indication Cause Solution Vérifi...
  • Page 417: Comment Utiliser Le Mode Usb (Type C/Type D)

    Fonctions intérieures Système audio Comment utiliser le mode AUX (Type C/Type D) 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et affi cher l'écran Divertissements. 2. Sélectionner pour passer en mode AUX. Les icônes suivantes s'affi chent dans la partie inférieure de l'affi chage central. Icône Fonction Affi...
  • Page 418 Fonctions intérieures Système audio Lecture 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et affi cher l'écran Divertissements. 2. Sélectionner pour permuter le mode USB. Les icônes suivantes s'affi chent dans la partie inférieure de l'affi chage central. Icône Fonction Affi che le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio. La liste des catégories s'affi...
  • Page 419 Fonctions intérieures Système audio REMARQUE Faire glisser le curseur indiquant le temps de lecture pour se déplacer à l'endroit désiré sur la piste. L'apparence des icônes de répétition et aléatoire change selon le type de fonctionnement dans lequel la fonction est utilisée. Liste des catégories Sélectionner l'icône et affi...
  • Page 420 Fonctions intérieures Système audio Exemple d'utilisation (pour lire tous les REMARQUE morceaux d'un périphérique USB) Ne sont lus que les morceaux qui sont dans le dossier désiré sélectionné à (Méthode 1) l'étape 3. 1. Sélectionner pour affi cher la liste des catégories.
  • Page 421 Gracenote. ATTENTION Pour en savoir plus sur la base de données Gracenote la plus récente pouvant être utilisée et sur son utilisation, consulter le site Internet Mains libres de Mazda: http://www.mazdahandsfree.com Introduction La technologie de reconnaissance musicale et les données reliées sont fournies par...
  • Page 422 Fonctions intérieures Système audio Cette application ou cet appareil contient un logiciel de Gracenote, Inc. d'Emeryville, Californie (“Gracenote”. Le logiciel de Gracenote (le “logiciel Gracenote” permet à cette application d'effectuer une identifi cation de disque et/ou de fi chier et d'obtenir des informations concernant la musique, y compris le nom, l'artiste, la piste, et le titre du morceau (“données Gracenote”...
  • Page 423 . La liste des mises à jour du progiciel stockées sur le périphérique USB et la version s'affi chent. 5. Sélectionner le progiciel pour utiliser la mise à jour. 6. Sélectionner REMARQUE Il est possible de télécharger Gracenote à partir de Site Web Mazda Handsfree. 5–92...
  • Page 424: Bluetooth

    Fonctions intérieures ® Bluetooth ®* Bluetooth ® Présentation du téléphone mains-libres Bluetooth ® ® Quand un appareil (téléphone portable) Bluetooth est connecté à l'unité Bluetooth véhicule via la transmission d'ondes radio, un appel peut être émis ou reçu en appuyant sur les touches appel, décrocher, raccrocher sur la télécommande audio, ou en utilisant l'affi...
  • Page 425 ATTENTION ® Certains périphériques mobiles Bluetooth ne sont pas compatibles avec le véhicule. Consulter un mécanicien agréé Mazda, un centre d'assistance en ligne ou un centre d'appel pour obtenir plus d'informations concernant la compatibilité de l'appareil mobile ® Bluetooth Téléphone: (Allemagne) 0800 4263 738 (8:00—18:00 heure de l'Europe centrale)
  • Page 426 Fonctions intérieures ® Bluetooth Composants Unité audio Type A/Type B Type C/Type D Touches appel, décrocher et raccrocher Touche appel Touche décrocher Touche raccrocher Microphone Microphone Microphone (mains-libres) Le microphone est utilisé pour énoncer des commandes vocales ou lors d'un appel mains libres.
  • Page 427 Fonctions intérieures ® Bluetooth Réglage du volume Le bouton d'alimentation/volume de l'appareil audio ou le bouton de volume de l'interrupteur de commande est utilisé pour régler le volume. Tourner le bouton vers la droite pour augmenter le volume, et vers la gauche pour le diminuer. Il est aussi possible de régler le volume en utilisant la touche de volume se trouvant sur le volant de direction.
  • Page 428 Fonctions intérieures ® Bluetooth ® 14. Invite: “Votre nouveau code PIN de Préparation Bluetooth (Type A/ jumelage est leYYYY. Utilisez ce code Type B) de jumelage lors du jumelage avec le système mains-libres. Souhaitez-vous Préparatifs du téléphone mains-libres jumeler un dispositif maintenant ?” ®...
  • Page 429 10 mètres autour du véhicule, il risquera d'être détecté/apparié accidentellement lors de l'appairage 10. Sélectionner “Mazda” dans la liste des d'un autre périphérique. appareils recherchés par l'appareil. 11. Entrez le code d'appariement à 4 chiffres dans le périphérique.
  • Page 430 Fonctions intérieures ® Bluetooth Lecture du périphérique enregistré REMARQUE ® Le système mains-libres Bluetooth peut Énoncer une “balise de périphérique” lire les périphériques enregistrés. appariée dans les 10 secondes. Si plus de deux périphériques REMARQUE doivent être appariés, ils ne peuvent être appariés avec une “balise de Effectuer ceci seulement en étant bien périphérique”...
  • Page 431 Fonctions intérieures ® Bluetooth 7. Invite: “XXXXX..., XXXXX..., Sélection du périphérique XXXXX... (Ex. périphérique A, Si plusieurs périphériques ont été appariés, périphérique B, périphérique C)” (le ® l'unité Bluetooth établit la liaison vers guidage vocal énoncent les balises le périphérique apparié en dernier. Si la de périphérique enregistrées dans le liaison vers un autre périphérique apparié...
  • Page 432 Fonctions intérieures ® Bluetooth (Lecteur musical) Suppression d'un appareil 1. Exercer une pression brève sur la Il est possible de supprimer les touche décrocher ou appel. périphériques (téléphones mobiles) de 2. Dire: [Bip] “Confi gurer” manière individuelle ou collective. 3. Invite: “Sélectionnez l’une des options REMARQUE suivantes : Options de jumelage, Invites de confi...
  • Page 433 Fonctions intérieures ® Bluetooth 8. Dire: [Bip] “X” (Dire le numéro du 10. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex. périphérique à supprimé.) périphérique C)” (appeler une “balise de périphérique”, un nom de REMARQUE programme quelconque.) 11. Invite: “XXXXX... (Ex. périphérique Dire “Tous” pour supprimer tous les C) (balise de périphérique), est-ce périphériques (téléphones mobiles).
  • Page 434 Fonctions intérieures ® Bluetooth 2. Tourner le bouton de commande audio Type B et sélectionner le mode souhaité. Affi chage Mode Fonction Appairage du PAIR Mode périphérique audio DEVICE d'appairage ® Bluetooth Modifi cation de Mode de LINK la liaison vers le modifi...
  • Page 435 Fonctions intérieures ® Bluetooth Appairage du périphérique audio Appairage d'un périphérique audio ® ® Bluetooth Bluetooth disposant d'un code PIN à quatre chiffres ® Les périphériques audio Bluetooth ® doivent être appariés sur l'unité Bluetooth 1. Sélectionner le mode d'appairage du véhicule pour permettre l'émission de “...
  • Page 436 Fonctions intérieures ® Bluetooth REMARQUE REMARQUE Certains appareils acceptent seulement Si sept périphériques audio ® un code de jumelage particulier Bluetooth ont déjà été appariés (généralement, “0000” ou “1234”). au niveau du véhicule, l'appairage S'il est impossible d'effectuer le ne peut être effectué et le message jumelage, se reporter au mode d'emploi “...
  • Page 437 Fonctions intérieures ® Bluetooth 6. Une fois l'appairage terminé, les Sélection du périphérique messages “ ” et “ PAIR SUCCESS ” Si plusieurs périphériques ont été appariés, s'affi chent après environ 10 à ® l'unité Bluetooth établit la liaison vers 30 secondes.
  • Page 438 Fonctions intérieures ® Bluetooth 4. Tourner le bouton de commande REMARQUE audio pour sélectionner le nom du périphérique à relier. Certains périphériques audio ® Bluetooth nécessitent un certain délai avant que le symbole “ ” Nom du périphérique 1 apparaisse. Si un téléphone mobile de Nom du périphérique 2 type mains-libres est le dernier...
  • Page 439 Fonctions intérieures ® Bluetooth 6. Tourner le bouton de commande audio Suppression d'un appareil dans le sens des aiguilles d'une montre 1. Sélectionner le mode de suppression et faire passer l'affi chage sur “ SURE ? de jumelage “ PAIR DELETE ”, sous le YES ”.
  • Page 440 Fonctions intérieures ® Bluetooth Affi chage des informations relatives au REMARQUE ® périphérique audio Bluetooth Si la langue est modifi ée, 1. A l'aide du bouton de commande, l'enregistrement du périphérique est sélectionner le mode d'affi chage des conservé. informations relatives au périphérique Les enregistrements du répertoire de jumelage “...
  • Page 441 Fonctions intérieures ® Bluetooth Reconnaissance vocale (Type A/ REMARQUE Type B) Il est aussi possible d'effectuer d'autres Dans cette section, le fonctionnement réglages de la langue lorsqu'on se trouve basique de la reconnaissance vocale est dans le réglage actuel, en énonçant le expliqué.
  • Page 442 Fonctions intérieures ® Bluetooth Didacticiel Pour éviter toute détérioration du taux de reconnaissance vocale et de la qualité Le didacticiel indique comment utiliser le de voix, il faut observer les points ® téléphone mains-libres Bluetooth suivants: Procéder comme suit pour activer le didacticiel: La reconnaissance vocale ne peut pas être utilisée quand le guidage vocal...
  • Page 443 Fonctions intérieures ® Bluetooth 8. Dire: [Bip] “XXXX” (Dire un mot de REMARQUE passe à quatre chiffres, “PCode”.) 9. Invite: “PIN XXXX (PIN, PCode). est- Si le fonctionnement de la ce exact?” reconnaissance vocale n'est pas 10. Dire: [Bip] “Oui” satisfaisant.
  • Page 444 Fonctions intérieures ® Bluetooth 5. Invite: “Le PIN est activé. Souhaitez- 6. Dire: [Bip] “Oui” vous le désactiver?” 7. Invite: “Les invites de confi rmation 6. Dire: [Bip] “Oui” sont désactivées/activées.” 7. Invite: “Le PIN est désactivé.” Fonction d'apprentissage de la Invites de confi...
  • Page 445 Fonctions intérieures ® Bluetooth Lors d'un premier apprentissage de la Nouvel apprentissage de la reconnaissance vocale reconnaissance vocale 1. Exercer une pression brève sur la Si l'apprentissage de la reconnaissance touche décrocher ou appel. vocale a déjà été effectué. 2. Dire: [Bip] “Entraînement à la parole” 1.
  • Page 446 Fonctions intérieures ® Bluetooth REMARQUE REMARQUE En cas d'erreur lors de l'apprentissage La phrase correspondante s'affi che à de la reconnaissance vocale, un nouvel l'affi chage audio. apprentissage peut être effectué en Une fois l'enregistrement de la voix exerçant une pression brève sur la de l'utilisateur terminé, l'instruction touche appel.
  • Page 447 Fonctions intérieures ® Bluetooth ® 7. Sélectionner “Mazda” dans la liste des Préparation Bluetooth (Type C/ dispositifs qui a été recherchée par le Type D) périphérique. 8. (Appareil avec la version 2.0 Appairage d'appareils ® Bluetooth Pour utiliser le système mains-libres et Entrer le code d'appairage à...
  • Page 448 Bluetooth automatique: Sélection Si l'appairage est refait sur le même Connecte comme un appareil mains téléphone portable, effacer en premier libres. Mazda qui est affi ché sur l'écran de Sélection ® réglage Bluetooth de celui-ci. ® Connecte comme audio Bluetooth Lorsque le système d'exploitation...
  • Page 449 Fonctions intérieures ® Bluetooth Suppression d'un appareil Langue disponible (Type C/Type Sélection et suppression des appareils Il est possible de modifi er la langue. Se référer à Réglages à la page 5-69 . 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et affi cher l'écran Paramètres. REMARQUE 2.
  • Page 450 Fonctions intérieures ® Bluetooth Parler clairement, sans pause entre les Commandes utilisables en tout temps mots ou les nombres. pendant la reconnaissance vocale La reconnaissance vocale ne peut pas “revenir” et “annuler” sont des reconnaître des dialectes ou des mots qui commandes qui peuvent être utilisées à...
  • Page 451: Fonctionnement Du Système Audio À L'aide De La Reconnaissance Vocale (Type C/Type D)

    Fonctions intérieures ® Bluetooth Fonctionnement du système audio à l'aide de la reconnaissance vocale (Type C/Type D) Utilisation principale de l'audio Les commandes ci-dessous sont des exemples de commandes disponibles. Lorsqu'on appuie sur la touche appel et que la commande suivante est énoncée, il est possible d'utiliser l'audio.
  • Page 452: Téléphone Mains-Libres Bluetooth

    Fonctions intérieures ® Bluetooth Enregistrement du répertoire Téléphone mains-libres Les numéros de téléphone peuvent être ® Bluetooth (Type A/Type enregistrés dans le répertoire du téléphone ® mains-libres Bluetooth REMARQUE Passer un appel Effectuer ceci seulement en étant bien Utilisation du répertoire garé.
  • Page 453 Fonctions intérieures ® Bluetooth 15. Invite: “XXXXXXXXXXX 3. Invite: “Sélectionnez l'une des options (enregistrement du numéro de suivantes : Nouvelle inscription, téléphone). Après le bip, continuez à Modifi er, Liste des noms, Supprimer, ajouter des chiffres, ou dites Revenir, Effacer tout ou Importer un contact.” pour entrer de nouveau les derniers 4.
  • Page 454 Fonctions intérieures ® Bluetooth Modifi cation du répertoire REMARQUE Il est possible de modifi er les données Si aucun numéro de téléphone n'a été enregistrées dans le répertoire du enregistré pour l'emplacement (Ex. ® téléphone mains-libres Bluetooth “Travail”), l'invite indiquera seulement “Veuillez donner le numéro”...
  • Page 455 Fonctions intérieures ® Bluetooth Suppression des données du répertoire (Suppression de l'ensemble des données du répertoire) (Effacement de données spécifi ques du Il est possible d'effacer l'ensemble des répertoire) données enregistrées dans le répertoire du ® téléphone mains-libres Bluetooth Il est possible d'effacer des données enregistrées dans le répertoire du REMARQUE ®...
  • Page 456 Fonctions intérieures ® Bluetooth Lecture des noms enregistrés dans le Fonction de recomposition ® répertoire mains-libres Bluetooth Il est possible de recomposer le numéro ® Le système mains-libres Bluetooth peut d'une personne précédemment appelée à lire la liste des noms enregistrés dans son l'aide du téléphone.
  • Page 457 Fonctions intérieures ® Bluetooth 6. (Composition en cours) Réception d'un appel entrant Appuyer sur la touche décrocher ou 1. Invite: “Appel entrant... appuyez sur le énoncer “Composer”, puis passer à bouton Répondre pour prendre l'appel.” l'étape 7. 2. Pour accepter l'appel, appuyer sur la (Ajout/entrée de numéro de touche décrocher.
  • Page 458 Fonctions intérieures ® Bluetooth 3. Invite: “Appel transféré sur le Permutation d'appels téléphone” Il est également possible de permuter de nouveau vers l'appel précédent. Transfert d'un appel d'un périphérique (téléphone mobile) Méthode 1 vers le système mains-libres 1. Appuyer sur la touche décrocher. La communication entre les périphériques 2.
  • Page 459 Fonctions intérieures ® Bluetooth 6. (Composition en cours) Transmission DTMF (signal Appuyer sur la touche décrocher ou multifréquence à deux tonalités) énoncer “Composer”, puis passer à Cette fonction est utilisée lors de l'étape 7. la transmission DTMF (signal (Ajout/entrée de numéro de multifréquence à...
  • Page 460 Fonctions intérieures ® Bluetooth Importer les contacts (Télécharger le Téléphone mains-libres répertoire téléphonique) ® Bluetooth (Type C/Type Les données du répertoire du périphérique (téléphone mobile) peuvent être envoyées et enregistrées sur votre répertoire du ® téléphone mains-libres Bluetooth Passer un appel ®...
  • Page 461 Fonctions intérieures ® Bluetooth REMARQUE REMARQUE Si l'on effectue “Importer tous Quand “Ajouter un nouveau contact” les contacts” après la sauvegarde est sélectionné, des informations telles du répertoire téléphonique de que le nom de la personne sélectionnée ® l'unité Bluetooth , le répertoire sont également enregistrées.
  • Page 462 Fonctions intérieures ® Bluetooth Modifi cation de l'ordre d'affi chage de Saisie du numéro de téléphone votre liste de favoris REMARQUE 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et affi cher l'écran S'entraîner à effectuer cette opération Communication. en étant bien garé, jusqu'à ce qu'on 2.
  • Page 463 Fonctions intérieures ® Bluetooth Fonction de rappel automatique Fait un appel à la dernière personne qui a appelé votre (la dernière personne aux archives d'appels entrants) téléphone portable/véhicule. 1. Appuyer sur la touche appel. 2. Attendre le bip sonore. 3. Dire: “rappeler” 5–132...
  • Page 464: Réception D'un Appel Entrant

    Fonctions intérieures ® Bluetooth Réception d'un appel entrant Quand un appel entrant est reçu, l'écran de l'avis d'appel entrant s'affi che. Le réglage “Notifi cations d’appels entrants” doit être activé. Se référer à Réglages de communication à la page 5-139 . Pour accepter l'appel, appuyez sur la touche décrocher sur la commande audio ou sélectionnez sur l'écran.
  • Page 465 Fonctions intérieures ® Bluetooth REMARQUE Si le contacteur est mis sur la position d'arrêt lors d'un appel mains-libres, la ligne sera transférée automatiquement vers le périphérique (téléphone mobile). Si le code DTMF a deux ou plusieurs chiffres ou symboles, chacun d'entre eux doit être transmis séparément.
  • Page 466 Fonctions intérieures ® Bluetooth Recevoir et Répondre à des (Téléchargement manuel en cours) messages (disponible uniquement Quand le réglage “Téléchargement avec les téléphones compatibles auto des Emails” (Courriel) ou SMS/courriels) “Téléchargement auto des SMS” (SMS) est désactivé, le message est téléchargé en Les messages SMS (Short Message utilisant la procédure suivante.
  • Page 467 Fonctions intérieures ® Bluetooth Réception de messages (Méthode 1) Lorsqu'un appareil reçoit un message, un avis de message reçu est affi ché. Le réglage “Notifi cations Email” (Courriel) ou “Notifi cations SMS” doit être activé. Se référer à Réglages de communication à la page 5-139 .
  • Page 468 Fonctions intérieures ® Bluetooth Les icônes suivantes s'affi chent dans la partie inférieure des détails sur le message. Les icônes qui peuvent être utilisées diffèrent selon les conditions d'utilisation. Icône Fonction Affi che le menu Communication. Affi che la boîte de réception. Relecture d'un message.
  • Page 469 Fonctions intérieures ® Bluetooth Exemple d'utilisation (vérifi er un 5. Lorsque le message est reçu et courriel non lu) sélectionné, le message est stocké en tant que message prédéfi ni. 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et affi cher l'écran Communication.
  • Page 470: Réglages De Communication

    Fonctions intérieures ® Bluetooth Réglages de communication Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et affi cher l'écran Communication. Sélectionner pour modifi er le réglage. Dénomination Réglage Fonction ® Aller au menu des réglages Bluetooth ® Bluetooth — ® Se référer à Préparation Bluetooth (Type C/Type D) à...
  • Page 471: Audio Bluetooth

    Fonctions intérieures ® Bluetooth ® Audio Bluetooth (Type REMARQUE A/Type B) La consommation de la batterie des ® appareils audio Bluetooth augmente ® Spécifi cation Bluetooth applicable ® lors d'une connexion Bluetooth (conseillée) Si un téléphone mobile général est Ver. 2.0 raccordé...
  • Page 472 Fonctions intérieures ® Bluetooth 2. Mettre le contacteur en ACC ou ON. Lecture Veiller à ce que le symbole “ ” 1. Pour écouter un périphérique audio s'affi che sur l'affi chage audio. Le ® Bluetooth sur le système d'enceintes symbole ne s'affi...
  • Page 473 Fonctions intérieures ® Bluetooth Basculement de l'affi chage (uniquement Affi chage des informations AVRCP Ver. 1.3) relatives au périphérique audio ® Bluetooth Les informations affi chées sur l'affi chage audio change comme suit à chaque fois ® Si un appareil audio Bluetooth que l'on appuie sur la touche de texte ( 3 ) connecté, les informations suivantes pendant la lecture.
  • Page 474 Fonctions intérieures ® Bluetooth ® Audio Bluetooth (Type AVRCP Fonction A2DP Ver. 1.0 Ver. 1.3 Ver. 1.4 C/Type D) Lecture ® Spécifi cation Bluetooth applicable Pause (conseillée) Fichiers Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 (piste) vers — le haut/bas (conformité) Recul — —...
  • Page 475 Fonctions intérieures ® Bluetooth REMARQUE La consommation de la batterie des ® appareils audio Bluetooth augmente ® lors d'une connexion Bluetooth Si un téléphone mobile général est raccordé par câble USB en cours de lecture de musique sur une ® connexion Bluetooth , la connexion ®...
  • Page 476 Fonctions intérieures ® Bluetooth ® Procédure d'utilisation du système audio Bluetooth ® Activation du mode audio Bluetooth Pour écouter de la musique ou des sons vocaux enregistrés sur un périphérique audio ® ® Bluetooth , passer en mode audio Bluetooth de manière à...
  • Page 477 Fonctions intérieures ® Bluetooth Lecture ® Pour écouter un périphérique audio Bluetooth sur le système d'enceintes du véhicule, ® ® activer le mode audio Bluetooth . (Se référer à “Activation du mode audio Bluetooth ”) ® Après être passé au mode audio Bluetooth , les icônes suivantes s'affi...
  • Page 478 Fonctions intérieures ® Bluetooth Exemple d'utilisation (Lors de la Affi chage des informations recherche d'un morceau depuis le plus relatives au périphérique audio ® haut niveau d'un appareil) Bluetooth 1. Sélectionner l'icône et affi cher les ® Si un appareil audio Bluetooth dossiers/listes de fi...
  • Page 479 Fonctions intérieures ® Bluetooth Comment utiliser Aha™* Aha est une application qui peut être utilisée pour profi ter de divers contenus Internet tels que la radio Internet et les podcasts. Rester connecté aux activités de vos amis en obtenant des mises à jour depuis Facebook et Twitter.
  • Page 480 Fonctions intérieures ® Bluetooth Icône Fonction Aime Évalue le contenu actuel comme “J'aime”. N’aime pas Évalue le contenu actuel comme “Je n'aime pas”. Inverse pendant 15 secondes. Carte (Véhicules dotés d'un système de navigation) Affi che la destination recherchée par les services basés sur la localisation sur le système de navigation.
  • Page 481 Fonctions intérieures ® Bluetooth Menu principal Sélectionner l'icône Changer d'onglet et sélectionner la catégorie de la station. Onglet Fonction Affi che la liste des stations préréglées défi nies sur l'appareil. préréglages Sélectionner le nom de la station présélectionnée pour lire le contenu de la station.
  • Page 482 Fonctions intérieures ® Bluetooth Exemple d'utilisation (Services de Crier géolocalisation) Certaines stations sociales, telles que 1. Sélectionner la station désirée à partir Facebook ou Caraoke, prennent en charge de l'onglet à proximité dans le menu la capacité d'enregistrer et de partager des principal.
  • Page 483 Fonctions intérieures ® Bluetooth Comment utiliser la Radio Stitcher™* Qu'est-ce que la radio Stitcher™? La radio Stitcher™ est une application qui peut être utilisée pour écouter la radio Internet ou les podcasts. Le contenu recommandé est automatiquement sélectionné en enregistrant le contenu que vous mettez dans vos favoris, ou en appuyant sur la touche J'aime ou Je n'aime pas.
  • Page 484 Fonctions intérieures ® Bluetooth Icône Fonction Inverse pendant 30 secondes. Lit la station. Sélectionner à nouveau pour interrompre la lecture. Va à la station suivante. Affi che les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affi chage/Tonalité à la page 5-52 . Liste des stations 1.
  • Page 485 Fonctions intérieures ® Bluetooth Ajouter dans vos favoris Si le programme actuel n'a pas été enregistré dans vos favoris, il peut l'être. 1. Sélectionner l'icône pour affi cher la station de favoris dont l'enregistrement peut être ajouté. 2. Sélectionner le nom de la station que vous souhaitez enregistrer.
  • Page 486: Dépannage

    Réaliser le jumelage en utilisant la Les informations d'appairage qui procédure suivante. Il est impossible d'appairer à sont appairées à l'unité Bluetooth ® Supprimer le nom “Mazda” stocké nouveau ou à l'appareil ne sont pas bien dans le périphérique. reconnues. Effectuer à nouveau le jumelage.
  • Page 487 ® informations d'appariement à l'unité Bluetooth Si vous jumelez votre téléphone qui a déjà été jumelé à votre véhicule plus d'une fois dans le passé, vous devez supprimer “Mazda” sur votre appareil mobile. Ensuite, ® réaliser la recherche Bluetooth sur votre appareil mobile une fois de plus, et jumeler à...
  • Page 488 Fonctions intérieures ® Bluetooth Symptôme Cause Méthode de solution En effectuant les mesures suivantes, le taux de reconnaissance va s'améliorer. Effacer la mémoire du répertoire ® Le système Bluetooth se trouve qui n'est pas utilisée très souvent. Les noms dans le répertoire ne sont dans une condition dans laquelle la Éviter de raccourcir les noms, pas facilement reconnus...
  • Page 489: Equipement Intérieur

    Fonctions intérieures Equipement intérieur Pare-soleil Eclairages intérieurs Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour Eclairages au pavillon l'utiliser devant ou le faire tourner pour l'utiliser de côté. Position de Eclairages au pavillon l'interrupteur Pare-soleil Eclairage hors circuit L'éclairage s'allume lorsqu'une des portières est ouverte L'éclairage s'allume ou s'éteint lorsque le système d'entrée éclairée...
  • Page 490 Fonctions intérieures Equipement intérieur Arrière REMARQUE Les lampes de lecture ne s'éteignent pas, même si l'on appuie sur la lentille, dans les cas suivants: L'interrupteur d'éclairage au pavillon est sur la position ON. L'interrupteur d'éclairage au pavillon est en position dans la portière avec la portière ouverte.
  • Page 491 Fonctions intérieures Equipement intérieur Les éclairages au pavillon s'allument Eclairage de coffre (4 portes) pendant environ 15 secondes lorsque le L'éclairage du coffre s'allume lorsque le contacteur est coupé avec l'interrupteur couvercle est ouvert et s'éteint lorsqu'il est d'éclairage au pavillon dans la position fermé.
  • Page 492: Prises Des Accessoires

    Fonctions intérieures Equipement intérieur Prises des accessoires REMARQUE N'utiliser que des accessoires Mazda Pour éviter l'épuisement de la originaux ou l'équivalent ne requérant pas batterie, si les éclairages intérieures plus de 120 W (CC 12 V, 10 A). restent allumées (l'interrupteur Le contacteur doit être placé...
  • Page 493 Ne pas utiliser des accessoires qui requièrent plus de 120 W (CC 12 V, 10 A). Ne pas utiliser des accessoires autres que des accessoires Mazda originaux ou l'équivalent. Fermer le couvercle lorsque la prise des accessoire n'est pas utilisée pour éviter que des matières ou des liquides étrangers...
  • Page 494 Fonctions intérieures Equipement intérieur Porte-verres Porte-bouteilles Les porte-bouteilles se trouvent sur l'intérieur des portières avant. PRUDENCE Ne jamais utiliser le porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement: L'utilisation d'un porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement est dangereux.
  • Page 495: Compartiments De Rangement

    Fonctions intérieures Equipement intérieur Console supérieure Compartiments de Ce compartiment de console est conçu rangement pour y ranger des lunettes et autres accessoires. PRUDENCE Pousser sur le verrou pour l'ouvrir. Garder les boîtes de rangement fermées pendant qu'on conduit: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux.
  • Page 496 Fonctions intérieures Equipement intérieur Plateau de console centrale Compartiment inférieur de compartiment à bagages (5 portes) 1. Soulever le panneau de coffre. PRUDENCE Ne jamais utiliser le porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement: L'utilisation d'un porte-verres pour maintenir des contenants avec des...
  • Page 497: Cendrier Amovible

    Fonctions intérieures Equipement intérieur Crochets à manteau arrière Cendrier amovible Le cendrier amovible peut être fi xé et PRUDENCE utilisé sur l'un ou l'autre des porte-verres avant. Ne jamais suspendre d'objets lourds ou PRUDENCE pointus aux poignées d'assistance et aux crochets à manteau: Il est dangereux de suspendre Toujours utiliser le cendrier amovible des objets lourds ou pointus tels...
  • Page 498 Fonctions intérieures Equipement intérieur Pour retirer le cendrier, le tirer vers le haut. 5–167...
  • Page 499 NOTES 5–168...
  • Page 500 Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Information essentielle ............... 6-2 Introduction ................... 6-2 Entretien périodique ................6-3 Entretien périodique ..............6-3 Contrôle d'entretien ..............6-15 Entretien réalisable par le propriétaire ......... 6-17 Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire ..................
  • Page 501: Information Essentielle

    Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire l'opération par un mécanicien expérimenté et qualifi é. Un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Les mécaniciens agréés Mazda et les pièces d'origine Mazda garantissent le meilleur résultat.
  • Page 502: Entretien Périodique

    Ne pas y toucher. Tous les réglages et inspections doivent être effectués par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 6–3...
  • Page 503 Entretien Entretien périodique Europe Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Périodicité Mois ×1000 km SKYACTIV-G 1.5 Bougies d'allumage Remplacer tous les 120.000 km. Filtre à air Système d'évaporation (si le véhicule en est équipé) SKYACTIV-D 1.5 Filtre à...
  • Page 504 *5 Les véhicules SKYACTIV-G 1.5 ne peuvent sélectionner le réglage fl exible que dans certains pays d'Europe. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. Il est possible de régler le réglage fl exible si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique.
  • Page 505 Entretien Entretien périodique *6 Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, changer l'huile et le fi ltre à huile tous les 10.000 km ou plus souvent. a) Le véhicule est destiné à être utilisé comme voiture de police, taxi ou voiture scolaire. b) Conduite dans des conditions poussiéreuses c) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à...
  • Page 506 Entretien Entretien périodique Sauf modèle pour l'Europe Israël Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 SKYACTIV-G 1.5 Bougies d'allumage Remplacer tous les 120.000 km ou 6 ans. Filtre à...
  • Page 507 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 Etat de la carrosserie (rouille, corrosion et Inspecter annuellement. perforation) Filtre à...
  • Page 508 Entretien Entretien périodique Russie/Biélorussie/Azerbaïdjan/Kazakhstan Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Périodicité Mois 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 Courroies d'entraînement Russie/ Biélorussie/ Huile moteur Kazakhstan Azerbaïdjan Remplacer tous les 5.000 km ou 6 mois. Russie/ Biélorussie/ Filtre à...
  • Page 509 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Périodicité Mois 96 108 120 132 144 ×1000 km 90 105 120 135 150 165 180 Tous système électrique Etat de la carrosserie (rouille, corrosion et Inspecter annuellement.
  • Page 510 Entretien Entretien périodique *4 Si le véhicule est utilisé principalement dans l'une des conditions suivantes, renouveler l'huile moteur tous les 5.000 km ou tous les 6 mois. a) Le véhicule est destiné à être utilisé comme voiture de police, taxi ou voiture scolaire. b) Conduite dans des conditions poussiéreuses c) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à...
  • Page 511 Entretien Entretien périodique Sauf en Israël/Russie/Biélorussie/Azerbaïdjan/Kazakhstan Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Périodicité Mois 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 SKYACTIV-G 1.3 ET SKYACTIV-G 1.5 Filtre à...
  • Page 512 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Périodicité Mois 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 Freins à...
  • Page 513 Entretien Entretien périodique Remarques: *1 Dans les pays suivants, vérifi er les bougies d'allumage tous les 10.000 km ou 12 mois avant de les remplacer à intervalle spécifi é. Arménie, Angola, Bolivie, Îles Vierges britanniques, Cambodge, Costa Rica, Curaçao, El Salvador, Géorgie, Guatemala, Haïti, Honduras, Hong Kong, Jordanie, Macao, Myanmar, Nigéria, Nicaragua, Pérou, Syrie *2 Effectuer la correction de la quantité...
  • Page 514: Contrôle D'entretien

    Contrôle d'entretien Contrôle d'entretien (Audio de type A/type B) “Vidange” avec un réglage fl exible est disponible. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails . Quand le réglage d'entretien fl exible d'huile moteur est sélectionné, le témoin de la clé dans le tableau de bord s'illumine lorsque la durée de l'huile est inférieure à...
  • Page 515 *2 Il est nécessaire chaque fois que l'huile moteur a été remplacée de réinitialiser l'unité de commande du moteur du véhicule pour SKYACTIV-D 1.5. Votre mécanicien agréé Mazda pourra réinitialiser l'unité de commande du moteur ou se référer à la procédure de réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule à...
  • Page 516: Entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement.
  • Page 517 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou l'expérience nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Confi er l'entretien à un technicien qualifi é: Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On risque d'être gravement blessé...
  • Page 518: Capot

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Glisser la main dans l'ouverture du Capot capot, pousser le levier de la gâche vers la droite et soulever le capot. PRUDENCE Toujours s'assurer que le capot est fermé et correctement verrouillé: Un capot qui n'est pas fermé et correctement verrouillé...
  • Page 519 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Fermeture du capot ATTENTION 1. Vérifi er, sous le capot, que tous les bouchons de remplissage sont en place Lors de la fermeture du capot, ne et que tous les éléments non fi xés (par pas trop le pousser comme en faisant ex.
  • Page 520: Vue Générale Du Compartiment Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur SKYACTIV-G 1.3 et SKYACTIV-G 1.5 Réservoir de liquide de Réservoir de liquide de frein/embrayage lave-glace de pare-brise Porte-fusibles Batterie Jauge d'huile moteur Réservoir de liquide de Bouchon du système refroidissement du moteur de refroidissement Bouchon de remplissage...
  • Page 521 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire SKYACTIV-D 1.5 Réservoir de liquide de frein/embrayage Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise Porte-fusibles Jauge d'huile moteur Batterie Bouchon de remplissage d'huile moteur Bouchon du système Réservoir de liquide de de refroidissement refroidissement du moteur 6–22...
  • Page 522: Huile Moteur

    N'utiliser pas d'huiles qui ne répondent pas aux spécifi cations ou exigences ci-dessous. L'utilisation d'huile impropre peut entraîner des dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie Mazda. Europe (SKYACTIV-G 1.3 et SKYACTIV-G 1.5) Plage de température pour numéros de viscosité...
  • Page 523 Plage de température pour numéros de viscosité SAE –40 –30 –20 –10 Catégorie –20 –40 Huiles recommandées Huile originale Mazda Supra DPF 0W-30 Huile originale Mazda Ultra DPF 5W-30 Qualité d'huile alternative 0W-30 ACEA C3 5W-30 Sauf modèle pour l'Europe (SKYACTIV-G 1.3 et SKYACTIV-G 1.5 LP)
  • Page 524 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire (SKYACTIV-D 1.5) Plage de température pour numéros de viscosité SAE –40 –30 –20 –10 Catégorie –40 –20 ACEA C3 Le numéro de viscosité, soit l'épaisseur, infl uence l'économie de carburant et le fonctionnement à basse température (au démarrage et la circulation de l'huile). Des huiles à...
  • Page 525 “X” sur la jauge, remplacer l'huile moteur. Ceci doit être fait par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Lors du remplacement de l'huile moteur, inspecter le niveau d'huile à l'aide de la jauge et remplir jusqu'à...
  • Page 526 Procédure de réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule Après la vidange de l'huile moteur, un atelier de réparation comme par exemple un mécanicien agréé Mazda devra effectuer l'initialisation (réinitialisation des données d'huile moteur) de la valeur enregistrée. Si la valeur enregistrée par l'ordinateur n'est pas initialisée, le témoin de la clé...
  • Page 527: Skyactiv-G 1.3 Et Skyactiv-G

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vérifi cation du niveau d'huile REMARQUE moteur (SKYACTIV-D 1.5) 1. Veiller à ce que le véhicule se trouve Lors de l'inspection du niveau d'huile sur une surface horizontale. moteur, retirer la jauge de niveau d'huile 2.
  • Page 528: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    être moteur a tourné, les composantes dans faits par un mécanicien expérimenté, le compartiment moteur peuvent être un mécanicien agréé Mazda est très chaudes. On risque de se brûler. recommandé. Inspecter avec précautions le liquide de refroidissement dans le réservoir de liquide de refroidissement, mais ne pas Vérifi...
  • Page 529: Ne Pas Melanger D'alcool

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire SKYACTIV-G 1.3 et SKYACTIV-G 1.5 ATTENTION Bouchon du système Réservoir de liquide Le liquide de refroidissement abîme de refroidissement de refroidissement la peinture. Rincer immédiatement tout liquide qui s'est renversé. N'utiliser que de l'eau douce (déminéralisée) pour le mélange Ventilateur de de liquide de refroidissement.
  • Page 530: Liquide De Frein/Embrayage

    à un mécanicien expérimenté, un expérimenté, un mécanicien agréé Mazda mécanicien agréé Mazda est recommandé. est recommandé. 6–31...
  • Page 531: Liquide De Lave-Glace Et De Lave-Phares

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Modèle avec volant à gauche Liquide de lave-glace et de lave-phares Vérifi cation du niveau du liquide de lave-glace PRUDENCE N'utiliser que du liquide de lave-glace ou de l'eau pure dans le réservoir de liquide: L'utilisation de liquide antigel comme Modèle avec volant à...
  • Page 532: Lubrifi Cation De La Carrosserie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Lubrifi cation de la REMARQUE carrosserie Les lave-glaces avant et arrière utilisent le même réservoir. Toutes les parties mobiles du véhicule, telles que les charnières et les serrures de portières et du capot, doivent être lubrifi...
  • Page 533: Balais D'essuie-Glace

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire La contamination du pare-brise ou des Balais d'essuie-glace balais d'essuie-glace par des matières étrangères peut réduire l'effi cacité ATTENTION des balais d'essuie-glace. Les sources fréquentes de contamination sont les insectes, la sève d'arbre et les traitements Les cires chaudes appliquées par à...
  • Page 534 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Tirer le balai et le faire coulisser pour (Type A) le sortir du support de balai. 1. Relever le bras d'essuie-glace. 2. Ouvrir la pince et faire glisser l'ensemble de balai dans le sens de la fl...
  • Page 535 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 6. Introduire prudemment un caoutchouc 2. Saisir l'extrémité du caoutchouc de de balai neuf. Installer l'ensemble du balai et tirer jusqu'à ce que les attaches balai dans l'ordre inverse de celui du soient dégagées du support métallique. retrait.
  • Page 536 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Introduire prudemment un caoutchouc 1. Relever le bras d'essuie-glace et tourner de balai neuf. le balai d'essuie-glace vers la droite Installer l'ensemble du balai dans jusqu'à ce qu'il se déverrouille, puis l'ordre inverse de celui du retrait. retirer le balai.
  • Page 537 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Retirer les barres métalliques du caoutchouc du balai d'essuie-glace retiré et les monter sur un caoutchouc de balai d'essuie-glace neuf. ATTENTION Ne pas plier ou jeter les barres métalliques. Elles doivent être réutilisées. 4.
  • Page 538: Batterie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Pour garantir une manipulation correcte et sans danger de la batterie, lire les précautions suivantes attentivement avant de l'utiliser ou de l'inspecter: S'assurer de toujours porter des lunettes de protection lorsque l'on travaille près de la batterie: Travailler sans lunettes de protection est dangereux.
  • Page 539 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Garder les fl ammes et les étincelles à bonne distance de la batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne positive ( ) ou négative ( ) de la batterie quand vous travaillez près de celle-ci.
  • Page 540 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Entretien de la batterie Vérifi cation du niveau de l'électrolyte Si le niveau d'électrolyte est bas, la batterie se déchargera rapidement. Niveau supérieur Pour que les performances de la batterie soient optimales: Veiller à ce que la batterie soit toujours Niveau inférieur correctement fi...
  • Page 541: Remplacement De La Pile De La Clé

    Ne jamais démonter la pile. Remplacement de la batterie Ne jamais jeter la pile dans le feu ou dans l'eau. Contacter un concessionnaire agréé Mazda Ne jamais déformer ou écraser une pour un achat de remplacement de la pile. batterie.
  • Page 542 La plage de fonctionnement du système est réduite. Il est recommandé de faire remplacer la pile chez un mécanicien Mazda agréé pour ne pas risquer d'endommager la clé. Pour remplacer la pile soi-même, suivre les 3. Insérer le tournevis à tête plate enroulé...
  • Page 543 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Retirer le capuchon de pile, puis retirer ATTENTION la pile. Veiller à ne pas rayer ou endommager la bague en caoutchouc représentée sur l'illustration. Si la bague en caoutchouc se détache, la fi xer de nouveau avant d'insérer une pile neuve.
  • Page 544: Pneus

    à carcasse diagonale) sur les Ne pas utiliser de pièce qui ne soit pas quatre roues. une pièce Mazda d'origine pour le bouchon de valve. Utilisation des pneus de taille incorrecte: L'utilisation de pneus de dimensions Les pressions de gonfl...
  • Page 545 Faire faire la permutation des roues se sépare de la jante. par un mécanicien expérimenté, Un sur-gonfl age peut rendre le trajet un mécanicien agréé Mazda est inconfortable, causer une usure recommandé. irrégulière et prématurée des pneus, et accroître considérablement la possibilité...
  • Page 546 (Avec système de surveillance de et de freinage risquant d'entraîner une pression des pneus) perte de contrôle du véhicule. Mazda Après avoir ajusté la pression des recommande vivement de remplacer pneus, l'initialisation du système de tous les quatre pneus en même temps.
  • Page 547 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Si un pneu est usé régulièrement, un La roue de secours à usage temporaire témoin d'usure apparaît en travers de la est plus facile à manipuler car elle est chape. plus légère et plus petite qu'une roue Dans un tel cas, remplacer le pneu.
  • Page 548 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Remplacement d'une roue PRUDENCE N'utiliser que des roues de dimensions correctes sur ce véhicule: L'utilisation de roues de dimensions non spécifi ées pour ce véhicule est dangereuse. Cela peut affecter le freinage et la conduite, ce qui peut causer une perte de contrôle du véhicule et un accident.
  • Page 549: Ampoules

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules Avec phares à LED Avec phares à halogène 4 portes 5 portes 6–50...
  • Page 550 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Phares (Feu de croisement/route) Phares (Feux de croisement) Phares (Feux de route) Feux de position diurnes /Feux de position Antibrouillards avant Clignotants avant Clignotants latéraux Feux de freinage/Feux arrière Clignotants arrière Feux de recul Antibrouillard arrière (Modèle avec volant à...
  • Page 551 L'ampoule LED doit être remplacée avec Si une ampoule halogène se casse, l'unité. Pour remplacer les ampoules cela est dangereux. Ces ampoules s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. contiennent du gaz sous pression. Si une ampoule se casse, elle explosera Phares (avec phares à halogène) et les éclats de verre peuvent causer de...
  • Page 552 (avec phares à LED) L'ampoule LED ne peut pas être remplacée comme une seule unité, car c'est une unité intégrée. L'ampoule LED doit être remplacée avec l'unité. Pour remplacer les ampoules s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. Couvercle d'étanchéité 6–53...
  • Page 553 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Tourner l'ensemble douille et ampoule Clignotants avant, Feux de position dans le sens contraire des aiguilles diurnes /Feux de position (avec phares à d'une montre et le retirer. halogène) 6. Débrancher l'ampoule de la douille. 1.
  • Page 554 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Débrancher le connecteur de l'unité en Feux de position (avec phares à appuyant sur la languette du connecteur halogène) avec un doigt et en tirant le connecteur vers le bas. 7. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des 4.
  • Page 555 L'ampoule LED doit être remplacée avec l'unité. Pour remplacer les ampoules s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. Clignotants arrière, feux de freinage/ feux arrière 4 portes 1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des...
  • Page 556 L'ampoule LED doit être remplacée avec l'unité. Pour remplacer les 3. Tirer l'unité vers l'arrière pour la retirer. ampoules s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. (Type à ampoule) 4. Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
  • Page 557 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Tourner l'ensemble douille et ampoule Feux de recul dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer. 4 portes 6. Débrancher l'ampoule de la douille. 1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
  • Page 558 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Débrancher le connecteur de la douille. 3. Débrancher l'ampoule de la douille. 4. Installer la nouvelle ampoule en 5. Tourner l'ensemble douille et ampoule procédant dans l'ordre inverse des dans le sens contraire des aiguilles opérations de retrait.
  • Page 559 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Débrancher l'ampoule de la douille. 4. Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer. 5. Débrancher l'ampoule de la douille. 5. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
  • Page 560 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Débrancher le connecteur électrique de Remplacement des ampoules l'ampoule en appuyant sur la languette d'éclairages intérieurs du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur. Eclairages au pavillon/Lampes de lecture , éclairages au pavillon (avant) éclairages au pavillon (arrière) 1.
  • Page 561 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Eclairages au pavillon (Avant) Eclairage de coffre (4 portes) 1. Appuyer sur les deux cotés du capuchon de la lentille et le retirer. 2. Débrancher l'ampoule en la tirant. Rebord Eclairages au pavillon (Arrière) 3.
  • Page 562: Fusibles

    Si le même fusible fond de nouveau, ne fondu. pas utiliser ce système et s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. Remplacement d'un fusible Remplacement des fusibles sur le côté gauche du véhicule...
  • Page 563 Si les phares ou d'autres composantes retardée. Confi er le remplacement à un électriques ne fonctionnent pas et que les mécanicien agréé Mazda: fusibles se trouvant dans l'habitacle sont Le remplacement de ces fusibles corrects, vérifi er le porte-fusibles situé...
  • Page 564 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Description des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE C/U IG1 15 A Pour la protection de plusieurs circuits ENGINE IG1 7,5 A Système de commande du moteur SUNROOF 10 A —...
  • Page 565 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE A/C MAG 7,5 A Climatiseur AT PUMP 15 A Système de commande de boîte de vitesses 15 A Système de commande de boîte de vitesses D.LOCK 25 A Verrouillage électrique des portières H/L RH 20 A Phare (Droite)
  • Page 566 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Porte-fusibles (côté gauche) VALEUR DESCRIPTION COMPOSANTE PROTEGEE FUSIBLE — — — — — — — — — — — — F.OUTLET 15 A Prises des accessoires — — — AT IND 7,5 A Témoin de plage AT MIRROR 7,5 A Rétroviseur à...
  • Page 567: Soins À Apporter

    Soins à apporter Dommages causés par les excréments Entretien extérieur d'oiseaux, les insectes ou la sève d'arbre Le procédé de peinture de votre Mazda incorpore les derniers développements Apparition techniques de composition et de méthodes Les excréments d'oiseaux contiennent des d'application.
  • Page 568 Ces ronds Un écaillement de la peinture peut peuvent endommager le fi ni du véhicule. entraîner la formation de rouille sur le véhicule Mazda. Pour éviter Prévention ceci, réparer les dommages à l'aide Il est nécessaire de laver et cirer le de peinture de retouche Mazda, tel véhicule, suivant les instructions fournies...
  • Page 569 Pour protéger le fi ni contre la rouille et automatiquement dans les cas la détérioration, laver ce véhicule Mazda suivants: complètement et fréquemment, au moins une fois par mois, avec de l'eau tiède ou Si le pare-brise au-dessus du froide.
  • Page 570 Entretien Soins à apporter Pour réduire les égratignures de la peinture Les insectes, le goudron, la sève d'arbre, du véhicule: les excréments d'oiseaux, les retombées chimiques et toute autre accumulation Rincer la poussière ou autre matière peuvent endommager le fi ni s'ils ne sont étrangère à...
  • Page 571 Mazda avant que la rouille ne commence les espaces dans les portes et autour des à apparaître. Retirer d'abord la saleté et la fenêtres.
  • Page 572 Cette couche est Nous vous conseillons de consulter un susceptible d'être endommagée avec le mécanicien expérimenté, un mécanicien temps. Par conséquent, vérifi er la couche agréé Mazda est recommandé, pour plus périodiquement. de détails concernant cette précaution additionnelle. Un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé...
  • Page 573 Entretien Soins à apporter Entretien des pièces en plastique REMARQUE Lorsqu'on nettoie les lentilles en Ne pas utiliser de nettoyant abrasif, plastique des feux, ne pas utiliser de pâte à polir, de solvant ou de d'essence, de pétrole, d'alcool rectifi é, brosse métallique pour nettoyer les de diluant pour peinture, de détergents roues en aluminium.
  • Page 574: Entretien De L'habitacle

    Entretien Soins à apporter Nettoyage des garnitures de Entretien de l'habitacle l'habitacle PRUDENCE Vinyle Retirer la poussière et les saletés avec une Ne pas asperger d'eau dans la cabine: brosse à poils longs ou un aspirateur. Asperger d'eau les composants Nettoyer les surfaces en vinyle avec un électriques tels que l'unité...
  • Page 575 Entretien Soins à apporter Tissu REMARQUE Retirer la poussière et les saletés avec une Frotter énergiquement avec une brosse à poils longs ou un aspirateur. brosse ou un chiffon dur peut causer Le nettoyer avec une faible solution de des dommages. savon pour tapissages ou tapis.
  • Page 576 Faire immédiatement remplacer métalliques car ils peuvent être par un mécanicien expérimenté, facilement rayés. un mécanicien agréé Mazda est recommandé, toute ceintures de sécurité endommagées: Entretien de l'affi chage de conduite L'utilisation de ceintures de sécurité...
  • Page 577 Entretien Soins à apporter Nettoyage des vitres de l'habitacle Si les surfaces intérieures des vitres du véhicule sont sales, recouvertes d'une pellicule de graisse, d'huile ou de cire, les laver avec un produit de nettoyage pour vitres. Suivre les instructions fournies avec le produit.
  • Page 578 En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule. Stationnement en cas d'urgence ..7-2 Remorquage d'urgence ..... 7-31 Stationnement en cas d'urgence ..7-2 Description du remorquage ..7-31 Sangle de retenue du triangle de Crochets de remorquage/ danger sur bande d'arrêt d'urgence (5 d'immobilisation ......
  • Page 579: Stationnement En Cas D'urgence

    En cas de problèmes Stationnement en cas d'urgence Stationnement en cas REMARQUE d'urgence Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque les feux de détresse sont Les feux de détresse doivent toujours utilisés. être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt Vérifi er les règlements locaux d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à...
  • Page 580: Sangle De Retenue Du Triangle De Danger Sur Bande D'arrêt D'urgence (5 Portes)

    En cas de problèmes Stationnement en cas d'urgence Sangle de retenue du triangle de danger sur bande d'arrêt d'urgence (5 portes) Garder un triangle de présignalisation pour le bord de la route dans la garniture latérale du coffre et l'attacher avec la sangle.
  • Page 581: 4 Portes)

    Clé à écrou de roue Anneau de remorquage Levier de cric Le point d'ancrage du cric peut être utilisé par les ateliers de réparation de véhicule et les services d'assistance routière. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. 7–4...
  • Page 582: Kit De Réparation D'urgence De Crevaison

    En cas de problèmes Pneu à plat 5 portes Avec roue de secours Boulon de fixation de roue de secours Tournevis Levier de cric Cric Anneau de remorquage Roue de Trousse à outils Clé secours Clé à écrou de roue Sans roue de secours Anneau de remorquage Cric...
  • Page 583 5 portes 1. Retirer le couvercle. REMARQUE Votre véhicule peut ou pas être équipé d'un cric. Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Pour retirer le cric Languettes (Avec roue de secours) 4 portes 1. Soulever le tapis du coffre.
  • Page 584 En cas de problèmes Pneu à plat (Sans roue de secours) 5 portes 1. Lever le tapis du compartiment à bagages. 3. Tourner le boulon à oreilles bien à fond pour fi xer le cric. REMARQUE 2. Retirer le cric. Si le cric n'est pas complètement fi...
  • Page 585 En cas de problèmes Pneu à plat Roue de secours ATTENTION Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue de secours à usage temporaire. L'utilisation d'une roue de secours à La roue de secours à usage temporaire est usage temporaire peut diminuer la plus légère qu'une roue conventionnelle,...
  • Page 586: Kit De Réparation D'urgence De Crevaison

    1. Soulever le tapis du coffre/ d'urgence de crevaison compartiment à bagages. Le kit de réparation d'urgence de crevaison fourni avec ce véhicule Mazda est pour la réparation temporaire d'un pneu crevé légèrement endommagé par un clou ou autre objet pointu sur la route.
  • Page 587 En cas de problèmes Pneu à plat Au sujet du kit de réparation PRUDENCE d'urgence de crevaison Le kit de réparation d'urgence de crevaison Ne pas permettre aux enfants de comprend les articles suivants. toucher au liquide de réparation de pneu: L'ingestion du liquide de réparation de pneu est dangereuse.
  • Page 588 S'adresser à un mécanicien 3. Activer les feux de détresse. expérimenté, un mécanicien agréé 4. Faire descendre les passagers et Mazda est recommandé. décharger les bagages, puis retirer le kit de réparation d'urgence de crevaison. La date limite d'utilisation du liquide de réparation de pneu est...
  • Page 589 En cas de problèmes Pneu à plat 7. Retirer le bouchon de la valve du pneu ATTENTION crevé. Appuyer à l'aide de l'outil de pièce intérieure de valve sur la pièce intérieure de valve et purger tout l'air Si le contenant est secoué après que le restant.
  • Page 590 Rendre le contenant vide de liquide dans le pneu. de réparation de pneu au mécanicien agréé Mazda après avoir remplacé le pneu. Il faudra réutiliser le contenant vide de liquide de réparation de pneu pour extraire et mettre au rebut l'agent d'étanchéité...
  • Page 591 En cas de problèmes Pneu à plat 14. Apposer l'autocollant de restriction 16. Brancher la fi che du compresseur à la de vitesse dans un endroit facilement prise des accessoires située à l'intérieur visible par le conducteur. du véhicule et mettre le contacteur sur ACC.
  • Page 592 S'adresser à un mécanicien expérimenté, ATTENTION un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si le compresseur ralentit ou s'il Si le pneu est surgonfl é, desserrer le surchauffe, cela indique une surchauffe.
  • Page 593 à moins de 130 kPa (1,3 kgf/ de pneu ne peut pas être réutilisé. ou bar, 18,9 psi), la réparation Mazda recommande que le pneu soit ne peut pas être faite à l'aide du remplacé par un neuf. kit de réparation d'urgence de La jante peut être réutilisée après que...
  • Page 594: Remplacement D'un Pneu À Plat

    Faire remplacer le liquide de réparation de pneu chez Si l'on a un pneu crevé, conduire le un mécanicien agréé Mazda, avant son véhicule lentement jusqu'à un endroit expiration. de niveau, aussi éloigné que possible du trafi...
  • Page 595 En cas de problèmes Pneu à plat Retrait d'un pneu à plat REMARQUE 1. Si le véhicule est équipé d'un enjoliveur S'assurer que le cric soit bien lubrifi é de roue, retirer l'enjoliveur de roue à avant de l'utiliser. l'aide de l'extrémité en biseau du levier de cric.
  • Page 596 En cas de problèmes Pneu à plat 4. Tourner la vis du cric dans le sens 6. Continuer à soulever progressivement indiqué sur la fi gure et ajuster la tête du la tête du cric en faisant tourner la vis cric pour soit proche de la position de avec votre main jusqu'à...
  • Page 597 N'utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda: L'utilisation d'un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. PRUDENCE Ne jamais placer d'objets sous le cric: Le fait de soulever le véhicule avec un...
  • Page 598 En cas de problèmes Pneu à plat PRUDENCE PRUDENCE Ne jamais s'aventurer en dessous du S'assurer que les surfaces de montage véhicule lorsqu'on le soulève: de la roue et du moyeu, et les écrous de Il est dangereux de s'aventurer sous roue sont propres avant de changer ou le véhicule lorsqu'on le soulève, car de remplacer les roues:...
  • Page 599 écrous à pas métrique identiques: Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Mazda sont à pas métrique, 4. Tourner la clé à écrou de roue dans l'utilisation d'un écrou à pas non le sens contraire des aiguilles d'une métrique sur un boulon à...
  • Page 600 En cas de problèmes Pneu à plat REMARQUE (Avec système de surveillance de pression des pneus) Ne pas appuyer sur l'interrupteur de l'ensemble du système de surveillance de la pression des pneus après l'installation du pneu de rechange. Il ne faut appuyer sur l'interrupteur qu'après l'installation du pneu réparé...
  • Page 601: La Batterie Est Faible

    En cas de problèmes La batterie est faible Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l'on est pas certain de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, s'adresser à...
  • Page 602 En cas de problèmes La batterie est faible PRUDENCE Acheminer les câbles de batterie à l'écart des pièces mobiles: Le fait de connecter un câble de secours près de ou à une composante qui se déplace (ventilateurs de refroidissement, courroies) est dangereux. Le câble peut être heurté lorsque le moteur démarre et causer de graves blessures.
  • Page 603 En cas de problèmes La batterie est faible 1. Retirer le cache de la batterie. 6. Lorsque l'on a fi ni, débrancher soigneusement les câbles dans l'ordre inverse de celui décrit dans l'illustration. 7. Si le couvercle de la batterie a été retiré, le reposer en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
  • Page 604: Démarrage D'urgence

    En cas de problèmes Démarrage d'urgence Démarrage d'un moteur Démarrage en poussant noyé (SKYACTIV-G 1.3 Ne pas faire démarrer la Mazda en la poussant. et SKYACTIV-G 1.5) Si le moteur ne démarre pas, il peut être PRUDENCE noyé (quantité excessive de carburant dans les cylindres).
  • Page 605: Panne Sèche (Skyactiv-D 1.5)

    Si le moteur ne démarre pas au premier essai, essayer plusieurs fois. S'il ne démarre toujours pas, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 7–28...
  • Page 606: Surchauffe

    En cas de problèmes Surchauffe Surchauffe PRUDENCE Si le voyant de température élevée du liquide de refroidissement du moteur N'ouvrir le capot UNIQUEMENT que s'allume, la puissance du véhicule est lorsque de la vapeur ne s'échappe plus réduite, ou si un bruit de cognement du moteur: ou de cliquetis est nettement audible, La vapeur provenant d'un moteur qui...
  • Page 607 Arrêter le moteur et faire appel à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Ventilateur de refroidissement 6. S'assurer que le ventilateur de refroidissement fonctionne, puis arrêter le moteur lorsque la température a...
  • Page 608: Remorquage D'urgence

    Nous recommandons de faire appel à un l'arrière avec les roues motrices au mécanicien expérimenté, un mécanicien sol. Cela risque d'endommager la agréé Mazda est recommandé ou à un boîte de vitesses. service de remorquage professionnel lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
  • Page 609: Crochets De Remorquage/ D'immobilisation

    En cas de problèmes Remorquage d'urgence Crochets de remorquage/ ATTENTION d'immobilisation Suivre les instructions ci-dessous lors du remorquage du véhicule avec les quatre ATTENTION roues au sol. Mettre le sélecteur de vitesses en L'anneau de remorquage ne doit position de point mort (boîte de être utilisé...
  • Page 610 En cas de problèmes Remorquage d'urgence 3. Installer l'anneau de remorquage Crochet de remorquage avant fermement en le tournant à l'aide de clé 1. Retirer l'anneau de remorquage et la à écrou de roue. clé à écrou de roue du compartiment à bagages (page 7-4 ).
  • Page 611 En cas de problèmes Remorquage d'urgence Crochet d'immobilisation arrière ATTENTION Le crochet placé sous le pare-chocs arrière du côté du conducteur est pour arrimer le Lorsque vous utilisez le crochet dans véhicule durant le transport, et il ne peut de tels cas d'urgence, respecter les pas être utilisé...
  • Page 612: Voyants/Témoins Et Carillons D'alarme

    Ne pas conduire lorsque le voyant du système de freinage allumé. S'adresser à freinage un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour faire inspecter les freins dès que possible: Le fait de conduire avec le voyant du système de freinage allumé est dangereux.
  • Page 613 Faire remorquer le véhicule chez à un mécanicien expérimenté, un freinage mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour faire inspecter les freins dès que possible: Le fait de conduire le véhicule lorsque le voyant d'ABS et le voyant du système de freinage sont tous les deux allumés est dangereux.
  • Page 614 Si le témoin reste allumé même si le niveau d'huile est normal ou après avoir ajouté de l'huile, arrêter le moteur immédiatement et faire remorquer le véhicule pour l'amener chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Le témoin clignote lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est extrêmement élevée et s'allume lorsque la température du liquide augmente encore.
  • Page 615: S'adresser À Un Mécanicien Agréé Mazda Pour Faire Inspecter Le Véhicule

    Si l'éclairage s'illumine/clignote, arrêter le véhicule dans un endroit sûr et ne pas utiliser la direction assistée. Il n'y a aucun problème si l'éclairage s'éteint après un certain temps. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé si l'éclairage s'illumine/clignote en permanence.
  • Page 616 Quand le voyant est allumé Un problème dans le système peut être indiquée dans les conditions suivantes. Faire vérifi er votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Le voyant ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur ON.
  • Page 617 ON. Dans un de ces cas, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d'accident.
  • Page 618 Se référer à Opération d'urgence pour le démarrage du moteur à la page 4-13 . Si le voyant d'alerte reste allumé, il est possible que le système soit défectueux. Faire vérifi er votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
  • Page 619: Mesures Correctives

    En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Mesures correctives Prendre les mesures correctives et vérifi er que le voyant s'éteint. Signal Avertissement Mesures correctives à prendre L'éclairage s'allume lorsque le carburant restant est d'environ 9,0 litres. REMARQUE Ajouter du carburant. Voyant de niveau Le délai d'allumage d'éclairage peut bas de carburant...
  • Page 620 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Signal Avertissement Mesures correctives à prendre Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité s'allume si le siège conducteur ou le passager avant est occupé et que la ceinture n'a pas été bouclée lorsque le contacteur est mis sur ON. Si la ceinture de sécurité...
  • Page 621 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Signal Avertissement Mesures correctives à prendre L'éclairage s'allume s'il y a une portière qui Bien fermer la portière. n'est pas bien fermée. Voyant de portière ouverte Le voyant 120 km/h s'allume lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 622 é, ceci mécanicien expérimenté, un mécanicien indique une anomalie; il faut alors que agréé Mazda est recommandé ou un quelqu'un fasse avancer le véhicule atelier de réparation de pneus. lentement afi n qu'on puisse vérifi er si le pneu dégonfl...
  • Page 623 Le voyant s'allume si le pare-brise est sale ou Voyant d'assistance mécanicien agréé Mazda est recommandé. s'il y a une panne dans le système. de frein intelligent (Véhicules sans l'audio de type C/type D)
  • Page 624: Un Message S'affi Che Dans L'affi Chage

    Si les messages suivants s'affi chent à l'affi chage central (audio de Type C/Type D), un système du véhicule peut avoir une anomalie Arrêter le véhicule dans un endroit sûr immédiatement et consulter un mécanicien agréé Mazda. Affi chage Condition indiquée S'affi...
  • Page 625 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Vérifi er le contenu de l'affi chage Affi che dans les cas suivants: Affi chage Condition indiquée/Mesures correctives à prendre Le message suivant s'affi che lorsque la température autour de l'affi chage central est élevée. Il est recommandé...
  • Page 626: Le Carillon D'alarme Est Activé

    S'adresser à un mécanicien annule l'avertisseur sonore d'oubli expérimenté, un mécanicien agréé d'extinction des feux. Mazda est recommandé, pour faire Une fonction personnalisée est inspecter le véhicule dès que possible. utilisable pour modifi er le volume sonore du rappel des feux allumés.
  • Page 627 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Avertisseur sonore de clé retirée du REMARQUE véhicule Si des objets lourds sont placés sur Un bip sonore retentira 6 fois et le voyant le siège du passager avant, il est KEY (rouge) clignote en permanence possible que la fonction de voyant/ si le contact n'a pas été...
  • Page 628 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Avertisseur sonore de clé laissée Avertisseur sonore i-stop dans le compartiment à bagages Si la portière du conducteur est ouverte (avec la fonction avancée à tandis que le ralenti du moteur s'est télécommande) arrêté, le signal sonore retentit pour Si la clé...
  • Page 629 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Alarme de vitesse du véhicule Alerte sonore du système de suivi de voie (LDWS) La fonction d'alarme de vitesse du véhicule permet d'alerter le conducteur, Tandis que le système est actif, si le par l'intermédiaire d'un seul bip sonore système détermine que le véhicule risque et d'une indication d'avertissement sur...
  • Page 630 En cas de problèmes Voyants/témoins et carillons d'alarme Inversion Ronfl eur d'avertissement de la direction assistée Si un objet en mouvement, tel qu'un véhicule ou un deux roues approche sur S'il y a une anomalie du système de la la gauche ou la droite de l'arrière de votre direction assistée, le témoin d'anomalie de véhicule, l'alerte sonore du système de la direction assistée s'allume ou clignote et...
  • Page 631: Lorsqu'il N'est Pas Possible D'ouvrir Le Hayon/Couvercle Du Coffre

    En cas de problèmes Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le hayon/couvercle du coffre 2. Tirer la section centrale de la pièce Lorsqu'il n'est pas de fi xation en plastique et retirer les possible d'ouvrir le fi xations de retenue, ensuite retirer le couvercle sur la surface intérieure du hayon/couvercle du coffre hayon.
  • Page 632 Après avoir suivi cette méthode manuelle de déverrouillage d'urgence, faire (4 portes) inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda 1. Ouvrir le couvercle. est recommandé, dès que possible. 2. Déplacer le levier vers la gauche pour replier le dossier du siège.
  • Page 633: L'affi Chage De Conduite Active Ne Fonctionne Pas

    Si l'affi chage de conduite active ne fonctionne pas même avec le moteur redémarré , faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 7–56...
  • Page 634 Informations à la clientèle Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires. Garantie ....................8-2 Immatriculation du véhicule à l'étranger ........8-2 Pièces et accessoires non originaux additionnels ......8-3 Téléphones cellulaires ................ 8-4 Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires ..................
  • Page 635: Garantie

    Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule.
  • Page 636: Pièces Et Accessoires Non Originaux Additionnels

    Les pièces et accessoires autres que ceux mentionnés ci-dessus n'ont pas été examinés et n'ont pas été approuvés par Mazda à moins que cela ne soit explicitement indiqué. Mazda ne peut pas certifi er la convenance de tels produits. Mazda n'est pas responsable de dommages causés par l'utilisation de tels produits.
  • Page 637: Téléphones Cellulaires

    Informations à la clientèle Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
  • Page 638: Enregistrement Des Données De Véhicule

    Mazda ne divulguera ou ne fournira aucune des données obtenues à un tiers, sauf: Un accord du propriétaire du véhicule (accords du bailleur et du preneur de véhicule loué) a été...
  • Page 639: Déclaration De Conformité

    Informations à la clientèle Déclaration de conformité Déclaration de conformité Système d'ouverture à télécommande/Système d'immobilisation 8–6...
  • Page 640 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8–7...
  • Page 641 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8–8...
  • Page 642 Informations à la clientèle Déclaration de conformité Système de surveillance des angles morts (BSM) 8–9...
  • Page 643 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8–10...
  • Page 644 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ® Téléphone mains-libres Bluetooth Type A/Type B 8–11...
  • Page 645 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8–12...
  • Page 646 Informations à la clientèle Déclaration de conformité Type C/Type D 8–13...
  • Page 647 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8–14...
  • Page 648 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8–15...
  • Page 649 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8–16...
  • Page 650 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8–17...
  • Page 651: Compatibilité Électromagnétique

    Informations à la clientèle Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique Votre Mazda a été testée et certifi ée conformément à la réglementation 10 UNECE relative à la compatibilité électromagnétique. Les émetteurs de fréquences radio (RF) (tels que les téléphones portables, les émetteurs radio amateur, etc.) ne peuvent être installés sur votre Mazda que si ils sont conformes aux paramètres indiqués dans la table ci-dessous.
  • Page 652 Informations à la clientèle Compatibilité électromagnétique Positions de l'antenne: : avant droite du toit : avant gauche du toit : centre du toit : deux cotés du hayon (5 portes) Bande de fréquence (MHz) Puissance de sortie maximale (Watt) Positions de l'antenne 50 —...
  • Page 653: Collecte/Mise Au Rebut Du Matériel Ancien/Des Batteries Utilisées

    Informations à la clientèle Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées Informations pour les utilisateurs sur la collecte et la mise au rebut des équipements anciens et des batteries usagées Pour jeter une batterie usagée, se reporter aux informations suivantes. Informations sur la mise au rebut dans l'Union Européenne Ces symboles de poubelle à...
  • Page 654 Informations à la clientèle Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées Informations sur la mise au rebut dans les autres pays hors de l'Union Européenne Les symboles ci-dessus sont valables uniquement dans l'Union Européenne. Pour jeter des produits anciens et des batteries usagées, s'adresser aux services administratifs locaux, au service de mise au rebut des déchets ou aux magasins où...
  • Page 655 NOTES 8–22...
  • Page 656: Spécifications

    Spécifi cations Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéro d'identifi cation ..............9-2 Etiquettes d'informations sur le véhicule ........9-2 Spécifi cations ..................9-4 Spécifi cations ................9-4 Fonctions de personnalisation ............9-13 Fonctions de personnalisation ............. 9-13 9–1...
  • Page 657: Numéro D'identifi Cation

    Spécifi cations Numéro d'identifi cation Numéro du châssis/Numéro Etiquettes d'informations d'identifi cation du véhicule sur le véhicule (Irlande, Russie, Royaume-Uni) Numéro du châssis Numéro d'identifi cation du Ouvrir le couvercle comme indiqué sur véhicule (Afrique du Sud, Conseil l'illustration pour vérifi er le numéro du de coopération du Golfe arabe) châssis.
  • Page 658 Spécifi cations Numéro d'identifi cation Etiquette d'informations du Numéro du moteur système antipollution du véhicule SKYACTIV-G 1.3, SKYACTIV-G 1.5 (Philippines) Avant SKYACTIV-D 1.5 Etiquette de pressions de gonfl age des pneus Modèle avec volant à gauche Avant Plaque de conformité (Conseil de coopération du Golfe arabe) L'année et le mois de production sont indiqués sur cette plaque.
  • Page 659 Spécifi cations Spécifi cations Spécifi cations Moteur Moteur à essence Spécifi cation Dénomination SKYACTIV-G 1.3 SKYACTIV-G 1.5 Type Double Act, 16 soupapes, 4 cylindres en ligne Alésage × Course 71 × 82 mm 74,5 × 85,8 mm Cylindrée 1.299 cm 1.496 cm Rapport de 12,0...
  • Page 660: Système Électrique

    HP: Haute puissance *2 Les bougies fournissent le SKYACTIV-G sa performance optimale. S'adresser à un mécanicien expérimenté pour de plus amples détails, un concessionnaire agréé Mazda est recommandé. ATTENTION Lors du nettoyage de bougies à l'iridium, ne pas utiliser de brosse métallique. Sinon, cela risque d'endommager la fi...
  • Page 661 *2 Les huiles d'origine Mazda sont conçues/testées spécialement pour chaque type de moteur. Pour une performance optimale, nous recommandons d'utiliser des huiles d'origine Mazda à tout moment. *3 Si vous êtes incapable de trouver une huile d'origine Mazda, des huiles alternatives répondant aux spécifi cations mentionnées peuvent également être utilisées.
  • Page 662 Spécifi cations Spécifi cations Contenances (Quantités approximatives) Dénomination Capacité Avec remplacement du fi ltre à huile 4,2 litres SKYACTIV-G 1.3, SKYACTIV-G Sans remplacement du fi ltre à huile 3,9 litres Huile moteur Avec remplacement du fi ltre à huile 5,1 litres SKYACTIV-D 1.5 Sans remplacement du fi...
  • Page 663: Dimensions

    Spécifi cations Spécifi cations Dénomination Capacité Liquide de SKYACTIV-G 1.3, SKYACTIV-G 1.5 7,2 litres boîte de vitesses SKYACTIV-D 1.5 7,8 litres automatique Réservoir de carburant 44,0 litres Vérifi er les niveaux d'huile et de liquide à l'aide des jauges ou des repères de niveau sur les réservoirs.
  • Page 664 Spécifi cations Spécifi cations Ampoules Eclairage extérieur Catégorie Ampoule Puissance en watt UNECE (SAE) Feux de route/ Phares à ampoule halogène 60/55 H4 (H4) croisement Phares Feux de route — (—) Phares à LED Feux de — (—) croisement Avec phares à ampoules halogènes 21/5 W21/5W (7443) Feux de position...
  • Page 665 Spécifi cations Spécifi cations Eclairage de l'habitacle Catégorie Ampoule Puissance en watt UNECE Eclairage de coffre (4 portes) — Eclairage de compartiment à bagages (5 portes) — Avec lampes de lecture — Eclairage au pavillon (Avant) Sans lampes de lecture —...
  • Page 666 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé...
  • Page 667 ' d é p pour les plaquettes de disques de freins et les tambours ou la méthode de mesure, veuillez consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé par Mazda est recommandé. Les informations seront gracieusement mises à votre disposition. 9–12...
  • Page 668: Fonctions De Personnalisation

    Fonctions de personnalisation Les fonctionnalités de personnalisation suivantes peuvent être réglées ou modifi ées par un réparateur agréé Mazda. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. De plus, certaines des fonctionnalités de personnalisation peuvent être modifi ées par le client.
  • Page 669 Spécifi cations Fonctions de personnalisation Méthode de modifi cation des Réglage Réglages réglages Dénomination Fonction en usine disponibles Il est possible de modifi er l'alerte Se référer à sonore du système Band Bip/Band — Réglages à la de suivi de voie page 5-69 .
  • Page 670 Spécifi cations Fonctions de personnalisation Méthode de modifi cation des Réglage Réglages réglages Dénomination Fonction en usine disponibles Verrouillage : Conduite Change le réglage Déverr : En de la fonction stationnement/ Verrouillage de verrouillage/ Verrouill: quitt électrique des déverrouillage P, Déverrouill: portières automatique pour garé/...
  • Page 671 Spécifi cations Fonctions de personnalisation Méthode de modifi cation des Réglage Réglages réglages Dénomination Fonction en usine disponibles Modèles Il est possible pour Se référer à de modifi er l'Europe Verrouillage, le bip de Fort/ Déverrouillage avec réponse lors du Moyen/ Se référer à...
  • Page 672 Spécifi cations Fonctions de personnalisation Méthode de modifi cation des Réglage Réglages réglages Dénomination Fonction en usine disponibles Commande automatique des essuie- Il est possible de glace modifi er la fonction Se référer à Se référer à de commande Activé Activé/Off —...
  • Page 673 Spécifi cations Fonctions de personnalisation Méthode de modifi cation des Réglage Réglages réglages Dénomination Fonction en usine disponibles Système d'éclairage Il est possible retour de modifi er la 120 secondes/ maison durée à l'issue de 90 secondes/ Se référer laquelle les phares Se référer à...
  • Page 674 Spécifi cations Fonctions de personnalisation Méthode de modifi cation des Réglage Réglages réglages Dénomination Fonction en usine disponibles Anglais/ Français/ Allemand/ Italien/ Espagnol/ Russe/ Portugais/ Hollandais/ Suédois/ Danois/ Norvégien/ Finlandais/ Tchèque Slovaque Il est possible de Hongrois Se référer à Langue modifi...
  • Page 675 4-38 . page 4-38 . *1 Bien que ces systèmes puissent être sur Désactiver, ce faisant irait à l'encontre de la fi nalité du système et Mazda recommande que ces systèmes restent sur Activer. *2 Il n'est pas possible de changer le signal sonore pour les véhicules équipés d'un système audio autre que le type de fonction à...
  • Page 676 Index 10–1...
  • Page 677 Index Avertisseur sonore de surveillance de pression des pneus ....... 7-52 Affi chage de conduite active ....4-38 Avertisseur sonore de verrouillage de la Affi chage de l'Effi cacité ....4-104 direction électronique ......7-53 Affi chage de la Consommation de Avertisseur sonore du contanteur non carburant ...........
  • Page 678 Index Boîte de vitesses automatique ..... 4-50 Clignotants .......... 4-74 Changement de vitesses adaptatif actif Clé avancée (AAS) ..........4-53 Plage de fonctionnement ....3-11 Conseils concernant la conduite ..4-62 Système d'ouverture à télécommande Indication de position de plage de boîte avancée ..........
  • Page 679 Index Conseils concernant la conduite Démarrage du moteur ......4-6 Boîte de vitesses automatique ..4-62 Démarrage d'urgence Conduite dans des conditions Démarrage d'un moteur noyé dangereuses ........3-55 (SKYACTIV-G 1.3 et SKYACTIV-G Conduite dans l'eau ....... 3-60 1.5) ..........7-27 Conduite hivernale ......
  • Page 680 Index Enregistrement des données de véhicule ..........8-5 Entretien Fenêtres manuelles ......3-46 Information ........6-2 Feux de détresse ........4-82 Périodique ........6-3 Filtre à particules diesel ....4-158 Entretien de l'habitacle ......6-75 Fonction de suspension de clé ....3-9 Entretien de l'affi...
  • Page 681 Index i-ACTIVSENSE ........ 4-108 La batterie est faible ......7-24 Alerte de circulation transversale à Démarrage avec batterie de l'arrière (RCTA) ......4-127 secours ........... 7-24 Assistance de freinage intelligent Ville Lampes de lecture ......5-158 (SCBS) ........4-137 Lave-glace de lunette arrière ....4-80 Caméra de détection avant (FSC) ...
  • Page 682 Index Le carillon d'alarme est activé..... 7-49 Liquide Alarme de vitesse du véhicule..7-52 Frein/Embrayage ......6-31 Alerte sonore du système de suivi de Lave-glace ........6-32 voie (LDWS) ......... 7-52 Liquides Avertissement de collision .... 7-53 Classifi cation ........9-6 Avertisseur sonore Interrupteur de Lubrifi...
  • Page 683 Index Pare-soleil ......... 5-158 Qualité des lubrifi ants ......9-6 Phares Clignotant ........4-68 Commande ........4-64 Feux de position diurnes ....4-70 Rappel des feux allumés ..... 7-49 Feux de route/croisement ....4-68 Remorquage Lave-glace ........4-80 Remorquage de caravanes et de Réglage de hauteur ......
  • Page 684 Index Système de commande de température ... 5-2 Conseils d'utilisation ....... 5-2 Sangle de retenue du triangle de danger Fonctionnement des bouches sur bande d'arrêt d'urgence ....7-3 d'aération ......... 5-3 Serrures des portières ......3-12 Type entièrement automatique ..5-12 Si l'affi...
  • Page 685 Index Téléphones cellulaires ......8-4 Témoins ..........4-43 Bougie de préchauffage ....4-46 Clé ..........4-45 Faible température du liquide de refroidissement du moteur..... 4-46 Un message s'affi che dans l'affi chage ... 7-47 Verrous de sécurité pour enfants des portières arrière ........
  • Page 686 Printed in Europe 8ED6-FF-14L+L_1...

Table des Matières