Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mazda 3 2004

  • Page 3 Le climatiseur et l’environnement Votre climatiseur Mazda d’origine est rempli de HFC 134a (R134a), un réfrigérant qui n’endommage pas la couche d’ozone. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, s’adresser à un concessionnaire agréé...
  • Page 4 Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez Index: L’index vous indique toute un plaisir maximum à conduire votre l’information, par ordre alphabétique, contenue dans le manuel. véhicule. La lecture intégrale de ce manuel y contribuera largement.
  • Page 5: Table Des Matières

    Explication des commandes et opérations de base; comme l’ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant...
  • Page 7: Présentation De Votre Véhicule

    Présentation de votre véhicule Vues de l’intérieur, de l’extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale du tableau de bord ..........1-2 Vue générale de l’habitacle ............1-3 Vue générale de l’extérieur (4 portes) ......... 1-4 Vue générale de l’extérieur (5 portes) ......... 1-5...
  • Page 8: Vue Générale Du Tableau De Bord

    Présentation de votre véhicule Vue générale du tableau de bord Affichage d’informations (page 6-41) Levier d’essuie-glace et lave-glace (page 5-53) Feux de détresse (page 5-59) Coussin d’air côté conducteur (page 2-42) Système audio (page 6-10) Combiné d’instruments (page 5-29) Système de commande de température (page 6-2) Levier de commande d’éclairage/clignotants Levier sélecteur/...
  • Page 9: Vue Générale De L'habitacle

    Présentation de votre véhicule Vue générale de l’habitacle Pare-soleil Lampes de lecture (page 6-38) (page 6-40) Rideaux de sécurité gonflables* Rétroviseur intérieur (page 3-30) (page 2-42) Eclairage de l’habitacle Miroir de pare-soleil (page 6-38) (page 6-38) Siège arrière Sièges avant (page 2-5) (page 2-2) Ceintures de sécurité...
  • Page 10: Vue Générale De L'extérieur (4 Portes)

    Présentation de votre véhicule Vue générale de l’extérieur (4 portes) Dégivreur de lunette arrière Antenne (page 5-57) (page 6-10) Lève-vitre électrique* Couvercle du coffre (page 3-18) (page 3-14) Feu de freinage auxiliaire (page 8-39) Pneus (page 8-33) Trappe de remplissage de carburant (page 3-20) Feux de freinage/Feux arrière...
  • Page 11: Vue Générale De L'extérieur (5 Portes)

    Présentation de votre véhicule Vue générale de l’extérieur (5 portes) Antenne Dégivreur de lunette arrière (page 6-10) (page 5-57) Feux de freinage/Feux arrière Feu de freinage auxiliaire (page 8-39) (page 8-39) Hayon Lève-vitre électrique* (page 3-10) (page 3-18) Pneus (page 8-33) Trappe de remplissage de carburant (page 3-20) Feux de plaque d’immatriculation...
  • Page 13 Equipement sécuritaire essentiel Utilisation de l’équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air et les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants. Sièges ....................2-2 Sièges avant ................2-2 Siège arrière ................2-5 Ceintures de sécurité...
  • Page 14: Equipement Sécuritaire Essentiel

    S’adresser à un concessionnaire agréé Mazda s’il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège avant. Sièges avant endommagés: Le fait de conduire avec les sièges avant endommagés est dangereux.
  • Page 15 Equipement sécuritaire essentiel Sièges M Réglage longitudinal du siège M Réglage de l’inclinaison du dossier PRUDENCE PRUDENCE Réglage du siège du conducteur: Le fait de régler le siège du Réglage de l’inclinaison: conducteur pendant que le véhicule Le fait d’être assis, dans une position est en mouvement est dangereux.
  • Page 16 Equipement sécuritaire essentiel Sièges M Réglage de la hauteur Pour changer l’angle d’inclinaison du dossier, se pencher légèrement vers (Siège du conducteur)* l’avant tout en soulevant le levier. Se Déplacer le levier du siège vers le haut ou pencher ensuite vers l’arrière jusqu’à la vers le bas pour ajuster la hauteur du position désirée et relâcher le levier.
  • Page 17: Siège Arrière

    Equipement sécuritaire essentiel Sièges M Appuie-tête Siège arrière PRUDENCE PRUDENCE Réglage de l’appuie-tête: Empilement de bagages ou paquets: Le fait de conduire avec les Le fait d’empiler des bagages ou appuie-tête réglés trop bas ou retirés autres paquets à une hauteur est dangereux.
  • Page 18 Equipement sécuritaire essentiel Sièges PRUDENCE PRUDENCE Dossier de siège non verrouillé: Enfants et sièges arrière repliables: Le dossier du siège est important pour Le fait de jouer avec les sièges arrière la sécurité à l’intérieur du véhicule. Si repliables est dangereux. Ne jamais le dossier du siège est laissé...
  • Page 19 Equipement sécuritaire essentiel Sièges M Siège arrière rabattable séparément Pour remettre les dossiers du siège à leur position relevée Pour replier le dossier du siège 1. Placer les ceintures de sécurité côtés 1. Détacher la portion ventrale de la portières de côté. ceinture de sécurité...
  • Page 20 Equipement sécuritaire essentiel Sièges M Verrouillage de dossier de siège PRUDENCE arrière (4 portes) Pour verrouiller ou déverrouiller un Remise des dossiers de siège arrière à dossier de siège, déplacer le levier. leur position relevée: Un dossier de siège arrière qui n’est pas complètement remis et verrouillé...
  • Page 21 Equipement sécuritaire essentiel Sièges Réglage de la hauteur Pour relever l’appuie-tête, le tirer à la position verrouillée. Pour abaisser l’appuie-tête, appuyer sur la butée et pousser l’appuie-tête vers le bas. Butée Régler l’appuie-tête pour que le haut soit à la hauteur des oreilles de l’utilisateur, jamais en arrière du cou.
  • Page 22: Ceintures De Sécurité

    Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d’accident ou d’arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps. Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du chemin lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
  • Page 23 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité PRUDENCE Ceintures de sécurité vrillées: Des ceintures de sécurité vrillées sont dangereuses. En cas de collision, la surface totale de la ceinture n’est pas disponible pour amortir le choc. Cela applique une force accrue aux os situés sous la ceinture, ce qui risque de causer de graves blessures ou la mort.
  • Page 24 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité M Femmes enceintes et personnes souffrant d’une condition médicale sérieuse Les femmes enceintes devraient porter les ceintures de sécurité. Demander à son médecin pour toute recommandation spécifique. La ceinture ventrale doit être portée AJUSTEE ET LE PLUS BAS POSSIBLE SUR LES HANCHES.
  • Page 25: Ceinture De Sécurité De Type À 3 Points

    Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité 3. Introduire la languette dans la boucle, Ceinture de sécurité de un déclic doit être entendu. type à 3 points REMARQUE Languette Lors de l’utilisation de la ceinture de sécurité arrière au centre, se référer à “Ceinture de sécurité...
  • Page 26 Si une ceinture ne se rétracte pas le bras. complètement, vérifier si elle n’est pas vrillée ou torsadée. Si elle ne se rétracte toujours pas correctement, faites-la inspecter par un concessionnaire agréé Mazda. 2-14...
  • Page 27: Systèmes De Dispositif De Prétension De Ceinture De Sécurité Avant Et De Limitation De Charge

    Le concessionnaire agréé Mazda après dispositif de prétension de ceinture de toute collision. Les dispositifs de sécurité ne s’activera que si la ceinture de prétension de ceinture de sécurité...
  • Page 28 S’adresser à un concessionnaire est normal, le voyant s’allume lorsque la agréé Mazda pour la méthode clé de contact est mise sur la position ON sécuritaire de mise au rebut d’un ou après que le moteur soit lancé. Il dispositif de prétension ou de mise à...
  • Page 29: Ceinture De Sécurité Centrale Arrière

    Le signal sonore d’avertissement de dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant/coussin d’air continuera de retentir pendant environ 35 minutes. Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. PRUDENCE M Pour boucler la ceinture de sécurité...
  • Page 30 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité PRUDENCE PRUDENCE Attacher la ceinture de sécurité Position de la portion ventrale de la arrière au centre avec une seule ceinture de sécurité: boucle: Le fait de porter la portion ventrale de Le fait d’attacher la ceinture de la ceinture de sécurité...
  • Page 31 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité M Pour détacher la portion ventrale M Pour boucler la portion ventrale de la ceinture de sécurité de la ceinture de sécurité Insérer une clé ou un objet similaire dans Tenir la languette (A) et l’insérer dans la la fente de la boucle (B) d’ancrage.
  • Page 32: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    être disponible sans frais autre personne ou un autre véhicule chez le concessionnaire agréé Mazda. ou siège est dangereux. En cas Cette rallonge de ceinture de sécurité sera d’accident, la ceinture de sécurité ne conçue pour une certaine personne, pour...
  • Page 33: Voyant/Signal Sonore D'avertissement De Ceinture De Sécurité

    Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité M Rappel de bouclage des ceintures Voyant/Signal sonore de sécurité Belt Minder d’avertissement de ceinture Le dispositif de rappel de bouclage de de sécurité ceinture de sécurité Belt Minder est un avertissement supplémentaire qui s’ajoute à...
  • Page 34 Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité REMARQUE Le dispositif de rappel de bouclage de ceinture de sécurité Belt Minder peut être désactivé temporairement à l’aide des méthodes suivantes: 1. Mettre le commutateur d’allumage sur la position ON. 2. Boucler la ceinture de sécurité du conducteur pendant environ 2 secondes ou plus, puis la déboucler dans les 20 secondes.
  • Page 35: Dispositifs De Sécurité Pour Enfants

    Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour enfants Mazda recommande vivement l’utilisation d’un système de dispositif de sécurité pour enfants, pour tout enfant suffisamment petit pour s’y asseoir. Aux Etats-Unis et au Canada, la loi impose l’utilisation de dispositifs de sécurité pour les enfants.
  • Page 36 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Même si le coussin d’air côté passager avant est désactivé, Mazda recommande vivement que les enfants soient correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité pour enfants soit correctement fixé sur les sièges arrière qui sont la position la plus sécuritaire pour les enfants.
  • Page 37 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l’arrière: Un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l’arrière sur le siège avant est particulièrement dangereux. Le dispositif de sécurité peut être cogné par le coussin qui se déploie et poussé violemment vers l’arrière causant de graves blessures ou la mort à...
  • Page 38 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Enfants assis dans un système de dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager avant: Si le véhicule est équipé de capteurs de poids du siège du passager avant, il est aussi équipé...
  • Page 39 REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d’ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière.
  • Page 40: Installation De Systèmes De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    être installés sur des sièges qui par la sangle d’ancrage. peuvent accommoder les ancrages. Dans Placer tout système de dispositif de ce véhicule Mazda, des systèmes de sécurité pour enfants équipé de dispositif de sécurité pour enfants équipés sangles d’ancrage sur un siège qui de sangles d’ancrage ne peuvent être...
  • Page 41 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants M Installation du système de 3. Pour mettre l’enrouleur en mode de blocage automatique, tirer dispositif de sécurité pour enfants complètement la portion baudrier de la sur le siège arrière ceinture jusqu’à ce qu’elle soit Suivre ces instructions lors de l’utilisation complètement déroulée.
  • Page 42 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 4 portes REMARQUE Sangle Position de la sangle d’ancrage d’ancrage Inspecter cette fonction avant chaque utilisation du système de dispositif de sécurité pour enfants. Il ne devrait pas être possible de tirer la courroie hors de l’enrouleur s’il est en mode de blocage automatique.
  • Page 43 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Utilisation des points d’ancrage de dispositif de sécurité pour enfants: L’utilisation de la courroie ou des points d’ancrage dans un but autre Pour siège arrière centrale que la fixation d’un système de 5 portes dispositif de sécurité...
  • Page 44 Chaque coussin gonflable Mazda Aussi, ce siège ne peut pas être utilisé est identifié par une indication pour des systèmes de dispositif de sécurité...
  • Page 45 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE PRUDENCE Système de dispositif de sécurité pour Enfants et leur position assise avec enfants faisant face vers l’arrière: coussins d’air latéraux et rideaux de Le dispositif de sécurité peut être sécurité gonflables: cogné...
  • Page 46 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants M Installation du système de REMARQUE dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager avant • Inspecter cette fonction avant chaque utilisation du système de 1. Faire coulisser le siège au maximum dispositif de sécurité...
  • Page 47 à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Bien qu’il soit toujours plus sécuritaire d’installer tout système de dispositif de sécurité pour enfants sur le siège arrière, il est essentiel de le...
  • Page 48: Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants De Type Latch

    Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH Ce véhicule Mazda est équipé d’ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière. Les deux ancrages doivent être utilisés, sinon le siège bougera et sera dangereux pour l’enfant s’y trouvant.
  • Page 49 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH: Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l’installation du système de dispositif de sécurité pour enfants lors de l’installation d’un système de dispositif de sécurité...
  • Page 50 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants M Méthode d’installation d’un 4. Si le système de dispositif de sécurité pour enfants est équipé d’une sangle système de dispositif de sécurité d’ancrage, cela veut dire qu’il est très pour enfants de type LATCH important de l’utiliser pour fixer (Sièges arrière côtés portières) correctement le dispositif de sécurité...
  • Page 51 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 5 portes PRUDENCE Emplacement du support d’ancrage (Positions sur les côtés) Utilisation des points d’ancrage de dispositif de sécurité pour enfants: L’utilisation de la courroie ou des points d’ancrage dans un but autre que la fixation d’un système de dispositif de sécurité...
  • Page 52 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants M Méthode d’installation d’un 1. S’assurer que le dossier du siège est solidement verrouillé en le poussant et système de dispositif de sécurité le tirant. pour enfants (Siège arrière au centre) 2. Ouvrir l’espace entre le coussin et le dossier du siège légèrement pour Les ancrages inférieurs LATCH au centre vérifier les emplacements des ancrages...
  • Page 53 Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 4. Si le système de dispositif de sécurité pour enfants est équipé d’une sangle d’ancrage, cela veut dire qu’il est très important de l’utiliser pour fixer correctement le dispositif de sécurité pour enfants, bien suivre les instructions du fabricant concernant Pour siège l’installation de la sangle d’ancrage.
  • Page 54: Systèmes De Retenue Supplémentaire À Coussins D'air

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air Précautions concernant les systèmes de retenue supplémentaire Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux comprennent jusqu’à six coussins d’air (localiser l’emplacement des indications “SRS AIRBAG”). Ils se trouvent dans: •...
  • Page 55 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air • Réduire les risques de blessures à la partie inférieure du corps et les jambes en cas d’accident, car les coussins d’air ne fournissent pas de protection pour ces parties du corps.
  • Page 56 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air PRUDENCE Système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l’arrière: Un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l’arrière sur le siège avant est particulièrement dangereux. Le dispositif de sécurité...
  • Page 57 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air PRUDENCE Position assise avec coussins d’air latéraux et rideaux de sécurité gonflables: Le fait de s’asseoir trop près des modules de coussin d’air latéral ou de placer les mains dessus est extrêmement dangereux. Le coussin d’air latéral se déploie avec une très grande force, à...
  • Page 58 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air PRUDENCE Modules de rideaux de sécurité gonflables: Le fait de fixer un objet aux endroits où les rideaux de sécurité gonflables s’activent, comme sur la vitre du pare-brise, les vitres latérales, les montants de vitres avant et arrière et le long du bord du pavillon et des poignées d’assistance est dangereux.
  • Page 59 • En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d’avertir le nouveau propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu’il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes,...
  • Page 60: Composants Du Système De Retenue Supplémentaire

    Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air Composants du système de retenue supplémentaire Le système de retenue supplémentaire se compose de deux sous-systèmes principaux: • Le système de coussin d’air avec dispositifs de gonflage et coussins d’air. •...
  • Page 61 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air M Composants du système de coussin d’air avant (1) Dispositifs de gonflage à deux étapes et coussins d’air avant (2) Détecteurs de choc et module de diagnostic (unité SAS) (3) Capteur de coussin d’air avant (4) Capteur de position du siège du conducteur (page 2-51) (5) Capteurs de poids du siège du passager avant (page 2-51) (6) Sièges avant...
  • Page 62 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air M Composants du système de coussin d’air latéral* Asseoir les enfants sur les sièges arrière car ils ne sont pas munis de systèmes de coussin d’air latéraux. 4 portes 5 portes (1) Dispositifs de gonflage et coussins d’air (2) Détecteur de choc latéral (3) Détecteurs de choc et module de diagnostic (unité...
  • Page 63: Explication Du Fonctionnement Des Coussins D'air

    Les coussins d’air avant ne fonctionnent qu’une seule fois. Après cela, les coussins d’air avant ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les systèmes. Les dispositifs de gonflage à deux étapes des coussins d’air avant commandent le déploiement des coussins d’air selon deux niveaux de puissance.
  • Page 64 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air Capteur de position du siège du conducteur Ce véhicule est équipé d’un capteur de position du siège du conducteur comme composant du système de retenue supplémentaire. Le capteur est situé sous le siège du conducteur. Le capteur détermine si le siège du conducteur est à...
  • Page 65 à la position ON et comme indiqué ci-dessus, ne pas laisser un enfant s’asseoir sur le siège du passager avant et s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d’accident.
  • Page 66 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air PRUDENCE Réduction du poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu’un adulte ou un enfant de grande taille s’assied sur le siège du passager avant, la diminution du poids total assis sur le siège du passager avant du poids total assis d’environ 42 kg (93 lb) exigés pour le déploiement de coussin d’air est dangereuse.
  • Page 67 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air PRUDENCE Augmentation du poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu’un bébé ou jeune enfant prend place sur le siège du passager avant, l’augmentation du poids total assis sur le siège du passager avant du poids total assis d’environ 30 kg (66 lb) est dangereuse.
  • Page 68 à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant Les contacteurs de boucle de ceinture de sécurité...
  • Page 69 Les coussins d’air latéraux et les rideaux gonflables ne fonctionnent qu’une seule fois. Après cela, les coussins d’air latéraux ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les systèmes. Le coussin d’air latéral ne se déploie que du côté...
  • Page 70 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air M Activation/non-activation des coussins d’air ATTENTION Si les capteurs de poids du siège du passager avant détectent un poids total assis sur le siège du passager avant inférieur à environ 42 kg (93 lb), les coussins d’air avant et latéral et le dispositif de prétension de ceinture de sécurité...
  • Page 71 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air Limites de déploiement des coussins d’air avant Suivant la force de l’impact, les coussins d’air avant peuvent ne pas se déployer dans les cas suivants: Collision avec des arbres ou des poteaux qui Collision par l’arrière ou choc avec l’arrière causera de sérieux dégâts à...
  • Page 72 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air Non déploiement des coussins d’air avant Normalement les coussins d’air avant ne se déploieront pas dans les cas suivants: Capotage du véhicule qui peut déployer les Collision par l’arrière. coussins d’air latéraux et les rideaux de sécurité...
  • Page 73 Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air Limites de déploiement des coussins d’air latéraux et des rideaux de sécurité gonflables* Suivant la force de l’impact, un coussin d’air latéral et un rideau de sécurité gonflable peuvent ne pas se déployer dans les cas suivants: Collision frontale déportée qui peut ne pas causer Capotage du véhicule qui peut ne pas causer une une force d’impact latéral suffisante pour le...
  • Page 74 ON. Dans sécurité du conducteur et du passager un de ces cas, s’adresser à un avant concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d’accident. Une unité de diagnostic contrôle continuellement la disponibilité...
  • Page 75 Cependant dans une des éventualités suivantes, apporter le véhicule chez un Si un mauvais fonctionnement est détecté concessionnaire agréé Mazda dès que dans les systèmes de dispositif de possible. prétension de ceinture de sécurité avant/ • Le voyant du système de coussins d’air coussin d’air et leurs voyants, un signal...
  • Page 76 En cas de S’adresser à un concessionnaire collision subséquente, un composant agréé Mazda pour la manière endommagé ne gonflera pas les sécuritaire de mise au rebut d’un coussins d’air. Faire inspecter, par un coussin d’air ou de mise à...
  • Page 77 Bien connaître votre Mazda Explication des commandes et opérations de base; comme l’ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Portières et serrures ..............3-2 Clés .................... 3-2 Système d’ouverture à télécommande* ........3-3 Serrures des portières ..............3-7 Hayon (5 portes) ..............3-10 Couvercle du coffre (4 portes) ..........
  • Page 78: Bien Connaître Votre Mazda

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Les clés opèrent toutes les serrures. Clés PRUDENCE Les enfants et les clés: Le fait de laisser des enfants dans le véhicule avec la clé est dangereux. Cela pourrait entraîner des blessures Plaque de numéro de ou la mort de quelqu’un.
  • Page 79: Système D'ouverture À Télécommande

    Mazda. Jusqu’à trois télécommandes peuvent être utilisées sur un véhicule équipé du système d’ouverture à télécommande. Apporter toutes les télécommandes à un concessionnaire agréé Mazda si les codes électroniques doivent être réinitialisés. *Certains modèles.
  • Page 80 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Télécommande REMARQUE Si les touches LOCK et UNLOCK Touche de verrouillage sont pressées l’une après l’autre, les feux de détresse peuvent ne pas clignoter correctement. Touche de verrouillage Pour verrouiller les portières et le hayon, Touche de déverrouillage...
  • Page 81 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Entretien de la télécommande REMARQUE Après avoir déverrouillé les portières ATTENTION et le hayon à l’aide de la • S’assurer que la pile est installée télécommande, elles se verrouilleront de nouveau automatiquement si l’une avec le côté...
  • Page 82 à télécommande, s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Si une des télécommandes est perdue ou volée, apporter les autres télécommandes à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible pour un remplacement et pour rendre la télécommande perdue ou volée inopérante.
  • Page 83: Serrures Des Portières

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Serrures des portières PRUDENCE Portières non verrouillées: PRUDENCE Des portières non verrouillées d’un véhicule en mouvement sont Enfants et animaux sans dangereuses. Des passagers peuvent surveillance: tomber hors du véhicule si une Le fait de laisser un enfant ou un portière est ouverte accidentellement...
  • Page 84 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Verrouillage, déverrouillage à M Verrouillage, déverrouillage à l’aide de la clé l’aide de la commande intérieure de verrouillage La portière du conducteur peut être verrouillée ou déverrouillée à l’aide de la Pour verrouiller une portière de clé.
  • Page 85 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE REMARQUE Lorsque les portières sont verrouillées Pour déverrouiller toutes les portières de cette manière, faire attention de ne et le hayon tourner la clé sur la pas laisser la clé à l’intérieur du position de déverrouillage dans le...
  • Page 86: Hayon (5 Portes)

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Verrous de sécurité pour enfants Hayon (5 portes) des portières arrière Ces verrous sont prévus pour éviter que PRUDENCE les enfants n’ouvrent accidentellement les portières arrière. Les utiliser à chaque fois qu’un enfant se trouve dans le véhicule.
  • Page 87 à l’aide d’un tournevis plat. Capuchon 2. Tourner le levier vers la droite pour déverrouiller le hayon. Levier Après avoir suivi cette méthode manuelle de déverrouillage d’urgence, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 3-11...
  • Page 88 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Fermeture du hayon ATTENTION Le pousser vers le bas à l’aide des deux mains jusqu’à ce que le verrou S’assurer que le cache du s’enclenche. Ne pas le claquer. Tirer le compartiment à bagages est fixé...
  • Page 89 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Crochet du cache de compartiment à ATTENTION bagages* Pour éviter que la charge ne se déplace ATTENTION pendant la conduite ou en cas de décélération brusque, respecter les Retirer les bagages et autre charge de...
  • Page 90: Couvercle Du Coffre (4 Portes)

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Couvercle du coffre PRUDENCE (4 portes) Enfants et animaux familiers sans surveillance: PRUDENCE Le fait de laisser un enfant ou un animal familier sans surveillance Coffre ouvert et gaz d’échappement: dans un véhicule en stationnement est Du gaz d’échappement dans...
  • Page 91 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Dispositif de sécurité du coffre Ouverture du couvercle du coffre à l’aide de la clé Dans certains cas, il peut être nécessaire Introduire la clé dans la fente et la tourner que le coffre ne soit pas ouvert à l’aide du dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 92: Levier Intérieur De Déverrouillage Du Coffre (4 Portes)

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Eclairage du coffre Levier intérieur de L’éclairage du coffre s’allume lorsque le déverrouillage du coffre couvercle est ouvert et s’éteint lorsqu’il (4 portes) est fermé. Ce véhicule est équipé d’un levier intérieur de déverrouillage du coffre qui permet à...
  • Page 93 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Ouverture du coffre de PRUDENCE l’intérieur Faire coulisser le levier intérieur Enfants et animaux familiers sans fluorescent de déverrouillage du coffre surveillance: dans le sens de la flèche. Le levier est fait Le fait de laisser un enfant ou un d’un matériau qui luira dans le noir...
  • Page 94: Lève-Vitre Électrique

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Lève-vitre électrique* PRUDENCE La clé de contact doit être à la position Enfants et lève-vitre électrique: ON pour que le lève-vitre électrique Le fait de laisser les interrupteurs de fonctionne. lève-vitres électriques déverrouillés...
  • Page 95 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Fonctionnement de la vitre M Utilisation du lève-vitre électrique côté conducteur électrique côté passager Ouverture/fermeture Les vitres électriques peuvent être commandées lorsque l’interrupteur de Pour ouvrir la vitre à la position désirée, verrouillage de lève-vitre électrique sur la...
  • Page 96: Trappe De Remplissage De Carburant Et Bouchon De Réservoir De Carburant

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Interrupteur de verrouillage du Trappe de remplissage de lève-vitre électrique carburant et bouchon de Avec l’interrupteur de verrouillage en réservoir de carburant position de déverrouillage, toutes les vitres électriques sur chaque portière peuvent être ouvertes et fermées.
  • Page 97 Mazda. Un bouchon non adéquat Pour fermer le bouchon de réservoir de peut causer des dommages importants carburant, le tourner dans le sens des aux systèmes d’alimentation et...
  • Page 98: Capot

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 2. Pousser la gâche de sécurité et soulever Capot le capot. 5 portes PRUDENCE Capot fermé et correctement verrouillé: Un capot qui n’est pas fermé et correctement verrouillé est dangereux car il risque de s’ouvrir lorsque le véhicule roule et bloquer la vue du...
  • Page 99: Toit Ouvrant Transparent

    Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 4. Maintenir le capot ouvert à l’aide de la Toit ouvrant transparent* tige de support. Le toit ouvrant transparent peut être ouvert ou fermé électriquement seulement si la clé de contact est sur la position ON.
  • Page 100 REMARQUE Après le lavage du véhicule Mazda ou après qu’il ait plu, éponger l’eau accumulée sur le toit ouvrant transparent avant de l’ouvrir pour éviter la pénétration d’eau qui risque...
  • Page 101 Bien connaître votre Mazda Portières et serrures M Coulissement M Panneau pare-soleil Pour ouvrir complètement Le panneau pare-soleil peut être ouvert et automatiquement, appuyer sur l’arrière de fermé manuellement. l’interrupteur d’ouverture. Pour arrêter le coulissement en cours, Le panneau pare-soleil s’ouvre appuyer n’importe où...
  • Page 102: Système De Sécurité

    Bien connaître votre Mazda Système de sécurité Système d’immobilisation ATTENTION • Lors du démarrage du moteur éviter Le système d’immobilisation en option ne permet de démarrer le moteur qu’avec une les points, sinon le moteur peut ne clé reconnue par le système.
  • Page 103 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité M Fonctionnement REMARQUE Armement • (ETATS-UNIS) Le système est armé lorsque la clé de Cet appareil est conforme à la partie contact est tournée de la position ON à la 15 de la Réglementation FCC. Le position ACC.
  • Page 104 M Modifications et accessoires voyant clignote il sera impossible additionnels de le redémarrer. Mazda ne peut pas garantir le fonctionnement du système d’immobilisation s’il a été modifié ou si un accessoire additionnel a été installé sur le système.
  • Page 105: Système Antivol

    Bien connaître votre Mazda Système de sécurité M Fonctionnement Système antivol* Conditions de déclenchement du Le système antivol offert en option est système: conçu pour éviter que votre véhicule ou L’avertisseur sonne de manière son contenu ne soit volé lorsque toutes les intermittente et les feux de détresse...
  • Page 106 Bien connaître votre Mazda Système de sécurité M Comment mettre le système en M Pour désarmer le système circuit Lorsque le système antivol est armé il peut être désarmé par une des méthodes 1. Retirer la clé de contact du contacteur suivantes.
  • Page 107 Système de sécurité M Autocollants d’indication de système antivol Des autocollants indiquant que le véhicule est équipé d’un système antivol sont fournis dans la boîte à gants. Mazda recommande qu’ils soient apposés dans le coin inférieur arrière des vitres de portières. 3-31...
  • Page 108: Volant Et Rétroviseurs

    Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs 2. Incliner et/ou ajuster la longueur de la Volant colonne de direction jusqu’à la position désirée, puis pousser le levier vers le haut pour verrouiller la colonne de PRUDENCE direction. 3. Pousser le volant vers le haut et vers le Réglage du volant de direction:...
  • Page 109: Rétroviseurs

    Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Rétroviseur à commande à distance Rétroviseurs La clé de contact doit être sur la position M Rétroviseurs extérieurs ACC ou ON. Vérifier l’angle des rétroviseurs extérieurs Pour régler: avant de démarrer. 1. Déplacer le sélecteur vers la droite ou PRUDENCE vers la gauche pour sélectionner le...
  • Page 110 Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs M Rétroviseur intérieur (avec Rétroviseur repliable fonction jour/nuit) Replier le rétroviseur extérieur vers l’arrière jusqu’à ce qu’ils soit contre le Avant de démarrer, régler le rétroviseur véhicule. intérieur pour centrer la vue arrière par la lunette arrière.
  • Page 111 Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Précautions concernant le carburant et les gaz d’échappement ... 4-2 Carburant à utiliser ..............4-2 Système antipollution ..............4-3 Gaz d’échappement (Oxyde de carbone) ........4-5 Avant de démarrer le moteur ............
  • Page 112: Avant De Conduire Votre Mazda

    Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d’oxygène doivent fonctionner qu’avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les émissions d’échappement et minimise l’encrassement des bougies. Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-dessous. Carburant Indice d’octane* (index anticognement)
  • Page 113: Système Antipollution

    Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. • UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. • Ne pas conduire ce véhicule Mazda s’il présente des signes de mauvais fonctionnement. • Ne pas rouler en roue libre avec le contact coupé.
  • Page 114 Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d’échappement REMARQUE Après avoir conduit une certaine distance, lorsque le moteur est arrêté le son d’une valve s’ouvrant et se fermant peut être audible à l’arrière du côté droit du véhicule, cependant cela n’indique pas une anomalie.
  • Page 115: Gaz D'échappement (Oxyde De Carbone)

    Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d’échappement Gaz d’échappement (Oxyde de carbone) PRUDENCE Oxyde de carbone: Le gaz d’échappement est dangereux. Ce gaz contient de l’oxyde de carbone (CO), qui est incolore, inodore et extrêmement toxique. Si inhalé, il peut causer la perte de conscience et la mort.
  • Page 116: Avant De Démarrer Le Moteur

    Avant de conduire votre Mazda Avant de démarrer le moteur Avant d’entrer dans le De l’intérieur du véhicule véhicule • Est-ce que toutes les portières sont fermées? • S’assurer que toutes les vitres, les • Est-ce que le siège est correctement rétroviseurs extérieurs, et éclairages...
  • Page 117: Conseils De Conduite

    Suivre ces suggestions pour la durée de vie de votre véhicule Mazda. épargner de l’argent sur le carburant et sur • Ne pas emballer le moteur. les réparations.
  • Page 118: Conduite Dans Des Conditions Dangereuses

    Avant de conduire votre Mazda Conseils de conduite Conduite dans des PRUDENCE conditions dangereuses Roue libre: Le fait d’arrêter le moteur dans une PRUDENCE descente est dangereux. Cela entraîne une perte du contrôle de la direction Rétrogradage sur des surfaces assistée et des servofreins, et risque de...
  • Page 119: Pour Désembourber Le Véhicule

    Avant de conduire votre Mazda Conseils de conduite • Pour plus d’adhérence lors du Pour désembourber le démarrage sur des surfaces glissantes véhicule comme de la glace ou de la neige dure, utiliser du sable, du sel, des chaînes, du tapis ou tout autre matériau...
  • Page 120: Conduite Hivernale

    N’utiliser que des pneus de la même Demander à un concessionnaire agréé taille et du même type (à neige, Mazda de suivre les précautions suivantes: radiaux ou non radiaux) sur les • S’assurer qu’il y a un mélange quatre roues.
  • Page 121 Avant de conduire votre Mazda Conseils de conduite M Chaînes Sauf le Brésil Ce véhicule est équipé à l’usine de pneus Vérifier les réglementations locales avant radiaux quatre saisons conçus pour être d’utiliser des chaînes. utilisés toute l’année. Dans certaines conditions il peut être nécessaire de les...
  • Page 122: Conduite Dans L'eau

    Avant de conduire votre Mazda Conseils de conduite Installer les chaînes sur les roues avant. Conduite dans l’eau Ne pas utiliser de chaînes sur les roues arrière. N’utiliser que des chaînes classifiées PRUDENCE SAE classe “S”, et s’assurer qu’elles sont adaptées au véhicule.
  • Page 123: Surcharge

    Avant de conduire votre Mazda Conseils de conduite Surcharge PRUDENCE Poids de charge du véhicule: Le poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) et le poids nominal brut du véhicule (PNBV) sont indiqués sur l’étiquette de standard de sécurité des véhicules automobiles placée sur le montant de la portière du conducteur.
  • Page 124: Remorquage

    Avant de conduire votre Mazda Remorquage Attelage d’une remorque Ne jamais atteler de remorque à ce véhicule Mazda. 4-14...
  • Page 125 Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Démarrage et conduite ..............5-2 Contacteur d’allumage .............. 5-2 Démarrage du moteur ..............5-4 Circuit de freinage ..............5-5 Boîte de vitesses manuelle ............5-10 Boîte de vitesses automatique ..........5-12 Direction assistée ..............
  • Page 126: Conduite De Votre Mazda

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique Contacteur d’allumage Pour tourner la clé de contact de la M Positions du contacteur position ACC à la position LOCK, le levier sélecteur doit être à la plage P d’allumage...
  • Page 127 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE PRUDENCE Lorsque la clé de contact est mise à la Non application du frein de position ON, le son du moteur de la stationnement: pompe à essence fonctionnant près du Le fait de quitter le siège du réservoir d’essence peut être audible.
  • Page 128: Démarrage Du Moteur

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Démarrage du moteur REMARQUE Le démarreur ne fonctionne pas si le REMARQUE levier sélecteur n’est pas en plage P ou Le démarrage du moteur est commandé par le système d’allumage 5. Porter la clé de contact sur la position de bougie.
  • Page 129: Circuit De Freinage

    Démarrage et conduite Circuit de freinage PRUDENCE M Freins Conduite avec le pied posé sur la Ce véhicule Mazda est équipé de pédale de frein: servofreins qui s’ajustent automatiquement Le fait de conduire avec le pied lors d’une utilisation normale.
  • Page 130 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Frein de stationnement Pour relâcher le frein de stationnement Appuyer sur la pédale de frein, puis tirer ATTENTION le levier de frein de stationnement vers le haut et appuyer sur le bouton. Abaisser la Le fait de conduire avec le frein de poignée complètement tout en maintenant...
  • Page 131 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Voyant du système de freinage Si le voyant reste allumé, ou si les freins ne fonctionnent pas correctement, ne pas conduire le véhicule. Le faire remorquer jusque chez un concessionnaire agréé Mazda.
  • Page 132 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Système d’antiblocage de frein PRUDENCE (ABS)* L’unité de commande d’ABS contrôle Voyant d’ABS et voyant du système de continuellement la vitesse de chaque roue. freinage allumés au même temps: Si l’une des roues est sur le point de se Le fait de conduire le véhicule...
  • Page 133 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Voyant d’ABS* REMARQUE Lorsque le moteur est démarré à l’aide d’une batterie de secours, un régime moteur irrégulier se produit et le voyant d’ABS s’allume. Ceci est dû au manque de puissance de la batterie du véhicule et n’indique pas une anomalie...
  • Page 134: Boîte De Vitesses Manuelle

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Assistance des freins* Boîte de vitesses manuelle En situations de freinage d’urgence, M Grille de changement de la boîte lorsqu’il est nécessaire d’enfoncer la pédale de frein avec une grande force, le de vitesses manuelle système d’assistance des freins,...
  • Page 135 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Recommandations concernant le PRUDENCE passage des vitesses Passage sur le rapport supérieur Frein moteur brusque: Lors de l’accélération normale, les points Le rétrogradage lors de la conduite de passage suivants sont recommandés.
  • Page 136: Boîte De Vitesses Automatique

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Plages de la boîte de vitesses Boîte de vitesses Le levier sélecteur doit être à la plage P ou automatique N pour pouvoir faire démarrer le moteur. P (Stationnement) La position de stationnement P, verrouille la boîte de vitesses et évite que les roues...
  • Page 137 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite R (Marche arrière) ATTENTION En plage R, le véhicule se déplace vers l’arrière. Le véhicule doit être arrêté avant Ne pas engager le point mort pendant d’engager la plage R ou avant de passer à...
  • Page 138 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Mode de sélection manuelle des REMARQUE rapports • Lorsque la clé de contact est à la Ce mode donne la sensation de conduire position ACC ou LOCK, il n’est pas un véhicule à boîte de vitesses manuelle, possible de mettre le levier sélecteur...
  • Page 139 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Témoins Sélection des rapports Témoin de position de plage de boîte de Passage manuel au rapport supérieur vitesse (M1→M2→M3→M4) En mode de sélection manuelle des Pour passer au rapport supérieur, tirer rapports, le témoin de position de plage de légèrement le levier sélecteur vers...
  • Page 140 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Rétrogradation manuelle REMARQUE (M4→M3→M2→M1) • A vitesses élevées, les rapports Pour rétrograder au rapport inférieur, inférieurs peuvent ne pas être pousser légèrement le levier sélecteur vers sélectionnés, suivant la vitesse à l’avant ( ) une fois.
  • Page 141 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Lors de la décélération, le rétrogradage Rétrogradation des rapports des rapports se fait automatiquement Si la vitesse du véhicule est supérieure à lorsque la vitesse baisse aux vitesses la vitesse spécifiée pour le rapport suivantes: inférieur, alors le rapport inférieur ne peut...
  • Page 142 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Conseils concernant la conduite Recommandations concernant le passage des vitesses Dépassement Passage sur le rapport supérieur Pour plus de puissance lors du Pour une accélération normale et la dépassement d’un autre véhicule ou pour promenade, les points de passage suivants monter une forte pente, appuyer à...
  • Page 143: Direction Assistée

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Témoin d’anomalie de la Direction assistée direction assistée La direction n’est assistée que lorsque le moteur fonctionne. Si le moteur est arrêté ou si le système de direction assistée ne fonctionne pas, il est possible de diriger le véhicule mais cela demande un plus grand...
  • Page 144: Régulateur De Vitesse De Croisière

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Témoin de réglage du régulateur Régulateur de vitesse de de vitesse de croisière croisière* Le régulateur de vitesse de croisière permet de régler et de maintenir automatiquement la vitesse du véhicule à...
  • Page 145 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE PRUDENCE • Le réglage ne peut être fait que Interrupteur principal de régulateur 2 secondes après que l’interrupteur de vitesse de croisière: ON/OFF soit mis en circuit. Le fait de laisser l’interrupteur ON/ •...
  • Page 146 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Pour diminuer la vitesse de • Accélérer jusqu’à la vitesse désirée. Appuyer sur le bouton SET/COAST et croisière le relâcher immédiatement. Appuyer sur le bouton SET/COAST et le maintenir. Le véhicule ralentira graduellement.
  • Page 147 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite M Pour rétablir la vitesse de M Pour annuler croisière à une vitesse supérieure Pour désenclencher le système, utiliser à 30 km/h (19 mi/h) une des méthodes suivantes: Si la fonction du régulateur de vitesse de •...
  • Page 148: Système De Surveillance De Pression Des Pneus

    Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Système de surveillance de ATTENTION pression des pneus* • Lorsque le voyant du système de surveillance de pression des pneus Le système de surveillance de pression est allumé, cela indique qu’un ou des pneus (TPMS) surveille la pression de plusieurs pneus sont sous-gonflés.
  • Page 149 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE PRUDENCE Cet appareil est conforme à la partie Maniabilité du véhicule lorsque le 15 de la Réglementation FCC. Le voyant du système de surveillance de fonctionnement étant sujet aux deux pression des pneus s’allume ou...
  • Page 150 Une activation erronée du système peut se pression correcte par un concessionnaire produire dans les cas suivants: agréé Mazda ou à la station-service la plus • Lorsqu’il y a un équipement ou un proche. Se référer aux tableaux de dispositif proche du véhicule qui utilise spécification (page 10-8).
  • Page 151 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite • Lorsque des pneus avec flancs Lorsque le changement des pneus est ceinturés d’acier sont utilisés. fait par le propriétaire • Lorsque des chaînes à neige sont Si le propriétaire ou quelqu’un d’autre fait utilisées.
  • Page 152 Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Remplacement des jantes et des pneus REMARQUE • Le signal de code d’identification ATTENTION du capteur de pression de pneu doit • Lors du remplacement ou de la être enregistré lorsqu’un nouveau réparation des pneus ou des jantes capteur de pression des pneus est ou des deux, demander à...
  • Page 153: Combiné Compteurs Et Indicateurs

    Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Compteurs et jauges (Compteur noir) Lorsque la clé de contact est à la position ON, les jauges du tableau de bord s’allument. 1 Compteur de vitesse ....................5-30 2 Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur journalier ..5-30 3 Compte-tours ......................5-31...
  • Page 154 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs M Compteur de vitesse REMARQUE Le compteur de vitesse indique la vitesse • (Compteur standard) du véhicule. Le compteur totalisateur et le M Compteur totalisateur, compteur compteur journalier peuvent être journalier et sélecteur de affichés comme suit même lorsque...
  • Page 155 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Compteur journalier REMARQUE Le compteur journalier peut enregistrer la • Seuls les compteurs journaliers distance totale parcourue pour deux enregistrent des dixièmes de trajets. Une est enregistrée dans le kilomètre (mille). compteur journalier A, et l’autre dans le compteur journalier B.
  • Page 156 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs M Jauge de température du liquide M Jauge de carburant de refroidissement du moteur La jauge de carburant indique approximativement la quantité de Cette jauge de température du liquide de carburant dans le réservoir. Il est refroidissement du moteur indique la recommandé...
  • Page 157 Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs M Eclairage du tableau de bord M Bouton de sélection du gradateur de combiné d’instruments Lorsque lumières extérieures sont (Compteur noir) allumées, faire tourner la commande pour régler la luminosité des éclairages du Le bouton de sélection du gradateur de...
  • Page 158: Voyants/Témoins Et Avertisseurs Sonores

    Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyants/témoins Les voyants/témoins apparaissent dans l’une des zones grisées. Signal Voyants/témoins et avertisseurs sonores Page Voyant du système de freinage 5-36 Voyant du circuit de charge 5-37 Voyant de pression d’huile moteur 5-37 Voyant d’anomalie du moteur...
  • Page 159 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Signal Voyants/témoins et avertisseurs sonores Page Voyant de ceintures de sécurité 5-40 Voyant de portière ouverte 5-41 Voyant de niveau bas de liquide de lave-glace 5-41 Voyant de boîte de vitesses automatique 5-41 Voyant du système de surveillance de pression des pneus...
  • Page 160 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores M Voyant du système de freinage Si le voyant reste allumé, ou si les freins ne fonctionnent pas correctement, ne pas conduire le véhicule. Le faire remorquer jusque chez un concessionnaire agréé...
  • Page 161 Ce voyant indique que la pression de Ne pas conduire avec ces deux voyants l’huile moteur est basse. allumés, contacter un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter les Si le voyant s’allume pendant la conduite: freins dès que possible. 1. Garer prudemment le véhicule sur le M Voyant du circuit de charge bord de la route.
  • Page 162 ON. s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Si le voyant d’ABS reste allumé lors de la Le voyant d’anomalie du moteur peut conduite, cela indique que l’unité d’ABS s’allumer dans les conditions suivantes:...
  • Page 163 ON. Dans un de ces cas, s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d’accident. 5-39...
  • Page 164 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores M Voyant/Signal sonore Rappel de bouclage des ceintures de sécurité Belt Minder d’avertissement de ceinture de sécurité Le dispositif de rappel de bouclage de ceinture de sécurité Belt Minder est un avertissement supplémentaire qui s’ajoute à...
  • Page 165 M Voyant de portière ouverte problème électrique de la boîte de vitesses. Le fait de continuer de conduire le véhicule Mazda avec cette condition peut endommager la boîte de vitesses. Consulter un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
  • Page 166 Mazda ou à la station-service la plus l’avertisseur sonore de pression des proche. Se référer aux tableaux de pneus retentit, il est dangereux de spécification (page 10-8).
  • Page 167 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores M Témoin de feux de route Le voyant clignote Lorsque le voyant clignote, cela peut indiquer une anomalie du système. S’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. M Témoin d’immobilisateur Ce témoin indique une des deux conditions suivantes: •...
  • Page 168 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores M Témoin de position de plage de M Témoin principal de régulateur boîte de vitesse (Boîte de vitesses de vitesse de croisière* automatique) Ce témoin indique la position de plage sélectionnée, lorsque la clé de contact est à...
  • Page 169 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores M Témoin d’anomalie de la M Témoins de clignotants et de feux direction assistée de détresse Ce témoin s’allume lorsque la clé de Lorsque les clignotants sont utilisés, le contact est mise à la position ON et témoin gauche ou droit de clignotant...
  • Page 170: Avertisseurs Sonores

    35 minutes. Faire dispositif de prétension de ceinture de inspecter le véhicule par un sécurité avant/coussin d’air qui concessionnaire agréé Mazda dès que retentit. S’adresser à un possible. concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule dès que possible.
  • Page 171 Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores M Avertisseur sonore de ceintures de sécurité Si la ceinture de sécurité du conducteur n’est pas bouclée lorsque la clé de contact est mise sur la position ON, un avertisseur sonore se fait entendre pendant 6 secondes environ.
  • Page 172: Interrupteurs Et Commandes

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Type B (avec position AUTO, Commande d’éclairage CANADA)* M Phares Type A (sans position AUTO) Commande des phares Commande des phares Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares et autres éclairages extérieurs.
  • Page 173 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes REMARQUE ATTENTION • Lorsque la commande des phares • Ne pas bloquer le capteur optique est à la position AUTO et la clé de en apposant un autocollant ou une contact est mise à la position ACC étiquette sur le pare-brise.
  • Page 174 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes M Appel de phares REMARQUE Pour faire un appel de phares, tirer le Si les phares clignotent ou leur levier à fond vers soi. Il n’est pas luminosité diminue, la durée de vie nécessaire que les phares soient allumés,...
  • Page 175 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes M Interrupteur de réglage de M Feux de position diurnes hauteur des phares* (Canada) Le nombre de passagers et la charge dans Au Canada, les véhicules doivent être le compartiment à bagages change l’angle utilisés de jour avec les phares allumés.
  • Page 176: Clignotants

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Clignotants Antibrouillards avant* M Changement de direction Les antibrouillards aident à voir et à être vu. Déplacer le levier vers le haut (pour un Les phares doivent être allumés pour virage vers la droite) ou vers le bas (pour allumer l’antibrouillard avant.
  • Page 177: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Pare-Brise

    Après 5 minutes, mettre la commande essuie-glace en marche. en circuit et les essuie-glace devraient AUTO — Commande automatique fonctionner normalement. S’ils ne 1 — Vitesse normale fonctionnent pas, s’adresser à un 2 — Vitesse rapide concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 5-53 *Certains modèles.
  • Page 178 Faire attention à ne pas se faire pincer les mains ou les doigts car ils peuvent subir des blessures ou endommager les essuie-glace. Lorsque le véhicule Mazda est lavé ou réparé, s’assurer que le levier d’essuie-glace est à la position OFF. 5-54...
  • Page 179 Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Essuie-glace à balayage unique REMARQUE Pour balayer le pare-brise une seule fois, • La commande automatique des pousser le levier vers le haut. essuie-glace peut ne pas fonctionner lorsque la température du capteur de pluie est inférieure à...
  • Page 180: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière (5 Portes)

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes M Lave-glace de pare-brise Essuie-glace et lave-glace Tirer le levier vers soi et le maintenir pour de lunette arrière (5 portes) faire jaillir le liquide de lave-glace. La clé de contact doit être sur la position ON.
  • Page 181: Dégivreur De Lunette Arrière

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes M Lave-glace de lunette arrière Dégivreur de lunette Pour faire jaillir le liquide de lavage, arrière tourner la commande d’essuie-glace et de lave-glace de lunette arrière sur la position Le dégivreur de lunette arrière retire le .
  • Page 182: Avertisseur

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Avertisseur ATTENTION Pour faire retentir l’avertisseur, appuyer Ne pas utiliser d’objets coupants ou sur l’endroit identifié par sur le volant des produits de nettoyage pour vitres de direction. contenant des abrasifs pour nettoyer l’intérieur de la vitre de lunette arrière.
  • Page 183: Feux De Détresse

    Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Feux de détresse Les feux de détresse servent à avertir les autres conducteurs que votre véhicule présente un danger et qu’ils doivent faire extrêmement attention lorsqu’ils s’en approchent. Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l’on s’arrête sur ou près...
  • Page 184 5-60...
  • Page 185 Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Système de commande de température ........6-2 Conseils d’utilisation ..............6-2 Fonctionnement des bouches d’aération ........6-3 Panneau de commande .............. 6-5 Système audio ................
  • Page 186: Confort Intérieur

    S’adresser à un concessionnaire agréé améliorer l’efficacité du système. Mazda pour la vérification du réfrigérant. M Vitres embuées Le climatiseur est rempli d’un réfrigérant, Lorsque le temps est humide, les vitres HFC134a (R134a), qui ne cause pas de risquent de s’embuer facilement.
  • Page 187: Fonctionnement Des Bouches D'aération

    Confort intérieur Système de commande de température Fonctionnement des bouches d’aération Bouches d’aération latérales Bouches d’aération centrales M Réglage des bouches d’aération Bouches d’aération centrales Pour régler la direction de l’air, déplacer Pour diriger le flot d’air le bouton de réglage. Bouches d’aération latérales Pour régler la direction de l’air, ouvrir la bouche et la tourner vers la droite ou vers...
  • Page 188 Confort intérieur Système de commande de température M Sélection du mode de circulation d’air Bouches d’aération du tableau de Bouches d’aération de dégivrage bord et du plancher Bouches d’aération du tableau de Bouches d’aération de dégivrage bord et du plancher Bouches d’aération du plancher...
  • Page 189: Panneau De Commande

    Confort intérieur Système de commande de température Panneau de commande Cadran de commande de ventilateur Sélecteur de mode Cadran de commande de température Interrupteur de climatiseur* Interrupteur de dégivreur de lunette arrière (page 5-57) Sélecteur d’admission d’air M Commandes Cadran de commande de ventilateur Cadran de commande de température Froid Chaud...
  • Page 190 Confort intérieur Système de commande de température Sélecteur de mode REMARQUE Le climatiseur peut ne pas fonctionner si la température extérieure est près de 0 °C (32 °F). Sélecteur d’admission d’air Tourner le sélecteur de mode pour sélectionner le mode de débit d’air (page 6-4).
  • Page 191 Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE PRUDENCE • Si le pare-brise s’embue facilement, Position de recyclage d’air: mettre le sélecteur de mode sur la L’utilisation de la position position temps froid ou pluvieux embuera les • Si de l’air plus frais est désiré au vitres de l’habitacle.
  • Page 192 Confort intérieur Système de commande de température M Ventilation ATTENTION 1. Mettre le sélecteur de mode sur la position Lorsque l’on utilise le climatiseur en montant de longues pentes ou dans un 2. Mettre le sélecteur d’admission d’air trafic dense, consulter fréquemment sur la position l’indication de la jauge de température 3.
  • Page 193 Confort intérieur Système de commande de température M Déshumidification (avec REMARQUE climatiseur) • Si l’on désire obtenir un dégivrage Utiliser le climatiseur par temps froid ou maximal, mettre le climatiseur en frais afin de faciliter le désembuage du marche, mettre le cadran de pare-brise et des vitres latérales.
  • Page 194: Système Audio

    Confort intérieur Système audio Antenne Conseils d’utilisation du système audio M Type détachable Pour retirer l’antenne, la tourner dans le PRUDENCE sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour installer l’antenne, la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. S’assurer Ne pas régler l’appareil audio que l’antenne est bien installée.
  • Page 195 Confort intérieur Système audio M Réception radio Les signaux provenant d’un émetteur FM peuvent être comparés à des faisceaux Caractéristiques des ondes AM lumineux: ils ne s’incurvent jamais, mais peuvent par contre être réfléchis. Les ondes AM contournent des obstacles Contrairement aux signaux AM, les tels que les bâtiments et les montagnes, et signaux FM ne peuvent aller plus loin que...
  • Page 196 Confort intérieur Système audio Parasites dus à la transmission sous Parasites dus à des signaux faibles plusieurs angles Dans certaines régions, les signaux Comme les signaux FM peuvent être s’affaiblissent à cause de l’éloignement de réfléchis par des obstacles, il est possible l’émetteur.
  • Page 197 Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Ne jamais essayer de le réparer ou d’y insérer un tournevis ou autre objet. Manipulation du lecteur de cassettes Tenir compte des points suivants.
  • Page 198 Confort intérieur Système audio M Conseils d’utilisation du lecteur • Si la bande se détend, la qualité sonore à la lecture peut s’en ressentir. de mini disque (MD) Retendre la bande à l’aide d’un crayon Tenir compte des points suivants. ou objet similaire.
  • Page 199 Confort intérieur Système audio • Le lecteur de mini disques peut aussi • Ranger les mini disques dans leurs jouer des MDLP enregistrés en mode boîtiers et les protéger de la lumière MDLP. (Les MDLP portant le logo directe du soleil. d’identification illustré...
  • Page 200 Confort intérieur Système audio • Ne pas insérer d’objets, autres qu’un • Un disque compact neuf peut avoir des disque compact, dans la fente. bords rugueux sur les périmètres intérieur ou extérieur. Si un disque compact avec des bords rugueux est utilisé, il peut ne pas être chargé...
  • Page 201 Confort intérieur Système audio • Le lecteur/changeur de disques • La poussière, les empreintes de doigts compacts est conçu pour lire les et la saleté peuvent réduire la quantité disques compacts portant le logo de lumière réfléchie par la surface du indiqué...
  • Page 202 Confort intérieur Système audio • Les disques compacts de 8 cm et les accessoires de disque compact (comme les adaptateurs de disques compacts de 8 cm (3 po.)) ne peuvent pas être utilisés dans le lecteur/changeur de disques compacts. • Ne pas insérer de disques de nettoyage dans le lecteur/changeur de disques compacts.
  • Page 203: Appareil Audio

    Confort intérieur Système audio Appareil audio L’information du système audio est affichée sur l’affichage d’information. Lecteur de disques compacts* Changeur de disques compacts dans le tableau de bord* Lecteur de cassettes* Lecteur de mini disques (MD)* Illustration d’un appareil audio représentatif. Commande d’alimentation/volume/tonalité...
  • Page 204 Confort intérieur Système audio M Commande d’alimentation/volume/tonalité Bouton d’alimentation/volume Bouton de commande audio Alimentation en/hors circuit Tourner le bouton d’alimentation/volume vers la droite pour augmenter le volume, Mettre la clé de contact sur la position et vers la gauche pour le diminuer. ACC ou ON.
  • Page 205 Confort intérieur Système audio 2. Tourner le bouton de commande audio Le volume augmente lorsque la vitesse pour régler la fonction sélectionnée augmente, puis baisse lorsque la vitesse comme indiqué dans le tableau. ralentit. Tourner Tourner Les quatre modes suivants sont Indication vers la vers la...
  • Page 206 Confort intérieur Système audio M Fonctionnement de la radio Touches de sélection de gamme Touche de balayage Touches de canaux préréglés Touches de syntonisation par recherche Bouton de syntonisation manuelle/ Touche de mémoire automatique Pour allumer la radio Syntonisation Appuyer sur une touche de sélection de Cet appareil possède les méthodes de gamme ( ) pour allumer la...
  • Page 207 Confort intérieur Système audio Syntonisation par recherche REMARQUE Si l’on appuie sur la touche de Si l’alimentation de l’appareil est syntonisation par recherche ( , interrompue (fusible grillé ou batterie l’appareil fera automatiquement la débranchée), les canaux préréglés recherche de la fréquence disponible plus seront annulés.
  • Page 208 Confort intérieur Système audio M Utilisation du lecteur de cassettes* Touche de répétition Touche de lecture de la cassette Touche de Touche APC: rebobinage (programme suivant) Touche (programme d’avance en cours de rapide lecture) Touche de programme Fente de cassette Touche de réduction de bruit Dolby Touche d’éjection de la cassette Insertion de la cassette...
  • Page 209 Confort intérieur Système audio REMARQUE REMARQUE La cassette peut être éjectée même si le Le système APC peut ne pas contact est coupé. fonctionner correctement si: • La bande est enregistrée à un niveau Avance rapide/rebobinage très bas. Appuyer sur la touche d’avance rapide •...
  • Page 210 Confort intérieur Système audio M Fonctionnement du lecteur de mini disques (MD)* Touche de balayage Touche de répétition Touche de lecteur du mini disque Touche de Touche plage suivante d’inversion Touche Touche de plage d’avance précédente rapide Touche de lecture aléatoire Touche d’affichage/ Touche d’éjection du mini disque Cadran d’avance de l’affichage...
  • Page 211 Confort intérieur Système audio Balayage Pour changer l’affichage Cette fonction aide à trouver une plage en Pour changer l’affichage pendant la faisant la lecture des premières 10 secondes lecture du mini disque, appuyer la touche de chaque plage. d’affichage ( ) pour passer aux affichages suivants: Appuyer sur la touche de balayage...
  • Page 212 Confort intérieur Système audio M Fonctionnement du lecteur de disques compacts* Fente du disque compact Touche de balayage Touche d’éjection du disque compact Touche de chargement Touche de lecture Touche de répétition du disque compact Touche de plage suivante Touche de plage précédente Touche de lecture aléatoire...
  • Page 213 Confort intérieur Système audio Ejection du disque compact Lecture répétée Appuyer sur la touche d’éjection du Cette fonction permet d’écouter une disque compact ( ) pour éjecter le disque sélection autant de fois qu’on le désire. compact. Appuyer sur la touche de répétition ( Avance rapide/Inversion pendant la lecture.
  • Page 214 Confort intérieur Système audio M Fonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bord* Fente du disque compact Touche de balayage Touche d’éjection du disque compact Touche de chargement Touche de Touche de lecture répétition du disque compact Touche de Touche de disque suivant...
  • Page 215 Confort intérieur Système audio Insertion d’un disque compact à un REMARQUE numéro de plateau désiré Le disque compact inséré en premier 1. Appuyer et maintenir enfoncée la sera lu automatiquement lorsque: touche de chargement ( ) pendant 2 secondes environ, jusqu’à ce qu’un •...
  • Page 216 Confort intérieur Système audio Ejection du disque compact du numéro Lecture de plateau désiré Appuyer sur la touche de lecture du disque 1. Appuyer et maintenir enfoncée la compact ( ) pour commencer la lecture touche d’éjection du disque compact du disque compact lorsqu’il est chargé.
  • Page 217 Confort intérieur Système audio Balayage Lecture aléatoire Cette fonction aide à trouver une plage en Cette fonction fait que le lecteur de faisant la lecture des premières 10 secondes disques compacts sélectionne de façon de chaque plage. aléatoire l’ordre de lecture des plages du disque compact.
  • Page 218 Le mini disque est inséré à CHECK MD Si le code ne disparaît pas, s’adresser à un l’envers concessionnaire agréé Mazda Insérer un autre mini disque correctement. CHECK MD Le mini disque est défectueux Si le code ne disparaît pas, s’adresser à un concessionnaire agréé...
  • Page 219: Fonctionnement De La Commande Audio (Volant)

    REMARQUE Ce système a été conçu par Mazda pour éviter que l’attention du conducteur soit trop prise par les REMARQUE commandes audio sur le tableau de bord.
  • Page 220 Confort intérieur Système audio M Interrupteur de recherche Lors de la lecture d’un disque compact ou d’un mini disque Appuyer sur l’interrupteur de recherche ( ) pour sauter au début de la plage suivante. Appuyer sur l’interrupteur de recherche ( ) pour répéter la plage en cours de lecture.
  • Page 221: Certification De Sécurité

    • Ce lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre qu’un personnel d’entretien qualifié. Si une réparation est requise, s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. • L’utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites dans ce manuel peut causer l’exposition dangereuse au laser.
  • Page 222: Equipement Intérieur

    Confort intérieur Equipement intérieur Pare-soleil Eclairages intérieurs M Système d’entrée éclairée* Pour utiliser un pare-soleil, l’abaisser pour l’utiliser devant ou le faire tourner Lorsque le système d’entrée éclairée pour l’utiliser de côté. opère, l’éclairage au pavillon (interrupteur sur la position DOOR) s’allume pendant: Pare-soleil •...
  • Page 223 Confort intérieur Equipement intérieur M Eclairages au pavillon* Arrière Avant DOOR Avec toit ouvrant transparent DOOR Eclairage hors circuit • L’éclairage s’allume lorsqu’une des portières est ouverte Sans toit ouvrant transparent • (Avec système d’entrée DOOR DOOR éclairée) L’éclairage s’allume ou s’éteint lorsque le système d’entrée éclairée est en fonction.
  • Page 224 Confort intérieur Equipement intérieur M Lampes de lecture* M Eclairage de compartiment à bagages (5 portes) Les lampes de lecture peuvent être allumées ou éteintes en appuyant sur les interrupteurs. Avec toit ouvrant transparent Interrupteurs Eclairage hors circuit L’éclairage s’allume lorsque le hayon est ouvert Sans toit ouvrant transparent Interrupteurs...
  • Page 225: Affichage D'informations

    Confort intérieur Equipement intérieur Affichage d’informations Montre Affichage audio M Fonctions de l’affichage d’informations L’affichage d’informations a les fonctions suivantes: • Montre • Affichage audio 6-41...
  • Page 226 Confort intérieur Equipement intérieur M Montre Réinitialisation de l’heure Pendant que l’heure est affichée, appuyer Lorsque la clé de contact est à la position sur la touche SET pendant 1,5 seconde ou ACC ou ON, l’heure est affichée. plus. Lorsque la touche est relâchée, un bip se fait entendre et l’heure sera réinitialisée comme suit: (Exemple)
  • Page 227: Allume-Cigare

    à café. Ceux-ci risquent de l’endommager ou de causer une panne du circuit électrique. N’utiliser qu’un allume-cigare Mazda ou l’équivalent. • Si l’allume-cigare ne ressort pas après 30 secondes, le retirer pour éviter qu’il ne surchauffe. 6-43...
  • Page 228: Porte-Verres

    Confort intérieur Equipement intérieur Pour l’utiliser, tirer le couvercle. Porte-verres PRUDENCE Utilisation du porte-verres: L’utilisation d’un porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement est dangereux. Si le liquide se renverse, on risque de se brûler.
  • Page 229: Porte-Bouteilles

    Confort intérieur Equipement intérieur Porte-bouteilles Compartiments de rangement Les porte-bouteilles se trouvent sur l’intérieur des portières. PRUDENCE Compartiments de rangement ouverts: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux. Pour réduire les risques de blessures en cas d’accident ou de freinage brusque, garder les compartiments de rangement fermés lors de la conduite.
  • Page 230 Confort intérieur Equipement intérieur M Console centrale M Anneaux de fixation de la charge (5 portes) Pour ouvrir, tirer le loquet inférieur. PRUDENCE Charge et bagages non attachés: Le fait de conduire avec une charge ou des bagages non attachés est dangereux.
  • Page 231 Confort intérieur Equipement intérieur M Compartiment inférieur de Utiliser le crochet sous le cache de compartiment à bagages pour maintenir compartiment à bagages temporairement le panneau de coffre. (5 portes) Avec panneau de plancher flexible Pour utiliser le compartiment inférieur de compartiment à...
  • Page 232 Confort intérieur Equipement intérieur M Panneau de plancher flexible Anneaux de division de (5 portes)* Panneau de coffre compartiment à bagages avant Le compartiment à bagages peut être séparé verticalement et/ou horizontalement, à l’aide du panneau de coffre et des anneaux du panneau de coffre.
  • Page 233 Confort intérieur Equipement intérieur 2. Insérer les anneaux du panneau de Pour séparer horizontalement coffre dans les fentes du panneau de Utiliser le panneau de coffre avant pour coffre. séparer le compartiment à bagages horizontalement. ATTENTION • Ne pas placer d’objets lourds sur le Panneau de coffre panneau de coffre et ne pas appliquer de force excessive car...
  • Page 234 Confort intérieur Equipement intérieur 2. Insérer l’anneau du panneau de coffre REMARQUE dans la fente A. Avec le compartiment à bagages séparé verticalement et horizontalement par les panneaux de coffre, des articles peuvent être mis ou retirés du compartiment à bagages à partir du siège arrière.
  • Page 235 En cas d’urgence Informations utiles sur ce qu’il faut faire en cas d’urgence. Stationnement en cas d’urgence ..........7-2 Stationnement en cas d’urgence ..........7-2 Pneu à plat ..................7-3 Rangement de la roue de secours et des outils ......7-3 Changement de roue ..............
  • Page 236: En Cas D'urgence

    En cas d’urgence Stationnement en cas d’urgence Stationnement en cas d’urgence Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l’on s’arrête sur ou près d’une route. Les feux de détresse servent à avertir les autres conducteurs que votre véhicule présente un danger et qu’ils doivent faire extrêmement attention lorsqu’ils s’en approchent.
  • Page 237: Pneu À Plat

    En cas d’urgence Pneu à plat Rangement de la roue de secours et des outils La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l’illustration. 4 portes Roue de secours Cric Anneau d’immobilisation Clé à écrou de roue Manivelle du cric 5 portes Clé...
  • Page 238 Pneu à plat M Cric M Roue de secours Pour retirer le cric Ce véhicule Mazda est équipé d’une roue de secours à usage temporaire. 1. Tourner le bouton et retirer le cache du La roue de secours à usage temporaire est cric.
  • Page 239 à écrou de roue. à usage temporaire sur un autre véhicule, elle a été conçue pour ce Clé à écrou de roue véhicule Mazda exclusivement. • N’utiliser qu’une roue de secours temporaire à la fois sur le véhicule. REMARQUE (Avec système de surveillance de...
  • Page 240: Changement De Roue

    En cas d’urgence Pneu à plat (5 portes) Changement de roue 1. Retirer le tapis et le panneau de coffre et le compartiment inférieur de REMARQUE compartiment à bagages. Si les symptômes suivants sont Panneau de ressentis pendant la conduite, cela peut coffre indiquer un pneu crevé.
  • Page 241 à l’arrière de la roue. pression des pneus) Les jantes montées sur ce véhicule Mazda sont spécialement conçues pour l’installation de capteurs de pression des pneus. Ne pas utiliser des jantes non d’origine, car il peut ne pas être possible d’y installer les capteurs de...
  • Page 242 En cas d’urgence Pneu à plat 2. Desserrer chaque écrou de roue en les REMARQUE tournant d’un tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, Introduire fermement l’extrémité en mais ne pas en retirer jusqu’à ce que la biseau de la clé, entre la roue et roue soit soulevée du sol.
  • Page 243 Cric non approprié: L’utilisation d’un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. N’utiliser que le cric fourni avec ce Manivelle du cric véhicule Mazda.
  • Page 244 à un concessionnaire agréé écrous de roue, à l’aide d’un chiffon. Mazda ou utiliser le bon de commande du fabricant, qui se trouve avec la carte d’enregistrement. Ecrou de roue antivol Clé...
  • Page 245 PRUDENCE Si l’on n’est pas certain du serrage des écrous de roue, les faire vérifier par une Ne pas appliquer d’huile ou de concessionnaire agréé Mazda. graisse aux boulons des écrous de roue: Couple de serrage des écrous: Le fait d’appliquer de l’huile ou de la graisse aux boulons des écrous de...
  • Page 246 écrous de roue correctement. roue Boulons et écrous de roue métriques: Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Mazda sont à pas métrique, l’utilisation d’un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas métrique est dangereuse. Un écrou non métrique monté...
  • Page 247: Surchauffe

    En cas d’urgence Surchauffe Surchauffe PRUDENCE Si la jauge de température du moteur Vapeur provenant d’un moteur qui indique une surchauffe, la puissance du surchauffe: véhicule est réduite ou si un bruit de La vapeur provenant d’un moteur qui cognement ou de cliquetis est nettement surchauffe est dangereuse.
  • Page 248 S’il est bas, voir s’il y a des fuites de Mazda. liquide de refroidissement au niveau du radiateur et des durites. Si l’on découvre une fuite ou autres dommages, ou si du liquide de refroidissement fuit toujours: Arrêter le moteur et faire appel à un concessionnaire agréé Mazda. 7-14...
  • Page 249: Démarrage D'urgence

    En cas d’urgence Démarrage d’urgence Démarrage d’un moteur noyé Si le moteur ne démarre pas, il peut être noyé (quantité excessive de carburant dans les cylindres). Suivre les étapes suivantes: 1. Enfoncer la pédale d’accélérateur à fond et la maintenir dans cette position. 2.
  • Page 250: Démarrage Avec Batterie De Secours

    En cas d’urgence Démarrage d’urgence Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s’il n’est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l’on est pas certain de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, s’adresser à un mécanicien compétent. PRUDENCE Suivre ces précautions soigneusement: Pour une manipulation sûre et correcte de la batterie, lire soigneusement les...
  • Page 251 En cas d’urgence Démarrage d’urgence PRUDENCE Maintenir les flammes éloignées: Toute flamme ou étincelle proche des cellules ouvertes de la batterie est dangereuse. L’hydrogène produit pendant le fonctionnement normal de la batterie, peut s’enflammer et faire exploser la batterie. Si la batterie explose, elle peut causer de graves brûlures et blessures.
  • Page 252 En cas d’urgence Démarrage d’urgence ATTENTION N’utiliser qu’un dispositif de secours de 12 V. L’utilisation d’une alimentation de 24 V (deux batteries connectées en série ou un générateur de 24 V) peut causer des dommages graves au moteur 12 V du démarreur, au système d’allumage et aux autres pièces du circuit électrique.
  • Page 253 En cas d’urgence Démarrage d’urgence Brancher les câbles dans l’ordre numérique et les débrancher dans l’ordre contraire. Câbles de dépannage Batterie déchargée Batterie de secours 1. Sur un véhicule équipé du couvercle de 3. S’assurer que la batterie de secours est moteur, retirer le cache de moteur.
  • Page 254: Démarrage En Poussant

    En cas d’urgence Démarrage d’urgence 6. Démarrer le moteur du véhicule Démarrage en poussant dépanneur et le laisser tourner quelques minutes. Faire démarrer ensuite le moteur de l’autre véhicule. PRUDENCE 7. Lorsque l’on a fini, débrancher prudemment les câbles dans l’ordre Remorquage d’un véhicule pour le inverse de celui illustré.
  • Page 255: Remorquage D'urgence

    Ne pas remorquer le véhicule vers l’arrière avec les roues motrices au sol. Nous recommandons de faire appel à un Cela risque d’endommager la boîte de concessionnaire agréé Mazda ou à un vitesses. service de remorquage professionnel lorsque le remorquage s’avère nécessaire.
  • Page 256: Crochet D'immobilisation

    En cas d’urgence Remorquage d’urgence Crochet d’immobilisation ATTENTION Ne pas utiliser les crochets situés sous ATTENTION le pare-chocs arrière pour le remorquage ou l’immobilisation, ils Ne pas utiliser, pour le remorquage, le n’ont pas la résistance requise et cela crochet d’immobilisation situé sous endommagera le pare-chocs.
  • Page 257 En cas d’urgence Remorquage d’urgence ATTENTION ATTENTION Le capuchon ne peut pas être Si l’anneau d’immobilisation n’est pas complètement retiré. Ne pas utiliser correctement serré, il peut se desserrer une force excessive car cela risque ou se décrocher du pare-chocs lors du d’endommager le capuchon ou remorquage du véhicule.
  • Page 258: Remorquage Récréatif

    En cas d’urgence Remorquage d’urgence Remorquage récréatif Un exemple de “remorquage récréatif” est de remorquer le véhicule derrière une autocaravane. La boîte de vitesses n’est pas conçue pour le remorquage de ce véhicule sur les quatre roues. Lors du remorquage récréatif se référer à “Description du remorquage”...
  • Page 259 Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Introduction ................... 8-2 Introduction ................8-2 Entretien périodique ..............8-3 Entretien périodique (Amérique du Nord) ........ 8-3 Entretien périodique (Sauf pour l’Amérique du Nord) ..... 8-7 Entretien réalisable par le propriétaire ........8-10 Périodicité...
  • Page 260: Entretien

    Mazda. Des techniciens formés à l’usine Mazda et des pièces d’origine Mazda garantissent le meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des problèmes.
  • Page 261: Entretien Périodique

    Entretien Entretien périodique Entretien périodique (Amérique du Nord) Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s’applique. Si une des conditions ci-dessous s’applique, suivre le tableau 2 (les résidents du Canada et de Puerto Rico suivront le tableau 2).
  • Page 262 *1: Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l’État, le manque de suivre ces points d’entretien n’annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d’entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d’assurer...
  • Page 263 *1: Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l’État, le manque de suivre ces points d’entretien n’annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d’entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d’assurer...
  • Page 264 Entretien Entretien périodique I : Inspecter et réparer, nettoyer, ajuster ou remplacer au besoin. L : Lubrifier Périodicité Mois (Nombre de mois ou kilométrage ×1000 km (millage), au premier des deux ×1000 milles termes atteint) CHASSIS et CARROSSERIE Conduits, tuyaux et raccords des freins Niveau du liquide de frein et embrayage...
  • Page 265: Entretien Périodique (Sauf Pour L'amérique Du Nord)

    Les systèmes d’allumage et d’alimentation en carburant sont d’importance vitale pour le fonctionnement correct du système de contrôle antipollution et des systèmes associés, ainsi que pour le fonctionnement efficace du moteur. Ne pas y toucher. Tous les réglages et inspections doivent être effectués par un concessionnaire agréé Mazda.
  • Page 266 Entretien Entretien périodique I : Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster ou remplacer au besoin. R: Remplacer C: Nettoyer Périodicité Mois (Nombre de mois ou kilométrage ×1000 km 90 100 110 120 130 140 150 160 (millage), au premier des deux termes ×1000 milles 6,25 12,5 18,75 25 31,25 37,5 43,75 50 56,25 62,5 68,75 75 81,25 87,5 93,75 100 atteint)
  • Page 267 Entretien Entretien périodique I : Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster ou remplacer au besoin. T: Serrer Périodicité Mois (Nombre de mois ou kilométrage ×1000 km 90 100 110 120 130 140 150 160 (millage), au premier des deux termes ×1000 milles 6,25 12,5 18,75 25 31,25 37,5 43,75 50 56,25 62,5 68,75 75 81,25 87,5 93,75 100 atteint) Liquide, canalisations,...
  • Page 268: Entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème. Notifier au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié de tout problème. M Au moment de faire le plein •...
  • Page 269: Précautions Concernant L'entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l’on n’est pas certain de la marche à suivre pour l’opération d’entretien ou de réparation, faire faire l’opération par un concessionnaire agréé Mazda. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l’environnement.
  • Page 270: Vue Générale Du Compartiment Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur Réservoir de liquide de frein/embrayage Jauge de niveau de liquide de boîte de vitesses automatique Bouchon de remplissage d’huile moteur (Boîte de vitesses automatique uniquement) Réservoir de liquide de Batterie refroidissement du moteur Fusible...
  • Page 271: Huile Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire M Vérification du niveau d’huile Huile moteur moteur M Huile moteur recommandée 1. Veiller à ce que le véhicule se trouve sur une surface horizontale. Les étiquettes sur les contenants d’huile moteur comportent une information 2.
  • Page 272 à un centre de vidanger l’huile dans un récipient recyclage. Pour plus de détails s’adresser adéquat. à une station service ou à un concessionnaire agréé Mazda. 3. Remplacer la rondelle du bouchon de vidange lorsque l’huile s’est PRUDENCE complètement vidangée.
  • Page 273: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Etant donné qu’un outil spécial est refroidissement et du moteur: nécessaire pour serrer le filtre, un L’inspection du moteur avec la clé de concessionnaire agréé Mazda devrait être contact à la position ON est chargé de l’opération. dangereuse. Le ventilateur de refroidissement peut se mettre à...
  • Page 274 Remplacer toute Le liquide de refroidissement abîme la durite gonflée ou détériorée. peinture. Rincer immédiatement tout liquide qui s’est renversé. Ne pas remplir à l’excès. Si un remplissage trop fréquent est nécessaire, s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 8-16...
  • Page 275 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire M Changement du liquide de Pour le pourcentage du mélange: refroidissement Volume Protection Antigel Eau déminéralisée Le changement du liquide de Au-dessus de refroidissement doit être effectué en −16 °C (3 °F) fonction du tableau d’entretien périodique Au-dessus de −26 °C (−15 °F) (page 8-3).
  • Page 276 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 1. Retirer le bouchon du circuit de 7. A ce point, attendre que le moteur refroidissement. atteigne sa température de fonctionnement normale; puis appuyer sur la pédale d’accélérateur deux ou Desserrer Serrer trois fois. Ajouter du liquide, si Serrer nécessaire, jusqu’à...
  • Page 277: Liquide De Frein/Embrayage

    Mazda. moteur. Niveau bas de liquide de frein/ embrayage: Si le niveau du liquide de frein/ embrayage est bas cela est dangereux.
  • Page 278: Liquide De Direction Assistée

    Si l’on doit rajouter fréquemment du liquide de frein/embrayage, s’adresser à un concessionnaire REMARQUE agréé Mazda. Utiliser le liquide de direction assistée spécifié (page 10-4). Vérifier le niveau du liquide de direction assistée dans le réservoir à chaque changement d’huile, avec le moteur arrêté...
  • Page 279: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Si un remplissage fréquent est nécessaire, M Vérification du niveau de liquide s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. de boîte de vitesses automatique Vérifier régulièrement le niveau du liquide de boîte de vitesses automatique. Mesurer le niveau du liquide tel que décrit ci-dessous.
  • Page 280 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Plage de liquide froid B PRUDENCE Si l’on n’a pas fait tourner le moteur et que la température ambiante est d’environ Déplacement soudain du véhicule: 20°C (70°F), le niveau du liquide devrait Le fait de déplacer le levier sélecteur se trouver entre les repères Plein et sans appuyer en premier sur la pédale Niveau bas.
  • Page 281: Liquide De Lave-Glace Et De Lave-Phares

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vérifier le niveau sur le réservoir du Liquide de lave-glace et de liquide de lave-glace, ajouter du liquide si lave-phares nécessaire. M Vérification du niveau du liquide de lave-glace PRUDENCE Substitution du liquide de lave-glace: L’utilisation de liquide antigel comme liquide de lave-glace est dangereuse.
  • Page 282: Lubrification De La Carrosserie

    à air à des intervalles plus rapprochés que ceux recommandés. ATTENTION Utiliser un filtre à air Mazda d’origine. L’utilisation d’autres filtres peut causer des dommages au capteur de débit d’air. 8-24...
  • Page 283 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 1. S’assurer que le contact est coupé. 5. Essuyer l’intérieur du boîtier de filtre à air à l’aide d’un chiffon humide. 2. Retirer le couvercle de batterie et le conduit de batterie. 6. Nettoyer ou remplacer le filtre à air. 7.
  • Page 284: Balais D'essuie-Glace

    Faire attention à ne pas se faire pincer les mains ou les doigts car ils peuvent subir des blessures ou endommager les essuie-glace. Lorsque le véhicule Mazda est lavé ou réparé, s’assurer que le levier d’essuie-glace est à la position OFF. 8-26...
  • Page 285 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 1. Relever le bras d’essuie-glace et 2. Tirer le balai et le faire coulisser pour tourner le balai d’essuie-glace vers la le sortir du support de balai. droite jusqu’à ce qu’il se déverrouille, puis retirer le balai. Faire coulisser l’ensemble du balai vers le bas, puis le détacher du bras.
  • Page 286 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire M Remplacement du balai ATTENTION d’essuie-glace de lunette arrière (5 portes) • Ne pas plier ou jeter les barres métalliques. Elles doivent être Lorsque l’essuie-glace ne nettoie plus réutilisées. correctement la lunette arrière, le balai est probablement usé...
  • Page 287 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Tirer le balai et le faire coulisser pour 4. Introduire prudemment un caoutchouc le sortir du support de balai. de balai neuf. Installer l’ensemble du balai dans l’ordre inverse de celui du retrait. Dégager 3.
  • Page 288: Batterie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Composants en plomb de la batterie: Les bornes, connecteurs et les pièces reliées contiennent du plomb et des dérivés de plomb, des produits chimiques qui ont été trouvés par l’Etat de la Californie comme causant le cancer et des problèmes de reproduction.
  • Page 289 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Les enfants et les batteries: Le fait de laisser des enfants jouer près d’une batterie est dangereux. Du liquide de batterie peut causer de graves blessures s’il entre en contact avec les yeux ou la peau. S’assurer de toujours garder les batteries hors de portée des enfants.
  • Page 290 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire • Nettoyer immédiatement toute trace REMARQUE d’électrolyte avec un mélange d’eau et de bicarbonate de soude. Retirer le couvercle de la batterie avant • Si le véhicule n’est pas utilisé pendant d’exécuter l’entretien de la batterie. une période prolongée, déconnecter les câbles de la batterie.
  • Page 291: Pneus

    Utilisation des pneus de taille incorrecte: L’utilisation de pneus de dimensions autres que celles recommandées pour ce véhicule Mazda (page 10-8) est dangereuse. Cela peut sérieusement affecter le confort, la conduite, la garde au sol, le passage de roue et l’indication du compteur de vitesse.
  • Page 292 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire M Permutation des pneus REMARQUE Pour égaliser l’usure des pneus, il est • Lorsque les pneus sont chauds, les recommandé de procéder à leur pressions de gonflage dépassent permutation tous les 12.000 km généralement les valeurs (7.500 milles)/8.000 km (5.000 milles) recommandées.
  • Page 293 Chape neuve Chape usée réparation des pneus, des jantes ou des deux, faire faire le travail par un concessionnaire agréé Mazda, sinon Le remplacement d’un pneu usé les capteurs de pression des pneus irrégulièrement est nécessaire avant que le peuvent être endommagés.
  • Page 294 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire M Roue de secours à usage M Remplacement d’une roue temporaire PRUDENCE Vérifier la roue de secours temporaire au moins une fois par mois, pour qu’elle soit toujours correctement gonflée et rangée. Utilisation de roues de dimensions La roue de secours à...
  • Page 295 • Lors du remplacement ou de la réparation des pneus, des jantes ou des deux, faire faire le travail par un concessionnaire agréé Mazda, sinon les capteurs de pression des pneus peuvent être endommagés. • Les jantes montées sur ce véhicule Mazda sont...
  • Page 296: Ampoules

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules 4 portes Feu de plaque d’immatriculation Eclairage au pavillon/Lampes de lecture (Avant)* Phares (Feux de croisement) Feu de freinage auxiliaire Eclairage de coffre Phares (Feux de route) Eclairage au pavillon (Arrière) Feux de freinage/ Antibrouillards* Feux arrière Clignotants avant/...
  • Page 297 Lorsque le que l’interrupteur des phares est à la remplacement des ampoules est position OFF. requis, s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 2. Ouvrir le capot. 3. Suivre le procédé suivant pour le Manipulation des ampoules remplacement de l’ampoule de phare halogènes:...
  • Page 298 Les ampoules doivent être remplacées par (page 8-38) un concessionnaire agréé Mazda. Ampoule de feux de route (Ampoules halogènes) 1. Tourner l’ensemble douille et ampoule 1. Débrancher le connecteur de dans le sens contraire des aiguilles l’ampoule en appuyant sur les...
  • Page 299 7. Installer dans l’ordre inverse du retrait. REMARQUE • Pour le remplacement des ampoules, s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. • Utiliser le protecteur et l’emballage de la nouvelle ampoule pour mettre au rebut, hors de portée des enfants, l’ancienne ampoule.
  • Page 300 Garniture d’extrémité En raison de la complexité et de la du coffre difficulté de l’opération, les ampoules devraient être remplacées par un concessionnaire agréé Mazda. Retrait Clignotants latéraux 1. Faire coulisser l’unité comme illustré Installation pour la retirer. 2. Débrancher le connecteur électrique de l’unité...
  • Page 301 5. Installer dans l’ordre inverse du retrait. d’une montre et le retirer. 3. Débrancher l’ampoule de la douille. REMARQUE Pour le remplacement des ampoules, s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Feux de freinage/Feux arrière, Clignotants arrière (5 portes) Douille 1. Retirer le couvercle. Feux de freinage/ Côté...
  • Page 302 REMARQUE 3. Débrancher l’ampoule de la douille. Pour le remplacement des ampoules, s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Douille 4. Installer dans l’ordre inverse du retrait. REMARQUE Pour le remplacement des ampoules, s’adresser à un concessionnaire agréé...
  • Page 303 Pour le remplacement des ampoules, 1. Tirer le centre de chaque pièce de s’adresser à un concessionnaire agréé retenue en plastique et retirer la Mazda. garniture d’extrémité de coffre avec les pièces de retenue. 5 portes 1. Retirer la garniture supérieure du Retrait hayon.
  • Page 304 Pour le remplacement des ampoules, Eclairage au pavillon/Lampes de s’adresser à un concessionnaire agréé lecture (Avant)* Mazda. 1. Insérer un tournevis à tête plate enveloppé d’un chiffon, pour éviter Feux de plaque d’immatriculation d’endommager la garniture, dans 1. À l’aide d’un tournevis à tête plate l’éclairage supérieur comme illustré,...
  • Page 305 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Eclairage au pavillon (Arrière) Eclairage de compartiment à bagages (5 portes) 1. À l’aide d’un petit tournevis à tête plate enveloppé d’un chiffon, pour éviter 1. Insérer un doigt comme illustré et d’endommager la lentille, retirer la lentille retirer l’unité.
  • Page 306: Fusibles

    à l’intérieur sera coupé. Si le même fusible fond de nouveau, ne pas utiliser ce système et s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. 4. Trouver la position du fusible M Remplacement d’un fusible possiblement grillé, à l’aide du Si un circuit électrique ne fonctionne pas,...
  • Page 307 7. Enfoncer un fusible neuf de même valeur, et s’assurer qu’il est bien installé. Sinon le faire installer par un concessionnaire agréé Mazda. Si un fusible de rechange n’est pas disponible, utiliser un fusible de même valeur, d’un circuit non nécessaire à la conduite du véhicule, comme le fusible...
  • Page 308 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE Pour remplacer le fusible MAIN, s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Fusible principal 8-50...
  • Page 309 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire M Description des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) 26 27 20 21 30 31 VALEUR VALEUR CIRCUIT CIRCUIT DESCRIPTION D’AMPE- DESCRIPTION D’AMPE- PROTEGE PROTEGE RAGE RAGE Ventilateur de Embrayage de STARTER refroidissement démarreur P/ST EHPAS Contacteur...
  • Page 310 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR CIRCUIT DESCRIPTION D’AMPE- PROTEGE RAGE A/C MAG Climatiseur — — — — — — — ENG +B Eclairages ROOM d’habitacle Chauffage de 32 ENG BAR 4 capteur d’oxygène Chauffage de 33 ENG BAR 3 capteur d’oxygène EGI INJ...
  • Page 311 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Porte-fusibles (Côté passager) 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 515253 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 7475 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 VALEUR VALEUR CIRCUIT...
  • Page 312 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR VALEUR CIRCUIT CIRCUIT DESCRIPTION D’AMPE- DESCRIPTION D’AMPE- PROTEGE PROTEGE RAGE RAGE — — — Commande automatique des P/WIND R — IG SIG P/WIND L — essuie-glace ALARM 7,5A — Système de SAS 2 7,5A retenue Dégivreur de...
  • Page 313: Soins À Apporter

    Apparition Le procédé de peinture de votre Mazda Les excréments d’oiseaux contiennent des incorpore les derniers développements acides. S’ils ne sont pas retirés, ils techniques de composition et de méthodes peuvent attaquer la couche transparente et d’application.
  • Page 314 Ceci augmente les risques d’écaillage de la peinture. • Un écaillement de la peinture peut entraîner la formation de rouille sur le véhicule Mazda. Pour éviter ceci, réparer les dommages à l’aide de peinture de retouche Mazda, tel qu’indiqué dans cette section.
  • Page 315: Entretien Extérieur

    REMARQUE • Si le pare-brise au-dessus du • Mazda ne peut pas être tenue capteur de pluie est touché. responsable pour les égratignures • Si le pare-brise au-dessus du causées par un lave-auto capteur de pluie est essuyé...
  • Page 316 Entretien Soins à apporter • Ne laver le véhicule que dans un lave- Après avoir lavé le véhicule, le sécher à auto dont les brosses sont bien l’aide d’une peau de chamois propre pour entretenues. éviter la formation de taches d’eau. •...
  • Page 317 ATTENTION 1. Utiliser une cire qui ne contient pas d’abrasifs. Sinon, elle risque de retirer Si ce véhicule Mazda est abîmé et la peinture et d’endommager les pièces nécessite que des panneaux métalliques brillantes. métalliques soient réparés ou remplacés, s’assurer que l’atelier de...
  • Page 318 Entretien Soins à apporter M Entretien des parties métalliques M Entretien du dessous de la brillantes carrosserie • Utiliser un produit de nettoyage pour Les produits chimiques et le calcium retirer le goudron et les insectes. Ne utilisés pour retirer la glace et la neige jamais utiliser de couteau ou autre outil.
  • Page 319 Entretien Soins à apporter M Entretien des roues en aluminium PRUDENCE Une couche protectrice est appliquée sur les roues en aluminium. Un entretien Conduite avec des freins mouillés: particulier est nécessaire pour protéger Le fait de conduire avec des freins cette couche de finition.
  • Page 320: Entretien De L'habitacle

    Entretien Soins à apporter Tissu Entretien de l’habitacle Retirer la poussière et les saletés avec une M Protection du tableau de bord brosse à poils longs ou un aspirateur. Le nettoyer avec une faible solution de Eviter que des solutions caustiques, tels savon pour tapissages ou tapis.
  • Page 321 Ceintures de sécurité endommagées: L’utilisation de ceintures de sécurité endommagées est dangereuse. En cas de collision, des ceintures de sécurité endommagées ne fourniront pas une protection adéquate. Faire immédiatement remplacer par un concessionnaire agréé Mazda toute ceinture de sécurité endommagée. 8-63...
  • Page 322 8-64...
  • Page 323: Informations À La Clientèle Et Signalement Des Problèmes De Sécurité

    Importateur/Distributeur ............9-9 Distributeur régional ..............9-9 Garantie ..................9-10 Garanties applicables à ce véhicule Mazda ......9-10 Utilisation du véhicule en dehors des Etats-Unis ....9-11 Utilisation du véhicule en dehors du Canada ......9-12 Immatriculation du véhicule à l’étranger (Sauf Etats-Unis et Canada) ..................
  • Page 324: Assistance À La Clientèle

    état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d’un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: REMARQUE S’il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système...
  • Page 325 Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées. Il est aussi possible d’envoyer un courriel à Mazda en cliquant sur le lien “Contact” du site Web.
  • Page 326: Assistance À La Clientèle (Canada)

    Si vous nécessitez plus d’aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L’adresse et le numéro de téléphone des bureaux régionaux sont indiqués (page 9-7).
  • Page 327 Votre complète satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires. La participation de Mazda au PAVAC est une contribution envers ce but. Le PAVAC est un service gratuit. Les résultats de PAVAC sont rapides, équitables et finaux car la décision...
  • Page 328 Assistance à la clientèle M Programme d’Arbitrage pour les véhicules automobiles du Canada (PAVAC) Si un problème particulier se présente pour lequel le client et Mazda, et/ou un de ses concessionnaires ne peuvent pas atteindre une solution (acceptable par tous les intéressés), le client peut requérir les services offerts par le Programme d’Arbitrage pour les véhicules...
  • Page 329 Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Assistance à la clientèle M Bureaux régionaux BUREAUX REGIONAUX ZONES COUVERTES MAZDA CANADA INC. REGION DE L’OUEST ALBERTA, 8171 ACKROYD ROAD COLOMBIA BRITANNIQUE, SUITE 2000 MANITOBA, RICHMOND B.C. SASKATCHEWAN, V6X 3K1...
  • Page 330: Assistance À La Clientèle (Puerto Rico)

    état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d’un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: M ETAPE 1 Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé...
  • Page 331: Importateur/Distributeurs Mazda

    (416) 609-9909 (de l’extérieur du Tél.: 1 (800) 222-5500 (aux Etats-Unis) Canada) (949) 727-1990 (de l’extérieur des M PUERTO RICO Etats-Unis) Plaza Motors Corp. (Mazda de Puerto Rico) P.O. Box 362722, San Juan, Puerto Rico 00936-2722 Tél.: (787) 641-9300 M GUAM...
  • Page 332: Garantie

    • Garantie de la Californie du système antipollution (Etats-Unis uniquement) • Garantie du système antipollution (Canada uniquement) • Garantie limitée des pièces de remplacement et accessoires • Garantie des pneus REMARQUE Les informations détaillées concernant la garantie sont fournies avec ce véhicule Mazda. 9-10...
  • Page 333: Utilisation Du Véhicule En Dehors Des Etats-Unis

    Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors des Etats-Unis. Cependant, en cas de déménagement permanent au Canada, les véhicules Mazda construits pour les Etats-Unis sont éligibles à l’exportation au Canada après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de la Loi sur la sécurité...
  • Page 334: Utilisation Du Véhicule En Dehors Du Canada

    Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas toujours recevoir un entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors du Canada. Cependant, en cas de déménagement permanent aux Etats- Unis, les véhicules Mazda construits pour le Canada sont éligibles à l’exportation aux Etats-Unis après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de...
  • Page 335: Immatriculation Du Véhicule À L'étranger (Sauf Etats-Unis Et Canada)

    Les pièces, les techniques d’entretien et les outils nécessaires à l’entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l’on désire emmener le véhicule.
  • Page 336: Pièces Et Accessoires Non Originaux Additionnels

    Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont disponibles dans certains magasins. Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne sont pas approuvés par Mazda pour une utilisation sur des véhicules Mazda. L’installation de pièces et accessoires non originaux additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité;...
  • Page 337: Téléphones Cellulaires

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Téléphones cellulaires Avertissement concernant l’utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Utilisation d’un téléphone cellulaire ou autre appareil par le conducteur: L’utilisation d’appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
  • Page 338: Type D'approbation De L'équipement

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Type d’approbation de l’équipement Type d’approbation de l’équipement Système d’immobilisation 9-16...
  • Page 339: Système De Classement Uniforme De La Qualité D'un Pneu (Indice Utqgs)

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu (indice UTQGS) Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu (indice UTQGS) Cette information s’applique au système de classement des pneus conçu par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis, pour le classement des pneus suivant l’usure de la bande de roulement, l’adhérence et la température d’opération du pneu.
  • Page 340 à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus. Les indices des pneus montés d’origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda peuvent varier. TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
  • Page 341: Signalement Des Problèmes De Sécurité

    P.O.Box 19734 Irvine, CA 92623-9734 Centre d’assistance à la clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500 Si vous résidez à l’extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche indiqué (page 9-9) de ce manuel. 9-19...
  • Page 342: Publications D'entretien

    Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Publications d’entretien Publications d’entretien Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent réaliser l’entretien ou les réparations. Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un concessionnaire agréé...
  • Page 343: Spécifications

    Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéro d’identification .............. 10-2 Etiquettes d’informations sur le véhicules ......10-2 Spécifications ................10-4 Spécifications ................10-4 10-1...
  • Page 344 Numéro d’identification M Numéro du châssis Etiquettes d’informations sur le véhicules M Numéro d’identification du véhicule Le numéro d’identification du véhicule, l’identifie légalement. Le numéro est gravé sur une plaque fixée au panneau d’auvent située dans le coin gauche du tableau de bord.
  • Page 345 Numéro d’identification M Numéro du moteur Avant 10-3...
  • Page 346 Spécifications Spécifications M Moteur Modèle Article Moteur de 2,0 litres Moteur de 3,0 litres Type Double Act, 16 soupapes, 4 cylindres en ligne 87,5 × 83,1 mm (3,44 × 3,27 po.) 87,5 × 94,0 mm (3,44 × 3,70 po.) Alésage et course Cylindrée 1.999 ml (1.999 cm , 121,9 cu po...
  • Page 347 Spécifications M Contenances (Quantités approximatives) Unité Article Litres US qt Imp qt Avec remplacement du filtre à huile Huile moteur Sans remplacement du filtre à huile Avec chauffage Liquide de refroidissement Sans chauffage Huile de boîte de vitesses manuelle 2,87 3,03 2,53 Liquide de boîte de vitesses automatique...
  • Page 348 Spécifications M Poids 4 portes Moteur de 2,0 litres Poids Article Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique 1.702 kg (3.752 livre), 1.721 kg (3.794 livre), GVWR (Poids nominal brut du véhicule) 1.708 kg (3.765 livre) 1.727 kg (3.807 livre) Avant 904 kg (1.993 livre) 924 kg (2.037 livre)
  • Page 349 Spécifications M Ampoules Eclairage extérieur Catégorie Puissance Ampoule en watt ECE R Feu de route — Halogène — Phares Feu de A décharge en croisement — xénon Clignotants avant/Feux de position latéraux 27/8 — #1157NA Antibrouillards* — WY5W — Clignotants latéraux Feu de freinage auxiliaire W16W #921...
  • Page 350 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l’origine. Pour plus de détails, s’adresser à...
  • Page 351: Index

    Index 11-1...
  • Page 352 Index Affichage d’information ....6-41 Balais d’essuie-glace Affichage audio ......6-42 Remplacement des balais ...8-26 Fonctions........6-41 Batterie Montre........6-42 Démarrage d’urgence....7-15 Allume-cigare ........6-43 Entretien ........8-30 Ampoules Spécifications ......10-4 Remplacement ......8-38 Boîte à gants ........6-45 Spécifications......10-7 Boîte de vitesses automatique Anneaux de fixation de la charge..
  • Page 353 Index Femmes enceintes ......2-12 Compteur journalier ......5-30 Précautions concernant les Compteur totalisateur ......5-30 ceintures de sécurité....2-10 Compteurs et jauges ......5-29 Rallonge ........2-20 Conduite dans des conditions Rappel de bouclage des ceintures dangereuses .........4-8 de sécurité Belt Minder ....2-21 Conduite dans l’eau ......4-12 Type à...
  • Page 354 Index Dégivreur Freins...........5-5 Lunette arrière......5-57 Assistance des freins ....5-10 Démarrage avec batterie Frein de stationnement ....5-6 de secours.......... 7-16 Système d’antiblocage Démarrage du moteur ......5-4 de frein (ABS)......5-8 Démarrage d’urgence......7-15 Voyant..........5-7 Démarrage avec batterie Fusibles..........8-48 de secours........7-16 Description des panneaux ..8-51 Démarrage en poussant....
  • Page 355 Index Liquide Phares Classification......10-4 Appel ..........5-50 Entretien réalisable par Commande .........5-48 le propriétaire ......8-10 Feux de route/croisement ...5-50 Lunette arrière Interrupteur de réglage Dégivreur ........5-57 de hauteur des phares ....5-51 Essuie-glace et lave-glace ..5-56 Rappel des feux allumés.....5-50 Pneu à plat ...........7-3 Changement........7-6 Rangement de la roue de secours et des outils........7-3...
  • Page 356 Index Refroidissement du moteur Système de commande de Surchauffe........7-13 température..........6-2 Régulateur de vitesse de croisière..5-20 Gaz, spécifications .....10-6 Remorquage Système de sécurité Attelage d’une remorque ... 4-14 Système antivol ......3-29 Description......... 7-21 Système d’immobilisation..3-26 Remorquage d’urgence ....7-21 Système de surveillance de Remorquage récréatif....
  • Page 357 Index Principal de régulateur de vitesse de croisière........5-44 Réglage du régulateur de vitesse de croisière........5-44 Température du liquide de refroidissement du moteur, jauge..5-32 Toit ouvrant transparent ....3-23 Verrouillage électrique des portières..........3-9 Verrous de sécurité pour enfants des portières arrière .........3-10 Volant..........3-32 Avertisseur .........5-58 Voyants ..........5-34...
  • Page 358 11-8...

Ce manuel est également adapté pour:

Rx-8 2004