Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont
conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lisez ce
manuel avec attention et suivez toutes les recommandations.
Pour conserver le bon état de marche du véhicule et sa valeur de revente, faites entretenir
régulièrement votre véhicule par un réparateur professionnel. Notre réseau mondial de
réparateurs professionnels agréés par Mazda mettent toute leur expertise de service
professionnel à votre disposition.
Leur personnel formé spécialement possède toutes les qualifications requises pour entretenir
votre véhicule Mazda correctement et exactement. Il dispose aussi d'une grande variété
d'équipements et d'outils hautement spécialisés développés spécialement pour l'entretien des
véhicules Mazda. Pour tout travail d'entretien ou de réparation, nous vous conseillons de
vous adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de conduite
total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable
et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à
gant à disposition du propriétaire suivant.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à
améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications à tout moment
sans préavis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Veuillez noter que ce manuel s'applique à tous les modèles, accessoires et options. De ce fait, vous trouve‐
rez certaines explications pour des accessoires non installés sur votre véhicule.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPON
©2018 Mazda Motor Corporation
Juin 2018 (Impression2)

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Mazda 2 2018

  • Page 1 Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
  • Page 2: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez Ce manuel comprend plusieurs un plaisir maximum à conduire votre avertissements sous des titres tels que : véhicule. La lecture intégrale de ce manuel PRUDENCE, ATTENTION et y contribuera largement.
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule.
  • Page 5: Index Illustré

    Index illustré Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale de l'habitacle (modèle Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche)......1-2 avec volant à droite)......1-6 Équipement de l'habitacle (Vue Équipement de l'habitacle (Vue A)..........1-2...
  • Page 6: Vue Générale De L'habitacle (Modèle Avec Volant À Gauche)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue A) ① Commande de verrouillage de portière..............page 3-20 ② Clignotants et changement de file................. page 4-71 ③ Commande d'éclairage..................page 4-63 ④ Levier d'essuie-glace et lave-glace................page 4-72 ⑤...
  • Page 7: Équipement De L'habitacle (Vue B)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue B) ① Commandes audio au volant................. page 5-18 ② Combiné d'instruments..................page 4-23 ③ Bouton d'éclairage du tableau de bord..............page 4-30 ④ Interrupteur du régulateur de vitesse de croisière........page 4-133, 4-176 ⑤...
  • Page 8: Équipement De L'habitacle (Vue C)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue C) ① Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air........... page 2-44 ② Affichage de conduite active.................page 4-35 ③ Système de commande de température..............page 5-4 ④...
  • Page 9: Équipement De L'habitacle (Vue D)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à gauche) Équipement de l'habitacle (Vue D) ① Ceintures de sécurité..................... page 2-13 ② Systèmes de retenue supplémentaire à coussin d'air..........page 2-44 ③ Porte-bouteille.....................page 5-160 ④ Éclairages au pavillon..................page 5-156 ⑤...
  • Page 10: Vue Générale De L'habitacle (Modèle Avec Volant À Droite)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue A) ① Levier d'essuie-glace et lave-glace................page 4-72 ② Clignotants et changement de file................. page 4-71 ③ Commande d'éclairage..................page 4-63 ④ Commande de verrouillage de portière..............page 3-20 ⑤...
  • Page 11: Équipement De L'habitacle (Vue B)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue B) ① Interrupteur de feux de détresse................page 4-80 ② Commandes audio au volant................. page 5-18 ③ Combiné d'instruments..................page 4-23 ④ Bouton d'éclairage du tableau de bord..............page 4-30 ⑤...
  • Page 12: Équipement De L'habitacle (Vue C)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue C) ① Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air........... page 2-44 ② Système de commande de température..............page 5-4 ③ Interrupteur de désembuage de lunette arrière............page 4-78 ④...
  • Page 13: Équipement De L'habitacle (Vue D)

    Index illustré Vue générale de l'habitacle (modèle avec volant à droite) Équipement de l'habitacle (Vue D) ① Rétroviseur intérieur....................page 3-38 ② Pare-soleil......................page 5-156 ③ Miroir de pare-soleil................... page 5-156 ④ Éclairages au pavillon..................page 5-156 ⑤ Porte-bouteille.....................page 5-160 ⑥ Systèmes de retenue supplémentaire à coussin d'air..........page 2-44 ⑦...
  • Page 14: Vue Générale De L'extérieur

    Index illustré Vue générale de l'extérieur 4 portes ① Capot........................page 6-19 ② Balais d'essuie-glace de pare-brise................page 6-31 ③ Portière et clé......................page 3-12 ④ Trappe de remplissage de carburant..............page 3-32 ⑤ Pneus et jantes....................... page 6-41 ⑥ Éclairages extérieurs..................... page 6-46 ⑦...
  • Page 15 Index illustré Vue générale de l'extérieur 5 portes ① Capot........................page 6-19 ② Balais d'essuie-glace de pare-brise................page 6-31 ③ Portière et clé......................page 3-12 ④ Trappe de remplissage de carburant..............page 3-32 ⑤ Pneus et jantes....................... page 6-41 ⑥ Éclairages extérieurs..................... page 6-46 ⑦...
  • Page 16 NOTES 1-12...
  • Page 17 Équipement de sécurité essentiel Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire. Sièges..........2-2 Systèmes de retenue supplémentaire à Mise en garde relative aux coussins d'air........2-44 sièges..........
  • Page 18: Équipement De Sécurité Essentiel

    Une modification peut endommager le système de retenue supplémentaire, ce qui peut résulter en de graves blessures. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda s'il est nécessaire de retirer ou réinstaller le siège avant.
  • Page 19: Sièges

    Faire toujours inspecter les sièges avant, les dispositifs de prétention des ceintures de sécurité avant et les coussins d'air par un mécanicien agréé Mazda après toute collision.
  • Page 20 Équipement de sécurité essentiel Sièges Ne jamais laisser un passager prendre place sur le dossier du siège replié pendant la conduite: Le fait de conduire avec un passager sur le dossier du siège replié est dangereux. En particulier permettre à un enfant de s'asseoir sur le dossier du siège replié pendant que le véhicule est en mouvement est extrêmement dangereux.
  • Page 21: Siège Avant

    Équipement de sécurité essentiel Sièges Siège avant ▼ Fonctionnement des sièges Réglage longitudinal du siège Pour déplacer un des sièges vers l'avant ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut et faire coulisser le siège à la position désirée et relâcher le levier. S'assurer que le levier retourne à...
  • Page 22 Équipement de sécurité essentiel Sièges ▼ Chauffage de siège Ne pas utiliser le chauffage de siège lorsque des objets disposant d'une grande capacité Les sièges avant sont chauffés de rétention de l'humidité, tels qu'une électriquement. Le contacteur doit être mis couverture ou un coussin, sont placés sur le sur ON.
  • Page 23: Siège Arrière

    Équipement de sécurité essentiel Sièges Utiliser le chauffage de siège lorsque le Siège arrière  moteur tourne. Laisser le chauffage de siège en marche pendant de longues ▼ Rabattre le dossier de siège en le périodes lorsque le moteur ne tourne repliant en une pièce/plier pas peut résulter en ce que la charge de la batterie soit complètement épuisée.
  • Page 24 Équipement de sécurité essentiel Sièges (4 portes) Sécuriser fermement la cargaison dans le 1. Si votre véhicule est équipé compartiment à bagages lorsqu'elle est d'appuie-tête, abaissez-le tout le long transportée avec le(s) dossier(s) de sièges vers le bas. repliés. Se référer à Appuie-tête à la page Il est dangereux de conduire sans 2-11.
  • Page 25 Équipement de sécurité essentiel Sièges (5 portes) Pour remettre le dossier du siège à sa 1. Abaisser l'appuie-tête tout le long vers position relevée verticale: le bas. Se référer à Appuie-tête à la page PRUDENCE 2-11. 2. (Siège du type rabattable) Lorsqu'on remet le dossier de siège à...
  • Page 26 Équipement de sécurité essentiel Sièges (4 portes) 2. Relever le dossier du siège. 1. S'assurer que la ceinture de sécurité 3. Appuyer sur le dossier du siège vers passe correctement à travers le guide l'arrière et le verrouiller en place. de ceinture de sécurité...
  • Page 27: Appuie-Têtes

    Équipement de sécurité essentiel Sièges Siège latéral avant Appuie-têtes Tous les sièges latéraux et le siège central arrière du véhicule sont équipés d'un appuie-tête. Les appuie-têtes sont conçus pour protéger le conducteur et les passagers de toute blessure au niveau du cou.
  • Page 28 Équipement de sécurité essentiel Sièges ▼ Retrait/Installation Les appuie-tête sur chacun des sièges avant et arrière sont faits pour aller Pour retirer l'appuie-tête, le tirer vers le spécialement pour chacun de ces sièges. haut tout en appuyant sur la butée. Ne pas permuter les positions des Pour installer l'appuie-tête, insérer les appuie-tête.
  • Page 29: Ceintures De Sécurité

    Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps. Tous les sièges sont dotés de ceintures ventrale-baudrier. Ces ceintures sont également équipées d'un enrouleur à...
  • Page 30 Faire toujours immédiatement inspecter les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, après toute collision. Comme les coussins d’air, les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité...
  • Page 31 Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité ATTENTION La rétraction des ceintures de sécurité peut être difficile si les sangles et les anneaux sont sales, il est donc recommandé de les garder propres. Pour plus de détails concernant le nettoyage des ceintures de sécurité, se reporter à...
  • Page 32: Ceinture De Sécurité

    Si elle ne se rétracte Porter la toujours pas correctement, la faire Retirer le mou ceinture sur inspecter par un mécanicien expérimenté, les hanches un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Trop haut 2-16...
  • Page 33: Systèmes D'avertissement De Ceintures De Sécurité

    Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité ▼ Dispositif de réglage du baudrier Systèmes d'avertissement avant de ceintures de sécurité Pour élever Pour abaisser S'il détecte que la ceinture de sécurité de l'occupant n'est pas bouclée, le voyant ou l'avertisseur sonore (Bip) alerte l'occupant. Se référer à...
  • Page 34: Systèmes De Dispositif De Prétension De Ceinture De Sécurité Et De Limitation De Charge

    Les coussins mécanicien expérimenté, un mécanicien d'air et les dispositifs de prétension de agréé Mazda est recommandé. ceinture de sécurité doivent être remplacés à chaque fois qu'ils se sont déployés. Une anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un avertissement.
  • Page 35 S'adresser à un mécanicien expérimenté, agréé Mazda est recommandé, après toute un mécanicien agréé Mazda est collision. Comme les coussins d’air, les recommandé, pour la méthode sécuritaire dispositifs de prétension de ceinture de...
  • Page 36 Équipement de sécurité essentiel Ceintures de sécurité De la fumée (gaz non toxique) sera  émise lorsque les coussins d'air et les dispositifs de prétension s'activent. Ceci n'indique pas qu'il y a un feu. Normalement ce gaz est sans effet sur les passagers, cependant, ceux qui ont la peau sensible peuvent subir une légère irritation.
  • Page 37: Dispositifs De Sécurité Pour Enfants

    à la réglementation 44 de l'UN-R ou 129 de l'UN-R. Pour se procurer un dispositif de retenue pour enfant d'origine Mazda, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Consulter la réglementation locale, provinciale et nationale pour les normes spécifiques à la sécurité...
  • Page 38 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants PRUDENCE Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte: Pour une protection adéquate en cas d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être correctement attaché à l'aide de la ceinture de sécurité ou d'un système de dispositif de sécurité...
  • Page 39 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Les véhicules équipés d'un coussin d'air côté passager avant porte l'étiquette d'avertissement suivante. L'étiquette avertit contre l'utilisation de dispositifs de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière sur le siège avant en tout temps. (Sauf Taïwan) (Taïwan) Même en cas de collision modérée, le dispositif de sécurité...
  • Page 40 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ne pas installer un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'avant du véhicule sur le siège du passager avant, sauf si c'est absolument inévitable: En cas de collision, la force d'un sac gonflable qui se déploie risquerait de blesser gravement ou mortellement l'enfant.
  • Page 41 REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages ISOFIX pour la fixation des systèmes de dispositifs de sécurité ISOFIX pour enfants sur les sièges arrière. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un système de dispositif de sécurité...
  • Page 42: Installation De Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Installation de système de dispositif de sécurité pour enfants ▼ Catégories de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants REMARQUE Lors de l'achat, demander au détaillant du système de dispositif de sécurité pour enfants le type approprié...
  • Page 43 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants REMARQUE Dispositif de retenue pour jeune enfant Équivalant au groupe 1 de la La position d'installation est déterminée  réglementation 44 de l'UN-R et 129 de par le type de système de dispositif de l'UN-R.
  • Page 44 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants (Autres pays) PRUDENCE Prière de respecter toutes les réglementations locales concernant Toujours installer le dispositif de sécurité l'utilisation de systèmes de dispositif de pour bébés à la position de siège sécurité pour enfants, applicables dans le appropriée: pays d'utilisation.
  • Page 45 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants ▼ Position d'installation du dispositif Le système de dispositif de sécurité pour de retenue pour jeunes enfants enfants peut être frappé et déplacé par le coussin d'air qui se déploie. Un enfant se Un dispositif de retenue pour jeune enfant trouvant assis dans le système de dispositif est utilisé...
  • Page 46 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Type faisant face vers l'avant Ne jamais utiliser de système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers PRUDENCE l'arrière sur un siège de passager avant protégé par un coussin d'air à l'avant du siège: Ne jamais installer le système de dispositif NE JAMAIS utiliser un dispositif de retenue...
  • Page 47 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants S'assurer que l'interrupteur de PRUDENCE désactivation du coussin d'air côté passager avant est bien sur la position OFF. Toujours installer le siège junior à la Se référer à Interrupteur de désactivation position de siège appropriée: du coussin d'air côté...
  • Page 48 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants S'assurer que l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager avant est bien sur la position OFF. Se référer à Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager avant (page 2-51). 2-32...
  • Page 49: Tableau Des Différentes Positions De Sièges Appropriées Suivant Le Système De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Tableau des différentes positions de sièges appropriées suivant le système de dispositif de sécurité pour enfants (Europe et pays conformes à la réglementation 16 de l'UN-R) Les informations figurant dans le tableau indiquent l'adéquation du dispositif de retenue pour enfant pour différentes positions assises.
  • Page 50 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Passager Position de siège Arrière (gauche) Arrière (centre) Arrière (droite) Coussin gonfla‐ Coussin gonfla‐ ble activé ble désactivé Position de siège adaptée à la caté‐ Oui (UF) Oui (U) Oui (U) Oui (U) gorie universelle (Oui/Non)
  • Page 51 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Passager Position de siège Arrière (gauche) Arrière (centre) Arrière (droite) Coussin gonfla‐ Coussin gonfla‐ ble activé ble désactivé Plus grande fixa‐ tion faisant face vers le côté qu’il est possible d’installer (L1) Plus grande fixa‐...
  • Page 52 X = le dispositif de retenue pour enfant ne peut pas être installé. Il est possible d'installer un dispositif de retenue pour enfant Mazda d'origine. En ce qui concerne les systèmes de dispositifs de sécurité pour enfants qu'il est possible d'installer, référez-vous au catalogue d'accessoires.
  • Page 53 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Système de dispositif de retenue pour enfants i-Size Les véhicules avec la marque indiquée sur la face avant d'un dossier de siège arrière ont des systèmes de dispositif de sécurité pour enfants i-Size. Emplacement de la marque Il est possible d'installer un système de dispositif de sécurité...
  • Page 54 En ce qui concerne les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants qui peuvent être  installés sur votre Mazda, consultez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Il n’est pas possible d’installer sur le siège central arrière un dispositif de retenue pour ...
  • Page 55: Installation De Systèmes De Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Emplacement du support d'ancrage Installation de systèmes de Utiliser les emplacements de support dispositif de sécurité pour d'ancrage indiqués lors de l'installation enfants d'un dispositif de retenue pour enfant équipé d'une sangle d'ancrage. (4 portes) Droit ▼...
  • Page 56: Utilisation De L'ancrage Isofix

    Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Toujours retirer l'appuie-tête et installer le Toujours installer l'appuie-tête et l'adapter dispositif de sécurité pour enfants: à la position appropriée après le retrait du Il est dangereux d'installer un dispositif de système de dispositif de sécurité...
  • Page 57 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 1. Ajuster d'abord le siège avant pour S'assurer que le système de dispositif de laisser un espace entre le système de sécurité pour enfants est bien fixé: dispositif de sécurité pour enfant et le Un système de dispositif de sécurité...
  • Page 58 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 6. Si le dispositif de retenue pour enfant Toujours retirer l'appuie-tête et installer le est équipé d'ancrage, alors il est dispositif de sécurité pour enfants (sauf en probablement très important de fixer cas d'installation d'un siège d'appoint) : correctement l'ancrage pour assurer la Il est dangereux d'installer un dispositif de...
  • Page 59 Équipement de sécurité essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Se référer à Appuie-tête à la page 2-11. 2-43...
  • Page 60: Systèmes De Retenue Supplémentaire À Coussins D'air

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Précautions concernant le système de retenue supplémentaire (SRS) Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux (SRS) comprennent différents types de coussins d'air. Vérifier les différents types de coussins d'air dont le véhicule est équipé, en localisant les indicateurs d'emplacement “SRS AIRBAG”.
  • Page 61 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Les occupants des véhicules équipés de coussins d'air doivent attacher leur ceinture de sécurité: Le fait de compter sur la seule protection des coussins d'air en cas d'accident est dangereux. Les coussins d'air seuls peuvent ne pas éviter des blessures graves.
  • Page 62 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas s'asseoir trop près des coussins d'air du conducteur et du passager avant: Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air du conducteur et du passager avant, ou de placer les mains ou les pieds dessus, est extrêmement dangereux.
  • Page 63 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un rideau de sécurité gonflable se déploie, ou dans la zone environnante: Le fait de fixer un objet aux endroits où les rideaux de sécurité gonflables s'activent, comme sur la vitre du pare-brise, les vitres latérales, les montants de vitres avant et arrière et le long du bord du pavillon et des poignées d'assistance est dangereux.
  • Page 64 Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas modifier une portière avant ou laisser un dommage non réparé. Toujours avoir un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé pour inspecter une portière avant endommagée: Il est dangereux de modifier une portière avant ou de laisser un dommage non réparé.
  • Page 65 En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau  propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes, fournies...
  • Page 66 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Cette étiquette avertit contre l'utilisation un système de dispositif de sécurité pour enfants  faisant face vers l'arrière sur le siège du passager avant. (Sauf Taïwan) (Taïwan) (Taïwan, sauf siège du passager avant, si portant l'étiquette suivante) Les étiquettes avertit contre l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité...
  • Page 67: Interrupteur De Désactivation Du Coussin D'air Côté Passager Avant

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager avant PRUDENCE Ne pas désactiver le coussin d'air côté passager avant si ce n'est pas absolument nécessaire: Le fait de désactiver sans nécessité le coussin d'air côté passager avant est dangereux. En cas de désactivation involontaire, le passager avant ne bénéficie pas de la protection adéquate offerte par le coussin d'air.
  • Page 68: Positions De L'interrupteur

    REMARQUE Faire inspecter l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager avant par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé si l'un des cas de figures suivants se produit: Le témoin de désactivation du coussin d'air côté passager avant ne s'allume pas pendant ...
  • Page 69 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air REMARQUE Après avoir actionné l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager avant, remettre la clé auxiliaire dans le boîtier de la télécommande. DÉSACTIVÉ Le coussin d'air du passager avant, le coussin d'air latéral et le dispositif de prétension de la ceinture de sécurité...
  • Page 70: Composants Du Système De Retenue Supplémentaire

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire * Certains modèles Dispositifs de gonflage et coussins d'air du conducteur/passager avant Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS) Dispositifs de prétension des ceintures de sécurité (page 2-18) Détecteur de choc de coussin d'air avant Détecteurs de choc latéral Voyant du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité...
  • Page 71: Explication Du Fonctionnement Des Coussins D'air Srs

    Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS Ce véhicule Mazda est équipé des types de coussins d'air SRS suivants. Les coussins d'air SRS ont été conçus pour fonctionner conjointement avec les ceintures de sécurité pour réduire les blessures en cas d'accident.
  • Page 72 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Lors d'une collision d'une sévérité modérée, le coussin d'air du conducteur se déploie avec une puissance moindre, alors que lors de collisions plus graves et quand il est derrière la position de référence, il se déploie avec plus de puissance.
  • Page 73 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ▼ Coussins d'air latéraux Les coussins d'air latéraux sont montés sur les côtés extérieurs des dossiers de sièges avant. Lorsque les détecteurs de choc des coussins d'air détectent un choc latéral important, le système gonfle le coussin d'air latéral seulement du côté...
  • Page 74 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ▼ Signal sonore d'avertissement/voyant Une anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un avertissement. Se référer à Voyants/témoins à la page 4-38. Se référer à Le carillon d'alarme est activé à la page 7-50. 2-58...
  • Page 75: Critères De Déploiement Des Coussins D'air Srs

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Critères de déploiement des coussins d'air SRS Ce tableau indique l'équipement SRS correspondant qui se déploiera en fonction du type de collision. (Les illustrations représentent les cas typiques de collisions.) Types de collision Collision frontale/semi-frontale sévère Collision latérale sévère Collision arrière...
  • Page 76 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air X : L'équipement du coussin d'air SRS a été conçu pour se déployer en cas de collision. (Avec interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager avant) Les coussins d'air avant et latéral et le dispositif de prétension de la ceinture de sécurité du passager avant ont été...
  • Page 77: Limites Du Coussin D'air Srs

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites du coussin d'air SRS Lors de collisions sévères tels que celles décrites précédemment dans la section “Critères de déploiement des coussins d'air SRS”, l'équipement de coussin d'air SRS correspondant se déploiera.
  • Page 78 Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites à la détection de collision latérale: Les illustrations suivantes sont des exemples de collisions latérales qui sont susceptibles de ne pas être détectées comme assez sévères pour justifier le déploiement de l'équipement de coussin d'air SRS.
  • Page 79: Contrôle Continu

    Équipement de sécurité essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Contrôle continu Les composantes suivantes des systèmes de coussins d'air sont contrôlées par un système de diagnostic: Capteurs de coussin d'air avant  Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS) ...
  • Page 80 NOTES 2-64...
  • Page 81 Avant de conduire Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières, rétroviseurs et vitres. Clés............3-2 Système de sécurité......3-43 Clés..........3-2 Modifications et accessoires Système d'ouverture à additionnels.........3-43 télécommande.......3-3 Système d'immobilisation...3-43 Système antivol ......3-45 Système d'ouverture à télécommande avancé..........3-9 Conseils concernant la conduite..3-50 Système d'ouverture à...
  • Page 82: Avant De Conduire

    La clé se trouve à proximité d'appareils Si votre clé (clé auxiliaire) est perdue, électroniques, tels qu'un PC. s'adresser à votre mécanicien agréé Mazda Un équipement électronique autre que en s'assurant d'avoir le code de la clé avec l'équipement original Mazda est soi.
  • Page 83: Système D'ouverture À Télécommande

    Voyant KEY (rouge)  Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule à la page 7-37. Se référer à Mesures correctives à la page 7-42. Avertisseur sonore de contacteur non ...
  • Page 84 En cas de clé perdue ou volée, s'adresser à La pile a une durée de vie d'environ  un mécanicien agréé Mazda dès que 1 an. Remplacer la pile par une nouvelle possible afin d'en obtenir une nouvelle et lorsque le témoin KEY (vert) clignote de désactiver la clé...
  • Page 85 Avant de conduire Clés (Avec système antivol) 3. Dans les 30 secondes de l'ouverture de  Les feux de détresse clignotent lorsque la portière du conducteur, appuyer et le système antivol est armé ou désactivé. maintenir enfoncé la touche LOCK sur Se référer à...
  • Page 86 Avant de conduire Clés REMARQUE (Avec système antivol)  Si les portières sont verrouillées en (Modèle pour l'Europe)  appuyant sur la touche de verrouillage Il est impossible de verrouiller les de la clé alors que le système antivol est portières et le hayon/couvercle du coffre armé, les feux de détresse clignotent une en appuyant sur la touche de...
  • Page 87 Avant de conduire Clés On met le contacteur sur une position ▼ Plage de fonctionnement  autre que la position d'arrêt. Le système fonctionne uniquement lorsque (Avec système antivol)  le conducteur se trouve dans le véhicule Si les portières sont déverrouillées en ou dans la plage de fonctionnement et qu'il appuyant sur la touche de est muni de la clé.
  • Page 88 Avant de conduire Clés Sans la fonction avancée à télécommande Antenne intérieure Plage de fonctionnement REMARQUE Le moteur peut ne pas démarrer si la clé se trouve dans les zones suivantes: A proximité du tableau de bord  Dans les compartiments de rangement, ...
  • Page 89: Système D'ouverture À Télécommande Avancé

    émises par la clé risquent de à un mécanicien expérimenté pour plus de perturber leur fonctionnement. détails, un mécanicien agréé Mazda est La fonction avancée à télécommande vous recommandé. Si le système d'ouverture à permet de verrouiller/déverrouiller la télécommande avancée a été...
  • Page 90: Plage De Fonctionnement

    Avant de conduire Système d'ouverture à télécommande avancé Dans les compartiments de Plage de fonctionnement  rangement, tels que la boîte à gant ou Le système fonctionne uniquement lorsque la console centrale le conducteur se trouve dans le véhicule Sur la plage arrière (4 portes) ...
  • Page 91: Portières Et Serrures

    Avant de conduire Portières et serrures Serrures des portières Après avoir fermé les portières et le hayon/ couvercle du coffre, toujours vérifier qu'ils sont bien fermés : PRUDENCE Des portières et le hayon/couvercle du coffre mal fermés sont dangereux. Si le véhicule est conduit avec une portière ou le Toujours emmener les enfants ou les hayon/couvercle du coffre mal fermé, la...
  • Page 92 Avant de conduire Portières et serrures Si la clé est laissée dans les zones (Système d'ouverture de porte   suivantes et que vous quittez le véhicule, (contrôle) avec détection de collision) les portières peuvent être verrouillées Ce système déverrouille selon les conditions d'ondes radio même automatiquement les portières et le si la clé...
  • Page 93 Position de verrouillage En cas de problème avec le système de verrouillage double, consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. REMARQUE PRUDENCE Le système peut aussi être activé en  appuyant sur la touche de verrouillage de la télécommande...
  • Page 94 Avant de conduire Portières et serrures 5. Le témoin s'allume pendant 3 secondes ▼ Verrouillage, déverrouillage à l'aide environ pour indiquer que le système a de l'interrupteur de commande été activé. (avec la fonction avancée à télécommande) Toutes les portières et le hayon/couvercle du coffre peuvent être verrouillés/ déverrouillés en appuyant sur l'interrupteur de commande lorsque le conducteur est...
  • Page 95 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE Utiliser la procédure suivante pour modifier le réglage. Vérifier que toutes les portières et le  1. Couper le contact et fermer toutes hayon/couvercle du coffre sont les portières et le couvercle du correctement verrouillés.
  • Page 96 Avant de conduire Portières et serrures (Avec système de verrouillage double) (Fonction de verrouillage automatique  Le système de verrouillage double peut à l'éloignement) être activé/désactivé à l'aide de Un bip sonore se fait entendre lorsque l'interrupteur de commande. toutes les portières et le hayon sont Se référer à...
  • Page 97 Avant de conduire Portières et serrures La durée à l'issue de laquelle les REMARQUE Toutes les portières et le hayon/couvercle portières se verrouillent automatiquement peut être modifiée. du coffre ne peuvent pas être verrouillés tant qu'une des portières ou le hayon est Se référer à...
  • Page 98 Avant de conduire Portières et serrures Il est possible de régler les portières et le Numéro de Fonction fonction hayon/couvercle du coffre sur verrouiller ou déverrouiller automatiquement en Toutes les portières et le hayon/ couvercle du coffre sont verrouillés sélectionnant n'importe laquelle des automatiquement quand la vitesse du fonctions dans le tableau suivant et en 3 (Réglage...
  • Page 99 Numéro de fonction actuel disponibles chez un mécanicien expérimenté, un Appuyer une fois sur le côté déverrouillage mécanicien agréé Mazda est recommandé. Pour de l'interrupteur de verrouillage plus de détails, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est Appuyer sur le côté...
  • Page 100 Avant de conduire Portières et serrures REMARQUE Opération depuis l'extérieur Il est impossible de verrouiller ou de Pour verrouiller les portières des passagers  déverrouiller les portières et le hayon/ avant et arrière avec la commande de couvercle du coffre pendant qu'on verrouillage de portière depuis l'extérieur, effectue le réglage de la fonction.
  • Page 101: Hayon/Couvercle Du Coffre

    Avant de conduire Portières et serrures ▼ Verrous de sécurité pour enfants des Hayon/Couvercle du coffre portières arrière Ces verrous sont prévus pour éviter que PRUDENCE les enfants n'ouvrent accidentellement les portières arrière. Les utiliser sur les deux Ne jamais laisser une personne s'asseoir portières arrière chaque fois qu'un enfant dans le compartiment à...
  • Page 102 Mazda est recommandé si un vérin refermer brutalement en raison de amortisseur de hayon est déformé ou vibrations ou de rafales de vent et causer endommagé...
  • Page 103 Avant de conduire Portières et serrures ▼ Ouverture et fermeture du hayon/ (5 portes) couvercle du coffre Ouverture du hayon/couvercle du coffre Utiliser la touche de déverrouillage à distance (4 portes) Système d'ouverture Enfoncer la touche de déverrouillage à électrique du hayon distance.
  • Page 104: Pour L'ouvrir

    Avant de conduire Portières et serrures Il est possible de fermer le hayon/ Si la batterie du véhicule est déchargée   couvercle du coffre lorsque les portières ou s'il y a une anomalie du système sont verrouillées à l'aide de la clé électrique et que le hayon/couvercle du laissée dans le véhicule.
  • Page 105 Avant de conduire Portières et serrures ▼ Compartiment à bagages Pour ouvrir le cache et faciliter l'accès au compartiment à bagages lors de l'ouverture Cache du compartiment à bagages (5 du hayon, accrocher les cordelettes aux portes) endroits prévus sur le hayon. PRUDENCE Ne jamais placer d'objets sur le cache du compartiment à...
  • Page 106: Carburant Et Émission

    Avant de conduire Carburant et émission Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement ▼ Carburant à utiliser (SKYACTIV-G 1.3, SKYACTIV-G 1.5) Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent UNIQUEMENT FONCTIONNER AVEC DU CARBURANT SANS PLOMB, qui réduit les émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies.
  • Page 107: Nettoyant Dépôt

    Pour obtenir les meilleures performances du moteur à essence SKYACTIV dernière technologie dans les régions et les pays suivants, il convient d’utiliser le nettoyant dépôt d’origine Mazda pour éliminer périodiquement les dépôts adhérant au système lié au carburant, comme les injecteurs de carburant.
  • Page 108: Carburant À Utiliser (Skyactiv-D 1.5)

    Le nettoyant dépôt d’origine Mazda n’est pas une garantie de performance du moteur et ce, quelle que soit la qualité du carburant utilisé. Si un problème se produit alors que le carburant spécifié et le nettoyant dépôt d’origine Mazda sont utilisés conformément aux instructions, s'adresser à...
  • Page 109: Système Antipollution (Skyactiv-G 1.3, Skyactiv-G 1.5)

    Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur coupé.
  • Page 110: Système Antipollution (Skyactiv-D 1.5)

    à l'intérieur du convertisseur catalytique ou faire que le convertisseur catalytique devienne très chaud. Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur coupé.
  • Page 111 Avant de conduire Carburant et émission Ne pas faire tourner le moteur dans un endroit clos: Le fait de laisser tourner le moteur dans un endroit clos, comme un garage, est dangereux. Le gaz d'échappement qui contient de l'oxyde de carbone, un gaz extrêmement toxique, peut facilement entrer dans l'habitacle.
  • Page 112: Trappe De Remplissage De Carburant Et Bouchon De Réservoir De Carburant

    Toujours utiliser un bouchon de réservoir rapidement. de carburant Mazda d'origine ou l'équivalent approuvé, disponible chez tout Avant de faire le plein de carburant, arrêter mécanicien expérimenté, un mécanicien le moteur et garder les étincelles et les...
  • Page 113 Avant de conduire Carburant et émission ▼ Appoint de carburant 4. Insérer complètement la buse de ravitaillement puis commencer à faire Avant de faire l'appoint de carburant, l'appoint de carburant. Retirer la buse fermer toutes les portières, les vitres et le de ravitaillement après l'arrêt hayon/couvercle du coffre, puis couper le automatique de l'appoint de carburant.
  • Page 114: Volant

    Avant de conduire Volant REMARQUE Volant S'assurer que le volant est solidement verrouillé en place. S'il est difficile de PRUDENCE lever le levier, déplacer légèrement le volant vers l'avant et l'arrière pour tirer vers le haut le levier. Ne jamais ajuster le volant lorsque le véhicule est en mouvement: Le fait de régler le volant alors que le véhicule se déplace est dangereux.
  • Page 115: Rétroviseurs

    Avant de conduire Rétroviseurs REMARQUE Rétroviseurs (Rétroviseur grand-angle côté Avant de conduire, ajuster les rétroviseurs conducteur intérieur et extérieurs. Le rétroviseur grand-angle a 2 zones de  courbure sur sa surface, séparées par ▼ Rétroviseurs extérieurs une ligne de zone, en une zone extérieure et une zone intérieure.
  • Page 116: Rétroviseur Extérieur Rabattable Manuellement

    Avant de conduire Rétroviseurs 2. Appuyer sur l'interrupteur de Rétroviseur extérieur rabattable rétroviseur dans le sens approprié. manuellement Replier le rétroviseur extérieur vers Centre l'arrière jusqu'à ce qu'il soit contre le Interrupteur de rétroviseur véhicule. Après avoir réglé le rétroviseur, verrouiller la commande en faisant tourner Rétroviseur extérieur rabattable l'interrupteur vers la position centrale.
  • Page 117 Avant de conduire Rétroviseurs Type B Utiliser le rétroviseur extérieur rabattable Pour rabattre les rétroviseurs, appuyer sur électriquement uniquement lorsque le la marque de l’interrupteur de rabat de véhicule est stationné en toute sécurité : rétroviseur extérieur. Il est dangereux d'actionner le rétroviseur Pour déployer les rétroviseurs en position extérieur rabattable électriquement de route, appuyer sur la marque...
  • Page 118: Rétroviseur Intérieur

    Avant de conduire Rétroviseurs Si les rétroviseurs extérieurs ne se Réduire l'éblouissement causé par les rabattent/déploient pas automatiquement, phares retirer toute glace ou neige présente, puis Mettre le rétroviseur en position jour à appuyer sur le côté haut ou bas de l'aide du levier jour/nuit.
  • Page 119: Vitres

    Avant de conduire Vitres Lève-vitres électriques Dans ces cas, la fonction de sécurité ne peut pas bloquer la fermeture complète de Les vitres peuvent être ouvertes/fermées à la vitre. Si des doigts sont pris, cela peut l’aide des interrupteurs de lève-vitres entraîner de graves blessures.
  • Page 120: Ouverture/Fermeture Des Vitres

    Avant de conduire Vitres ▼ Ouverture/fermeture des vitres La vitre s’ouvre lorsque l’interrupteur est enfoncé et se ferme lorsque l’interrupteur est tiré vers le haut avec le contacteur positionné sur ON. Ne pas ouvrir ou fermer trois vitres ou plus à la fois. Les vitres arrière et du côté...
  • Page 121: Ouverture/Fermeture Automatique

    Avant de conduire Vitres ▼ Ouverture/fermeture automatique 4. Tirer l'interrupteur pour fermer la vitre complètement et le maintenir pendant Pour ouvrir complètement la vitre environ 2 secondes après que la vitre automatiquement, enfoncer l'interrupteur soit complètement fermée. bien à fond, puis le relâcher. La vitre 5.
  • Page 122: Fenêtres Manuelles

    Avant de conduire Vitres Fenêtres manuelles Tourner la poignée sur la porte pour ouvrir et fermer la fenêtre. Fermer Ouvrir REMARQUE En roulant avec l'une des vitres arrière ouverte, il est possible qu'un bruit de résonance se fasse entendre. Ceci n'indique toutefois pas une anomalie.
  • Page 123: Système De Sécurité

    Système d'immobilisation accessoires additionnels Le système d'immobilisation ne permet de démarrer le moteur qu'avec une clé Mazda ne peut pas garantir le reconnue par le système. fonctionnement des systèmes d'immobilisation et antivol s'il a été Si quelqu'un essaie de démarrer le moteur modifié...
  • Page 124: Fonctionnement

    Le témoin de sécurité sur le tableau de Si une clé est perdue, un mécanicien  bord clignotera à intervalles de 2 agréé Mazda fera un réglage des codes secondes, jusqu'à ce que le système soit électroniques des clés restantes et du désarmé.
  • Page 125: Système Antivol

    Veiller à apporter Le système ne fonctionnera que s'il est toutes les clés chez un mécanicien agréé correctement armé. Il faut donc suivre la Mazda afin que ce dernier puisse les procédure d'armement correcte lorsque programmer. l'on quitte le véhicule.
  • Page 126 Le système sera déclenché de nouveau Ne pas installer de sièges autres que des (jusqu'à 10 fois) si l'une des conditions produits Mazda d'origine. ci-dessus persiste. Afin d'éviter l'obstruction du détecteur (Avec détecteur d'intrusion) ...
  • Page 127: Annulation Du Détecteur D'intrusion (Avec Détecteur D'intrusion)

    Avant de conduire Système de sécurité ▼ Comment armer le système REMARQUE Le système antivol peut également 1. Bien relever les vitres.  être armé en activant la fonction de REMARQUE reverrouillage automatique lorsque (Avec détecteur d'intrusion) toutes les portières, le hayon/ Le système peut être actionné...
  • Page 128: Pour Arrêter L'alarme

    Avant de conduire Système de sécurité Suspendre des objets/accessoires de Le détecteur d'intrusion fonctionne   petite taille dans le véhicule, suspendre lorsque le système antivol est armé. des vêtements à un crochet à manteau ou Pour annuler le détecteur d'intrusion, placer d'autres objets pouvant facilement appuyer sur la touche d'annulation du se déplacer dans le véhicule.
  • Page 129 Avant de conduire Système de sécurité En appuyant sur l'interrupteur de  requête des portières. En appuyant sur le système  d'ouverture électrique du hayon/ couvercle du coffre lorsqu'on est muni de la clé. Les feux de détresse clignoteront deux fois.
  • Page 130: Conseils Concernant La Conduite

    1 000 kilomètres afin La manière dont on conduit ce véhicule d'accroître les performances, l'économie Mazda détermine le nombre de kilomètres d'utilisation, et la durée de vie du véhicule. que l'on peut parcourir avec un plein de Ne pas emballer le moteur.
  • Page 131: Conduite Dans Des Conditions Dangereuses

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Conduite dans des PRUDENCE conditions dangereuses Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d'une pente: PRUDENCE Le fait d'arrêter le moteur dans une descente est dangereux. Cela entraîne une Faire très attention si l'on doit rétrograder perte du contrôle de la direction assistée et sur des surfaces glissantes: des servofreins, et risque de causer des...
  • Page 132: Tapis De Plancher

    Ne pas installer deux tapis de plancher empilés l'un sur l'autre du côté conducteur: Nous recommandons l'utilisation de Il est dangereux d'installer deux tapis de tapis de plancher Mazda d'origine. plancher empilés l'un sur l'autre du côté conducteur, car les goupilles de retenue ne PRUDENCE peuvent empêcher qu'un seul tapis de...
  • Page 133: Pour Désembourber Le Véhicule

    Demander à un mécanicien expérimenté, derrière une roue lorsque l'on fait pousser le un mécanicien agréé Mazda est véhicule: recommandé pour vérifier ce qui suit : Lorsque le véhicule est bloqué, le fait de S'assurer qu'il y a un mélange d'antigel...
  • Page 134 Avant de conduire Conseils concernant la conduite Ne pas appliquer une force excessive sur Europe  le grattoir pour vitres lorsqu'on élimine Lorsque des pneus à neige sont utilisés, de la glace ou de la neige gelée sur un sélectionner la taille et la pression rétroviseur ou sur le pare-brise.
  • Page 135 185/65R15 et remplacer les Spécification d'installation (Europe) roues avant et arrière par des roues de 15 pouces Mazda d'origine de la même Lors de l'installation des chaînes, la taille, et utiliser des chaînes Mazda distance entre le pneu et la chaîne ne doit d'origine.
  • Page 136: Conduite Dans L'eau

    électriques/ électroniques, ou endommager le moteur ou le faire caler en raison de la pénétration d'eau. Si le véhicule a été immergé dans l'eau, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 3-56...
  • Page 137: Informations Sur Le Turbocompresseur (Skyactiv-D 1.5)

    Avant de conduire Conseils concernant la conduite Informations sur le turbocompresseur (SKYACTIV-D 1.5) ATTENTION Après avoir roulé à grande vitesse sur l'autoroute, parcouru une longue montée ou tracté une remorque pendant une longue période, laisser tourner le moteur au ralenti pendant au moins 30 secondes avant de l'arrêter.
  • Page 138: Remorquage

    Mazda pour plus de détails. ATTENTION Ne pas tracter de remorque pendant les premiers 1 000 kilomètres de votre véhicule Mazda neuf. Sinon cela risque d'endommager le moteur, la boîte de vitesses, le différentiel, les roulements de roues et autres composantes du groupe motopropulseur.
  • Page 139: Charge Sur Le Timon

    Avant de conduire Remorquage POIDS BRUT TOTAL COMBINE: Somme du poids total de la remorque et du poids du véhicule; incluant le dispositif d'attelage, les passagers du véhicule et la charge du véhicule. CHARGE SUR LE TIMON: Le poids appliqué sur le timon d'attelage. Il varie suivant la distribution de la charge lors du chargement de la remorque.
  • Page 140 Avant de conduire Remorquage POIDS TOTAL DE LA RE‐ POIDS BRUT TO‐ MODÈLE MORQUE TAL COMBINÉ Niveau Système Boîte de Système Remorque Remorque Remorque avec Moteur d'émis‐ i-ELOO vitesses i-stop sans freins avec freins freins sions Boîte de SKYACTIV-G vitesses EURO6 ×...
  • Page 141 Avant de conduire Remorquage Israël/Rampe de 12% max. (5 portes uniquement) POIDS TOTAL DE LA RE‐ POIDS BRUT TO‐ MODÈLE MORQUE TAL COMBINÉ Niveau Système Boîte de Système Remorque Remorque Remorque avec Moteur d'émis‐ i-ELOO vitesses i-stop sans freins avec freins freins sions Boîte de...
  • Page 142 Avant de conduire Remorquage PRUDENCE Toujours respecter les limites de charges de remorquage indiquées dans le Tableau des charges de remorquage: Le fait d'essayer de remorquer des charges supérieures à celles spécifiées peut causer des problèmes de tenue de route et de performances qui peuvent entraîner des blessures et/ou causer des dommages au véhicule.
  • Page 143 ▼ Dispositif d'attelage de la remorque Lors de la traction d'une remorque, utiliser un dispositif d'attelage approprié. Nous recommandons l'utilisation d'un dispositif d'attelage Mazda d'origine. Utiliser les orifices d'origine percés par le constructeur du véhicule pour attacher le dispositif d'attelage de remorque.
  • Page 144 ATTENTION Ne pas brancher de système d'éclairage de la remorque directement sur le système d'éclairage du véhicule Mazda. Ceci risque d'endommager le système électrique et le système d'éclairage du véhicule. Pour brancher le système d'éclairage, s'adresser à un concessionnaire agréé...
  • Page 145 Conduite La manœuvrabilité de votre Mazda sera différente lorsqu'une remorque y est attelée, il est  donc recommandé de s'exercer à prendre des virages, faire des marches arrière et des arrêts dans un endroit où...
  • Page 146 Avant de conduire Remorquage Stationnement Éviter de stationner sur une pente avec une remorque. Si ceci est absolument nécessaire, se conformer aux instructions suivantes. Stationnement sur une pente 1. Serrer le frein de stationnement et les freins. 2. Demander à quelqu'un de bloquer les roues du véhicule et de la remorque pendant que vous actionnez les freins.
  • Page 147: En Cours De Conduite

    En cours de conduite Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité. Démarrage/arrêt du moteur.....4-4 Interrupteurs et commandes..4-63 Contacteur d'allumage....4-4 Commande d'éclairage....4-63 Démarrage du moteur....4-6 Antibrouillards avant ....4-68 Arrêt du moteur......4-12 Antibrouillard arrière ....
  • Page 148 (DAA) ........4-124 Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) ...... 4-126 Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC) .....4-130 Limiteur de vitesse réglable (ASL) ........4-141 Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche avant] (SCBS F) ..
  • Page 149 Système de surveillance de pression Écran de rétrovision..... 4-187 des pneus........4-182 Écran de rétrovision ....4-187 Système de surveillance de pression des pneus .........4-182 Système de capteurs de stationnement.........4-196 Filtre à particules diesel (SKYACTIV- Système de capteurs de D 1.5)..........4-186 stationnement ......
  • Page 150: Démarrage/Arrêt Du Moteur

    En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur Ne pas laisser le contacteur à ON Contacteur d'allumage  lorsque le moteur ne tourne pas. Sinon la batterie risque de se décharger. Si on ▼ Positions du bouton de démarrage laisse le contacteur sur ACC (sur les du moteur boîtes de vitesses automatiques, le levier Le système fonctionne uniquement lorsque...
  • Page 151 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur En outre, si le véhicule est laissé sans conducteur pendant une période même Ceci est la position normale lorsque le courte, il est important de couper le moteur tourne après le démarrage. Le contacteur.
  • Page 152: Démarrage Du Moteur

    Avant d'utiliser la clé à proximité de expérimenté pour plus de détails, un personnes utilisant des équipements mécanicien agréé Mazda est médicaux, demandez à votre médecin ou recommandé. Si les fonctions du système au fabricant de ces équipements si les du bouton de démarrage du moteur ont...
  • Page 153 ACC ou ON. Faire inspecter dès que possible le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. REMARQUE Dans les situations suivantes, le  voyant KEY (rouge) clignote après Témoin que le bouton de démarrage du...
  • Page 154 Nous vous ceci n'indique pas une anomalie de recommandons un mécanicien agréé fonctionnement. Mazda. Le moteur peut alors être (SKYACTIV-D 1.5) démarré de force. Maintenir le  bouton de démarrage du moteur Lorsqu'on démarre le moteur, ne ...
  • Page 155 à nouveau, ce qui mécanicien agréé Mazda (page allume le témoin de préchauffage. 7-26). Le démarreur ne commence à (SKYACTIV-D 1.5) ...
  • Page 156 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur ▼ Fonction de démarrage du moteur 2. (Boîte de vitesses manuelle) lorsque la pile de la clé est à plat Continuer à appuyer fermement sur la pédale d'embrayage jusqu'à ce que le moteur soit complètement lancé. ATTENTION 3.
  • Page 157 Si le témoin du bouton de démarrage  Nous vous recommandons un mécanicien du moteur (vert) ne s'allume pas, agréé Mazda. Le moteur peut alors être recommencer l'opération depuis le démarré de force. Maintenir le bouton de début. S'il ne s'allume pas, faire démarrage du moteur jusqu'au démarrage...
  • Page 158: Arrêt Du Moteur

    En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur REMARQUE Arrêt du moteur Il est possible que le ventilateur de  refroidissement du compartiment moteur PRUDENCE continue à fonctionner pendant quelques minutes une fois que le contacteur a été tourné de ON à OFF, et ce, que le Ne pas couper le moteur lorsque le véhicule climatiseur soit allumé...
  • Page 159: I-Stop

    En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur i-stop La fonction i-stop coupe automatiquement le moteur lorsque le véhicule est arrêté à un feu rouge ou coincé dans la circulation, puis elle redémarre automatiquement le moteur afin de reprendre la route. Ce système permet de réduire la consommation de carburant et les émissions de gaz d'échappement, ainsi que d'éliminer le bruit de ralenti lorsque le moteur est arrêté.
  • Page 160 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur Boîte de vitesses automatique 1. Le ralenti du moteur s'arrête lorsque la pédale de frein est enfoncée tandis que le véhicule roule (à l'exception de la conduite en mode fixe de second rapport de position R ou M) et le véhicule est arrêté.
  • Page 161 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur Le volant n'est pas utilisé.  (Boîte de vitesses manuelle)  La vitesse du véhicule est de 3 km/h ou moins.  Le levier sélecteur est au point mort.  La pédale d'embrayage n'est pas enfoncée. ...
  • Page 162 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur REMARQUE Dans les conditions suivantes, cela prend du temps pour arrêter le ralenti du moteur La puissance de la batterie s'épuise pour certaines raisons comme par exemple lorsque le  véhicule n'a pas roulé pendant une longue période. La température ambiante est élevée ou faible.
  • Page 163 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur Les freins sont relâchés légèrement sur une pente et le véhicule commence à se déplacer.  Deux minutes se sont écoulées depuis que le ralenti s'était arrêté.  La batterie est à plat. ...
  • Page 164 En plus, si la batterie a été remplacée, il faut vérifier les fonctions i-stop. S'adresser à un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. ▼ Voyant i-stop (ambre)/Témoin i-stop (vert) Pour assurer une utilisation sécurisée et confortable du véhicule, le système i-stop contrôle en permanence les opérations du conducteur, l'environnement intérieur et extérieur du...
  • Page 165 Quand le voyant clignote Le voyant continue à clignoter si le système est en panne. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Témoin i-stop (vert) Quand le voyant est allumé...
  • Page 166: Interrupteur I-Stop Off

    En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur (Boîte de vitesses automatique)  Le voyant clignote si le véhicule est à l'arrêt mais que la pédale de frein n'est pas enfoncée avec suffisamment de force. Appuyer sur la pédale de frein un peu plus fortement parce que la force de la pédale peut s'avérer insuffisante.
  • Page 167 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur ▼ Fonction de prévention de roulement du véhicule (Boîte de vitesses automatique) Les véhicules dotés de la fonction i-stop sont équipés d'une fonction de prévention de roulement du véhicule. Cette fonction empêche le véhicule de rouler, par exemple lorsque la pédale de frein est relâchée sur une pente dans les conditions suivantes: Tandis le ralenti du moteur s'est arrêté...
  • Page 168 En cours de conduite Démarrage/arrêt du moteur PRUDENCE Ne pas se fier entièrement à la fonction de prévention de roulis du véhicule. La fonction de prévention de roulis du véhicule est une fonction supplémentaire qui fonctionne pendant un maximum de 4 secondes après avoir relâché la pédale de frein et accéléré...
  • Page 169: Combiné D'instruments Et Affichage

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Compteurs et jauges Combiné d'instruments Type A (Type de compteur de vitesse numérique) Type B (Type de compteur de vitesse analogique (avec compte-tours)) Type C (Type de compteur de vitesse analogique (sans compte-tours)) Interrupteur au volant Certains modèles.
  • Page 170 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ⑥ Affichage de la température extérieure..............page 4-31 ⑦ Affichage de la vitesse du véhicule réglée par le régulateur de vitesse de croisière ............................page 4-31 ⑧ Affichage du limiteur de vitesse réglable (ASL)..........page 4-32 ⑨...
  • Page 171: Compteur Totalisateur, Compteur Journalier Et Sélecteur De Compteur Journalier

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Compteur totalisateur, compteur Une fois que le contacteur passe de ON  journalier et sélecteur de compteur à d'arrêt. Après que la portière du conducteur soit journalier  ouverte. Le mode d'affichage peut être changé entre Compteur kilométrique l'affichage du compteur totalisateur, du compteur journalier A et du compteur...
  • Page 172 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage REMARQUE ▼ Compteur totalisateur, compteur journalier, ordinateur de bord et (Véhicules avec l'audio de type B)  sélecteur de compteur journalier Si les données d'économie de carburant sont réinitialisées en utilisant le Le mode d'affichage peut être changé...
  • Page 173: Compteur Kilométrique

    Consommation actuelle de carburant lors d'un voyage ou la consommation de  carburant. En cas de problème avec l'ordinateur de bord, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 4-27...
  • Page 174: Mode De Consommation Actuelle De Carburant

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Mode de distance restante Mode de consommation actuelle de carburant Cette fonction affiche la distance approximative pouvant être parcourue Ce mode affiche la consommation actuelle avec le carburant restant selon la de carburant en calculant la quantité de consommation de carburant.
  • Page 175 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Lorsque le voyant de niveau bas de Type B carburant s'allume ou si le niveau de carburant est très bas, refaire le plein Zone hachurée d'essence dès que possible. Zone Se référer à Mesures correctives à la page rouge 7-42.
  • Page 176 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Éclairage du tableau de bord En tournant le bouton vers la gauche, la  luminosité diminue. Lorsque le bouton a (Sans commande d'éclairage été tourné à la position maximale faible automatique) un bip sonore retentira.
  • Page 177 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage ▼ Affichage de la température Avertissement température extérieure extérieure Lorsque la température extérieure est basse, l'indication clignote et un bip Lorsque le contacteur est sur ON, la sonore est émis pour signaler le risque de température extérieure est affichée.
  • Page 178 En cas de problème avec l'ordinateur de supprimée lorsque les câbles de la bord, s'adresser à un mécanicien batterie ont été déconnectés, la distance expérimenté, un mécanicien agréé Mazda restante/plage réelle peut différer de la est recommandé. valeur qui est indiquée.
  • Page 179 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Mode de consommation de carburant Mode de consommation actuelle de moyenne carburant Ce mode affiche la consommation de Ce mode affiche la consommation actuelle carburant moyenne en calculant la quantité de carburant en calculant la quantité de totale de carburant consommé...
  • Page 180 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Pour effacer les données affichées, appuyer sur l'interrupteur INFO pendant plus de 1,5 seconde. Après avoir appuyé sur l'interrupteur INFO, - - - km/h sera affiché pendant 1 minute avant que la vitesse du véhicule ne soit recalculée et affichée.
  • Page 181: Affichage De Conduite Active

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Affichage de conduite active Combinateur Rétroviseur Récepteur optique PRUDENCE Toujours régler la luminosité et la position de l'écran lorsque le véhicule est à l'arrêt: Régler la luminosité et la position de l'écran pendant que vous roulez est dangereux car cela pourrait détourner votre attention de la route et résulter en un accident.
  • Page 182 Avertissements et conditions de fonctionnement de commande de croisière radar Mazda  (MRCC) Se référer à Commande de croisière radar Mazda (MRCC) à la page 4-130. Les conditions de fonctionnement et d'avertissement de l'avertisseur de changement de  file (LDWS) Se référer à...
  • Page 183 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Sur l'affichage central, il est possible d'effectuer chaque réglage pour l'affichage de conduite active. 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et afficher l'écran Paramètres. 2. Sélectionner l'onglet AD-Disp. 3. Sélectionner l'élément désiré et effectuer le paramétrage/le réglage. Méthode de réglage de la luminosité...
  • Page 184: Voyants/Témoins

    En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Voyants/témoins Le tableau de bord varie selon le modèle et les spécifications. Combiné d'instruments Type A (Type de compteur de vitesse numérique) Type B (Type de compteur de vitesse analogique (avec compte-tours)) Type C (Type de compteur de vitesse analogique (sans compte-tours)) ▼...
  • Page 185 Voyant du système de commande des feux de route (HBC) (Ambre) 7-37 Voyant des phares adaptables DEL (ALH) (Ambre) Clignotant 4-115 Voyant de l'avertisseur de changement de file (LDWS) S'allume 7-37 7-37 Voyant de commande de croisière radar Mazda (MRCC) (Ambre) 7-37 Voyant DEL des phares 4-39 *Certains modèles.
  • Page 186 Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. L'éclairage reste allumé lorsque le frein de stationnement est appliqué.
  • Page 187 En cours de conduite Combiné d'instruments et affichage Signal Témoins Page Témoin de faible température du liquide de refroidissement moteur 4-44 (Bleu) Témoin i-stop 4-18 (Vert) 4-92 Témoin i-ELOOP (Vert) Indication de l'alarme de vitesse du véhicule 4-32 Indication de position de plage de boîte de vitesse 4-52 Témoin de feux allumés 4-63...
  • Page 188 4-121 4-114 Témoin de l'avertisseur de changement de file (LDWS) OFF Indication de l'alerte à l'attention du conducteur (DAA) 4-125 4-133 Témoin de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) (Vert) Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche avant] (SCBS F)
  • Page 189 1 L'éclairage s'allume lorsque le contact est permuté pour un contrôle de fonctionnement, et s'éteint quelques secondes plus tard, ou quand le moteur tourne. Si l'éclairage ne s'allume pas ou reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 4-43 *Certains modèles.
  • Page 190: Témoin De La Faible Température Du Liquide De Refroidissement Du Moteur (Bleu)

    Lorsque le contacteur est mis sur ON, le Votre mécanicien agréé Mazda pourra témoin de clé s'allume puis s'éteint après réinitialiser l'unité de commande du quelques secondes.
  • Page 191 Un problème dans le système pourrait être indiqué dans les conditions suivantes. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Le témoin de préchauffage ne s'allume  pas lorsque le contacteur est positionné sur ON, ou il reste allumé.
  • Page 192: Boîte De Vitesses Manuelle

    En cours de conduite Boîte de vitesses manuelle Grille de changement de la PRUDENCE boîte de vitesses manuelle Ne pas utiliser d'effet de frein moteur Boite de vitesses soudain lors de la conduite sur des surfaces 5 vitesses glissantes ou à haute vitesse: Le rétrogradage lors de la conduite sur des routes mouillées, enneigées ou gelées ou lors de la conduite à...
  • Page 193 En cours de conduite Boîte de vitesses manuelle S'assurer que le véhicule est bien à l'arrêt ▼ Témoin de changement de rapport (GSI) avant d'engager la marche arrière (R). Si la marche arrière (R) est engagée alors Le GSI vous permet d'obtenir une que le véhicule se déplace vers l'avant, consommation de carburant optimale et cela risque d'endommager la boîte de...
  • Page 194 En cours de conduite Boîte de vitesses manuelle REMARQUE Le GSI s'éteint lorsque les opérations suivantes sont effectuées. Le véhicule est arrêté.  Le véhicule est au point mort.  Le véhicule fait marche arrière.  L'embrayage n'est pas complètement ...
  • Page 195: Boîte De Vitesses Automatique

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique Bouton de déblocage Positions de blocage: Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein et maintenir le bouton de déblocage pour changer de plage. (Le contacteur doit être placé sur ON.) Indique que le levier sélecteur peut être déplacé...
  • Page 196: Système De Verrouillage De Levier Sélecteur

    Porter le véhicule à un mécanicien REMARQUE expérimenté pour faire vérifier le système, Lorsque le contacteur est sur ACC ou  un mécanicien agréé Mazda est désactivé, il n'est pas possible de recommandé. déplacer le levier sélecteur depuis la Type B position P.
  • Page 197: Plages De La Boîte De Vitesses

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique R (marche arrière) Plages de la boîte de En plage R, le véhicule se déplace vitesses uniquement vers l'arrière. Le véhicule doit L'indication de position de plage de être arrêté avant d'engager la plage R ou ...
  • Page 198 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Indication de position de plage de Ne pas passer à la plage N pendant la boîte de vitesse conduite du véhicule: Le passage à la plage N pendant la conduite est dangereux. Le frein moteur ne peut pas être appliqué...
  • Page 199: Mode De Sélection Manuelle Des Rapports

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Changement de vitesses adaptatif Mode de sélection actif (AAS) manuelle des rapports Le Changement de vitesses adaptatif actif Le mode de changement de vitesse manuel (AAS) contrôle automatiquement les vous donne la sensation de conduire un points de changement de la boîte de véhicule à...
  • Page 200 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Si vous passez au mode de sélection Type C  manuelle sans appuyer sur la pédale d'accélérateur lorsqu'on conduit en position D, 5e/6e rapport, le rapport passera en position M4/M5. ▼ Indications Indication de mode de sélection manuelle des rapports Indication de position de rapport...
  • Page 201: Passage Manuel Au Rapport Supérieur

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Témoin de changement de rapport REMARQUE Le GSI s'éteint lorsque les opérations (GSI) suivantes sont effectuées. Le GSI vous permet d'obtenir une Le véhicule est arrêté. consommation de carburant optimale et ...
  • Page 202 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique En utilisant les commandes de Ne pas laisser l'aiguille du compte-tours  dans la ZONE ROUGE lorsque vous changement du volant conduisez en mode de sélection Pour monter d'un rapport à l'aide des manuelle des rapports.
  • Page 203: Rétrogradation Manuelle

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Rétrogradation manuelle PRUDENCE Vous pouvez changer les rapports vers le bas à l'aide du levier sélecteur ou des Ne pas utiliser le frein moteur lors de la commandes de changement du volant conduite sur des surfaces glissantes ou à...
  • Page 204 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Mode fixe de second rapport Lorsque le levier sélecteur est déplacé vers l'arrière alors que la vitesse du véhicule est d'environ 10 km/h ou moins, la boîte de vitesses est réglée en mode fixe de second rapport.
  • Page 205: Rétrogradation

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique ▼ Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport) Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est définie comme suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de vitesse.
  • Page 206 En cours de conduite Boîte de vitesses automatique REMARQUE Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fixe de second rapport, il va rester également dans le même rapport. 4-60...
  • Page 207: Mode Direct

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Type B Mode direct Le mode direct peut être utilisé pour changer temporairement les vitesses à l'aide de la commande de changement du volant lorsque le levier sélecteur du véhicule est en position D. Tandis qu'en mode direct, les indications D et M s'allument et la position de la vitesse utilisée est indiquée.
  • Page 208: Conseils Concernant La Conduite

    En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Lorsque le levier sélecteur est sur la Conseils concernant la  position M et que le DSC est désactivé, conduite le mode de sélection manuelle des rapports ne repasse pas en mode de sélection automatique des rapports PRUDENCE même si la pédale d'accélérateur est...
  • Page 209: Interrupteurs Et Commandes

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Commande d'éclairage ▼ Phares Tourner l'interrupteur des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages extérieurs et éclairage du combiné d'instruments. Lorsque les feux sont allumés, le témoin des feux allumés dans le tableau de bord s'allume. REMARQUE Pour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne ...
  • Page 210: Commande D'éclairage Automatique

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Si la portière du conducteur est ouverte ou que 30 secondes se sont écoulées avec les feux allumés, les feux s'éteignent. Avec commande d'éclairage automatique Position de l'interrupteur Position du contacteur ou OFF ou OFF ou OFF ou OFF...
  • Page 211 Pour régler la luminosité de l'éclairage du tableau de bord: Se référer à Éclairage du tableau de bord à la page 4-30. La sensibilité des feux AUTO peut être modifiée par un mécanicien agréé Mazda. Se ...
  • Page 212: Éclairage Retour Maison

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes ▼ Feux de route/croisement Le témoin des feux de route de phare s'allume simultanément sur le tableau de Les phares basculent entre les feux de bord. Le levier revient à la position croisement et de route en déplaçant le normale lorsqu'il est relâché.
  • Page 213 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Les phares s'éteignent si l'on retire le Après un appui sur la touche de   levier pendant qu'ils sont allumés. verrouillage de la télécommande et que le véhicule ait reçu le signal de la ▼...
  • Page 214: Antibrouillards Avant

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Sélectionner l'angle de phare approprié Antibrouillards avant dans le tableau suivant. Les antibrouillard avant peuvent être Siège avant utilisés quand le contact est mis sur ON. Siège Position de Con‐ Charge Passa‐ Utiliser cet interrupteur pour allumer les arrière l'interrupteur duc‐...
  • Page 215: Antibrouillard Arrière

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Pour éteindre les antibrouillards avant, Antibrouillard arrière effectuer une des opérations suivantes: Les antibrouillards arrière peuvent être Tourner l'interrupteur d'antibrouillards à  utilisés quand le contact est mis sur ON. la position L'antibrouillard arrière de votre véhicule Tourner la commande des phares à...
  • Page 216 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Pour éteindre l'antibrouillard arrière, faire ▼ Type B (sans antibrouillard avant) une des opérations suivantes : Les phares doivent être allumés pour Tourner l'interrupteur d'antibrouillards à allumer l'antibrouillard arrière.  la position de nouveau (l'interrupteur d'antibrouillards revient Pour allumer l'antibrouillard arrière, automatiquement à...
  • Page 217: Clignotants Et Changement De File

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes REMARQUE Clignotants et changement (Avec commande d'éclairage de file automatique) Lorsque l'interrupteur des phares est sur Le contact doit être allumé pour utiliser les la position et que les phares, les clignotants et les signaux de changement éclairages extérieurs et le tableau de bord de voie.
  • Page 218: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Pare-Brise

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes REMARQUE Essuie-glace et lave-glace Si un des témoins reste allumé sans de pare-brise  clignoter ou s'il clignote de manière anormale, cela peut indiquer que l'une Le contact doit être passé sur ON pour des ampoules du clignotant est brûlée.
  • Page 219 OFF, consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. ▼ Essuie-glace de pare-brise Appuyer sur le levier vers le haut ou vers...
  • Page 220 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Position de l'inter‐ ATTENTION rupteur Fonctionnement des es‐ suie-glaces Type Type Ne pas obscurcir le capteur de pluie en Nº collant une étiquette ou un autocollant Arrêt sur le pare-brise. Le capteur de pluie Commande automatique risquerait de ne pas fonctionner Faible vitesse...
  • Page 221 En cours de conduite Interrupteurs et commandes Si de la saleté ou des corps étrangers Ne pas approcher les mains et les  (par exemple de la glace ou autre grattoirs du pare-brise lorsque le levier contenant du sel d'épandage) adhèrent d'essuie-glaces est sur la position au pare-brise au-dessus du capteur de que le contacteur est mis sur ON, car les...
  • Page 222: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    (page tournant la commande d'essuie-glace et de 6-30). Si le niveau de fluide est normal, lave-glace de lunette arrière. s'adresser à un mécanicien expérimenté, Position de l'inter‐ un mécanicien agréé Mazda est rupteur Fonctionnement des es‐ recommandé. suie-glaces Type Type Nº...
  • Page 223: Lave-Phares

    Hors circuit 6-30). Si le niveau de fluide est normal et que le lave-glace ne fonctionne toujours pas bien, s'adresser à un mécanicien Lave-glace expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. REMARQUE Lorsque le lave-glaces du pare-brise est  activé pour la première fois après l'allumage des phares, le lave-phares s'active automatiquement.
  • Page 224: Désembuage De Lunette Arrière

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Climatiseur entièrement automatique Désembuage de lunette arrière Témoin Le désembueur de lunette arrière en retire la buée. Le contact doit être passé sur ON pour utiliser le désembueur. Appuyer sur l'interrupteur pour allumer le désembueur de lunette arrière.
  • Page 225: Avertisseur

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes ▼ Désembueur de rétroviseur Avertisseur Les désembueurs de rétroviseurs Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer permettent de dégivrer les rétroviseurs sur le repère marqué sur le volant. extérieurs. Les désembueurs de rétroviseurs fonctionne conjointement avec le désembueur de lunette arrière.
  • Page 226: Feux De Détresse

    En cours de conduite Interrupteurs et commandes Si la pédale de frein est enfoncée lors de Feux de détresse  la conduite sur des routes glissantes, le Les feux de détresse doivent toujours être système d'avertissement d'arrêt utilisés lors d'un arrêt d'urgence du d'urgence pourrait s'enclencher et faire véhicule sur la chaussée ou à...
  • Page 227: Frein

    En cours de conduite Frein Circuit de freinage Sécher les freins qui sont devenus mouillés en conduisant lentement, en relâchant la ▼ Freins pédale d'accélérateur et en appliquant légèrement les freins à plusieurs reprises Ce véhicule est équipé de servofreins qui jusqu'à...
  • Page 228 Le voyant reste allumé quand le système fermement le levier de frein de est en panne. stationnement vers le haut de manière à Se référer à S'adresser à un mécanicien immobiliser le véhicule. agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-37. 4-82...
  • Page 229 Lorsque ce son est audible, s'adresser à un Ceci est un effet normal du mécanicien expérimenté, un mécanicien fonctionnement de l'assistance des freins agréé Mazda est recommandé, dès que et n'indique pas une anomalie. possible. Lorsque la pédale de frein est enfoncée ...
  • Page 230: Système De Signalisation D'arrêt D'urgence

    En cours de conduite Frein Système de signalisation Aide au démarrage en côte d'arrêt d'urgence (HLA) Si vous actionnez brusquement les freins La HLA est une fonction qui aide le en roulant à une vitesse d'environ 55 km/h conducteur à accélérer sur une pente ou plus, le système de signalisation d'arrêt départ arrêté.
  • Page 231 La HLA ne fonctionne pas lorsque le  témoin TCS/DSC est allumé. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule à la page 7-37. La HLA n'est pas désactivée, même si on  appuie sur l'interrupteur DSC OFF pour couper le TCS/DSC.
  • Page 232: Abs/Tcs/Dsc

    Le voyant reste allumé quand le système est en panne. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-37. PRUDENCE Ne pas se fier sur le système ABS pour remplacer une conduite sécuritaire: Le système ABS ne peut pas compenser une...
  • Page 233: Système De Commande De Traction (Tcs)

    Le voyant reste allumé quand le système est en panne. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-37. Ce témoin s'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur est mis sur PRUDENCE ON.
  • Page 234: Commande Dynamique De Stabilité (Dsc)

    Le voyant reste allumé quand le système est en panne. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule à la page 7-37. PRUDENCE Ne pas se fier à la commande de stabilité dynamique pour remplacer une conduite sécuritaire:...
  • Page 235 Mazda est recommandé. Cela peut indiquer une anomalie du système de commande dynamique de stabilité. 4-89...
  • Page 236: Interrupteur Dsc Off

    En cours de conduite ABS/TCS/DSC ▼ Interrupteur DSC OFF Si le système de commande de traction/  système de commande dynamique de Appuyer sur l'interrupteur DSC OFF pour stabilité est désactivé, il s'active mettre le système de commande de automatiquement lorsque le contacteur traction/système de commande dynamique est sur ON.
  • Page 237: I-Eloop

    Alternateur à tension variable Convertisseur CC-CC Condensateur Si le condensateur doit être mis au rebut, consultez toujours un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Pour en savoir plus, veuillez vous rendre sur l'URL suivante. http://www.mazda.com/csr/environment/recycling 4-91 *Certains modèles.
  • Page 238 En cours de conduite i-ELOOP ▼ Témoin i-ELOOP/Affichage de l'état des commandes Le conducteur est informé de l'état de la génération d'électricité i-ELOOP et des conditions du véhicule par le témoin i-ELOOP (vert) et l'affichage de l'état des commandes. Témoin i-ELOOP (vert) (véhicule sans l'audio de type B) L'éclairage s'allume durant la génération d'électricité.
  • Page 239: Moniteur D'économie De Carburant

    En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Moniteur d'économie de carburant Pour les véhicules avec l'audio de type B, l'État de commande, la Consommation de carburant et l'Efficacité sont permutées et affichées en appuyant sur chaque icône dans l'écran. De plus, à...
  • Page 240 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant ▼ Affichage de la Consommation de carburant Les informations relatives à l'économie de carburant sont affichées. Indication sur l'affichage État des commandes Affiche l'économie de carburant des 60 dernières minutes. Affiche l'économie de carburant par minute de 1 aux ...
  • Page 241 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Indication sur l'affichage État des commandes Affiche l'état de l'électricité stockée dans la batterie rechargeable en train d'être fournie aux appareils élec‐ Avec système i-ELOOP triques (l'ensemble du véhicule s'allume en même temps dans l'affichage).
  • Page 242 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Indication sur l'affichage État des commandes Avec système i-ELOOP Affiche l'état de la fonction i-stop tandis que le vé‐ hicule est à l'arrêt. Indique les opérations requises par le conducteur pour utiliser la fonction i-stop alors qu'elle ne fonction‐ ne pas.
  • Page 243 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant ▼ Affichage de l'Efficacité (avec la fonction i-stop) La performance réelle de l'efficacité énergétique est affichée. Indication sur l'affichage État des commandes Le graphique de la feuille croît selon la quantité d'émissions de CO réduites grâce au système.
  • Page 244 En cours de conduite Moniteur d'économie de carburant Informations de réinitialisation et synchronisées (reliées) Moyenne de con‐ Compteur journa‐ sommation de car‐ Indication “Moyen‐ Élément d'opération de réinitialisation lier (Compteur burant sur l'affi‐ ne” sur l’affichage journalier A) chage du combiné central d'instruments Moyenne de consommation de carburant...
  • Page 245: Sélection De Conduite

    Lors de la sélection du mode sport, la conduite à des vitesses élevées du moteur augmente  et cela peut augmenter la consommation de carburant. Mazda recommande d'annuler le mode sport durant une conduite normale. Il est impossible de sélectionner le mode de conduite dans les conditions suivantes: ...
  • Page 246 En cours de conduite Sélection de conduite REMARQUE Si le sélecteur de conduite ne peut pas être mis en mode sport, le témoin du mode de sélection clignote pour avertir le conducteur. 4-100...
  • Page 247: Direction Assistée

    Si pendant la conduite normale, la direction est anormalement dure ou si elle vibre, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Le voyant avertit le conducteur  d'anomalies du système et des conditions de fonctionnement.
  • Page 248 Détection d'obstacle arrière au moment de quitter une place de stationnement Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)..........page 4-126 Systèmes d'assistance du conducteur Distance inter-véhicules Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC)........page 4-130 Contrôle de la vitesse Limiteur de vitesse réglable (ASL)................page 4-141 4-102...
  • Page 249: I-Activsense

    Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également le capteur radar (avant). Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS)  Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC)  Assistance au freinage intelligent (SBS) ...
  • Page 250 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Capteur laser (avant) Le capteur laser (avant) émet un faisceau laser proche de l'infrarouge et reçoit le faisceau réfléchi par la surface réfléchissante d'un véhicule qui se trouve devant, et le faisceau détecté est ensuite utilisé pour la mesure. Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également le capteur laser (avant).
  • Page 251: Système De Commande Des Feux De Route (Hbc)

    Caméra de détection avant (FSC) Le voyant reste allumé quand le système est en panne. Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule, page 7-37. ATTENTION Ne pas ajuster le poids du véhicule, modifier les unités des phares ou retirer la caméra autrement le système ne fonctionnera pas normalement.
  • Page 252 En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Dans les conditions suivantes, le délai au bout duquel le système permute les phares. Si le système ne permute pas les phares de manière appropriée, passer manuellement entre les feux de route et les feux de croisement selon les conditions de visibilité, ainsi que les conditions de la route et de la circulation.
  • Page 253: Commutation Manuelle

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Commutation manuelle Commutation aux feux de croisement Mettre le levier sur la position de feux de croisement. Le témoin HBC (vert) s'éteint. Commutation aux feux de route Tourner la commande des phares à la position Le témoin HBC (vert) s'éteint et le s'allume.
  • Page 254: Phares Adaptables Del (Alh)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Phares adaptables DEL (ALH) Les ALH sont un système qui utilise la caméra de détection avant (FSC) pour déterminer la situation d'un véhicule qui précède ou d'un véhicule arrivant en sens inverse quand vous roulez de nuit pour permuter automatiquement la gamme d'éclairage des phares, la zone éclairée, ou la luminosité...
  • Page 255 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Feux de croisement à plage éclairante étendue Cette fonction étend la portée d'éclairage des feux de croisement lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à environ 40 km/h. Mode autoroute Cette fonction déplace l'angle d'éclairage des phares vers le haut lorsque le véhicule circule sur autoroute.
  • Page 256 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque la visibilité est réduite dans des conditions de pluie, neige ou brouillard.  Lorsque vous conduisez sur des routes aux virages serrés et sinueuses.  Lorsque les phares/feux arrière de véhicules devant vous ou sur la voie opposée sont ...
  • Page 257: Avertisseur De Changement De File (Ldws)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Avertisseur de changement de file (LDWS) Le LDWS informe le conducteur que le véhicule risque de dévier de sa voie. Le système détecte les lignes blanches ou jaunes sur la voie de circulation à l'aide de la caméra de détection avant (FSC) et, s'il détermine que le véhicule risque de quitter sa voie, il en informe le conducteur en utilisant l'affichage de conduite active (véhicules avec l'affichage de conduite active), et par le clignotement du voyant LDWS et l'activation de...
  • Page 258 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les fonctions du LDWS sont limitées: Toujours suivre la trajectoire à l'aide du volant et conduire prudemment. Le système n'est pas conçu pour compenser le manque de prudence d'un conducteur et, si vous comptez trop sur le LDWS, cela peut entraîner un accident.
  • Page 259 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le véhicule roule sur une voie ou section temporaire avec une voie fermée en raison de  travaux. Une ligne de confusion est considérée sur la route comme une ligne temporaire pour  des travaux, une ombre, de la neige ou des rainures remplies d'eau. La luminosité...
  • Page 260: Annulation Automatique

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE REMARQUE Alerte d'annulation auto Le LDWS ne fonctionne pas tant que le Lorsque vous effectuez les opérations  système n'a pas détecté une ligne suivantes, le LDWS détermine que le blanche ou jaune soit sur le côté gauche conducteur a l'intention de faire un ou droit.
  • Page 261 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Alerte de l'avertisseur de Il est possible de modifier de  changement de file (LDWS) l'avertissement sonore (grondement bip) sur le LDWS. Si le système détermine qu'il y a la Se référer à Fonctions de possibilité...
  • Page 262: Surveillance Des Angles Morts (Bsm)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Surveillance des angles morts (BSM) La BSM a été conçue pour aider le conducteur à vérifier la zone se trouvant à l'arrière du véhicule, des deux côtés, lors des changements de voies, en notifiant au conducteur la présence de véhicules approchant de l'arrière dans une voie adjacente.
  • Page 263 Dans les cas suivants, le témoin BSM OFF s'allume et le fonctionnement du système  s'arrête. Si le témoin de BSM OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un mécanicien agréé Mazda dès que possible. Un certain problème avec le système, notamment les indicateurs d'avertissement de la ...
  • Page 264 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Un véhicule se trouve dans la zone de détection à l'arrière sur une voie adjacente, mais  il ne se rapproche pas. La BSM détermine la condition sur la base des données de détection du radar. Un véhicule se déplace à...
  • Page 265 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Un indicateur d'avertissement de la BSM peut clignoter ou l'avertisseur sonore et la  notification à l'écran peuvent être activés à plusieurs reprises en faisant un virage à une intersection urbaine. Désactiver la BSM tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme un ...
  • Page 266 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque le contacteur est mis sur ON, le voyant s'allume momentanément puis s'éteint après quelques secondes. Marche avant (fonctionnement de la BSM) La BSM détecte les véhicules arrivant par l'arrière et allume les voyants BSM qui sont montés sur les rétroviseurs extérieurs selon les conditions.
  • Page 267 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Annulation de surveillance des REMARQUE Lorsque le contacteur est mis sur OFF, le angles morts (BSM) système reste dans l'état de Les systèmes de BSM et d'alerte de fonctionnement où il se trouvait avant circulation transversale à...
  • Page 268: Système D'assistance De Reconnaissance De Distance (Drss)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS) Le DRSS mesure la distance entre le véhicule et celui qui précède à l'aide d'un capteur radar (avant) lorsque la vitesse du véhicule est d'approximativement 30 km/h ou plus. Et si le véhicule s'approche davantage du véhicule qui précède que la distance de sécurité...
  • Page 269: Indication Sur L'affichage

    L'état de fonctionnement du DRSS est indiqué sur l'affichage de conduite active. En ce qui concerne les dysfonctionnements, vérifiez les conditions du véhicule ou faites-le réviser par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé conformément au contenu du message affiché.
  • Page 270: Alerte À L'attention Du Conducteur (Daa)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte à l'attention du conducteur (DAA) La DAA est un système qui détecte l'assoupissement du conducteur et une diminution de son attention, et l'encourage à prendre un repos. Lorsque le véhicule roule à l'intérieur de lignes de voie de circulation de 65 à 140 km/h, la DAA estime le montant de fatigue accumulée et la diminution de concentration du conducteur sur la base des informations de l'appareil de détection avant (FSC) et d'autres informations sur le véhicule, et encourage le conducteur à...
  • Page 271: Affichage De L'alerte À L'attention Du Conducteur (Daa)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE La vitesse du véhicule est environ de 65 à 140 km/h.  Le système détecte des lignes blanches (jaunes).  Le système a terminé l'apprentissage des données de conduite du conducteur.  La DAA ne fonctionne pas dans les conditions suivantes. ...
  • Page 272: Alerte De Circulation Transversale À L'arrière (Rcta)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) Le système RCTA est conçu pour aider le conducteur à vérifier la zone à l'arrière du véhicule des deux côtés lorsque le véhicule fait marche arrière alertant le conducteur de la présence de véhicules approchant l'arrière du véhicule.
  • Page 273 (BSM) s'allument et le système cesse de fonctionner. Si l'indication d'avertissement/ voyant de surveillance des angles morts (BSM) reste allumé, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Un certain problème avec le système notamment avec les voyants de surveillance des ...
  • Page 274 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La conduite sur des routes enneigées pendant de longues périodes.  La température à proximité des capteurs radar devient très chaude du fait de rouler  durant de longues montées pendant l'été. La tension de la batterie a diminué. ...
  • Page 275 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Dans les cas suivants, il peut s'avérer difficile de voir l'éclairage/le clignotement des  voyants de surveillance des angles morts (BSM) installés sur les rétroviseurs extérieurs. La neige ou la glace adhère aux rétroviseurs extérieurs. ...
  • Page 276: Système De Régulation De Vitesse À Radar Mazda (Mrcc)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC) Le système MRCC est conçu pour maintenir le contrôle des espacements en fonction de la vitesse du véhicule grâce à un capteur radar (avant) qui détecte la distance du véhicule devant vous;...
  • Page 277 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lors de l'entrée ou de la sortie sur des échangeurs, des aires de service et des aires de stationnement sur autoroutes (si vous sortez d'une autoroute lorsque le contrôle d'espacement est activé, le véhicule devant vous n'est plus suivi et votre véhicule peut accélérer à...
  • Page 278 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Dans les cas mentionnés ci-dessous, les avertissements peuvent ne pas être activés même  si votre véhicule démarre en se rapprochant du véhicule devant vous. Vous conduisez à la même vitesse que le véhicule devant vous. ...
  • Page 279 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Indication de l'affichage de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) L'état des paramètres et les conditions de fonctionnement du système MRCC sont indiqués sur l'affichage de conduite active. Affichage du véhicule devant vous MRCC...
  • Page 280 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque l'interrupteur MODE est enfoncé tandis que le système MRCC est activé, le  système passe à la fonction de régulation de la vitesse. Comment régler la vitesse 1. Régler la vitesse du véhicule au réglage désiré à l'aide de la pédale d'accélérateur. 2.
  • Page 281 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Directives pour la distance entre les véhicules Affichage (vitesse du véhicule à 80 km/h) Longue (environ 50 m) Moyenne (environ 40 m) Courte (environ 30 m) Extrêmement courte (environ 25 m) REMARQUE La distance entre des véhicules diffère selon la vitesse du véhicule et plus la vitesse du ...
  • Page 282 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Pour accélérer à l'aide de la pédale Pour désactiver d'accélérateur Le MRCC est désactivé lorsque Enfoncer la pédale d'accélérateur et l'interrupteur OFF/CAN est enfoncé deux enfoncer puis relâcher l'interrupteur SET fois. ou SET à la vitesse désirée. Si un Lorsque le système est annulé...
  • Page 283 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La ceinture de sécurité du conducteur  est débouclée. (Boîte de vitesses manuelle)  Le levier de vitesse est resté  positionné sur neutre (N) pendant un certain temps. L'embrayage est resté enfoncé  pendant un certain temps. Le moteur se bloque.
  • Page 284 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Affichage demandant de monter d'un rapport/descendre d'un rapport (boîte de vitesses manuelle) L'affichage demandant de monter/descendre d'un rapport sur l'affichage de conduite active peut apparaître lorsque le MRCC fonctionne. Lorsque cela survient, changer de rapport car il n'est pas correct.
  • Page 285 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Les routes glissantes comme celles avec PRUDENCE du verglas ou très enneigées (les pneus pourraient patiner et vous faire perdre le Toujours désactiver la fonction de contrôle du véhicule). commande de vitesse de croisière lorsqu'elle n'est pas utilisée: Rouler toujours prudemment: Laisser la fonction de commande de vitesse Les avertissements et le contrôle de...
  • Page 286: Pour Augmenter La Vitesse En Utilisant L'interrupteur Set

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Pour augmenter la vitesse en utilisant Annulation de l'utilisation de l'interrupteur SET l'interrupteur OFF/CAN Maintenir l'interrupteur SET enfoncé et Lorsque l'interrupteur OFF/CAN est le relâcher à la vitesse désirée. appuyé une fois, la fonction de régulateur La vitesse réglée peut être ajustée par de vitesse de croisière est annulée.
  • Page 287: Limiteur De Vitesse Réglable (Asl)

    Le système se compose de l'affichage de l'ASL et de l'interrupteur du limiteur de vitesse sur le volant. Affichage de conduite active Affichage dans le combiné d'instruments Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC) Dispositif du régulateur de vitesse de croisière Interrupteur MODE Interrupteur SET+...
  • Page 288: Affichage D'annulation

    A ) ou l'écran du combiné d'instruments (combiné d'instruments de type B 1 Pour déterminer quel type de tableau de bord dont votre véhicule Mazda est équipé, consulter Compteurs et jauges à la page 4-23. Affichage de veille S'affiche lorsque l'interrupteur du limiteur de la vitesse est actionné...
  • Page 289 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La pédale d'accélérateur est très enfoncée  Affichage de conduite active Affichage dans le tableau de bord ▼ Indication (blanc) principal du limiteur de vitesse réglable (ASL), Indication (blanc)/Témoin (vert) de réglage du limiteur de vitesse réglable (ASL) Indication principale ASL (blanche) L'indication principale ASL (blanche) est affichée sur le tableau de bord lorsque ce système est activé.
  • Page 290 30 secondes, même si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse nouvellement réglée de 3 km/h. Veillez à ne pas rouler au-dessus de la vitesse réglée. (Avec commande de croisière radar Mazda (MRCC)) Si la vitesse réglée est réglée plus bas que la vitesse actuelle du véhicule en appuyant sur l'interrupteur SET ou RES l'avertisseur sonore ne s'active pas pendant environ 30 secondes, même si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse nouvellement réglée de 3 km/h.
  • Page 291 (blanche) s'allume. REMARQUE Lorsque le régulateur de vitesse de croisière ou le système de commande de croisière radar Mazda (MRCC) deviennent opérationnels après un appui sur l'interrupteur MODE, appuyer à nouveau sur celui-ci pour repasser sur l’ASL. Désactivation Pour désactiver le système, procéder comme suit:...
  • Page 292 30 km/h ou plus, la vitesse est réglée sur la vitesse actuelle du véhicule. Lorsque la vitesse actuelle du véhicule est inférieure à 30 km/h, la vitesse est réglée à 30 km/h. (Avec commande de croisière radar Mazda (MRCC)) Appuyer sur SET ou SET pour régler la vitesse. Lorsque la vitesse actuelle du véhicule est de 30 km/h ou plus, la vitesse est réglée sur la vitesse actuelle du véhicule.
  • Page 293 Par exemple, la vitesse réglée diminue d'environ 4 km/h en appuyant 4 fois sur l'interrupteur SET/ . (Avec commande de croisière radar Mazda (MRCC)) Pour diminuer la vitesse réglée, appuyer sur l'interrupteur SET continuellement. La vitesse réglée peut être réglée par pas de 10 km/h. La vitesse réglée du véhicule peut également être réglée par pas de 1 km/h en appuyant et en relâchant l'interrupteur SET...
  • Page 294: Annuler Temporairement Le Dispositif

    Appuyer sur l'interrupteur RES/ pour reprendre l'opération à la vitesse réglée précédente. L'affichage de l'ASL reste affiché. Avec commande de croisière radar Mazda (MRCC) Appuyer sur l'interrupteur RES pour reprendre l'opération à la vitesse réglée précédente. L'affichage de l'ASL reste affiché.
  • Page 295: Aide Au Freinage Intelligent En Mode Urbain [Marche Avant] (Scbs F)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche avant] (SCBS F) Le système SCBS F est conçu pour réduire les dommages en cas de collision, en opérant la commande de freins (frein de l'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS)) lorsque le capteur laser du système détecte un véhicule devant vous et détermine qu'une collision avec un véhicule devant vous est inévitable.
  • Page 296 SCBS F et faire inspecter votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si vous continuez de conduire le véhicule avec des fissures ou des rayures à...
  • Page 297 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ATTENTION Lorsque vous roulez sur des pistes dans des zones où il y a de l'herbe ou du fourrage, il est conseillé de désactiver le système SCBS F. Toujours utiliser des pneus pour les quatre roues de la taille spécifiée, et de fabricant, marque et conception de bande identiques.
  • Page 298 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Des véhicules de formes particulières, comme un transporteur de véhicules.  Dans les conditions suivantes, le système SCBS F peut ne pas fonctionner normalement.  Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège ...
  • Page 299 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Témoin d'aide au freinage intelligent ▼ Arrêt du fonctionnement du système en mode urbain (SCBS) (rouge) d'aide au freinage intelligent en mode urbain [Marche avant] (SCBS Si la SCBS F fonctionne, le témoin (rouge) clignote. Il est possible d'arrêter temporairement le système SCBS F.
  • Page 300 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Appuyer sur l'interrupteur de nouveau pour remettre le système en marche. Le témoin d'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) OFF s'éteindra. 4-154...
  • Page 301: Aide Au Freinage Intelligent En Mode Urbain [Marche Arrière] (Scbs R)

    Mazda est recommandé. Si vous continuez de conduire le véhicule avec des fissures ou des rayures à proximité du capteur ultrasonique, il est possible que le système se mette à...
  • Page 302 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Ne pas modifier la suspension: Si la hauteur du véhicule ou l'inclinaison est modifiée, le système SCBS R peut ne pas bien fonctionner parce qu'il ne pourra pas détecter les obstacles correctement. Ne pas appliquer de force trop puissante sur un capteur ultrasonique (arrière) : Lors du lavage du véhicule, ne pas vaporiser d'eau à...
  • Page 303 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Dans les cas suivants, si les capteurs ultrasoniques (arrière) ne peuvent pas détecter un  obstacle, il est possible que le système SCBS R ne fonctionne pas. La hauteur de l'obstacle est basse, comme par exemple des murets ou des camions ...
  • Page 304: Affichage De L'opération De Freinage Automatique

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque vous voyagez près d'objets proches tels que des feuillages, barrières, véhicules,  murs et clôtures le long d'une route. Lors de la conduite hors route dans des zones où se trouve de l'herbe et du fourrage. ...
  • Page 305 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Avec interrupteur SCBS OFF Appuyer sur l'interrupteur SCBS OFF pour désactiver le système. Le témoin d'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) OFF s'allume sur le combiné d'instruments. Appuyer sur l'interrupteur de nouveau pour remettre le système en marche. Le témoin d'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) OFF s'éteindra.
  • Page 306: Assistance Au Freinage Intelligent (Sbs)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Assistance au freinage intelligent (SBS) Le système SBS alerte le conducteur d'un risque de collision par des avertissements visuels et sonores lorsque le capteur radar (avant) et la caméra de détection avant (FSC) déterminent qu'il existe une possibilité de collision avec un véhicule qui précède, dès lors que le véhicule roule à...
  • Page 307 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Le véhicule roule à la même vitesse que le véhicule devant vous.  La pédale d'accélérateur est enfoncée.  La pédale de frein est enfoncée.  Le volant est utilisé.  Le levier sélecteur est utilisé. ...
  • Page 308 En cours de conduite i-ACTIVSENSE ▼ Arrêt du fonctionnement du système d'assistance au freinage intelligent (SBS) Il est possible de désactiver temporairement le système SBS. Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-14. Lorsque le système SBS est désactivé, le témoin OFF du système SBS s'allume.
  • Page 309: Caméra De Détection Avant (Fsc)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Caméra de détection avant (FSC) Votre véhicule est équipé d'une caméra de détection avant (FSC). La caméra de détection avant (FSC) est située près du rétroviseur et est utilisée par les systèmes suivants. Système de commande des feux de route (HBC) ...
  • Page 310 Toujours maintenir propre la vitre du pare-brise autour de la camera en éliminant les saletés ou la buée. Utiliser le dégivreur du pare-brise pour en éliminer la buée. Consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé - pour nettoyer la face intérieure du pare-brise autour de la caméra de détection avant (FSC).
  • Page 311 En cours de conduite i-ACTIVSENSE L'orientation de la caméra de détection avant (FSC) a été ajustée avec précision. Ne pas modifier la position d'installation de la caméra de détection avant (FSC) ni la retirer. Sinon, cela peut entraîner des dommages ou une anomalie. Toujours utiliser des pneus pour les quatre roues de la taille spécifiée, et de fabricant, marque et conception de bande identiques.
  • Page 312 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Lorsque le véhicule qui se trouve devant n'est pas équipé de feux arrière ou ces derniers  sont éteints lorsqu'il fait nuit. Une charge ou des bagages de forme allongée sont chargés sur les longerons du toit et ...
  • Page 313 Voyant d'aide au freinage intelligent/aide au freinage intelligent en mode urbain (SBS/  SCBS) (ambre) S'il y a des fissures reconnaissables ou des dommages causés par des projections de  gravillons ou de débris sur le pare-brise, remplacer toujours le pare-brise. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour le remplacement. 4-167...
  • Page 314: Capteur Radar (Avant)

    Capteur radar (avant) Votre véhicule est équipé d'un capteur radar (avant). Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également le capteur radar (avant). Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC)  Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS) ...
  • Page 315 Si la partie frontale du véhicule a été endommagée lors d'un accident de circulation, la position du capteur radar (avant) peut s'être modifiée. Arrêter le système immédiatement et toujours effectuer le contrôle du véhicule chez un mécanicien agréé Mazda. Ne pas utiliser le pare-chocs frontal pour pousser d'autres véhicules ou des obstacles comme pour sortir d'un espace de stationnement.
  • Page 316 En cours de conduite i-ACTIVSENSE La distance entre votre véhicule et le  véhicule devant vous est extrêmement courte. Un véhicule arrive brusquement très  près comme pour vous rabattre sur la voie. Pour éviter un fonctionnement  incorrect du système, utiliser des pneus de même taille, fabricant, marque et bande de roulement sur les 4 roues.
  • Page 317: Capteur Laser

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Capteur laser Le capteur laser du système d'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) est installé en haut du pare-brise près du rétroviseur intérieur. Toujours maintenir propre la surface du pare-brise autour du capteur laser pour assurer le fonctionnement approprié...
  • Page 318 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Ne pas regarder directement à l'intérieur du capteur avec des instruments optiques capables d'agrandir, comme des loupes, un microscope ou des lentilles d'objectif à une distance de 100 mm du capteur. Données de radiation du capteur laser Puissance moyenne maximale: 45 mW Durée d'impulsion: 33 ns Longueur d'onde: 905 nm...
  • Page 319: Capteurs Radar (Arrière)

    Si le pare-chocs arrière reçoit un choc violent, le système peut ne plus fonctionner normalement. Arrêter le système immédiatement et effectuer un contrôle du véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda. REMARQUE Les capacités de détection des capteurs radar (arrière) sont limitées. Dans les cas ...
  • Page 320 à une condition de véhicule chargée de sorte qu'ils détectent correctement les véhicules qui s'approchent. Si le sens des capteurs radar (arrière) a dévié pour une raison quelconque, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. Pour les réparations ou le remplacement des capteurs radar (arrière), ou des réparations ...
  • Page 321: Capteur Ultrasonique (Arrière)

    En cours de conduite i-ACTIVSENSE Capteur ultrasonique (arrière) La fonction des capteurs ultrasoniques (arrière) en émettant des ondes ultrasonores qui sont réfléchies par des obstacles à l'arrière et les ondes ultrasonores retournant sont captées par les capteurs ultrasoniques (arrière). 4 portes 5 portes Capteur ultrasonique (arrière) Capteur ultrasonique (arrière)
  • Page 322: Régulateur De Vitesse

    En cours de conduite Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse de croisière permet de régler et de maintenir automatiquement la vitesse du véhicule à n'importe quelle vitesse supérieure à 25 km/h. PRUDENCE Ne pas utiliser le régulateur de vitesse dans les conditions suivantes : Le fait d'utiliser le régulateur de vitesse dans les conditions suivantes est dangereux, et peut causer une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 323 En cours de conduite Régulateur de vitesse REMARQUE Si votre Mazda dispose des interrupteurs de direction suivants, alors elle est équipée du système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC). Se référer à Commande de croisière radar Mazda (MRCC) à la page 4-130.
  • Page 324 En cours de conduite Régulateur de vitesse REMARQUE ▼ Pour régler la vitesse Lorsque l'interrupteur MODE est enfoncé 1. (Avec limiteur de vitesse réglable alors que le régulateur de vitesse (ASL)) fonctionne, le régulateur de vitesse Activer le système de régulation de repasse sur le limiteur de vitesse réglable vitesse en appuyant sur l'interrupteur (ASL).
  • Page 325 En cours de conduite Régulateur de vitesse (Véhicules avec limiteur de vitesse Augmentation de la vitesse avec une  réglable (ASL)) seule opération de l'interrupteur RES/ L'interrupteur MODE du limiteur de Affichage du tableau de bord pour une vitesse réglable (ASL) est enfoncé. vitesse de véhicule indiquée en km/h: 1 Relâcher l'interrupteur SET/ ou RES/ ...
  • Page 326: Pour Annuler Temporairement

    En cours de conduite Régulateur de vitesse Diminution de la vitesse avec une seule Le frein de stationnement est  opération de l'interrupteur SET/ enclenché. (Véhicules avec limiteur de vitesse  Affichage du tableau de bord pour une réglable (ASL)) vitesse de véhicule indiquée en km/h: 1 L'interrupteur MODE du limiteur de km/h...
  • Page 327 En cours de conduite Régulateur de vitesse Lorsqu'une vitesse de croisière n'a pas été réglée (l'indication principale du régulateur de vitesse (blanche) s'affiche) Appuyer sur l'interrupteur OFF/CAN. 4-181...
  • Page 328: Système De Surveillance De Pression Des Pneus

    En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus Système de surveillance de pression des pneus Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression d'air des quatre roues. Si la pression d'air d'un ou de plusieurs pneus est trop faible, le système avertit le conducteur à...
  • Page 329 En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus Comme caractéristique de sécurité complémentaire, le véhicule a été équipé d'un système de surveillance de pression des pneus (TPMS) qui allume un voyant de basse pression de gonflage de pneu lorsqu'au moins un pneu est nettement sous-gonflé. Par conséquent, lorsque le voyant de basse pression de gonflage de pneu s'allume, il faut s'arrêter et vérifier les pneus dès que possible, et les gonfler à...
  • Page 330: Méthode D'initialisation

    En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus La pression des pneus est beaucoup plus élevée que la pression spécifiée, ou la pression  des pneus a été soudainement abaissée pour une raison quelconque, par exemple une explosion de pneus pendant la conduite.
  • Page 331 En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus Régler la pression des quatre pneus et initialiser le système lorsque le voyant s'allume. Si le voyant s'allume pour une raison autre qu'un pneu à plat, la pression des quatre pneus peut avoir diminué naturellement.
  • Page 332: Filtre À Particules Diesel (Skyactiv-D 1.5)

    à clignoter, faire immédiatement inspecter le véhicule chez Témoin du filtre à particules diesel un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si le véhicule n'est pas inspecté et continue à être conduit, le moteur pourrait avoir une défaillance.
  • Page 333: Écran De Rétrovision

    En cours de conduite Écran de rétrovision Écran de rétrovision L'écran de rétroversion fournit des images visuelles de l'arrière du véhicule lorsque vous faites marche arrière. PRUDENCE Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de la voiture directement avec les yeux: Il est dangereux de faire une marche arrière en ne regardant que l'écran, car cela peut provoquer un accident ou une collision avec un objet.
  • Page 334 Lors du remplacement des pneus, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien  agréé Mazda est recommandé. Le fait de remplacer les pneus peut causer une déviation des lignes de guidage qui apparaissent sur l'écran. Si le véhicule a subi une collision à l'avant, sur les côtés ou à l'arrière, il est possible que ...
  • Page 335 En cours de conduite Écran de rétrovision ▼ Champ de vision à l'écran Les images à l'écran peuvent être différentes des conditions réelles. (Affichage à l'écran) Couvercle du coffre Indication de détection d'obstacle (4 portes)/Pare-chocs (5 portes) dans le système du capteur de stationnement (Type d'affichage à...
  • Page 336 En cours de conduite Écran de rétrovision ▼ Visionnement de l'affichage Les lignes de guidage qui indiquent la largeur du véhicule (jaunes) apparaissent sur l'écran à titre de référence pour indiquer la largeur approximative du véhicule en comparaison de la largeur de l'espace de stationnement dans lequel on s'apprête à...
  • Page 337 En cours de conduite Écran de rétrovision REMARQUE Les images qui apparaissent sur l'écran d'affichage des images provenant de la caméra de stationnement de rétrovision sont des images inversées (images en miroir). 1. Mettre le levier de changement de vitesses/levier sélecteur sur R pour faire apparaître l'écran de rétrovision.
  • Page 338 En cours de conduite Écran de rétrovision 5. Une fois qu'elles sont parallèles, redresser les roues et reculer lentement le véhicule dans l'espace de stationnement. Continuer à vérifier la zone environnant le véhicule, puis arrêter le véhicule à la meilleure position possible. (État de l'affichage) (État du véhicule) 6.
  • Page 339 En cours de conduite Écran de rétrovision Lors d'un stationnement dans un espace comportant une ligne de division sur un  seul côté, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du véhicule paraissent alignées sur l'écran, mais qu'elles le ne soient pas réellement sur le sol.
  • Page 340 En cours de conduite Écran de rétrovision Quand il y a une pente raide derrière le véhicule Lorsqu'il y a une pente raide montante (ou descendante) derrière le véhicule, l'objet affiché à l'écran apparaît plus loin (ou plus près en cas de pente descendante) qu'il ne l'est en réalité. L'objet apparaît L'objet apparaît plus loin qu'il ne...
  • Page 341 En cours de conduite Écran de rétrovision ▼ Réglage de la qualité d'image PRUDENCE Toujours ajuster la qualité d'image de l'écran de rétrovision tandis que le véhicule est à l'arrêt: Ne pas ajuster la qualité d'image de l'écran de rétrovision lorsque le véhicule roule. Il est dangereux d'ajuster la qualité...
  • Page 342: Système De Capteurs De Stationnement

    En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs de stationnement sont des capteurs ultrasoniques servant à repérer les obstacles autour du véhicule lorsque celui-ci roule à basse vitesse, comme par exemple en entrant dans un garage ou lors d'un stationnement en créneau.
  • Page 343 En cas de choc, même mineur, au niveau des pare-chocs, toujours faire inspecter le  véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si les capteurs sont faussés, ils ne peuvent détecter les obstacles. Si la température ambiante est particulièrement froide ou si de la boue, de la glace ou de ...
  • Page 344 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement ▼ Plage de détection du capteur La plage de détection des capteurs est la suivante. Plage de détection du détecteur de coin arrière A: Environ 55 cm B: Environ 150 cm Plage de détection du détecteur arrière Représentation de l'affichage des distances Affichage...
  • Page 345 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Affichage Distance entre le véhicule et l'obstacle Détecteur arrière: Environ 45―35 cm Détecteur de coin arrière: Environ 38―25 cm Détecteur arrière: Moins d'environ 35 cm Détecteur de coin arrière: Moins d'environ 25 cm ▼...
  • Page 346 Indicateur de détection Solution Cela pourrait indiquer une anomalie du système. Faire inspecter le véhicule par un mécanicien ex‐ Déconnexion périmenté, un mécanicien agréé Mazda est recom‐ mandé, dès que possible. 4-200 *Certains modèles.
  • Page 347: Avertisseur Sonore De Capteur De Stationnement

    Cela pourrait indiquer une anomalie du système. Anomalie de Faire inspecter le véhicule par un mécanicien ex‐ fonctionnement périmenté, un mécanicien agréé Mazda est recom‐ du système mandé, dès que possible. De la matière étrangère peut se trouver sur la zone du capteur correspondant à...
  • Page 348 En cours de conduite Système de capteurs de stationnement Zone de détection de Distance entre le véhicule et l'obstacle Bip sonore distance Environ 45―35 cm Distance moyenne Son intermittent rapide Moins d'environ 35 cm Distance proche Son continu Le rythme du son intermittent s'accélère lorsque le véhicule se rapproche de l'obstacle. Détecteur de coin arrière Zone de détection de Distance entre le véhicule et l'obstacle...
  • Page 349: Lorsque L'avertisseur Sonore Est Activé

    Cela pourrait indiquer une anomalie du système. Faire inspecter le véhicule Le bip sonore n'est pas émis. par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, dès que possible. Retirer tout corps étranger de la zone du capteur. Si le système ne fonctionne Le bip sonore intermittent est toujours pas correctement, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expé‐...
  • Page 350 NOTES 4-204...
  • Page 351: Fonctions Intérieures

    Fonctions intérieures Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Système de climatisation....5-4 Ensemble audio [Type A (écran non Conseils d'utilisation.....5-4 tactile)]..........5-25 Fonctionnement des bouches Commande d'alimentation/volume/ d'aération........5-5 tonalité........
  • Page 352 Ensemble audio [Type B (écran Annexes.......... 5-143 tactile)]..........5-80 Choses à savoir......5-143 Méthode de fonctionnement de base..........5-80 Équipement intérieur....5-156 Écran d'accueil......5-84 Pare-soleil......... 5-156 Commandes du volume/affichage/ Éclairages intérieurs....5-156 tonalité........5-85 Prise pour accessoires....5-158 Fonctionnement de la radio..5-87 Porte-verres.......5-159 Utilisation de la Radio Porte-bouteilles......5-160...
  • Page 353 NOTES...
  • Page 354: Système De Climatisation

    Pour plus de détails, s'adresser à un d'améliorer l'efficacité du système. mécanicien expérimenté, un mécanicien Utiliser le système de commande de agréé Mazda est recommandé.  température pour désembuer les vitres et déshumidifier l'air. Étiquette Le mode de recirculation doit être utilisé...
  • Page 355: Fonctionnement Des Bouches D'aération

    Fonctions intérieures Système de climatisation Réglage du sens du débit d'air Fonctionnement des bouches d'aération ▼ Réglage des bouches d'aération Pour diriger le flot d'air Pour régler la direction du flot d'air, déplacer le bouton de réglage. Bouton REMARQUE Bouches d'aération centrales (passager Lors de l'utilisation de la climatisation avant) ...
  • Page 356: Sélection Du Mode De Circulation D'air

    Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Sélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération du tableau de bord Bouches d'aération de dégivrage et du plancher Bouches d'aération de dégivrage Bouches d'aération du tableau de bord et du plancher Bouches d'aération du plancher * Avec orifices de ventilation arrière REMARQUE Le mode de circulation d'air évacue l’air par les bouches d'aération et le volume d’air peut...
  • Page 357: Type Manuel

    Fonctions intérieures Système de climatisation Type manuel Type A Interrupteur de désembuage de lunette arrière Cadran de commande Cadran de commande de température de ventilateur Interrupteur A/C Sélecteur de mode Sélecteur d'admission d'air (position d'air extérieur) Sélecteur d'admission d'air (position de recyclage d'air) Type B Interrupteur de désembuage de lunette arrière Cadran de commande...
  • Page 358 Fonctions intérieures Système de climatisation Interrupteur de désembuage Type C de lunette arrière Cadran de commande Cadran de commande de température de ventilateur Sélecteur de mode Interrupteur A/C Sélecteur d'admission d'air Type D Interrupteur de désembuage de lunette arrière Cadran de commande Cadran de commande de température de ventilateur...
  • Page 359: Interrupteurs De Commande

    Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Interrupteurs de commande Par exemple, lorsque le sélecteur de  mode est à la position entre les Cadran de commande de température positions , le débit d'air des bouches d'aération du plancher est (Type A/Type B/Type C) moindre qu'à...
  • Page 360 Fonctions intérieures Système de climatisation Position d'air provenant de l'extérieur (Type D) L'air provenant de l'extérieur entre dans le véhicule. Utiliser cette position pour L'air extérieur peut entrer dans l'habitacle. l'aération normale. Utilisez ce mode pour la ventilation ou le dégivrage des essuie-glaces.
  • Page 361 Fonctions intérieures Système de climatisation REMARQUE Le climatiseur risque de causer une surchauffe du moteur. Si le voyant est Si le pare-brise s'embue facilement,  allumé ou clignote, mettre le climatiseur mettre le sélecteur de mode sur la hors tension (page 7-28). position (Type A/Type C) ...
  • Page 362 Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Ventilation PRUDENCE 1. Régler le sélecteur de mode sur la position . Ne pas désembuer le pare-brise en utilisant 2. (Type A/Type B) la position avec la commande de Régler le sélecteur d'admission d'air à température réglée à...
  • Page 363: Déshumidification (Avec Climatiseur)

    Fonctions intérieures Système de climatisation (Type C) REMARQUE  (Type A/Type C) Si l'on désire obtenir un dégivrage maximal, mettre le climatiseur en L'une des fonctions du climatiseur est de déshumidifier l'air et, pour utiliser cette marche, mettre le cadran de commande fonction, la température n'a pas à...
  • Page 364: Type Entièrement Automatique

    Fonctions intérieures Système de climatisation Type entièrement automatique Modèle pour l'Europe Cadran de commande Cadran de commande de température Sélecteur de mode de ventilateur Interrupteur de désembuage Interrupteur A/C Sélecteur d'admission d'air de lunette arrière Sauf modèle pour l'Europe Cadran de commande Cadran de commande de température de ventilateur...
  • Page 365 Fonctions intérieures Système de climatisation ▼ Interrupteurs de commande REMARQUE Avec le mode de débit d'air réglé à la Cadran de commande de température  position et le cadran de commande Ce cadran commande la température. Le de température réglé à une température tourner dans le sens des aiguilles d'une moyenne, de l'air réchauffé...
  • Page 366 Fonctions intérieures Système de climatisation Position de recyclage d'air (témoin REMARQUE Si la position d'air recyclé est utilisée allumé) pendant de longues périodes par temps L'air provenant de l'extérieur n'entre pas froid ou à humidité élevée, le dans l'habitacle. Utiliser cette position lors pare-brise peut s'embuer plus de la conduite dans un tunnel, lorsque le facilement.
  • Page 367 Fonctions intérieures Système de climatisation Capteur de température intérieure PRUDENCE Ne pas couvrir le capteur de température intérieure. Dans le cas contraire, la Régler la commande de température à température intérieure pourrait ne pas chaud ou tiède lorsque la position de s'ajuster correctement.
  • Page 368: Avant D'utiliser Le Système Audio

    Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio ▼ Réglage du volume Commande audio au Pour augmenter le volume, presser vers le volant haut l'interrupteur de volume ( ). ® Pour diminuer le volume, appuyer vers le Sans mains libres Bluetooth bas l'interrupteur de volume ( ).
  • Page 369 Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio ▼ Interrupteur de recherche Appuyer et maintenir enfoncé l'interrupteur de recherche ( ) pour aller à Radio AM la station suivante, ( ) pour revenir à la station précédente. Appuyer sur l'interrupteur de recherche ).
  • Page 370: Mode Aux/Usb

    La fente pour carte SD est pour le système de navigation. Pour les véhicules équipés du système de navigation, la carte SD (original de Mazda) avec des données cartographiques stockées est insérée dans la fente de la carte SD pour être utilisée.
  • Page 371 Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio Avant d'utiliser la prise auxiliaire/port ① Comment utiliser le mode AUX (Type  USB, reportez-vous au manuel A)........... page 5-36 d'instructions pour l'appareil audio ② Comment utiliser le mode USB (Type portable. A)........... page 5-37 Utiliser une mini-prise stéréo (3,5 ) ③...
  • Page 372 Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio Type A (avec lecteur de disques Connexion d'un appareil compacts) 1. S'il y a un couvercle sur la prise AUX ou port USB, le retirer. 2. Brancher le connecteur de l'appareil au Port USB Prise auxiliaire port USB.
  • Page 373: Antenne

    Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio Insérer ou retirer la fiche lorsque Antenne  celle-ci est perpendiculaire à l'orifice de la prise auxiliaire/port USB. Type A Insérer ou retirer la fiche en la tenant  Pour retirer l'antenne, la tourner dans le par la base.
  • Page 374 Fonctions intérieures Avant d'utiliser le système audio Type C L'antenne est incrustée dans le verre de la vitre. ATTENTION Lors du nettoyage de l'intérieur de la vitre qui a une antenne, utiliser un chiffon doux imprégné d'eau tiède et essuyer doucement les lignes d'antenne.
  • Page 375: Ensemble Audio

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Commande d'alimentation/volume/tonalité Affichage audio Touche de menu Bouton de commande alimentation/volume/audio ▼ Allumer/éteindre Valeur de réglage Tourner Positionner le contacteur sur ACC ou ON. Tourner dans le dans le Appuyer sur le bouton d'alimentation/ sens inver‐...
  • Page 376 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] ALC (Réglage automatique du volume) Valeur de réglage Tourner La commande automatique du niveau Tourner dans le dans le (ALC) change automatiquement le volume sens inver‐ Indication sens des ai‐ du son selon la vitesse du véhicule. Plus le se des ai‐...
  • Page 377: Horloge

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Horloge Touche :00 Bouton de commande audio Affichage audio Touche de montre Touche de menu Touche de réglage heure/minute ▼ Réglage de l'heure ▼ Réinitialisation de l'heure Il est possible de régler l'horloge à tout 1.
  • Page 378: Fonctionnement De La Radio

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Fonctionnement de la radio Sans système de données radio (RDS) Affichage audio Touches de canaux préréglés Touche de balayage Touche de mémoire automatique Touche de syntonisation Touche de sélection de gamme Avec système de données radio (RDS) Affichage audio Touches de canaux préréglés...
  • Page 379 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Syntonisation manuelle 2. Appuyer sur une touche de canal préréglé pendant 2 secondes environ Sélectionner la station en appuyant jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre. légèrement sur la touche de syntonisation Le numéro du canal ou la fréquence de la station préréglé...
  • Page 380 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] REMARQUE Si une diffusion TA est reçue en mode TA, Si une station ne peut pas être syntonisée la diffusion TA intercède, même lors de après le balayage, la lettre A est affichée. l'utilisation d'autres fonctions (FM, CD, périphérique USB, AUX, ou audio BT) et ▼...
  • Page 381 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] (Pour balayer l'information du type de programme:) 1. Appuyer sur la touche d'informations relatives au type de programme ( , ) lorsque le code de type de programme est affiché. 2. Appuyer sur la touche d'informations de type de programme ( , ) jusqu'à...
  • Page 382: Fonctionnement Du Lecteur De Disques Compacts

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Fonctionnement du lecteur de disques compacts Touche de répétition Touche de texte Touche de lecture/pause Touche de Affichage audio lecture aléatoire Touche de recherche Touche de plage du dossier vers le haut précédente/d'inversion Touche de recherche Touche de plage...
  • Page 383 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] ▼ Lecture Recherche d'un dossier (pendant la lecture d'un disque compact Appuyer sur la touche média ( ) pour MP3/WMA/AAC) passer en mode CD et démarrer la lecture. Pour passer au dossier précédent, appuyer REMARQUE sur la touche de recherche du dossier vers Le mode de disques compacts ne peut pas...
  • Page 384 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Lecture à répétition Lecture aléatoire Pendant la lecture des disques compacts Les plages sont sélectionnées de façon aléatoire et lues. 1. Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture pour que la plage Pendant la lecture des disques compacts actuelle soit lue à...
  • Page 385: Changer L'affichage

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] ▼ Changer l'affichage Faire défiler l'affichage Seulement 13 caractères peuvent être Les informations affichées sur l'affichage affichés à la fois. Pour afficher les autres audio change comme suit à chaque fois caractères d'un titre long, presser et que l'on appuie sur la touche de texte (3) maintenir la touche de texte (3) enfoncée.
  • Page 386: Comment Utiliser Le Mode

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Comment utiliser le mode 1. Positionner le contacteur sur ACC ou 2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/ volume pour allumer l'appareil audio. 3. Appuyer sur la touche média ( de l'appareil audio pour passer au mode AUX.
  • Page 387: Comment Utiliser Le Mode Usb

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Comment utiliser le mode USB Touche de lecture aléatoire Affichage audio Touche de répétition Touche de texte Touche de lecture/pause Touche de plage Touche de recherche précédente/d'inversion du dossier vers le haut Touche média/de balayage Touche de plage Touche de recherche...
  • Page 388 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Recherche de plage Lecture à répétition Appuyer sur la touche de plage suivante Répétition de plage ( ) une fois pour passer au début de la 1. Appuyer sur la touche de répétition (1) plage suivante.
  • Page 389 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Lecture aléatoire de toutes les plages Faire défiler l'affichage 1. Appuyer sur la touche de lecture Seulement 13 caractères peuvent être aléatoire (2) pendant la lecture, puis affichés à la fois. Pour afficher les autres appuyer à...
  • Page 390: Comment Utiliser Le Mode Ipod

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Comment utiliser le mode iPod Affichage audio Touche de texte Touche de lecture/pause Touche de lecture aléatoire Touche de catégorie vers le bas Touche de répétition Touche de catégorie vers le haut Touche de plage Touche de liste vers le haut précédente/d'inversion...
  • Page 391 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Recherche de plage Balayage Appuyer sur la touche de plage suivante Cette fonction balaye les titres d'une liste ( ) une fois pour passer au début de la en cours de lecture et lit 10 secondes de plage suivante.
  • Page 392 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Album aléatoire Faire défiler l'affichage 1. Appuyer sur la touche de lecture Treize caractères peuvent être affichés à la aléatoire (2) pendant la lecture, puis fois. Pour afficher les autres caractères appuyer à...
  • Page 393: Indications D'erreur

    Si l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. CHECK CD Si “CHECK CD” s'affiche, ceci indique une anomalie du disque compact. Vérifier le CD pour déceler tout dommage,...
  • Page 394: Bluetooth

    ATTENTION ® Certains périphériques mobiles Bluetooth ne sont pas compatibles avec le véhicule. Consulter un mécanicien agréé Mazda, un centre d'assistance en ligne ou un centre d'appel pour ® obtenir plus d'informations concernant la compatibilité de l'appareil mobile Bluetooth 5-44...
  • Page 395 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Téléphone : (Allemagne) 0800 4263 738 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) (Sauf l'Allemagne) 00800 4263 7383 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) (Dans le monde entier) 49 (0) 6838 907 287 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) Web: http://www.mazdahandsfree.com ®...
  • Page 396 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Touche appel Elle permet d'activer la reconnaissance vocale. De plus, elle permet d'ignorer le guidage vocal. Touche décrocher Elle permet de répondre aux appels entrants. De plus, après avoir sélectionné un contact ou composé...
  • Page 397: Préparation Bluetooth

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 14. Invite: “Votre nouveau code PIN de ®* Préparation Bluetooth jumelage est le YYYY. Utilisez ce code de jumelage lors du jumelage ▼ Préparatifs du téléphone avec le système mains-libres. ® mains-libres Bluetooth Souhaitez-vous jumeler un dispositif maintenant ?”...
  • Page 398 10 m, si un périphérique se trouve dans à son mode d'emploi. un rayon de 10 m autour du véhicule, il 10. Sélectionner “Mazda” dans la liste des risquera d'être détecté/apparié appareils recherchés par l'appareil. accidentellement lors de l'appairage 11.
  • Page 399 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Une fois le périphérique enregistré, il est 3. Invite: “Sélectionnez l’une des options automatiquement identifié par le système. suivantes : Options de jumelage, En réactivant le système mains-libres Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou ®...
  • Page 400 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] “Précédent” : lit de nouveau le 7. Invite: “XXXXX... (Ex. périphérique  périphérique précédent lors d'une B…) (balise du périphérique pression brève sur la touche appel. enregistré) est-ce exact?” 8. Invite: “Fin de la liste. Souhaitez-vous 8.
  • Page 401: Modification D'un Périphérique Enregistré (Téléphone Mains-Libres Bluetooth ® )

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Certains périphériques audio 7. Invite: “Veuillez dire le nom du  ® dispositif que vous souhaitez Bluetooth nécessitent un certain délai supprimer. Les dispositifs disponibles avant que le symbole ou apparaisse. sont les suivants : XXXXX...
  • Page 402 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 7. Invite: “Veuillez dire le nom du ▼ Préparation du système audio dispositif que vous souhaitez modifier. ® Bluetooth Les dispositifs disponibles sont les Configuration du périphérique audio suivants : XXXXX... (Ex. périphérique ®...
  • Page 403 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Avec système de données radio Affichage Mode Fonction (RDS) Modification de la liai‐ Mode de mo‐ LINK son vers le périphéri‐ dification de CHANGE la liaison ® que audio Bluetooth Suppression de la liai‐ Mode de sup‐...
  • Page 404 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] En ce qui concerne le fonctionnement du 3. Saisir le code PIN du périphérique ® ® périphérique audio Bluetooth , se reporter audio Bluetooth en appuyant sur les à son manuel d'instructions. touches de canaux préréglés 1 à...
  • Page 405 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 6. Une fois l'appairage terminé, les 2. Appuyer sur le bouton de commande audio pour sélectionner le mode. Une messages “ ” et “PAIR SUCCESS” fois que “ENTER PIN” apparaît sur s'affichent après environ 10 à...
  • Page 406 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Il n'est pas possible de procéder à 4. Tourner le bouton de commande audio  l'appairage lorsque le véhicule est pour sélectionner le nom du en mouvement. Si l'on tente de périphérique à...
  • Page 407: Supprimer Un Périphérique (Audio Bluetooth ® )

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] REMARQUE ▼ Supprimer un périphérique (audio ® Bluetooth Certains périphériques audio  ® Bluetooth nécessitent un certain 1. Sélectionner le mode de suppression délai avant que le symbole “ ” d'appairage “PAIR DELETE” sous le apparaisse.
  • Page 408 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 5. Si une option autre que “GO BACK” ▼ Affichage des informations relatives est sélectionnée et que le bouton de ® au périphérique audio Bluetooth commande audio est enfoncé, le 1. À l'aide du bouton de commande, message “SURE ? NO”...
  • Page 409: Langue Disponible

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 6. Dire: [Bip] “Français” (appeler la Langue disponible langue souhaitée :“Anglais”, “Français”, “Espagnol”, “Italien”, Les langues disponibles sont l'anglais, le “Allemand”, “Néerlandais” ou français, l'espagnol, l'italien, l'allemand, le “Portugais”) néerlandais et le portugais. Si le réglage de la langue est modifié, toutes les REMARQUE instructions vocales et les commandes de...
  • Page 410: Réglage De La Sécurité

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 5. Invite: “Veuillez patienter, passage au Réglage de la sécurité répertoire français en cours. Français sélectionné.” (Prononcé dans la langue Si un mot de passe est défini, le système sélectionnée). ne peut être activé qu'une fois le mot de passe saisi.
  • Page 411 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 2. Invite: “Le Système Mains Libres est Invites de confirmation verrouillé. Donnez le code PIN pour L'invite de confirmation confirme le continuer.” contenu de la commande à l'utilisateur 3. Dire: [Bip] “XXXX” (Dire le mot de avant de procéder à...
  • Page 412: Système Audio Bluetooth

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] REMARQUE ®* Système audio Bluetooth La consommation de la batterie des  ® Spécification Bluetooth applicable ® appareils audio Bluetooth augmente (conseillée) ® lors d'une connexion Bluetooth Ver. 2.0 Si un téléphone mobile général est ...
  • Page 413 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] REMARQUE Sélectionne le début du fichier actuel Certains périphériques audio (piste). ® Bluetooth nécessitent un certain délai Appuyer brièvement la touche de piste avant que le symbole “ ” apparaisse. précédente ( 3.
  • Page 414: Téléphone Mains-Libres Bluetooth

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Faire défiler l'affichage Téléphone mains-libres Seulement 13 caractères peuvent être ®* Bluetooth affichés à la fois. Pour afficher les autres caractères d'un titre long, presser et ▼ Passer un appel maintenir la touche de texte (3) enfoncée. Utilisation du répertoire Les 13 caractères suivants défilent sur l'affichage.
  • Page 415 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] REMARQUE 16. (Enregistrement) Effectuer ceci seulement en étant bien Appuyer sur la touche décrocher ou garé. Ceci est trop gênant à effectuer énoncer “Entrer”, puis passer à l’étape pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.
  • Page 416 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 5. Invite: “Le système mains libres est 1. Exercer une pression brève sur la prêt à Recevoir un Contact du touche décrocher ou appel. téléphone; seul un numéro de 2. Dire: [Bip] “Répertoire” téléphone du domicile, du travail ou 3.
  • Page 417 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 13. Invite: “XXXXXXXX (numéro de 4. Dire: [Bip] “Supprimer” téléphone) Après le bip, continuez à 5. Invite: “Veuillez dire le nom de ajouter des chiffres, ou dites Revenir, l'inscription à supprimer ; ou dites pour entrer de nouveau les derniers ‘Liste des noms’.
  • Page 418 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 7. Invite: “Vous êtes sur le point d'effacer “Modifier” : Les données du  tout le répertoire de votre Système répertoire enregistré sont modifiées Mains Libres. Souhaitez-vous lors d'une pression brève sur la continuer?”...
  • Page 419 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 4. Dire: [Bip] “XXXXXXXXXXX 4. Dire: [Bip] “Oui” (Numéro de téléphone)” 5. Invite: “Composition en cours” 5. Invite: “XXXXXXXXXXX. (numéro ▼ Réception d'un appel entrant de téléphone) Après le bip, continuez à ajouter des chiffres, ou dites Revenir, 1.
  • Page 420 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 1. Exercer une pression brève sur la Permutation d'appels touche appel. Il est également possible de permuter de 2. Dire: [Bip] “Transférer l'appel” nouveau vers l'appel précédent. 3. Invite :“Appel transféré sur le Méthode 1 téléphone”...
  • Page 421 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 6. (Composition) ▼ Transmission DTMF (signal Appuyer sur la touche décrocher ou multifréquence à deux tonalités) énoncer “Composer”, puis passer à Cette fonction est utilisée lors de la l’étape 7. transmission DTMF (signal (Ajout/entrée de numéro de multifréquence à...
  • Page 422: Reconnaissance Vocale

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] 3. Suivre les invites pour obtenir les Reconnaissance vocale instructions de guidage vocal adéquates. Dans cette section, le fonctionnement de base de la reconnaissance vocale est Commandes utilisables en permanence expliqué. pendant la reconnaissance vocale Activation de la reconnaissance vocale “Aide”...
  • Page 423: Fonction D'apprentissage De La Reconnaissance Vocale (Apprentissage De L'orateur)

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] Il est inutile de se placer face au Fonction d'apprentissage  microphone ou de s'en approcher. de la reconnaissance vocale Appeler les commandes vocales tout en conservant une position de conduite (apprentissage de sûre.
  • Page 424: Reconnaissance Vocale

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] ▼ Lors d'un premier apprentissage de ▼ Nouvel apprentissage de la la reconnaissance vocale reconnaissance vocale 1. Exercer une pression brève sur la Si l'apprentissage de la reconnaissance touche décrocher ou appel. vocale a déjà...
  • Page 425 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] REMARQUE REMARQUE En cas d'erreur lors de l'apprentissage de La phrase correspondante s'affiche à  la reconnaissance vocale, un nouvel l'affichage audio. apprentissage peut être effectué en Une fois l'enregistrement de la voix de ...
  • Page 426: Dépannage

    Rechercher/réglage visible l'appareil sont activés. Si l'appairage Impossible de faire l'appairage ― n'est toujours pas possible après ce‐ la, contacter un mécanicien expéri‐ menté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou le service à la ® clientèle Bluetooth mains-libres Mazda.
  • Page 427 à l'unité Bluetooth Si vous jumelez votre téléphone qui a déjà été jumelé à votre véhicule plus d'une fois dans  le passé, vous devez supprimer “Mazda” sur votre appareil mobile. Ensuite, réaliser la ® recherche Bluetooth sur votre appareil mobile une fois de plus, et jumeler à un “Mazda”...
  • Page 428 S'adresser à un phone. mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. S'il y a une anomalie après avoir vé‐ La reconnaissance vocale du télé‐ Il y a un problème de connexion en‐ rifié la situation de jumelage, véri‐...
  • Page 429: D'autres Problèmes

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type A (écran non tactile)] En ce qui concerne les problèmes avec les appels Symptôme Cause Méthode de solution Pendant environ 3 secondes après le démarrage d'un appel, la fonction de Lors du démarrage d'un appel, le Cela n'indique pas un problème avec suppression de bruit l'appareil Blue‐...
  • Page 430: Ensemble Audio [Type B (Écran Tactile)]

    également différer de l'apparence réelle. De plus, le contenu peut changer successivement sans préavis du fait de mises à jour logicielles à venir. Pour de plus amples informations au sujet de Mazda Connect, veuillez vous référer au  site Web suivant.
  • Page 431 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Interrupteurs autour du bouton de commande Il est possible d'effectuer les opérations suivantes en appuyant sur les touches autour du bouton de commande. : Affiche l'écran d'accueil. : Affiche l'écran Divertissements. : Affiche l'écran Navigation (uniquement pour les véhicules équipés du système de navigation).
  • Page 432 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] REMARQUE L'opération d'un long appui du bouton de commande est également possible pour certaines fonctions. ▼ Fonctionnement du panneau tactile ATTENTION Ne pas appuyer fortement sur l'écran ou y appuyer avec un objet pointu. Sinon l'écran pourrait être endommagé.
  • Page 433 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Faire glisser (audio USB uniquement) 1. Toucher l'élément de réglage en affichant une barre de curseur. 2. Toucher le curseur avec votre doigt et passer au niveau désiré. Coulisser 1. Toucher l'écran avec votre doigt et déplacer vers le haut ou vers le bas. 2.
  • Page 434: Écran D'accueil

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Écran d'accueil Icône Fonction Applications Il est possible de consulter des informations telles que la consommation de carburant moyenne, l'entretien et les avertissements. Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer. Divertissements Permet d'utiliser le système audio, comme la radio et les CD.
  • Page 435: Commandes Du Volume/Affichage/Tonalité

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Commandes du volume/affichage/tonalité Commande audio au volant Interrupteur de commande Interrupteur de volume Bouton de volume ▼ Réglage du volume Appuyer brièvement sur l'affichage  central. Tourner le bouton du volume de Utiliser l'interrupteur de requête.
  • Page 436 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Réglage de la luminosité Indication Valeur de réglage Contrôle auto vol Régler la luminosité de l'affichage central Désactiver―Réglage à (Réglage automatique du en utilisant le curseur. sept niveaux volume) Réglage du contraste (Son de fonctionnement Activé/Désactivé...
  • Page 437: Pour Allumer La Radio

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Fonctionnement de la radio ▼ Pour allumer la radio Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Divertissements. Lorsque vous sélectionnez la radio souhaitée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de l'affichage central.
  • Page 438 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Ne s’affiche pas en écoutant la radio FM sur les véhicules dotés du Radio Data System (RDS). Suppression dans les favoris REMARQUE (Avec système de données radio (RDS)) 1. Sélectionner l'icône pour afficher la Quand l'icône est sélectionnée liste des favoris.
  • Page 439 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Commutation marche ou arrêt de Sélection à partir d'une liste de stations AF/REG La liste des stations de radio RDS recevables s'affiche. Vous pouvez Sélectionner l'icône tandis qu'en mode facilement sélectionner la station que vous FM pour passer à...
  • Page 440: Utilisation De La Radio Radiodiffusion Sonore Numérique

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Utilisation de la Radio radiodiffusion sonore numérique (DAB) ▼ Qu'est-ce que la radio DAB? La radio DAB est un système de diffusion numérique pour la radio. La radio DAB fournit une source sonore radio de haute qualité en utilisant une fonction de commutation automatique de fréquence dans les zones limitrophes.
  • Page 441 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction Affiche l'écran de réglage de la radio DAB. Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-85. Exemple d'utilisation (mettre à jour la Dénomina‐...
  • Page 442: Fonctionnement Du Lecteur De Disques Compacts

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Fonctionnement du lecteur de disques compacts Touche d'éjection Fente du disque compact du disque compact REMARQUE Type Données lisibles Il s'écoule un certain temps avant que la Données de musique  lecture commence pendant que le lecteur Lecture de CD musi‐...
  • Page 443 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Lecture Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil avec un CD inséré et afficher l'écran Divertissements. Quand est sélectionnée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de l'affichage central. Icône Fonction Affiche le menu Divertissements.
  • Page 444 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction (Disques compacts de musique) Le début de chaque piste sur un CD est lu pour aider à la recherche d'un morceau souhaité. Quand sélectionné à nouveau, l'opération est annulée et le morceau en cours de lecture continue.
  • Page 445 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] L'apparence des icônes de répétition et  aléatoire change selon le type de fonctionnement dans lequel la fonction est utilisée. 5-95...
  • Page 446: Utilisation Du Lecteur De Dvd

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Utilisation du lecteur de DVD (Digital Versatile Disc) Touche d'éjection de DVD Fente du DVD Type Données lisibles Lecteur de DVD VI‐ Fichier DVD VIDÉO/ DÉO/DVD-VR DVD-VR Insertion du DVD Insérer le DVD, côté imprimé vers le haut, dans la fente.
  • Page 447 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Lecture Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil avec un DVD inséré et afficher l'écran Divertissements. Quand est sélectionnée, l'écran du menu principal du DVD et le contrôleur s'affichent. Lors du démarrage de la lecture en actionnant le contrôleur, les icônes suivantes s'affichent en bas de l'écran.
  • Page 448 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] REMARQUE Languette Fonction Il est possible de régler la Pour des raisons de sécurité certaines  teinte de couleur de l'écran images ne sont affichées durant la en utilisant le curseur. conduite du véhicule. Il est possible de régler la Glisser du contrôleur pour le...
  • Page 449: Comment Utiliser Le Mode Aux

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Comment utiliser le mode AUX ▼ Lecture 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Divertissements. 2. Sélectionner pour passer en mode AUX. Les icônes suivantes s'affichent dans la partie inférieure de l'affichage central. Icône Fonction Affiche le menu Divertissements.
  • Page 450: Comment Utiliser Le Mode Usb

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Comment utiliser le mode USB Type Données lisibles Mode USB Fichier MP3/WMA/AAC/OGG Cette unité ne prend pas en charge un périphérique USB 3.0. En outre, d'autres périphériques peuvent ne pas être pris en charge selon le modèle ou la version du SE. La capacité...
  • Page 451 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction Avance jusqu'au début du morceau suivant. Appuyer longuement pour avancer rapidement. Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-85. REMARQUE Si un nom de fichier sur la mémoire USB est trop long, il pourrait entraîner des ...
  • Page 452 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Exemple d'utilisation (pour lire tous les morceaux d'un périphérique USB) (Méthode 1) 1. Sélectionner pour afficher la liste des catégories. 2. Sélectionner Tous les morceaux dans le périphérique USB s'affichent. 3. Sélectionner un morceau désiré. Lecture du morceau choisi.
  • Page 453 ® Pour en savoir plus sur la base de données Gracenote la plus récente pouvant être utilisée et sur son utilisation, consulter le site Internet Mains libres de Mazda : http://www.mazdahandsfree.com Introduction Gracenote, le logo et le logotype de Gracenote sont des marques de commerce ou des marques déposées de Gracenote, Inc.
  • Page 454 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Vous acceptez d'utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote, et les serveurs Gracenote dans un but uniquement personnel et non commercial. Vous acceptez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ou toute donnée Gracenote à un tiers.
  • Page 455 . La liste des mises à jour du progiciel stockées sur le périphérique USB et la version s'affichent. 5. Sélectionner le progiciel pour utiliser la mise à jour. 6. Sélectionner REMARQUE ® Il est possible de télécharger Gracenote à partir du site Web Mazda Handsfree. 5-105...
  • Page 456: Bluetooth

    ATTENTION ® Certains périphériques mobiles Bluetooth ne sont pas compatibles avec le véhicule. Consulter un mécanicien agréé Mazda, un centre d'assistance en ligne ou un centre d'appel pour ® obtenir plus d'informations concernant la compatibilité de l'appareil mobile Bluetooth 5-106...
  • Page 457 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Téléphone : (Allemagne) 0800 4263 738 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) (Sauf l'Allemagne) 00800 4263 7383 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) (Dans le monde entier) 49 (0) 6838 907 287 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale) Web: http://www.mazdahandsfree.com ®...
  • Page 458 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Touche appel Elle permet d'activer la reconnaissance vocale. De plus, elle permet d'ignorer le guidage vocal. Touche décrocher Elle permet de répondre aux appels entrants. De plus, après avoir sélectionné un contact ou composé...
  • Page 459: Préparation Bluetooth

    ® Bluetooth (dispositif périphérique). ® Il est possible que le système Bluetooth 7. Sélectionner “Mazda” dans la liste des  ne fonctionne pas pendant 1 ou 2 dispositifs recherchés par l'appareil. minutes une fois que le contact est mis 8. (Appareil avec la version 2.0 sur ACC ou ON.
  • Page 460 Si le jumelage est à nouveau effectué  ® mains libres et audio Bluetooth sur le même téléphone portable, Sélection effacer d'abord “Mazda” qui est Connecte comme un appareil mains affiché sur l'écran de réglage libres. ® Bluetooth de celui-ci.
  • Page 461 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] REMARQUE Suppression de tous les appareils Les fonctions suivantes peuvent être  1. Sélectionner l'icône sur l'écran utilisées pour les mains libres ou d'accueil pour afficher l'écran l'audio. Paramètres. 2. Sélectionner l'onglet Mains libres: Appels téléphoniques et ...
  • Page 462: Langue Disponible

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ® Langue disponible Système audio Bluetooth Il est possible de modifier la langue. ® Spécification Bluetooth applicable Se référer à Réglages à la page 5-135. (conseillée) Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 REMARQUE (conformité) Selon la langue, il se peut qu'il ne soit Profil de réponse disponible que pour l'affichage à...
  • Page 463 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ® Selon le périphérique audio Bluetooth AVRCP  utilisé, il est possible que le système ne Fonction A2DP Ver. Ver. Ver. fonctionne pas normalement. Dé‐ Dé‐ pend pend Répéter — — l'ap‐ l'ap‐...
  • Page 464 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ® ▼ Passer au mode audio Bluetooth Pour écouter de la musique ou des sons vocaux enregistrés sur un périphérique audio ® ® Bluetooth , passer en mode audio Bluetooth de manière à pouvoir actionner le périphérique audio à...
  • Page 465 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction (AVRCP Ver. 1.3 ou supérieure) Relit le morceau en cours de lecture à plusieurs reprises. Quand sélectionné à nouveau, les morceaux dans le dossier sont lus à plusieurs reprises. La sélectionner à nouveau pour annuler. Les icônes changent quand le morceau ou le dossier est répété.
  • Page 466 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] X: Disponible — : Pas disponible REMARQUE Il est possible que certaines informations ne s'affichent pas selon le périphérique et, s'il n'est pas possible d'afficher les informations, “Inconnu - - -” est indiqué. 5-116...
  • Page 467: Comment Utiliser Aha

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Comment utiliser Aha™ ▼ Qu'est-ce qu'Aha™? Aha™ est une application qui peut être utilisée pour profiter de divers contenus Internet tels que la radio Internet et les podcasts. Rester connecté aux activités de vos amis en obtenant des mises à jour depuis Facebook et Twitter.
  • Page 468: Menu Principal

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction Aime Évalue le contenu actuel comme “Aime”. N’aime pas Évalue le contenu actuel comme “N’aime pas”. Inverse pendant 15 secondes. Carte (véhicules dotés d'un système de navigation) Affiche la destination recherchée par les services basés sur la localisation sur le système de navigation.
  • Page 469 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Languette Fonction Affiche la liste des stations préréglées définies sur l'appareil. préréglages Sélectionner le nom de la station présélectionnée pour lire le contenu de la station. Sélectionner la station désirée. Des directives sont fournies vers la destination recherchée près de la posi‐ A proximité...
  • Page 470: Comment Utiliser La Radio Stitcher

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Comment utiliser la Radio Stitcher™ ▼ Qu'est-ce que la radio Stitcher™? La radio Stitcher™ est une application qui peut être utilisée pour écouter la radio Internet ou les podcasts. Le contenu recommandé est automatiquement sélectionné en enregistrant le contenu que vous mettez dans vos favoris, ou en appuyant sur la touche J'aime ou Je n'aime pas.
  • Page 471 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction Inverse pendant 30 secondes. Lit la station. Sélectionner à nouveau pour interrompre la lecture. Va à la station suivante. Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio. Se référer à...
  • Page 472: Téléphone Mains-Libres

    2. Le programme est automatiquement ® Bluetooth supprimé de la station de favoris. ▼ Passer un appel Pour Mazda Connect, il est possible d'effectuer des appels à l'aide de l’une des 6 méthodes suivantes : Répertoire téléphonique téléchargé  ®...
  • Page 473 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] 3. Dire: “appeler XXXXX... (Ex. “John”) (Téléchargement manuel en cours) Mobile”. (Vous pouvez également dire Si le réglage “Telechargement auto “Maison”, “Travail”, ou “Autre” au contacts” est désactivé, télécharger le lieu de “Mobile”, selon la répertoire téléphonique en utilisant la configuration de vos informations de procédure suivante.
  • Page 474 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Contacts Favoris (Si plusieurs numéros de téléphone sont associés à un contact) Il est possible d'enregistrer un maximum Sélectionner le contact que vous de 50 contacts. Il sera plus rapide de voulez appeler pour afficher l'écran passer un appel après avoir enregistré...
  • Page 475 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Modification du nom d'un contact de Saisir le chiffre ou le symbole vos favoris Utiliser le clavier téléphonique. Un appui long sur la pour entrer +. 1. Sélectionner l'icône sur l'écran Sélectionner pour supprimer la valeur d'accueil pour afficher l'écran actuellement entrée.
  • Page 476: Réception D'un Appel Entrant

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Réception d'un appel entrant Quand un appel entrant est reçu, l'écran de l'avis d'appel entrant s'affiche. Le réglage “Notifications d’appels entrants” doit être activé. Se référer à Réglages de communication à la page 5-131. Pour accepter l'appel, appuyez sur la touche décrocher sur la commande audio ou sélectionnez sur l'écran.
  • Page 477 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] REMARQUE ▼ Recevoir et Répondre à des messages (disponible uniquement Si le contacteur est éteint lors d'un appel  avec les téléphones compatibles mains-libres, la ligne est transférée SMS/courriels) automatiquement vers le périphérique (téléphone mobile).
  • Page 478 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] (Téléchargement manuel en cours) Si un iPhone est connecté, les fonctions  suivantes sont indisponibles. Quand le réglage “Téléchargement auto Téléchargement de messages des Emails” (Courriel) ou  antérieurs “Telechargement auto des SMS” (SMS) Répondre aux messages est désactivé, le message est téléchargé...
  • Page 479: Modification De Compte Pour L'affichage (Courriel Uniquement)

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Icône Fonction Relecture d'un message. Lorsqu'elle est sélectionnée à nouveau, la lecture est temporairement arrêtée. Affiche le message précédent. Affiche le message suivant. Ne répond qu'à l'expéditeur du message actuellement affiché. Sélectionner la phrase sur l'écran de réponse affiché et sélectionner la phrase à envoyer depuis le message prédéfini.
  • Page 480 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Modification de messages prédéfinis 1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Communication. 2. Sélectionner 3. Sélectionner 4. Sélectionner le message prédéfini que vous voulez modifier. L'écran du clavier s'affiche. 5. Lorsque le message est reçu et sélectionné, le message est stocké...
  • Page 481: Réglages De Communication

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Réglages de communication Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Communication. Sélectionner pour modifier le réglage. Dénomination Réglage Fonction ® Aller au menu des réglages Bluetooth ® Bluetooth — ® Se référer à...
  • Page 482: Reconnaissance Vocale

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Annuler Reconnaissance vocale Pour mettre le système mains-libres ▼ Méthode de fonctionnement de base ® Bluetooth en mode veille, par exemple, dites, “annuler” tout en étant dans le mode Activation de la reconnaissance vocale de reconnaissance vocale.
  • Page 483 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Il est inutile de se placer face au  microphone ou de s'en approcher. Appeler les commandes vocales tout en conservant une position de conduite sûre. Fermer les vitres pour atténuer les bruits ...
  • Page 484: Commandes Standards

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] ▼ Liste des commandes vocales Commande vocale Lorsque la touche appel est appuyé et que les commandes suivantes sont énoncées, il est possible de contrôler le système audio ou la navigation. Il est possible d'omettre les commandes dans la ().
  • Page 485: Paramètres

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Paramètres REMARQUE Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et afficher l'écran Paramètres. Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifier. Vous pouvez personnaliser les réglages à...
  • Page 486 Play Artist et Play album ® Il est possible de télécharger Gracenote à par‐ Système tir de Site Web Mazda Handsfree. ® Se référer à Base de données Gracenote à la page 5-103. La mémoire et les réglages sont initialisés aux réglages d'usine.
  • Page 487: Applications

    Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Applications REMARQUE Selon la classe et les spécifications, l'affichage à l'écran peut différer. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Applications. Les informations suivantes peuvent être vérifiées. Écran supérieur Dénomination Fonction Affichage de la Consommation de carburant Affichage de l'état des comman‐...
  • Page 488: Dépannage

    Impossible de faire l'appairage ― ® rer l'appareil Bluetooth . Si l'appai‐ rage n'est toujours pas possible après cela, contacter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou le servi‐ ® ce à la clientèle Bluetooth mains-libres Mazda. 5-138...
  • Page 489 ® marrer l'appareil Bluetooth . Si l'appairage n'est toujours pas pos‐ sible après cela, contacter un méca‐ nicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou le ® service à la clientèle Bluetooth mains-libres Mazda. Impossible de faire l'appairage ®...
  • Page 490 à l'unité Bluetooth Si vous jumelez votre téléphone qui a déjà été jumelé à votre véhicule plus d'une fois dans  le passé, vous devez supprimer “Mazda” sur votre appareil mobile. Ensuite, réaliser la ® recherche Bluetooth sur votre appareil mobile une fois de plus, et jumeler à un “Mazda”...
  • Page 491 S'adresser à un phone. mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. S'il y a une anomalie après avoir vé‐ La reconnaissance vocale du télé‐ Il y a un problème de connexion en‐ rifié la situation de jumelage, véri‐...
  • Page 492 Fonctions intérieures Ensemble audio [Type B (écran tactile)] Symptôme Cause Méthode de solution Quand vous faites fonctionner l'au‐ Les noms de morceau ne peuvent dio, un nom de morceau n'est pas re‐ ― pas être reconnus vocalement. connu Le guidage peut être ignoré en ap‐ Vous voulez sauter le guidage ―...
  • Page 493: Choses À Savoir

    Fonctions intérieures Annexes Si un téléphone cellulaire ou un poste Choses à savoir  bande publique est utilisé dans ou près du véhicule, cela risque de causer des PRUDENCE parasites sur l'appareil audio, cependant, ceci n'indique pas un mauvais fonctionnement de l'appareil. Toujours régler l'appareil audio lorsque le véhicule est arrêté: Ne pas renverser de liquide sur l'appareil...
  • Page 494 Fonctions intérieures Annexes Caractéristiques des ondes FM Parasites dus à la transmission sous plusieurs angles Les émissions FM ont généralement une portée de 40 à 50 km environ. À cause du Comme les signaux FM peuvent être codage supplémentaire requis pour séparer réfléchis par des obstacles, il est possible le son en 2 canaux, la portée de la FM de recevoir simultanément un signal direct...
  • Page 495 Fonctions intérieures Annexes Parasites dus à des signaux faibles Parasites dus à la dérive des stations Dans certaines régions, les signaux Lorsqu'un véhicule entre dans la zone s'affaiblissent à cause de l'éloignement de d'émission de 2 émetteurs puissants l'émetteur. La réception dans de telles émettant sur une fréquence semblable, il régions se caractérise par des coupures du se peut que la première station soit perdue...
  • Page 496 Fonctions intérieures Annexes Manipulation du lecteur de disques Un disque compact neuf peut avoir des  compacts bords rugueux sur les périmètres intérieur ou extérieur. Si un disque Tenir compte des points suivants. compact avec des bords rugueux est Ne pas utiliser de disques compacts utilisé, il peut ne pas être chargé...
  • Page 497 Fonctions intérieures Annexes Utiliser des disques qui ont été fabriqués Ne pas utiliser de vaporisateurs pour   légalement. Si l'on utilise des disques disques compacts, d'agents antistatiques, copiés illégalement, tels que des disques ou de produits de nettoyage ménager. piratés, le système risquera de ne pas Les produits chimiques volatils comme fonctionner correctement.
  • Page 498 Fonctions intérieures Annexes Cette unité pourrait ne pas être à même 1 Organisation internationale de  de lire certains disques fabriqués à partir normalisation d'un ordinateur à cause de la ATTENTION configuration de l'application (logiciel de gravure) utilisée. (Pour les détails, consulter le magasin où...
  • Page 499 Fonctions intérieures Annexes ▼ Conseils d'utilisation des WMA ▼ Conseils d'utilisation pour AAC WMA est un acronyme pour Windows AAC signifie Advanced Audio Coding (codage audio avancé), une compression Media Audio et est le format de vocale normalisée établie par le groupe de compression audio de Microsoft travail ISO (MPEG).
  • Page 500: Conseils D'utilisation Pour Ogg

    Fonctions intérieures Annexes ▼ Conseils d'utilisation pour OGG ▼ Conseils d'utilisation du lecteur de OGG est le format de compression audio Condensation pour Fondation Xiph. Org. Les données audio peuvent être créées et Immédiatement après avoir mis le enregistrées à une taux de compression chauffage en marche, par temps froid, le plus élevée qu'avec le format MP3.
  • Page 501 Fonctions intérieures Annexes Si la portion mémoire du DVD est Il est possible de lire les DVD portant le   transparente ou translucide, ne pas logo indiqué dans l'illustration ou les l'utiliser. DVD-R/DVD R/DVD-RW/DVD RW écrits avec des données vidéo (fichier DVD-Vidéo/DVD-VR).
  • Page 502 Fonctions intérieures Annexes Ne pas utiliser de vaporisateurs pour Lire entièrement le manuel   disques compacts, d'agents antistatiques, d'instructions et les mises en garde pour ou de produits de nettoyage ménager. les DVD-R/DVD R/DVD-RW/DVD Les produits chimiques volatils comme le benzène et les dissolvants peuvent Ne pas utiliser de disques comportant du ...
  • Page 503 Fonctions intérieures Annexes Les fichiers DVD-Vidéo/DVD-VR Glossaire  inscriptibles en vertu de spécifications DVD-Vidéo autres que celles qui sont indiquées DVD-Vidéo est un standard de stockage risquent de ne pas être lus normalement d'image vidéo déterminé par le forum ou les noms de fichiers ou de dossiers DVD.
  • Page 504: Conseils D'utilisation D'un Périphérique Usb

    Fonctions intérieures Annexes Multilingue ATTENTION Comme fonction du lecteur de DVD, l'audio ou les sous-titres pour les mêmes Ne pas utiliser l'extension de fichier audio images vidéo peuvent être stockés dans pour d'autres fichiers que des fichiers audio. plusieurs langues et la langue peut être En outre, ne pas changer l'extension du sélectionnée librement.
  • Page 505 Si les données dans l'iPod sont perdues tandis qu'il est débranché de l'appareil, Mazda ne peut pas en garantir la récupération. Si la batterie de l'iPod est détériorée, il est possible que l'iPod ne se recharge pas et que la lecture soit impossible lorsqu'il est raccordé...
  • Page 506: Équipement Intérieur

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Pare-soleil Éclairages intérieurs Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour REMARQUE l'utiliser devant ou le faire tourner pour Ne pas laisser les éclairages allumés l'utiliser de côté. pendant de longues périodes lorsque le Pare-soleil moteur est arrêté. Dans le cas contraire, la batterie risquerait de se décharger.
  • Page 507 Fonctions intérieures Équipement intérieur Éclairages du compartiment à bagages Arrière (5 portes) REMARQUE (Avec lampes de lecture) L'éclairage au pavillon arrière s'allume et s'éteint également quand l'interrupteur d'éclairage au pavillon avant est utilisé. Position de Éclairage de compartiment à ba‐ Lampes de lecture l'interrup‐...
  • Page 508: Prise Pour Accessoires

    Les éclairages au pavillon s'allument N'utiliser que des accessoires d'origine lorsque l'une des opérations suivantes est Mazda ou l'équivalent ne requérant pas effectuée avec l'interrupteur d'éclairage au plus de 120 W (12 V CC, 10 A). pavillon dans la position DOOR.
  • Page 509: Porte-Verres

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Ne pas utiliser des accessoires autres Porte-verres que des accessoires Mazda originaux ou l'équivalent. PRUDENCE Fermer le couvercle lorsque la prise des accessoires n'est pas utilisée pour éviter que des objets étrangères et des Ne jamais utiliser le porte-verres pour liquides ne rentrent dans celle-ci.
  • Page 510: Porte-Bouteilles

    Fonctions intérieures Équipement intérieur Porte-bouteilles Compartiments de rangement Les porte-bouteilles se trouvent sur l'intérieur des portières avant. PRUDENCE Garder les boîtes de rangement fermées pendant qu'on conduit: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux. Pour réduire les risques de blessures en cas d'accident ou de freinage brusque, garder les compartiments de rangement fermés...
  • Page 511 Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Plateau de console centrale ▼ Console supérieure Ce compartiment de console est conçu PRUDENCE pour y ranger des lunettes et autres accessoires. Pousser sur le verrou pour l'ouvrir. Ne jamais utiliser le porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement: L'utilisation d'un porte-verres pour...
  • Page 512 Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Compartiment à bagages Compartiment inférieur de compartiment à bagages Soulever le tapis du coffre. (5 portes) (4 portes) REMARQUE Chargement des sacs de golf (uniquement les véhicules à 4 portes) (Les méthodes suivantes peuvent ne pas permettre de placer certains sacs de golf trop grands.) Il est possible de transporter jusqu'à...
  • Page 513: Cendrier Amovible

    Fonctions intérieures Équipement intérieur ▼ Crochets à manteau arrière Cendrier amovible Le cendrier amovible peut être fixé et PRUDENCE utilisé sur l'un ou l'autre des porte-verres avant. Ne jamais suspendre d'objets lourds ou PRUDENCE pointus aux poignées d'assistance et aux crochets à...
  • Page 514 Fonctions intérieures Équipement intérieur Pour retirer le cendrier, le tirer vers le haut. 5-164...
  • Page 515: Entretien

    Entretien Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale. Information essentielle......6-2 Soins à apporter.......6-64 Introduction........6-2 Entretien extérieur...... 6-64 Entretien de l'habitacle....6-70 Entretien périodique......6-3 Entretien périodique..... 6-3 Contrôle d'entretien....6-14 Entretien réalisable par le propriétaire........6-17 Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire..
  • Page 516: Information Essentielle

    à un mécanicien expérimenté et qualifié de réaliser les travaux. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Les mécaniciens agréés Mazda et les pièces d'origine Mazda garantissent le meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des problèmes.
  • Page 517: Entretien Périodique

    Mazda. ▼ Europe Mon service Mazda My Mazda Service est la fonction de contrôle d'entretien qui vous informe des besoins d'en‐ tretien en allumant le témoin de clé et/ou en affichant un message spécifique sur le tableau de bord.
  • Page 518 Le réglage flexible est la configuration d'usine pour plusieurs pays d'Europe. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. Il est possible de régler le réglage flexible si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique.
  • Page 519 Entretien Entretien périodique d) Conduite pendant une longue période par températures froides ou conduite en général sur de courtes distances seulement e) Conduite en climat très chaud f) Conduite continue en région montagneuse Inspecter également les courroies d'entraînement du climatiseur, si le véhicule en est équipé. Si le véhicule est utilisé...
  • Page 520 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois 96 108 120 132 144 ×1 000 km 90 105 120 135 150 165 180 Liquide de frein Frein de stationnement Unité d'assistance des freins (servofrein) et ca‐ nalisations Freins à...
  • Page 521 Entretien Entretien périodique Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, changer l'huile et le filtre à huile tous les 10 000 km ou plus souvent. a) Le véhicule est destiné à être utilisé comme voiture de police, taxi ou voiture scolaire. b) Conduite dans des conditions poussiéreuses c) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à...
  • Page 522 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Périodicité Mois 96 108 120 132 144 ×1 000 km 90 105 120 135 150 165 180 Russie/ Biélorussie/ Remplacer tous les 120 000 km. Filtre à carburant Kazakhstan Azerbaïdjan Remplacer tous les 60 000 km.
  • Page 523 Entretien Entretien périodique D: Purger Remarques: Inspecter également les courroies d'entraînement du climatiseur, si le véhicule en est équipé. Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, inspecter les courroies d'entraînement tous les 7 500 km ou 6 mois. a) Conduite dans des conditions poussiéreuses b) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à...
  • Page 524: Sauf En Israël/Russie/Biélorussie/Azerbaïdjan/Kazakhstan

    Remplacer tous les 60 000 km. Système de carbu‐ Pays concer‐ Nettoyer le système de carburant avec le nettoyant de dépôts d'origine *1*2 Mazda tous les 10 000 km. rant nés Bougies d'allumage Remplacer tous les 120 000 km. Système d'évaporation (si le véhi‐...
  • Page 525 Entretien Entretien périodique Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint. Mois 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 Périodicité ×1 000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 ×1 000 miles 6,25 12,5 18,75 25 31,25 37,5 43,75 50 56,25 62,5 68,75 75 81,25 87,5 93,75 100 sauf les pays mentionnés...
  • Page 526 Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à basse vitesse c) Conduite en climat très chaud Utiliser le nettoyant de dépôts d'origine Mazda. L'utilisation d'un nettoyant de dépôts autre que celui d'origine entraînerait une défaillance interne du système de carburant. Se référer à 3-27, 9-7 pour plus de détails.
  • Page 527 Entretien Entretien périodique Inspecter également les courroies d'entraînement du climatiseur, si le véhicule en est équipé. Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, inspecter les courroies d'entraînement plus souvent qu'aux intervalles conseillés. a) Conduite dans des conditions poussiéreuses b) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à...
  • Page 528: Contrôle D'entretien

    “Vidange” avec un réglage flexible est disponible. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails . Quand le réglage d'entretien flexible d'huile moteur est sélectionné, le témoin de la clé dans le tableau de bord s'illumine lorsque la durée de l'huile est inférieure à...
  • Page 529 Le réglage d'entretien flexible d'huile moteur est disponible (uniquement sur certains modèles). S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. Quand le réglage d'entretien flexible d'huile moteur est sélectionné, vous verrez apparaître les éléments suivants dans l'affichage.
  • Page 530 Il est nécessaire chaque fois que l'huile moteur a été remplacée de réinitialiser l'unité de commande du moteur du véhicule pour SKYACTIV-D 1.5. Votre mécanicien agréé Mazda pourra réinitialiser l'unité de commande du moteur ou se référer à la procédure de réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule à la page 6-25.
  • Page 531: Précautions Concernant L'entretien Réalisable Par Le Propriétaire

    à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement.
  • Page 532 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers) et toute cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s'approcher du moteur ou du ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement: Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux.
  • Page 533: Capot

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Glisser la main dans l'ouverture du Capot capot, pousser le levier de la gâche vers la droite et soulever le capot. PRUDENCE Toujours s'assurer que le capot est fermé et correctement verrouillé: Un capot qui n'est pas fermé et correctement verrouillé...
  • Page 534 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Fermeture du capot ATTENTION 1. Vérifier, sous le capot, que tous les Lors de la fermeture du capot, ne pas trop bouchons de remplissage sont en place le pousser comme en faisant pression avec et que tous les éléments non fixés (par votre poids.
  • Page 535: Vue Générale Du Compartiment Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur SKYACTIV-G 1.3 et SKYACTIV-G 1.5 Réservoir de liquide de Réservoir de liquide de frein/embrayage lave-glace de pare-brise Porte-fusibles Batterie Jauge d'huile moteur Réservoir de liquide de Bouchon du système refroidissement du moteur de refroidissement Bouchon de remplissage...
  • Page 536 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire SKYACTIV-D 1.5 Réservoir de liquide de frein/embrayage Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise Porte-fusibles Jauge d'huile moteur Batterie Bouchon de remplissage d'huile moteur Bouchon du système Réservoir de liquide de de refroidissement refroidissement du moteur 6-22...
  • Page 537: Huile Recommandée

    Ne pas utiliser d'huiles ne se conformant pas aux spécifications ou exigences suivantes. L'utilisation d'une huile non adaptée peut entraîner des dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie Mazda. Europe Plage de température pour numéros de viscosité SAE -30 -20 -10 Catégorie...
  • Page 538 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire (SKYACTIV-D 1.5) Plage de température pour numéros de viscosité SAE –40 –30 –20 –10 Catégorie –20 –40 ACEA C3 Le numéro de viscosité, soit l'épaisseur, influence l'économie de carburant et le fonctionnement à basse température (au démarrage et la circulation de l'huile). Des huiles à...
  • Page 539 Pour réinitialiser l'unité de commande du moteur, consultez un réparateur professionnel ; nous recommandons de vous adresser à un mécanicien agréé Mazda ou de vous référer à la procédure de réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule à la page 6-25.
  • Page 540: Vérification Du Niveau D'huile Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Mettre le contacteur sur ON en ayant le sélecteur enfoncé, puis appuyer et maintenir le sélecteur pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant principal clignote. Sélecteur 3. Une fois que le voyant principal clignote pendant plusieurs secondes, l'initialisation est terminée.
  • Page 541: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le Liquide de refroidissement niveau. du moteur Le niveau est normal s'il se trouve entre les marques MIN et MAX. ▼ Vérification du niveau de liquide de S'il est près ou plus bas que “MIN”, refroidissement ajouter assez d'huile pour porter le...
  • Page 542 Les changements de liquide de refroidissement du moteur devraient être faits par un mécanicien expérimenté, un SKYACTIV-D 1.5 mécanicien agréé Mazda est recommandé. Bouchon du système de refroidissement Vérifier la protection contre le gel et le Réservoir de niveau du liquide de refroidissement dans liquide de le réservoir de liquide de refroidissement...
  • Page 543: Liquide De Frein/Embrayage

    Si le niveau du liquide est l'appoint de liquide fréquemment, excessivement bas, faire vérifier le circuit s'adresser à un mécanicien expérimenté, de freinage/embrayage par un mécanicien un mécanicien agréé Mazda est expérimenté, un mécanicien agréé Mazda recommandé. est recommandé. 6-29...
  • Page 544: Liquide De Lave-Glace Et De Lave-Phares

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Modèle avec volant à gauche Liquide de lave-glace et de lave-phares ▼ Vérification du niveau du liquide de lave-glace PRUDENCE N'utiliser que du liquide de lave-glace ou de l'eau pure dans le réservoir de liquide: L'utilisation de liquide antigel comme liquide de lave-glace est dangereuse.
  • Page 545: Lubrification De La Carrosserie

    Faire attention à ne pas se faire pincer les mains ou les doigts car ils peuvent subir des blessures ou endommager les essuie-glace. Lorsque le véhicule Mazda est lavé ou réparé, veiller à ce que le levier d'essuie-glace est à la position OFF.
  • Page 546 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire La contamination du pare-brise ou des (Type A) balais d'essuie-glace par des matières 1. Relever le bras d'essuie-glace. étrangères peut réduire l'efficacité des 2. Ouvrir la pince et faire glisser balais d'essuie-glace. Les sources l'ensemble de balai dans le sens de la fréquentes de contamination sont les flèche.
  • Page 547 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Tirer le balai et le faire coulisser pour 6. Introduire prudemment un caoutchouc le sortir du support de balai. de balai neuf. Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait. 5.
  • Page 548 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Saisir l'extrémité du caoutchouc de 4. Introduire prudemment un caoutchouc balai et tirer jusqu'à ce que les attaches de balai neuf. soient dégagées du support métallique. Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait. Support métallique Languette 3.
  • Page 549 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 1. Relever le bras d'essuie-glace et 3. Retirer les barres métalliques du tourner le balai d'essuie-glace vers la caoutchouc du balai d'essuie-glace droite jusqu'à ce qu'il se déverrouille, retiré et les monter sur un caoutchouc puis retirer le balai.
  • Page 550: Batterie

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Pour garantir une manipulation correcte et sans danger de la batterie, lire les précautions suivantes attentivement avant de l'utiliser ou de l'inspecter: S'assurer de toujours porter des lunettes de protection lorsque l'on travaille près de la batterie: Intervenir sans lunettes de protection est dangereux.
  • Page 551 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Garder les flammes et les étincelles à bonne distance de la batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne positive ( ) ou négative ( ) de la batterie quand vous travaillez près de celle-ci.
  • Page 552 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Entretien de la batterie ▼ Vérification du niveau de l'électrolyte Si le niveau d'électrolyte est bas, la batterie se déchargera rapidement. Pour que les performances de la batterie Niveau supérieur soient optimales: Veiller à ce que la batterie soit toujours ...
  • Page 553: Remplacement De La Pile De La Clé

    Lors du remplacement de la pile, veiller à ▼ Remplacement de la batterie ne pas toucher de circuits internes ni de Contacter un mécanicien agréé Mazda bornes électriques, à ne pas tordre des pour un achat de remplacement de la bornes électriques et à...
  • Page 554 Couvercle La plage de fonctionnement du système  est réduite. Il est recommandé de faire remplacer la pile chez un mécanicien agréé Mazda pour Espace ne pas risquer d'endommager la clé. Pour remplacer la pile soi-même, suivre les instructions. Remplacement de la pile de la clé...
  • Page 555: Pneus

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Pneus ATTENTION Pour des performances optimales, la Veiller à ne pas rayer ou sécurité, et l'économie de carburant endommager la bague en maximale, les pneus doivent toujours être caoutchouc représentée sur gonflés aux pressions de gonflage l'illustration.
  • Page 556 Ne pas utiliser de ainsi qu'une mauvaise étanchéité du pièce qui ne soit pas une pièce Mazda talon de pneu; cela peut déformer la d'origine pour le bouchon de valve. roue et faire que le pneu se sépare de la Les pressions de gonflage de tous les jante.
  • Page 557 Se référer à Initialisation du système de agréé Mazda est recommandé. surveillance de la pression des pneus à la page 4-184. ATTENTION Permuter les pneus unidirectionnels et les pneus à...
  • Page 558 REMARQUE risquant d'entraîner une perte de contrôle La condition de la roue de secours à usage du véhicule. Mazda recommande vivement temporaire se détériore graduellement de remplacer tous les quatre pneus en même si elle n'a pas été utilisée.
  • Page 559  si le témoin d'usure apparaît en travers mécanicien expérimenté, un mécanicien de la chape, remplacer cette roue par agréé Mazda est recommandé. une roue de secours temporaire du même type (page 6-44). Un équilibrage correct des roues offre un ▼...
  • Page 560: Ampoules

    Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules Avec phares à LED (Sans phares adaptables LED (ALH)) (Avec phares adaptables LED (ALH)) Avec phares à halogène 4 portes 5 portes 6-46...
  • Page 561 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Phares (Feu de croisement/route) Phares (Feux de croisement à plage éclairante étendue) Phares (Feux de croisement) Phares (Feux de route) Feux de position diurnes /Feux de position Antibrouillards avant Clignotants avant Clignotants latéraux Feux de freinage/Feux arrière Clignotants arrière Feux de recul Antibrouillard arrière (Modèle avec volant à...
  • Page 562 L'ampoule DEL doit être remplacée avec l'unité. Pour remplacer les ampoules s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. Phares (avec phares à halogène) 1. Pour changer l'ampoule du côté droit, démarrer le moteur, tourner le volant complètement vers la gauche, puis...
  • Page 563 L'ampoule DEL doit être remplacée avec l'unité. Pour remplacer les ampoules s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. Clignotants avant, Feux de position Couvercle d'étanchéité diurnes /Feux de position (avec phares 7.
  • Page 564 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Tirer la section centrale de chaque Clignotants avant pièce de retenue en plastique et retirer la pièce de retenue. Retrait Installation Feux de position diurnes/Feux de position (avec phares à halogène) 4. Tourner la vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et la retirer, puis tirer partiellement le garde-boue.
  • Page 565 L'ampoule DEL ne peut pas être remplacée comme une seule unité, car c'est une unité intégrée. L'ampoule DEL doit être remplacée avec l'unité. Pour remplacer les ampoules s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. Clignotants arrière, feux de freinage/ Feux stop/Feux arrière feux arrière 4 portes 1.
  • Page 566 L'ampoule DEL doit être remplacée avec l'unité. Pour remplacer les ampoules s'adresser à un mécanicien agréé Mazda. (Type à ampoule) 4. Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
  • Page 567 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Feux de recul 5. Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles 4 portes d'une montre et le retirer. 1. S'assurer que le contacteur est en 6. Débrancher l'ampoule de la douille. position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
  • Page 568 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Débrancher le connecteur de la douille. 3. Débrancher l'ampoule de la douille. 4. Installer la nouvelle ampoule en 5. Tourner l'ensemble douille et ampoule procédant dans l'ordre inverse des dans le sens contraire des aiguilles opérations de retrait.
  • Page 569 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Débrancher l'ampoule de la douille. 5. Débrancher l'ampoule de la douille. 5. Installer la nouvelle ampoule en 6. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
  • Page 570 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 4. Débrancher le connecteur électrique de ▼ Remplacement des ampoules l'ampoule en appuyant sur la languette d'éclairages intérieurs du connecteur avec un doigt et en Éclairages au pavillon/Lampes de tirant le connecteur. lecture , éclairages au pavillon (avant) éclairages au pavillon (arrière) 1.
  • Page 571 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. Débrancher l'ampoule en la tirant. Éclairages au pavillon (Avant) Rebord 3. Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des Éclairages au pavillon (Arrière) opérations de retrait. Éclairage de compartiment à bagages (5 portes) 1.
  • Page 572: Fusibles

    Si le même fusible fond de nouveau, ne pas utiliser ce système et s'adresser à un mécanicien expérimenté dès que possible. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. ▼ Remplacement d'un fusible Remplacement des fusibles sur le côté Fondu gauche du véhicule Normal Si un circuit électrique ne fonctionne pas,...
  • Page 573 3. Si un des fusibles autre que le fusible ATTENTION MAIN est fondu, le remplacer par un de même ampérage. Toujours remplacer un fusible par un fusible Mazda authentique ou équivalent de même valeur nominale. Sinon cela risque d'endommager le circuit électrique. 6. Réinstaller le couvercle en prenant soin qu'il est bien installé.
  • Page 574 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire ▼ Description des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) VALEUR DESCRIPTION DE FU‐ COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE C/U IG1 15 A Pour la protection de plusieurs circuits ENGINE IG1 7,5 A Système de commande du moteur SUNROOF 10 A ―...
  • Page 575 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION DE FU‐ COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE AUDIO1 25 A Système audio A/C MAG 7,5 A Climatiseur AT PUMP 15 A Système de commande de boîte de vitesses 15 A Système de commande de boîte de vitesses D.LOCK 25 A Verrouillages électriques des portières...
  • Page 576 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION DE FU‐ COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE DEFOG 40 A Désembueur de lunette arrière 30 A Pour la protection de plusieurs circuits INJECTOR 30 A Système de commande du moteur ENG.SUB HEATER 40 A Climatiseur P.WINDOW1 30 A...
  • Page 577 Entretien Entretien réalisable par le propriétaire VALEUR DESCRIPTION DE FU‐ COMPOSANTE PROTÉGÉE SIBLE R.WIPER 15 A Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière P.SEAT D ― ― ― ― ― ― ― SRS2/ESCL 15 A Verrouillage de la direction électronique SEAT WARM 20 A Chauffage de siège M.DEF...
  • Page 578: Soins À Apporter

    Soins à apporter Dommages causés par les excréments Entretien extérieur d'oiseaux, les insectes ou la sève d'arbre Le procédé de peinture de votre Mazda Apparition incorpore les derniers développements Les excréments d'oiseaux contiennent des techniques de composition et de méthodes acides.
  • Page 579 Un écaillage de la peinture peut  entraîner la formation de rouille sur le Apparition véhicule Mazda. Pour éviter ceci, La pluie, le brouillard, l'humidité et même réparer les dommages à l'aide de l'eau courante peut contenir des minéraux peinture de retouche Mazda, tel nuisibles, tel que du sel et des dépôts.
  • Page 580 Entretien Soins à apporter REMARQUE Lorsqu'on veut nettoyer le pare-brise, veiller à éteindre complètement les Mazda ne peut pas être tenue  essuie-glaces (quand il est très probable responsable pour les égratignures qu'on laisse le moteur tourner) c'est très causées par un lave-auto automatique important lorsqu'on élimine la glace et la...
  • Page 581 Entretien Soins à apporter (Avec antenne amovible) Lorsque vous utilisez un lave-auto Pour ne pas endommager l'antenne, la Rabattre les rétroviseurs des portières.  retirer avant d'entrer dans un lave-auto Les brosses du lave-auto pourraient  ou avant de passer sous un obstacle bas. réduire le lustre de la peinture ou hâter la détérioration de la peinture.
  • Page 582: Entretien Des Parties Métalliques Brillantes

    Pour protéger les surfaces des pièces  Mazda avant que la rouille ne commence à métalliques brillantes contre la apparaître. Retirer d'abord la saleté et la corrosion, appliquer de la cire ou un graisse avec un chiffon propre et doux.
  • Page 583 (Véhicule avec roues de 16 pouces)  mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si vos roues en aluminium perdent de Ils sont parfaitement formés pour effectuer leur lustre, leur appliquer de la cire qui toute réparation.
  • Page 584: Entretien De L'habitacle

    Entretien Soins à apporter Si des pièces en plastique telles que les Entretien de l'habitacle  pare-chocs sont exposés accidentellement à des produits PRUDENCE chimiques ou à des liquides tels que de l'essence, de l'huile, du liquide de refroidissement du moteur ou du liquide Ne pas pulvériser de l'eau dans l'habitacle de batterie, ceci pourrait causer une du véhicule:...
  • Page 585 (environ 5%) dilué Mazda: dans de l'eau. Si une ceinture de sécurité est utilisée dans 2. Essuyer le détergent restant en utilisant un tel état, elle ne peut pas fonctionner à...
  • Page 586 Entretien Soins à apporter 4. Retirer l'humidité avec un chiffon doux L'exposition aux rayons directs du soleil  et sec puis laisser sécher le cuir pendant de longues périodes peut davantage dans une zone bien ventilée entraîner une détérioration et un à...
  • Page 587 Entretien Soins à apporter ▼ Entretien de l'affichage de conduite ▼ Nettoyage des vitres de l'habitacle active Si les surfaces intérieures des vitres du Le combinateur et la surface de miroir ont véhicule sont sales, recouvertes d'une pellicule de graisse, d'huile ou de cire, les un revêtement spécial.
  • Page 588 NOTES 6-74...
  • Page 589: Informations Utiles Sur Ce Qu'il Faut Faire Si Un Problème Provient Du Véhicule

    En cas de problèmes Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule. Stationnement en cas d'urgence..7-2 Surchauffe........7-28 Stationnement en cas Surchauffe........7-28 d'urgence........7-2 Sangle de retenue du triangle de Remorquage d'urgence....7-30 danger sur bande d'arrêt d'urgence (5 Description du remorquage..
  • Page 590: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes Stationnement en cas d'urgence REMARQUE Stationnement en cas Les clignotants ne fonctionnent pas d'urgence  lorsque les feux de détresse sont utilisés. Vérifier les règlements locaux Les feux de détresse doivent toujours être  concernant l'utilisation des feux de utilisés lors d'un arrêt d'urgence du détresse lors du remorquage du véhicule véhicule sur la chaussée ou à...
  • Page 591: Sangle De Retenue Du Triangle De Danger Sur Bande D'arrêt D'urgence (5 Portes)

    En cas de problèmes Stationnement en cas d'urgence Sangle de retenue du triangle de danger sur bande d'arrêt d'urgence (5 portes) Garder un triangle de présignalisation pour le bord de la route dans la garniture côté droit et l'attacher avec la sangle. Sangle *Certains modèles.
  • Page 592: Pneu À Plat

    Rangement de la roue de secours et des outils REMARQUE Votre véhicule peut être équipé ou pas d'une roue de secours, d'un cric, et d'une clé à écrou de roue. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien agréé Mazda.
  • Page 593 Clé à écrou de roue Anneau de remorquage Levier de cric Le point d'ancrage du cric peut être utilisé par les ateliers de réparation de véhicule et les services d'assistance routière. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. Certains modèles.
  • Page 594 En cas de problèmes Pneu à plat 5 portes Avec roue de secours Boulon de fixation de roue de secours Levier de cric Tournevis Cric Anneau de remorquage Roue de Trousse à outils secours Clé à écrou de roue Clé Sans roue de secours Anneau de remorquage Kit de réparation...
  • Page 595 En cas de problèmes Pneu à plat 3. Tourner le boulon à oreilles et la vis du Pour fixer le cric cric dans le sens contraire des aiguilles 1. Insérer le boulon à oreilles dans le cric d'une montre. en orientant la vis du cric vers la droite (4 portes) ou vers le bas (5 portes), et tourner le boulon à...
  • Page 596: Entretien

    ▼ Roue de secours Le diamètre de cette roue étant plus petit que celui d’une roue Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue conventionnelle, la garde au sol est de secours à usage temporaire. donc réduite.
  • Page 597: Kit De Réparation D'urgence De Crevaison

    1. Soulever le tapis du coffre/ d'urgence de crevaison compartiment à bagages. Le kit de réparation d'urgence de crevaison fourni avec ce véhicule Mazda est pour la réparation temporaire d'un pneu crevé légèrement endommagé par un clou ou autre objet pointu sur la route.
  • Page 598 être réutilisé. Se procurer un Le kit de réparation d'urgence de crevaison nouveau liquide de réparation de pneu comprend les éléments suivants. chez un mécanicien agréé Mazda. Le kit de réparation d'urgence de  crevaison ne peut pas être utilisé dans les cas suivants : S'adresser à...
  • Page 599: Crevaison

    En cas de problèmes Pneu à plat 4. Faire descendre les passagers et REMARQUE L'agent d'étanchéité de pneu peut être décharger les bagages, puis retirer le kit de réparation d'urgence de utilisé par températures extérieures aussi basses que - crevaison. 30 °C.
  • Page 600 Le liquide de réparation de pneu ne peut pas être réutilisé. Se procurer un nouveau kit d'agent d'étanchéité pour pneu chez un mécanicien agréé Mazda. Valve Pièce intérieure de valve REMARQUE Garder la pièce intérieure de valve dans un endroit propre.
  • Page 601 Mazda après avoir compteur de vitesse: remplacé le pneu. Il faudra réutiliser le Le fait de fixer l'autocollant à la contenant vide de liquide de garniture du volant est dangereux.
  • Page 602 Dans ce cas, le kit de réparation d'urgence de crevaison ne pourra pas réparer le pneu. S'adresser à un mécanicien expérimenté, Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Si le pneu est surgonflé, desserrer le  bouchon vissable sur le compresseur pour relâcher de la pression.
  • Page 603 à partir de l'étape 16. ATTENTION Un pneu temporairement réparé à l'aide du liquide de réparation de pneu ne peut pas être réutilisé. Mazda recommande que le pneu soit remplacé par un neuf. 7-15...
  • Page 604: Remplacement D'un Pneu À Plat (Avec Une Roue De Secours)

    Faire remplacer le liquide de réparation de pneu chez un PRUDENCE mécanicien agréé Mazda, avant son expiration. Veiller à suivre les directives pour changer un pneu : Le changement de roue est dangereux s'il n'est pas fait correctement.
  • Page 605 En cas de problèmes Pneu à plat REMARQUE ▼ Retrait d'un pneu à plat S'assurer que le cric soit bien lubrifié avant de l'utiliser. PRUDENCE 1. Garer le véhicule sur une surface ferme et horizontale, dans un endroit éloigné Lorsque le véhicule est monté sur un cric, du trafic, puis appliquer fermement le toujours passer le levier de vitesses de la 1re frein de stationnement.
  • Page 606 En cas de problèmes Pneu à plat REMARQUE 3. Ne jamais placer le cric au sol. Introduire fermement l'extrémité en 4. Tourner la vis du cric dans le sens biseau du levier de cric, entre la roue indiqué sur la figure et ajuster la tête et l'enjoliveur sinon le retrait sera du cric pour soit proche de la position difficile.
  • Page 607 N'utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda: L'utilisation d'un cric non conçu pour ce Position de levage véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. Ne jamais placer d'objets sous le cric: Le fait de soulever le véhicule avec un...
  • Page 608 En cas de problèmes Pneu à plat 8. Tourner la manivelle du cric dans le Ne jamais s'aventurer en dessous du sens des aiguilles d'une montre pour véhicule lorsqu'on le soulève: soulever le véhicule juste assez pour Il est dangereux de s'aventurer sous le que la roue de secours puisse être véhicule lorsqu'on le soulève, car cela installée.
  • Page 609 écrous de roue dans l'ordre indiqué. Si l'on n'est pas certain du serrage des écrous de roue, les faire vérifier par une mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Couple de serrage des écrous N·m (kgf·m) 108―147 (12―14)
  • Page 610 Ne pas conduire avec un pneu dont la Les boulons et écrous de roue de ce pression de gonflage est incorrecte: véhicule Mazda sont à pas métrique, Le fait de conduire avec des pneus gonflés l'utilisation d'un écrou à pas non à...
  • Page 611: La Batterie Est Faible

    En cas de problèmes La batterie est faible Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si vous n'êtes pas sûr de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, adressez-vous à...
  • Page 612 En cas de problèmes La batterie est faible Raccorder le câble négatif à un point de masse approprié éloigné de la batterie: Le fait de brancher l'extrémité du deuxième câble de démarrage à la borne négative ( ) de la batterie déchargée est dangereux.
  • Page 613 En cas de problèmes La batterie est faible 1. Retirer le cache de la batterie. 6. Lorsque l'on a fini, débrancher soigneusement les câbles dans l'ordre inverse de celui décrit dans l'illustration. 7. Si le couvercle de la batterie a été retiré, le reposer en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
  • Page 614: Démarrage D'urgence

    En cas de problèmes Démarrage d'urgence Démarrage d'un moteur Démarrage en poussant noyé (SKYACTIV-G 1.3 et Ne pas démarrer la Mazda en la poussant. SKYACTIV-G 1.5) PRUDENCE Si le moteur ne démarre pas, il peut être noyé (quantité excessive de carburant dans Ne jamais remorquer un véhicule pour le...
  • Page 615: Panne Sèche (Skyactiv-D 1.5)

    Si le moteur ne démarre pas au premier essai, essayer plusieurs fois. S'il ne démarre toujours pas, s'adresser à un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 7-27...
  • Page 616: Surchauffe

    En cas de problèmes Surchauffe Surchauffe N'ouvrir le capot UNIQUEMENT que lorsque de la vapeur ne s'échappe plus du moteur: Si le voyant de température élevée du La vapeur provenant d'un moteur qui liquide de refroidissement du moteur surchauffe est dangereuse. On peut être s'allume, la puissance du véhicule est brûlé...
  • Page 617 S'adresser à un mécanicien Mazda. expérimenté. Nous vous recommandons SKYACTIV-G 1.3 et SKYACTIV-G 1.5 un mécanicien agréé Mazda. Bouchon du système Réservoir de liquide de refroidissement de refroidissement Ventilateur de...
  • Page 618: Remorquage D'urgence

    Cela risque d'endommager la boîte de recommandons un mécanicien agréé vitesses. Mazda, ou à un service de remorquage professionnel lorsque le remorquage s'avère nécessaire. Une méthode appropriée de levage et de remorquage est nécessaire pour éviter d'endommager le véhicule.
  • Page 619: Crochets De Remorquage/ D'immobilisation

    En cas de problèmes Remorquage d'urgence Crochets de remorquage/ ATTENTION d'immobilisation Suivre les instructions ci-dessous lors du remorquage du véhicule avec les quatre ATTENTION roues au sol. Mettre le levier de vitesses au point mort L'anneau de remorquage ne doit être (boîte de vitesses manuelle) ou en utilisé...
  • Page 620 En cas de problèmes Remorquage d'urgence ▼ Crochet de remorquage avant 3. Installer l'anneau de remorquage fermement en le tournant à l'aide de clé 1. Retirer l'anneau de remorquage et la à écrou de roue. clé à écrou de roue du compartiment à bagages (page 7-4).
  • Page 621: Crochet D'immobilisation Arrière

    En cas de problèmes Remorquage d'urgence ▼ Crochet d'immobilisation arrière Lorsque vous utilisez une chaîne en métal ou un câble, envelopper un chiffon Le crochet placé sous le pare-chocs arrière autour de la zone de fixation. Si la chaîne du côté droit sert à arrimer le véhicule métallique ou le câble contacte durant le transport, et il ne peut pas être directement le pare-chocs, celui-ci...
  • Page 622: Voyants/Témoins Et Avertissements Sonores

    Ne pas conduire lorsque le voyant du système de freinage allumé. S'adresser à un mé‐ freinage canicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour faire inspec‐ ter les freins dès que possible: Le fait de conduire avec le voyant du système de freinage allumé est dangereux. Cela indique que les freins risquent de ne pas fonctionner.
  • Page 623 Faire remorquer le véhicule chez à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour faire inspecter les freins dès que possible: Le fait de conduire le véhicule lorsque le voyant d'ABS et le voyant du système de freina‐...
  • Page 624 Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Le témoin clignote lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est extrêmement élevée et s'allume lorsque la température du liquide augmente encore.
  • Page 625 Si l'éclairage s'illumine/clignote, arrêter le véhicule dans un endroit sûr et ne pas utili‐ ser la direction assistée. Il n'y a aucun problème si l'éclairage s'éteint après un certain temps. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est re‐ commandé si l'éclairage s'illumine/clignote en permanence.
  • Page 626 Si ce voyant s'allume pendant la conduite, cela peut indiquer un problème du véhicule. Il est important de noter les conditions de conduite lorsque le voyant s'est allumé et s'adres‐ ser à un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. Le voyant d'anomalie du moteur peut s'allumer dans les conditions suivantes : Il y a une anomalie du système électrique du moteur.
  • Page 627 ON. Dans un de ces cas, s'adres‐ ser à un mécanicien expérimenté dès que possible. Nous vous recommandons un mécani‐ cien agréé Mazda. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d'accident. PRUDENCE Voyant du système...
  • Page 628 à un endroit où l'on pourra faire regonfler le pneu et faire revérifier le système chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou un atelier de réparation de pneus.
  • Page 629 Si le voyant d'alerte reste allumé, il est possible que le système soit défectueux. Faire  vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté. Nous vous recommandons un mé‐ canicien agréé Mazda. Le LDWS ne fonctionne pas lorsque le voyant s'illumine. ...
  • Page 630: Mesures Correctives

    Le voyant s'allume s'il y a une anomalie dans le système lorsque le système de régulation (Ambre) de vitesse à radar Mazda (MRCC) est activé. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien Voyant de comman‐ expérimenté. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda.
  • Page 631 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Signal Avertissement Mesures correctives à prendre Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité s'allume si le siège conducteur ou le passa‐ ger avant est occupé et que la ceinture n'a pas été bouclée lorsque le contacteur est mis sur ON.
  • Page 632 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Signal Avertissement Mesures correctives à prendre Si les ceintures de sécurité des passagers ar‐ rière ne sont pas bouclées lorsque le contac‐ teur est mis sur ON, le conducteur et les passagers sont alertés par le voyant. Le voyant reste allumé...
  • Page 633 Pour toute autre raison faire vérifier le véhicule par un mécanicien ex‐ périmenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Voyant du système de surveillance de pression des pneus (S'allume) Prendre les mesures correctives et vérifier que le voyant s'éteint.
  • Page 634 à un endroit où l'on pourra faire regonfler le pneu et faire revérifier le système chez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou un atelier de réparation de pneus. Ne pas ignorer le voyant TPMS: Le fait d'ignorer le voyant TPMS est dangereux, même si l'on sait pourquoi il est allumé.
  • Page 635 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Voyant KEY Prendre les mesures correctives et vérifier que le voyant s'éteint. Signal Cause Mesures correctives à prendre La pile de la clé avancée est complètement Remplacement de la pile de la clé (page déchargée.
  • Page 636: Un Message S'affiche Dans L'affichage

    ▼ Arrêter le véhicule dans un endroit sûr immédiatement Si les messages suivants s'affichent à l'affichage central (audio de Type B), un système du véhicule peut avoir une anomalie. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et consulter un mécanicien agréé Mazda. Affichage Condition indiquée S'affiche si la température du liquide de refroidissement du moteur a...
  • Page 637: Vérifier Le Contenu De L'affichage

    En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Vérifier le contenu de l'affichage Affiche dans les cas suivants: Affichage Condition indiquée/Mesures correctives à prendre Le message suivant s'affiche lorsque la température autour de l'afficha‐ ge central est élevée. Il est recommandé d'abaisser la température dans l'habitacle ou la tem‐ pérature autour de l'affichage central en évitant la lumière solaire direc‐...
  • Page 638: L'avertissement Sonore Est Activé

    S'adresser à un (page 7-51) annule l'avertisseur sonore mécanicien expérimenté, un mécanicien d'oubli d'extinction des feux. agréé Mazda est recommandé, pour faire Une fonction personnalisée est utilisable  inspecter le véhicule dès que possible. pour modifier le volume sonore du ▼...
  • Page 639 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores Pour permettre au capteur de ▼ Avertisseur sonore de clé retirée du  chargement du siège de passager avant véhicule de fonctionner correctement, n'utiliser Véhicules avec fonction avancée à pas de coussin supplémentaire sur le télécommande siège de passager avant pour vous asseoir.
  • Page 640 En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores ▼ Avertisseur sonore Interrupteur de ▼ Avertisseur sonore de clé laissée requête inutilisable (avec la fonction dans le véhicule (avec la fonction d'ouverture à télécommande d'ouverture à télécommande avancée) avancée) Si l'interrupteur de requête est pressé alors Si toutes les portières et le compartiment à...
  • Page 641: Avertisseur Sonore Température Extérieure

    En cas de problèmes Voyants/témoins et avertissements sonores (Modèle pour l'Europe) ▼ Avertisseur sonore température  La ceinture de sécurité du conducteur extérieure est détachée et sa portière est ouverte. Informe le conducteur du risque de verglas (Sauf modèle pour l'Europe) ...
  • Page 642: Marche Arrière

    à la page 9-14. lorsque le levier des clignotants est activé ▼ Avertissements du système de dans le sens où le voyant de surveillance régulation de vitesse à radar Mazda des angles morts (BSM) est allumé. (MRCC) REMARQUE Une fonction personnalisée est disponible Les avertissements du système de...
  • Page 643 3 km/h. Veillez à ne pas rouler au-dessus de la vitesse réglée. (Avec commande de croisière radar Mazda (MRCC)) Si la vitesse réglée est réglée plus bas que la vitesse actuelle du véhicule en appuyant...
  • Page 644: Lorsqu'il N'est Pas Possible D'ouvrir Le Hayon/Couvercle Du Coffre

    En cas de problèmes Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le hayon/couvercle du coffre Effectuer prudemment la procédure lors Lorsqu'il n'est pas possible de l'utilisation d'un tournevis plat, il d'ouvrir le hayon/ pourrait endommager la zone ou les couvercle du coffre pièces du véhicule environnantes.
  • Page 645 3. Déplacer le levier vers la gauche pour ouvrir le couvercle du coffre. Levier Après avoir suivi cette méthode manuelle de déverrouillage d'urgence, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté dès que possible. Nous vous recommandons un mécanicien agréé Mazda. 7-57...
  • Page 646: L'affichage De Conduite Active Ne

    Si l'affichage de conduite active ne fonctionne pas même avec le moteur redémarré, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. 7-58...
  • Page 647 Informations à la clientèle Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires. Garantie..........8-2 Déclaration de conformité....8-6 Immatriculation du véhicule à Déclaration de conformité.... 8-6 l'étranger........8-2 Pièces et accessoires non originaux Compatibilité additionnels........8-3 électromagnétique......8-34 Compatibilité Téléphones cellulaires.......
  • Page 648: Informations À La Clientèle

    Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule.
  • Page 649: Pièces Et Accessoires Non Originaux Additionnels

    Les pièces et accessoires autres que ceux mentionnés ci-dessus n'ont été ni examinés ni approuvés par Mazda, à moins que cela ne soit explicitement indiqué. Mazda ne peut pas certifier la convenance de tels produits. Mazda n'est pas responsable des dommages causés par l'utilisation de tels produits.
  • Page 650: Avertissement Concernant L'utilisation De Téléphones Cellulaires

    Informations à la clientèle Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
  • Page 651: Enregistrement Des Données De Véhicule

    Mazda ne divulguera ou ne fournira aucune des données obtenues à un tiers, sauf : Si un accord du propriétaire du véhicule (accords du bailleur et du preneur de véhicule ...
  • Page 652: Déclaration De Conformité

    Informations à la clientèle Déclaration de conformité Déclaration de conformité ▼ Système d'ouverture à télécommande/Système d'immobilisation...
  • Page 653 Informations à la clientèle Déclaration de conformité...
  • Page 654 Informations à la clientèle Déclaration de conformité...
  • Page 655 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système de surveillance des angles morts (BSM)
  • Page 656 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-10...
  • Page 657 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-11...
  • Page 658 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-12...
  • Page 659 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-13...
  • Page 660 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-14...
  • Page 661 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-15...
  • Page 662 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-16...
  • Page 663 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système radio Type A 8-17...
  • Page 664 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-18...
  • Page 665 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-19...
  • Page 666 Informations à la clientèle Déclaration de conformité Type B 8-20...
  • Page 667 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-21...
  • Page 668 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-22...
  • Page 669 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ® ▼ Téléphone mains-libres Bluetooth Type A 8-23...
  • Page 670 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-24...
  • Page 671 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-25...
  • Page 672 Informations à la clientèle Déclaration de conformité Type B 8-26...
  • Page 673 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-27...
  • Page 674 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-28...
  • Page 675 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-29...
  • Page 676 Informations à la clientèle Déclaration de conformité ▼ Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS)/Commande de croisière radar Mazda (MRCC)/Assistance au freinage intelligent (SBS) 8-30...
  • Page 677 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-31...
  • Page 678 Informations à la clientèle Déclaration de conformité 8-32...
  • Page 679 Informations à la clientèle Déclaration de conformité Pour les véhicules vendus en Moldavie, MODÈLE: DNMWR006 8-33...
  • Page 680: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique Votre Mazda a été testée et certifiée conformément à la réglementation 10 de l'UN-R relative à la compatibilité électromagnétique. Les émetteurs de fréquences radio (RF) (tels que les téléphones portables, les émetteurs radio amateur, etc.) ne peuvent être installés sur votre Mazda que s'ils sont conformes aux paramètres indiqués dans la table ci-dessous.
  • Page 681 Informations à la clientèle Compatibilité électromagnétique Bande de fréquence (MHz) Puissance de sortie maximale (Watt) Positions de l'antenne 1200 ― 1300 1710 ― 1885 1885 ― 2025 2400 ― 2500 0,01 Dans un habitacle ® Uniquement pour Bluetooth REMARQUE Après l'installation des émetteurs RF, vérifier les interférences avec tous les équipements électriques du véhicule, en mode stand-by et en mode de transmission.
  • Page 682: Collecte/Mise Au Rebut Du Matériel Ancien/Des Batteries Utilisées

    Informations à la clientèle Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées Informations pour les utilisateurs sur la collecte et la mise au rebut des équipements anciens et des batteries usagées Pour jeter une batterie usagée, se reporter aux informations suivantes. ▼...
  • Page 683 Informations à la clientèle Collecte/Mise au rebut du matériel ancien/des batteries utilisées ▼ Informations sur la mise au rebut dans les autres pays hors de l'Union Européenne Les symboles ci-dessus sont valables uniquement dans l'Union Européenne. Pour jeter des produits anciens et des batteries usagées, s'adresser aux services administratifs locaux, au service de mise au rebut des déchets ou aux magasins où...
  • Page 684 NOTES 8-38...
  • Page 685: Spécifications

    Spécifications Informations techniques sur votre véhicule Mazda. Numéros d'identification....9-2 Fonctions de personnalisation..9-14 Étiquettes d'informations sur le Fonctions de personnalisation.... véhicule.........9-2 ............ 9-14 Spécifications........9-5 Spécifications....... 9-5...
  • Page 686: Numéros D'identification

    Spécifications Numéros d'identification ▼ Numéro du châssis/Numéro Étiquettes d'informations d'identification du véhicule sur le véhicule (Swaziland, Namibie, Botswana, Lesotho, Irlande, R.-U.) ▼ Numéro d'identification du véhicule Numéro du châssis (Afrique du Sud, Conseil de Ouvrir le couvercle indiqué sur coopération du Golfe arabe) l'illustration pour vérifier le numéro du Le numéro d'identification du véhicule, châssis.
  • Page 687 Spécifications Numéros d'identification ▼ Étiquette d'informations du système Type B antipollution du véhicule (Thaïlande, Philippines) Modèle avec volant à droite Type A ▼ Étiquette de pressions de gonflage des pneus Modèle avec volant à gauche Type A Type B...
  • Page 688 Spécifications Numéros d'identification ▼ Numéro du moteur SKYACTIV-G 1.3, SKYACTIV-G 1.5 Avant SKYACTIV-D 1.5 Avant ▼ Plaque de conformité (Conseil de coopération du Golfe arabe) L'année et le mois de production sont indiqués sur cette plaque.
  • Page 689: Moteur Diesel

    Spécifications Spécifications Spécifications ▼ Moteur Moteur à essence Spécification Dénomination SKYACTIV-G 1.3 SKYACTIV-G 1.5 Type Double ACT, 16 soupapes, 4 cylindres en ligne Alésage × Course 71,0 × 82,0 mm 74,5 × 85,8 mm Cylindrée 1 299 ml (1 299 cc) 1 496 ml (1 496 cc) Rapport de compres‐...
  • Page 690: Qualité Des Lubrifiants

    ACEA C3 0W-30/5W-30 Se reporter aux indices de viscosité SAE recommandés à la page 6-23. Les huiles d'origine Mazda sont conçues/testées spécialement pour chaque type de moteur. Pour une performance optimale, nous recommandons de toujours utiliser des huiles d'origine Mazda.
  • Page 691 Utiliser le type API SM/SN au Kazakhstan. N'utiliser pas d'huiles qui ne répondent pas aux spécifications ou exigences ci-dessus. L'utilisation d'une huile non adaptée peut entraîner des dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie Mazda. Lubrifiant Classification Liquide de refroidis‐...
  • Page 692 Spécifications Spécifications Dénomination Capacité Avec chauffa‐ 5,4 litres SKYACTIV-G 1.3 Sans chauffa‐ 4,9 litres Modèle avec volant à 5,3 litres gauche Europe Modèle avec volant à 4,9 litres droite Israël 4,9 litres Boîte de vi‐ Modèle avec volant à 5,0 litres/ tesses ma‐...
  • Page 693: Dimensions

    Spécifications Spécifications Dénomination Capacité SKYACTIV-G 1.3 35,0 litres Réservoir de carburant SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-D 1.5 44,0 litres Vérifier les niveaux d'huile et de liquide à l'aide des jauges ou des repères de niveau sur les réservoirs. La quantité de liquide de refroidissement du moteur varie en fonction des spécifications. ▼...
  • Page 694 Spécifications Spécifications ▼ Ampoules Éclairage extérieur Catégorie Ampoule Puissance en watt UN-R (SAE) Phares à ampoule Feux de route/croi‐ 60/55 H4 (H4) halogène sement Feux de route/croi‐ ― (―) sement Phares Feux de croisement Phares à DEL à plage éclairante étendue (avec pha‐...
  • Page 695: Éclairage De L'habitacle

    Spécifications Spécifications Éclairage de l'habitacle Catégorie Ampoule Puissance en watt UN-R ― Éclairage de coffre (4 portes) Éclairage de compartiment à bagages (5 ― portes) Avec lampes de lecture ― Éclairage au pavil‐ lon (Avant) Sans lampes de lecture ― Éclairage au pavillon (Arrière) ―...
  • Page 696 Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé...
  • Page 697: Pneus D'hiver

    Si vous avez besoin d'informations concernant les spécifications sur les limites d'usure pour les plaquettes de disques de freins et les tambours ou la méthode de mesure, veuillez consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Les informations seront gracieusement mises à votre disposition.
  • Page 698: Fonctions De Personnalisation

    Fonctions de personnalisation Les fonctionnalités de personnalisation suivantes peuvent être réglées ou modifiées par le client ou un mécanicien agréé Mazda. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails. De plus, certaines des fonctionnalités de personnalisation peuvent être modifiées par le cli‐...
  • Page 699 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modi‐ fication Réglage en usi‐ Dénomination Fonction Réglages disponibles des ré‐ glages Le système peut être changé de façon que l'assistance au freina‐ Activé Activé/Off A ― ge intelligent (SBS) ne s'en‐ clenche pas. Assistance au freinage in‐...
  • Page 700 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modi‐ fication Réglage en usi‐ Dénomination Fonction Réglages disponibles des ré‐ glages Il est possible de modifier le Alerte à l'attention du con‐ système de sorte que l'alerte à ducteur (DAA) (page Activé Activé/Off A ―...
  • Page 701 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modi‐ fication Réglage en usi‐ Dénomination Fonction Réglages disponibles des ré‐ glages 90 secondes/ Tant pour le verrouillage auto‐ 30 secondes 60 secondes/ A ― matique des portières 30 secondes Fonction de verrouillage auto‐ matique à...
  • Page 702 Spécifications Fonctions de personnalisation Méthode de modi‐ fication Réglage en usi‐ Dénomination Fonction Réglages disponibles des ré‐ glages 120 secondes/ 90 secondes/ Éclairage retour maison Temps avant extinction des 30 secondes 60 secondes/ A ― (page 4-66) phares 30 secondes/ Éclairage départ maison Opérationnel/non opérationnel Activé...
  • Page 703 Bien que ces systèmes puissent être sur Désactiver, ce faisant irait à l'encontre de la finalité du système et Mazda recommande que ces systèmes restent sur Activer. Il n'est pas possible de changer le signal sonore pour les véhicules équipés d'un système audio autre que le type de fonction à...
  • Page 704 NOTES 9-20...
  • Page 705: Index

    Index 10-1...
  • Page 706 4-31 intelligent (SBS) (rouge)... 4-161 Affichage de l'efficacité....4-97 Avertissements du système de régulation Affichage de l'état des commandes... 4-94 de vitesse à radar Mazda (MRCC)..7-54 Affichage du limiteur de vitesse réglable Avertissement de collision....7-55 (ASL)..........4-32 Avertisseur.........4-79 Affichage final........
  • Page 707 Index Avertisseur sonore du système de Système de verrouillage de levier surveillance des angles morts sélecteur........4-50 (BSM)..........7-54 Avertisseur sonore Interrupteur de commande inutilisable (avec la fonction Caméra de détection avant (FSC)..4-163 avancée à télécommande)....7-52 Capteurs radar (arrière)....4-173 Avertisseur sonore i-stop....7-52 Capteur laser........
  • Page 708 Index Boîte à gants......5-161 Coussins d'air SRS Compartiment à bagages... 5-162 Composants du système de retenue Console supérieure....5-161 supplémentaire......2-54 Crochets à manteau arrière..5-163 Contrôle........2-63 Compartiment à bagages....5-162 Critères de déploiement des coussins Compartiment inférieur de d'air SRS........2-59 compartiment à...
  • Page 709 Index Catégories de dispositifs de retenue Radio..........5-87 pour enfant........2-26 Radio Installation des dispositifs de retenue radiodiffusion sonore numérique (DA pour enfant........2-39 B)..........5-90 Installation du dispositif de retenue Radio (RDS)........ 5-87 pour enfant........2-26 Reconnaissance vocale....5-132 Précautions concernant les dispositifs Réglages........5-135 de retenue pour enfant....2-21 USB...........
  • Page 710 Index Entretien réalisable par le propriétaire Réglage de la qualité d'image..4-195 Fermer le capot......6-20 Utilisation de l'écran de Ouvrir le capot......6-19 rétrovision........4-190 Précautions concernant l'entretien Visionnement de l'affichage..4-190 réalisable par le propriétaire..6-17 Étiquettes d'informations.....9-2 Remplacement de la pile de la Étiquettes d'informations sur le clé..........6-39 véhicule..........
  • Page 711 Limiteur de vitesse réglable (ASL)......... 4-141 (ASL)..........4-141 Phares adaptables DEL Affichage du limiteur de vitesse (ALH)........4-108 réglable (ASL)......4-142 Régulateur de vitesse à radar Mazda Annuler temporairement le (MRCC)........4-130 dispositif........4-148 Surveillance des angles morts Avertisseur sonore du limiteur de (BSM)........4-116 vitesse........
  • Page 712 Rappel des feux allumés..... 7-50 Alerte sonore du suivi de voie..7-54 Ronfleur de dépassement de la Avertissements du système de vitesse.......... 7-53 régulation de vitesse à radar Mazda Ronfleur d'avertissement de la (MRCC)........7-54 direction assistée......7-54 Avertissement de collision...7-55 Avertisseur sonore de ceinture de sécurité.........7-50...
  • Page 713 (blanche)..4-177 Porte-verres........5-159 Interrupteur du régulateur de vitesse Pour désembourber le véhicule..3-53 de croisière........ 4-176 Prise des accessoires....... 5-158 Régulateur de vitesse à radar Mazda Problème (MRCC)...........4-130 Démarrage d'urgence....7-26 Affichage demandant de monter d'un La batterie est faible....7-23 rapport/descendre d'un rapport....
  • Page 714 Index Fonction de régulation de la Système antipollution (SKYACTIV-D vitesse........4-138 1.5).............3-30 Indication de l'affichage.... 4-133 Système antipollution (SKYACTIV-G Réglage du système....4-133 1.3, SKYACTIV-G 1.5).....3-29 Rétroviseurs Système antivol......... 3-45 Rétroviseurs extérieurs....3-35 Système audio Rétroviseur intérieur....3-38 Annexes........5-143 Rétroviseurs extérieurs......3-35 Antenne........5-23 Rétroviseur intérieur......
  • Page 715 Index Système d'immobilisation....3-43 Système de signalisation d'arrêt Un message s'affiche dans d'urgence..........4-84 l'affichage.......... 7-48 Système de surveillance de pression des pneus..........4-182 Système d'antiblocage de frein (ABS)..........4-86 Verrous de sécurité pour enfants des Système d'assistance de reconnaissance portières arrière......... 3-21 de distance (DRSS)......
  • Page 716 10-12...

Table des Matières