Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à disposition du propriétaire suivant.
Utilisation de ce manuel Le désir de Mazda est que vous trouviez ATTENTION un plaisir maximum à conduire votre véhicule. La lecture intégrale de ce Le titre ATTENTION indique une manuel y contribuera largement. situation où, si l'on ne fait pas attention cela risque d'entraîner des...
Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,...
Présentation de votre véhicule Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre véhicule Mazda. Vue générale du tableau de bord et de l'habitacle ...... 1-2 Vue générale de l'extérieur ............1-4...
Présentation de votre véhicule Vue générale du tableau de bord et de l'habitacle *Se référer au Système de navigation dans le manuel séparé (si le véhicule en est équipé). Interrupteur de verrouillage de lève-vitres électriques ........page 3-22 Interrupteurs de lève-vitres électriques .............. page 3-21 Interrupteur de verrouillage électrique de portières ...........
Page 9
Présentation de votre véhicule Vue générale du tableau de bord et de l'habitacle Interrupteur de réglage de hauteur des phares ........... page 5-58 Interrupteur d'éclairage du tableau de bord ............page 5-40 Commande d'éclairage/clignotants ..............page 5-55 Combiné d'instruments ..................page 5-36 Systèmes de retenue supplémentaire à...
Equipement sécuritaire essentiel Utilisation de l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air. Sièges ....................2-2 Sièges avant (Sièges à commande manuelle) ......2-2 Sièges avant (Sièges à...
Ne régler le siège du conducteur que blessures. S'adresser à un lorsque le véhicule est à l'arrêt: concessionnaire agréé Mazda s'il est Le fait de régler le siège du nécessaire de retirer ou réinstaller le conducteur pendant que le véhicule siège avant.
Page 17
Equipement sécuritaire essentiel Sièges Toujours s'asseoir correctement dans le S'assurer que le levier retourne à sa siège de passager avec le dossier de position originale et que le siège est siège bien droit et les pieds posés à plat verrouillé en place en le poussant vers sur le sol: l'avant et vers l'arrière.
Page 18
Equipement sécuritaire essentiel Sièges qRéglage de la hauteur (Siège du Pour changer l'angle d'inclinaison du í dossier, se pencher légèrement vers l'avant conducteur) tout en soulevant le levier. Se pencher Déplacer le levier du siège vers le haut ou ensuite vers l'arrière jusqu'à la position vers le bas pour ajuster la hauteur du désirée et relâcher le levier.
S'adresser à un Pour faire coulisser le siège, déplacer la concessionnaire agréé Mazda s'il est commande située du côté extérieur du nécessaire de retirer ou réinstaller le siège vers l'avant ou vers l'arrière et la siège avant.
Page 20
Equipement sécuritaire essentiel Sièges qInclinaison du siège (Siège du Changer l'angle d'inclinaison du dossier en appuyant sur l'avant ou l'arrière de la conducteur) commande d'inclinaison. Relâcher la PRUDENCE commande lorsque le siège est à la position désirée. Ne pas conduire avec un des sièges avant incliné: Le fait d'être assis, dans une position inclinée, dans un véhicule en...
Equipement sécuritaire essentiel Sièges Siège arrière PRUDENCE Ne pas empiler de bagages à une hauteur supérieure à celle des dossiers de sièges et ne pas placer d'objets sur la plage arrière ou sur le couvercle de compartiment à bagages: Le fait d'empiler des bagages ou autres paquets à...
Page 22
Equipement sécuritaire essentiel Sièges Ne pas conduire avec le dossier de Ne jamais donner les clés du véhicule à siège déverrouillé: des enfants et ne pas laisser des Tout le dossier du siège est important enfants jouer dans le véhicule: pour la sécurité...
Page 23
Equipement sécuritaire essentiel Sièges Ne pas laisser la clé dans le véhicule si 1. Détacher la portion ventrale de la des enfants s'y trouvent, et les garder ceinture de sécurité arrière au centre dans un endroit où les enfants ne les (page 2-22).
Page 24
Equipement sécuritaire essentiel Sièges 4. Tirer le haut des dossiers du siège vers PRUDENCE l'avant, de l'intérieur du véhicule, pour Toujours s'assurer que les ceintures de s'assurer qu'ils sont bien verrouillés. sécurité sont complètement sorties de 5. Attacher la ceinture de sécurité sous les dossiers de sièges: ventrale/baudrier arrière au centre et Une ceinture de sécurité...
Page 25
Equipement sécuritaire essentiel Sièges qVerrou de dossier de siège arrière í Appuie-têtes (4 portes) Les appuie-têtes sont conçus pour Pour verrouiller ou déverrouiller un protéger le conducteur et les passagers de dossier de siège, déplacer le levier. toute blessure au niveau du cou. PRUDENCE Toujours conduire avec les appuie-tête correctement installés et réglés lorsque...
Page 26
Equipement sécuritaire essentiel Sièges Siège arrière í Chauffage de siège Les sièges avant sont chauffés électriquement. Le contacteur d'allumage doit être sur la position ON. Appuyer sur l'interrupteur pour allumer ou éteindre le chauffage du siège. Lorsque l'interrupteur est en circuit, le témoin s'allumera.
Page 27
Equipement sécuritaire essentiel Sièges PRUDENCE ATTENTION Ø Se montrer prudent lors de Ne pas utiliser de solvants l'utilisation du chauffage de siège. organiques pour nettoyer le siège. La chaleur du chauffage de siège Sinon, on pourrait endommager le la peut être trop forte pour certaines surface du siège et le chauffage.
Précautions concernant les ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la ceinture de sécurité en tout temps. Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du chemin lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
Page 29
Faire toujours inspecter les sièges avant, les dispositifs prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air par un concessionnaire agréé Mazda après toute collision.
Page 30
Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité qFemmes enceintes et personnes souffrant d'une condition médicale sérieuse Les femmes enceintes doivent toujours attacher leur ceinture de sécurité. Demander à son médecin pour toute recommandation spécifique. La ceinture ventrale doit être portée AJUSTEE ET LE PLUS BAS POSSIBLE SUR LES HANCHES.
Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité PRUDENCE Ceinture de sécurité (Sauf position centrale arrière) Position de la portion baudrier de la ceinture de sécurité: REMARQUE Une position incorrecte de la portion baudrier de la ceinture de sécurité est Lors de l'utilisation de la ceinture de sécurité arrière au centre, se référer à...
Page 32
Si elle ne se rétracte toujours pas PRUDENCE correctement, la faire inspecter par un concessionnaire agréé Mazda. Position de la portion baudrier de la ceinture de sécurité: Une position incorrecte de la portion baudrier de la ceinture de sécurité...
être vérifiée par un concessionnaire agréé Mazda après Dispositifs de prétension: toute collision. Lors d'une collision frontale ou semi- frontale d'une intensité modérée ou plus,...
Page 34
De plus, le limiteur de S'adresser à un concessionnaire charge ne limite les charges sur la agréé Mazda pour la méthode poitrine qu'une fois lors d'une sécuritaire de mise au rebut d'un collision, et c'est une raison de plus dispositif de prétension ou de mise à...
Page 35
Le dispositif de un de ces cas, s'adresser à un prétension du passager avant a été conçu concessionnaire agréé Mazda dès que pour se déployer seulement en fonction du possible. Le système risque de ne pas poids total assis sur le siège du passager...
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule dès que possible. qPour boucler la ceinture de sécurité 1. Saisir la languette (C).
Page 37
REMARQUE corps. Si une ceinture ne se rétracte pas complètement, vérifier si elle n'est pas vrillée ou torsadée. Si elle ne se rétracte toujours pas correctement, la faire inspecter par un concessionnaire agréé Mazda. 2-23...
Page 38
Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité qPour détacher la portion ventrale qPour boucler la portion ventrale de la ceinture de sécurité de la ceinture de sécurité Insérer une clé ou un objet similaire dans Tenir la languette (A) et l'insérer dans la la fente de la boucle (B) d'ancrage.
être disponible sans frais chez le concessionnaire agréé Mazda. Cette rallonge de ceinture de sécurité sera conçue pour une certaine personne, pour un véhicule et un siège en particulier.
Page 40
été conçue. NE JAMAIS utiliser la correctement. rallonge de ceinture de sécurité sur un autre véhicule ou siège. En cas de vente du véhicule Mazda, ne pas laisser la rallonge de ceinture de sécurité dans le véhicule. Elle peut être utilisée accidentellement par le nouveau propriétaire du véhicule.
REMARQUE Le rappel de bouclage des ceintures de sécurité peut être désactivé. Consulter un concessionnaire agréé Mazda pour désactiver ou réactiver le rappel de bouclage des ceintures de sécurité. 2-27...
Page 42
Equipement sécuritaire essentiel Ceintures de sécurité Conducteur assis/passager avant assis REMARQUE Pour permettre au capteur de chargement La fonction de voyant/bip de ceinture de du siège de passager avant de fonctionner sécurité indique au passager avant de correctement, n'utiliser pas de coussin boucler sa ceinture selon le diagramme supplémentaire sur le siège pour vous suivant.
Dispositifs de sécurité pour enfants Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour enfants Mazda recommande vivement l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants, pour tout enfant assez petit pour s'y asseoir. Aux Etats-Unis et au Canada, la loi impose l'utilisation de dispositifs de sécurité pour les enfants.
Page 44
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Même si le coussin d'air côté passager avant est désactivé, Mazda recommande vivement que les enfants soient correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité pour enfants soit correctement fixé sur les sièges arrière qui sont la position la plus sécuritaire pour les enfants.
Page 45
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Le dispositif de sécurité peut être cogné par le coussin qui se déploie et poussé violemment vers l'arrière causant de graves blessures ou la mort à l'enfant. Il est dangereux de faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants installé...
Page 46
REMARQUE Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un système de dispositif de sécurité pour enfants, se référer à...
être installés sur des sièges qui sécurité pour enfants équipé de peuvent accommoder les ancrages. Dans sangles d'ancrage sur un siège qui ce véhicule Mazda, des systèmes de peut accommoder un ancrage. dispositif de sécurité pour enfants équipés de sangles d'ancrage ne peuvent être installés qu'aux trois positions du siège...
Page 48
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qInstallation du système de 3. Pour mettre l'enrouleur en mode de blocage automatique, tirer dispositif de sécurité pour enfants complètement la portion baudrier de la sur le siège arrière ceinture jusqu'à ce qu'elle soit Suivre ces instructions lors de l'utilisation complètement déroulée.
Page 49
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants REMARQUE Position de la sangle d'ancrage (4 portes) Inspecter cette fonction avant chaque utilisation du système de dispositif de sécurité pour enfants. Il ne devrait pas être possible de Sangle tirer la courroie hors de l'enrouleur s'il est en d'ancrage mode de blocage automatique.
Page 50
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Emplacement du support d'ancrage PRUDENCE (Position centrale 5 portes) N'utiliser les ensembles d'ancrage ou les points d'ancrage que pour fixer un système de dispositif de sécurité pour enfants: L'utilisation de la courroie ou des points d'ancrage dans un but autre que la fixation d'un système de dispositif de sécurité...
Page 51
Ne JAMAIS utiliser de système de rideaux de sécurité gonflables: dispositif de sécurité pour enfants faisant Les véhicules Mazda équipés du rideau de face vers l'arrière sur un siège de passager sécurité gonflable comportent une mention avant même avec le véhicule équipé de “SRS AIRBAG”...
Page 52
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Ne jamais utiliser, sur le siège avant Ne pas laisser un enfant ou un autre avec un coussin d'air qui risque de se passager se pencher par la vitre déployer, un système de dispositif de latérale ou s'appuyer contre celle-ci sécurité...
Page 53
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qInstallation du système de REMARQUE Inspecter cette fonction avant chaque dispositif de sécurité pour enfants utilisation du système de dispositif de sur le siège du passager avant sécurité pour enfants. Il ne devrait pas être 1.
Page 54
à un PRUDENCE concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Ne pas faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants installé...
Dispositifs de sécurité pour enfants Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège arrière.
Page 56
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants S'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas près ou sur le système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH: Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l'installation du système de dispositif de sécurité...
Page 57
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Emplacement du support d'ancrage (4 Position de la sangle d'ancrage (5 portes) portes) Sangle d'ancrage Avant Support d'ancrage Position de la sangle d'ancrage (4 portes) Sangle d'ancrage Support d'ancrage Emplacement du support d'ancrage (5 portes) 2-43...
Page 58
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants qMéthode d'installation d'un système PRUDENCE de dispositif de sécurité pour N'utiliser les ensembles d'ancrage ou enfants (Siège arrière au centre) les points d'ancrage que pour fixer un Les ancrages inférieurs LATCH au centre système de dispositif de sécurité...
Page 59
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants 2. Ouvrir l'espace entre le coussin et le PRUDENCE dossier du siège légèrement pour N'utiliser les ensembles d'ancrage ou vérifier les emplacements des ancrages les points d'ancrage que pour fixer un inférieurs LATCH. système de dispositif de sécurité...
Page 60
Equipement sécuritaire essentiel Dispositifs de sécurité pour enfants Emplacement du support d'ancrage (4 Position de la sangle d'ancrage (5 portes) portes) Sangle Support d'ancrage d'ancrage Position de la sangle d'ancrage (4 portes) Sangle d'ancrage Support d'ancrage Emplacement du support d'ancrage (5 portes) 2-46...
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Précautions concernant les systèmes de retenue supplémentaire Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) avant et latéraux comprennent jusqu'à 6 coussins d'air. Les indicateurs d'emplacement SRS AIRBAG permettent de localiser les différents coussins d'air. Ces indicateurs sont visibles dans la zone où les coussins d'air sont installés.
Page 62
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Les petits enfants doivent être protégés par un système de dispositif de sécurité pour enfants, conformément aux lois en vigueur dans chaque région. Dans certaines régions, les enfants plus grands doivent aussi utiliser un système de dispositif de sécurité pour enfants (page 2-29).
Page 63
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas s'asseoir trop près des coussins d'air du conducteur et du passager avant: Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air du conducteur et du passager avant, ou de placer les mains ou les pieds dessus, est extrêmement dangereux.
Page 64
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un rideau de sécurité gonflable se déploie, ou dans la zone environnante: Le fait de fixer un objet aux endroits où les rideaux de sécurité gonflables s'activent, comme sur la vitre du pare-brise, les vitres latérales, les montants de vitres avant et arrière et le long du bord du pavillon et des poignées d'assistance est dangereux.
Page 65
En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes, fournies dans ce manuel...
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Composants du système de retenue supplémentaire Le système de retenue supplémentaire se compose de deux sous-systèmes principaux: Le système de coussin d'air avec dispositifs de gonflage et coussins d'air. Le système électrique avec détecteurs de choc et module de diagnostic. Les coussins d'air sont montés: Le moyeu du volant de direction Le tableau de bord côté...
Page 67
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Capteurs de poids du siège du passager avant (page 2-54) Module de contrôle du capteur de poids du siège passager avant Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant (page 2-54) Capteur de position du siège du conducteur Sièges avant...
Les coussins d'air avant ne fonctionnent qu'une seule fois. Après cela, les coussins d'air avant ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les composants du systèmes. Les dispositifs de gonflage à deux étapes des coussins d'air avant commandent le déploiement des coussins d'air selon deux niveaux de puissance.
Page 69
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Capteurs de poids du siège du passager avant Ce véhicule est équipé de capteurs de poids du siège du passager avant comme composants du système de retenue supplémentaire. (page 2-39). Ces capteurs sont situés sous les deux rails du siège du passager avant.
Page 70
à la position ON et comme indiqué ci-dessus, ne pas laisser un enfant s'asseoir sur le siège du passager avant: s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d'accident.
Page 71
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air PRUDENCE Ne pas diminuer le poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu'un adulte ou un enfant de grande taille s'assied sur le siège du passager avant, la diminution du poids total assis sur le siège du passager avant du poids total assis d'environ 42 kg (93 lbs) exigés pour le déploiement de coussin d'air est dangereuse.
Page 72
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Ne pas augmenter le poids total assis sur le siège du passager avant: Lorsqu'un bébé ou jeune enfant prend place sur le siège du passager avant, l'augmentation du poids total assis sur le siège du passager avant du poids total assis d'environ 30 kg (66 lbs) est dangereuse.
Page 73
à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant Les contacteurs de boucle de ceinture de sécurité...
Page 74
Les coussins d'air latéraux et les rideaux gonflables ne fonctionnent qu'une seule fois. Après cela, les coussins d'air latéraux ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les systèmes. Les coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité...
Page 75
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Activation des coussins d'air avant Tomber dans un grand trou ou percuter le bord arrière d'un trou. Les coussins d'air avant se gonfleront si la sévérité de l'impact est supérieure au niveau palier prévu.
Page 76
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Collision par l'arrière ou choc avec Capotage du véhicule qui peut l'arrière d'un camion qui peut ne pas déployer les coussins d'air latéraux et causer une décélération suffisante pour les rideaux de sécurité gonflables mais le déploiement des coussins d'air.
Page 77
Equipement sécuritaire essentiel Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air Limites de déploiement des coussins Capotage du véhicule qui peut ne pas causer une force d'impact latéral d'air latéraux et des rideaux de sécurité í suffisante pour le déploiement des gonflables coussins d'air latéraux et des rideaux de Suivant la force de l'impact, un coussin...
Page 78
ON. Dans sécurité avant un de ces cas, s'adresser à un Dispositifs de prétension des ceintures concessionnaire agréé Mazda dès que de sécurité avant possible. Le système risque de ne pas Témoin de désactivation du coussin fonctionner en cas d'accident.
Page 79
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule dès que possible. 2-65...
Page 80
Mazda, se référer à “Assistance à la clientèle nécessaire en cas d'accident ultérieurement, et des blessures (Etats-Unis)” (page 9-2). graves ou mortelles pourront alors s'ensuivre.
Bien connaître votre Mazda Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments. Portières et serrures ..............3-2 Clés ................... 3-2 í Système d'ouverture à télécommande ........3-3 Serrures des portières ..............3-9 Hayon (5 portes) ..............
Se référer à Système antivol (page 3-32) Si une clé est perdue, s'adresser à un pour plus d'informations concernant les concessionnaire agréé Mazda en s'assurant clés et l'immobilisation du véhicule sur les d'avoir le code de la clé avec soi.
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Méthode d'extension/escamotage de la Système d'ouverture à clé (Clé de type escamotable) í télécommande Pour faire sortir la clé, appuyer sur le bouton de déverrouillage. Ce système commande à distance le verrouille et déverrouille les portières et le hayon, et ouvre le couvercle du coffre.
Page 84
Mazda. Jusqu'à trois télécommandes peuvent être utilisées sur un véhicule équipé du système d'ouverture à télécommande. Apporter toutes les télécommandes à un Touche de coffre concessionnaire agréé Mazda lorsque des télécommandes additionnelles sont nécessaires.
Page 85
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE REMARQUE (ETATS-UNIS) Si l'on appuie sur la touche de verrouillage Cet appareil est conforme à la partie 15 de de la télécommande pour verrouiller les la Réglementation FCC. Le fonctionnement portières pendant qu'une porte est ouverte, étant sujet aux deux conditions suivantes:...
Page 86
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures REMARQUE Arrêt de l'alarme (Sans système antivol) Appuyer sur une des touches de la Les feux de détresse clignoteront deux fois télécommande. pour indiquer que toutes les portières et le hayon sont déverrouillés.
Page 87
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Changement de la pile de la 4. Appuyer sur la portion de la pile indiquée par A sur l'illustration et télécommande retirer la pile. Type à clé intégrée 1. Ouverture de la clé (page 3-2).
Page 88
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 7. Aligner la clé sur la télécommande 2. Appuyer sur la portion de la pile comme indiqué sur l'illustration, et indiquée par A sur l'illustration et introduire la clé jusqu'à ce qu'un déclic retirer la pile.
Si une des télécommandes est perdue ou laisser avec eux une personne volée, apporter les autres télécommandes responsable: à un concessionnaire agréé Mazda dès que Le fait de laisser un enfant ou un possible pour un remplacement et pour animal sans surveillance dans un rendre la télécommande perdue ou volée...
Page 90
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Fermer toujours toutes les vitres et le REMARQUE toit ouvrant transparent, verrouiller les Si la portière du passager avant de votre portières et emporter la clé avec vous véhicule est dotée d'un barillet de clé, cette lorsque vous laissez votre véhicule non...
Page 91
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures Pour verrouiller une portière avec la Verrouillage, déverrouillage à l'aide de commande de verrouillage de l'extérieur, la clé pousser la commande de verrouillage sur Toutes les portières et le hayon se la position de verrouillage et fermer la verrouillent automatiquement lorsque la portière.
Page 92
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrous de sécurité pour enfants Verrouillage, déverrouillage à l'aide de la commande de verrouillage de la des portières arrière portière Ces verrous sont prévus pour éviter que Toutes les portières et le hayon se...
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qVerrouillage, déverrouillage à Hayon (5 portes) í l'aide de la clé PRUDENCE Pour verrouiller le hayon à l'aide de la clé, insérer la clé et la tourner dans le sens Ne jamais laisser une personne contraire des aiguilles d'une montre.
Page 94
Levier Après avoir suivi cette méthode de déverrouillage d'urgence, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible. Fermeture du hayon Le pousser vers le bas à l'aide des deux mains jusqu'à ce que le verrou s'enclenche.
Page 95
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qCompartiment à bagages Cordelette du cache du compartiment à bagages PRUDENCE Pour ouvrir le cache et faciliter l'accès au Ne jamais placer d'objets sur le cache compartiment à bagages lors de du compartiment à bagages:...
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures ATTENTION Couvercle du coffre (4 portes) Pour empêcher que le chargement se PRUDENCE déplace lors de la conduite ou lors Ne jamais laisser une personne d'une accélération brusque, faire s'asseoir dans le coffre: attention aux points suivants: Ø...
Page 97
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qOuverture et fermeture du Ouverture du couvercle du coffre à l'aide de la clé couvercle de coffre Introduire la clé dans la fente et tourner PRUDENCE dans le sens des aiguilles d'une montre.
Page 98
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qSécurité du coffre qEclairage de coffre Dans certains cas, il peut être nécessaire L'éclairage du coffre s'allume lorsque le d'empêcher que le coffre puisse s'ouvrir en couvercle est ouvert et s'éteint lorsqu'il est utilisant le levier de déverrouillage à...
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures PRUDENCE Levier intérieur de déverrouillage du coffre (4 Fermer le couvercle du coffre, vérifier que les dossiers des sièges sont portes) enclenchés et ne pas laisser les enfants jouer à l'intérieur du véhicule: Ce véhicule est équipé...
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qOuverture du coffre de l'intérieur í Lève-vitre électrique Faire coulisser le levier intérieur de Le contacteur d'allumage doit être à la déverrouillage du coffre dans le sens de la position ON pour que le lève-vitre flèche.
Page 101
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qUtilisation du lève-vitre électrique ATTENTION côté passager Pour éviter de fondre le fusible et Les vitres électriques peuvent être d'endommager le système de lève- commandées lorsque l'interrupteur de vitre électrique, ne pas ouvrir ou verrouillage de lève-vitre électrique sur la...
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qInterrupteur de verrouillage du Trappe de remplissage de lève-vitre électrique carburant et bouchon de Avec l'interrupteur de verrouillage en réservoir de carburant position de déverrouillage (bouton non activé), les lève-vitres électriques sur PRUDENCE chaque portière peuvent être ouvertes et...
Page 103
Portières et serrures qBouchon de réservoir de carburant ATTENTION Pour retirer le bouchon de réservoir de Toujours utiliser un bouchon Mazda carburant, le tourner dans le sens contraire d'origine ou l'équivalent approuvé, des aiguilles d'une montre. disponible chez tout concessionnaire agréé...
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures 2. (Type A) Capot Glisser la main dans l'ouverture du capot, pousser la gâche de sécurité vers PRUDENCE la gauche et soulever le capot. Toujours s'assurer que le capot est (Type B) fermé et correctement verrouillé: Glisser la main dans l'ouverture du Un capot qui n'est pas fermé...
Page 105
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qFermer le capot 3. Saisir la tige de support à l'endroit du caoutchouc indiqué par la flèche. PRUDENCE Attache Ne rien laisser dans le compartiment Plaquette moteur: Une fois la vérification ou l'entretien dans le compartiment moteur terminé, ne pas laisser d'éléments...
Le toit ouvrant transparent peut être afin que l'eau ne pénètre pas dans l'habitacle. ouvert ou fermé électriquement seulement Après le lavage du véhicule Mazda ou après si le contacteur d'allumage est sur la qu'il ait plu, éponger l'eau accumulée sur le position ON.
Page 107
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures qCoulissement 2. Appuyer sur le côté arrière de l'interrupteur d'inclinaison pendant que Pour ouvrir complètement l'arrière du toit ouvrant transparent automatiquement, appuyer s'incline en s'ouvrant jusqu'à la position momentanément sur l'arrière de complètement ouverte. Le toit ouvrant l'interrupteur d'ouverture.
Page 108
Bien connaître votre Mazda Portières et serrures ATTENTION Ø Le panneau pare-soleil ne s'incline pas. Pour éviter de l'endommager ne pas le pousser. Ø Ne pas fermer le panneau pare- soleil pendant que le toit ouvrant transparent s'ouvre. Si on force le panneau pare-soleil à...
Bien connaître votre Mazda Système de sécurité ATTENTION Système d'immobilisation Lors du démarrage du moteur éviter Le système d'immobilisation ne permet de les points, sinon le moteur peut ne démarrer le moteur qu'avec une clé pas démarrer car le signal reconnue par le système.
Page 110
Mazda. que possible à un concessionnaire agréé Mazda. Si une clé est perdue, un concessionnaire agréé Mazda fera un réglage des codes électroniques des clés restantes et du système d'immobilisation. Apporter toutes les clés restantes un concessionnaire agréé Mazda pour les faire réinitialiser.
Page 111
Se rendre jusque chez un concessionnaire agréé Mazda et faire vérifier le système. Si le moteur est arrêté pendant que le voyant clignote il sera impossible de le redémarrer. Etant donné que les codes électroniques sont réinitialisés lors de la réparation du...
Bien connaître votre Mazda Système de sécurité Ouverture du capot en actionnant la í Système antivol poignée de déverrouillage du capot. Ouverture du couvercle du coffre à Si le système antivol détecte une intrusion l'aide du levier de déverrouillage du non autorisée dans le véhicule pouvant...
Page 113
Bien connaître votre Mazda Système de sécurité qPour désarmer le système Mazda recommande qu'il soit apposé dans le coin inférieur arrière d'une vitre de Un système armé peut être coupé par l'une portières avant. des méthodes suivantes: Déverrouiller une portière ou le couvercle du coffre à...
Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Volant Rétroviseurs PRUDENCE qRétroviseurs extérieurs Ne jamais ajuster le volant de direction Vérifier l'angle du rétroviseur extérieur lorsque le véhicule est en mouvement: avant de démarrer. Le fait de régler le volant de direction Type de rétroviseur...
Page 115
Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs 2. Appuyer sur l'interrupteur de Rétroviseur repliable rétroviseur pour faire le réglage désiré. Replier le rétroviseur extérieur vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit contre le Sélecteur Rétroviseur véhicule. extérieur Interrupteur de rétroviseur Après avoir réglé le rétroviseur, verrouiller la commande en plaçant le...
Page 116
Bien connaître votre Mazda Volant et rétroviseurs Type A Pousser le levier vers l'avant pour une conduite de jour. Le tirer pour réduire l'éblouissement causé par les phares à l'arrière. Levier jour/nuit Jour Nuit Type B PRUDENCE Ne pas empiler de bagages ou d'autres objets sur une hauteur dépassant les...
Page 117
Avant de conduire votre Mazda Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda. Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement ................4-2 Carburant à utiliser ..............4-2 Système antipollution ..............4-4 Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) ........4-5 Avant de démarrer le moteur ............
CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies. Moteur à turbocompresseur de 2,3 litres Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-dessous. Carburant Indice d'octane...
Page 119
Ø Ne jamais ajouter de produits additifs pour système de carburant. Ne jamais utiliser des agents de nettoyage de circuit d'alimentation autres que ceux recommandés par Mazda. Tout autre agent ou produit risque d'endommager le système. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances. Ø UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. Ø Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais fonctionnement. Ø Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur d'allumage coupé.
Avant de conduire votre Mazda Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) PRUDENCE Ne pas conduire le véhicule si l'on sent des odeurs de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule: Le gaz d'échappement est dangereux. Ce gaz contient du monoxyde de carbone (CO), qui est incolore, inodore et extrêmement toxique.
Avant de conduire votre Mazda Avant de démarrer le moteur De l'intérieur du véhicule Avant d'entrer dans le véhicule Est-ce que toutes les portières sont fermées et verrouillées? S'assurer que toutes les vitres, les Est-ce que le siège est correctement rétroviseurs extérieurs, et éclairages...
La manière dont on conduit ce véhicule durant les premiers 1.000 kilomètres (600 Mazda détermine le nombre de kilomètres milles) afin d'accroître les performances, que l'on peut parcourir avec un plein de l'économie d'utilisation, et la durée de vie carburant.
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite PRUDENCE Conduite dans des conditions dangereuses Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d'une pente: PRUDENCE Le fait d'arrêter le moteur dans une descente est dangereux. Cela Faire très attention si l'on doit entraîne une perte du contrôle de la...
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Si l'on est bloqué, sélectionner un Tapis de plancher rapport inférieur et accélérer doucement. Ne pas faire patiner les PRUDENCE roues avant. Veiller à ce que les tapis de plancher Pour plus d'adhérence lors du soient bien accrochés sur les goupilles...
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Lorsqu'on installe un tapis de plancher, Pour désembourber le placer le tapis de plancher de manière que véhicule ses œillets soient bien introduits par- dessus les extrémités pointues des broches PRUDENCE de retenue.
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Sauf pneus de 18 pouces Conduite hivernale Ce véhicule est équipé à l'usine de pneus Il est recommandé de transporter un radiaux quatre saisons conçus pour être nécessaire de secours, comprenant des utilisés toute l'année.
Page 128
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite qChaînes à neige Installation des chaînes 1. Fixer les chaînes sur les roues avant, Vérifier les réglementations locales avant aussi ajustées que possible. Toujours d'utiliser des chaînes. suivre les instructions fournies par le ATTENTION manufacturier des chaînes.
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Conduite dans l'eau Surcharge PRUDENCE PRUDENCE Faire sécher les freins mouillés en S'assurer de ne pas surcharger le conduisant à très basse vitesse et en véhicule: appliquant les freins légèrement Le poids nominal brut sur l'essieu jusqu'à...
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite Conduite sur routes irrégulières La suspension et le dessous de la carrosserie du véhicule peuvent être endommagés en cas de conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des dos d'âne à grande vitesse.
Avant de conduire votre Mazda Conseils concernant la conduite í Informations relatives au turbocompresseur Le turbocompresseur augmente la puissance du moteur. Sa conception avancée permet d'obtenir un meilleur fonctionnement avec un minimum d'entretien supplémentaire. Pour obtenir les performances maximales du moteur à turbocompresseur, bien noter les points suivants: Le moteur à...
Avant de conduire votre Mazda Remorquage Attelage d'une remorque La Mazda3 n'a pas été conçue pour le remorquage. Ne jamais atteler de remorque au véhicule Mazda3. 4-16...
Conduite de votre Mazda Explication des instruments et commandes. Démarrage et conduite ..............5-2 Contacteur d'allumage ............... 5-2 Démarrage du moteur ..............5-4 Circuit de freinage ..............5-5 Boîte de vitesses manuelle ............5-10 Boîte de vitesses automatique ..........5-12 Direction assistée ..............
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique Contacteur d'allumage Pour tourner la clé de contact de la qPositions du contacteur d'allumage position ACC à la position LOCK, le levier sélecteur doit être à la plage P (stationnement).
Page 135
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE PRUDENCE Si la clé est difficile à tourner, déplacer le Ne retirer la clé que lorsque le véhicule volant vers la droite et vers la gauche. est stationné: Si on laisse la clé sur une position autre que Le fait de retirer la clé...
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite ATTENTION Démarrage du moteur Ne pas faire tourner le démarreur REMARQUE pendant plus de 10 secondes à la fois. Le démarrage du moteur est commandé par le Si le moteur ne démarre pas, système d'allumage de bougie.
Ne pas rouler avec le moteur calé ou qFreins arrêté; s'arrêter dans un endroit sûr: Le fait de rouler avec le moteur calé Ce véhicule Mazda est équipé de ou arrêté est dangereux. Le freinage servofreins qui s'ajustent demandera plus d'effort, et automatiquement lors d'une utilisation l'assistance des freins peut s'épuiser...
Page 138
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qFrein de stationnement Application du frein de stationnement Appuyer sur la pédale de frein et tirer PRUDENCE fermement le levier de frein de Avant de quitter le siège du conducteur, stationnement vers le haut de manière à...
Page 139
Mazda. REMARQUE Devoir ajouter du liquide de frein est quelquefois une indication de fuite. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible, même si le voyant de frein est éteint. Ce voyant a les fonctions suivantes: PRUDENCE...
Page 140
Si cela se produisait, consulter un une conduite trop proche du véhicule concessionnaire agréé Mazda dès que qui précède, le glissement des roues possible. sur la glace ou la neige et les REMARQUE aquaplanages (perte de traction due Lorsque le moteur est démarré...
Page 141
Faire remorquer sont appliqués très fortement. Ceci est un le véhicule chez un concessionnaire effet normal du fonctionnement de agréé Mazda dès que possible pour une l'assistance des freins et n'indique pas une inspection des freins: anomalie.
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite (Boîte de vitesses 6 vitesses) Boîte de vitesses manuelle Les véhicules dotés d'une boîte de vitesses à 6 vitesses sont munis d'un dispositif qui qGrille de changement de la boîte empêche d'engager la marche arrière (R) de vitesses manuelle par erreur.
Page 143
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Pour croisière ATTENTION Boîte de vitesses 5 Boîte de vitesses 6 Rapport Ø Ne pas garder le pied sur la pédale vitesses vitesses d'embrayage, sauf lors du passage De 1ère en 18 km/h (11 mi/h) 24 km/h (15 mi/h) des vitesses.
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Boîte de vitesses automatique Positions de blocage: Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein pour changer de plage. (Le contacteur d'allumage doit être sur la position ON.) Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute position.
Page 145
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPlages de la boîte de vitesses N (Point mort) En plage N, les roues et la boîte de Le levier sélecteur doit être à la plage P ou vitesses ne sont pas bloquées. Sur la N pour pouvoir faire démarrer le moteur.
Page 146
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qDéverrouillage d'urgence D (Conduite) D est la position normale pour la Si le levier sélecteur ne peut pas être conduite. A partir de la position arrêtée, la déplacé de la plage P en utilisant la boîte de vitesses passera automatiquement...
Page 147
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE Témoin de position de rapport L'activation du mode manuel peut être Le chiffre du rapport sélectionné s'allume. effectuée lorsque le véhicule roule sans endommager la boîte de vitesses. Témoin de position de Témoin de position de...
Page 148
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Sélection des rapports Rétrogradation manuelle →M4→M3→M2→M1) Passage manuel au rapport supérieur Pour rétrograder au rapport inférieur, (M1→M2→M3→M4→M5 pousser légèrement le levier sélecteur vers Pour passer au rapport supérieur, tirer l'avant ( ) une fois.
Page 149
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE Rétrogradation des rapports A vitesses élevées, les rapports inférieurs Si la vitesse du véhicule est supérieure à peuvent ne pas être sélectionnés, suivant la la vitesse spécifiée pour chaque rapport, vitesse à laquelle le véhicule roule.
Page 150
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Spécifications des sélections de rapports Si la reprise a été faite aux vitesses suivantes ou inférieures, les rapports (Modèle à moteur de 2,3 litres) rétrogradent automatiquement: Passage des rapports Rapport Vitesse du véhicule Si la vitesse du véhicule est inférieure à...
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qConseils concernant la conduite Direction assistée Dépassement La direction n'est assistée que lorsque le Pour plus de puissance lors du moteur fonctionne. Si le moteur est arrêté dépassement d'un autre véhicule ou pour ou si le système de direction assistée ne...
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Si le témoin reste allumé après que le Régulateur de vitesse de moteur ait démarré, ou qu'il s'allume í croisière pendant qu'on conduit, se garer à un endroit sûr, arrêter le moteur puis le Le régulateur de vitesse de croisière...
Page 153
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Témoin principal de régulateur de PRUDENCE vitesse de croisière (ambre) Garder l'interrupteur ON/OFF hors Ce témoin s'allume ambre lorsque circuit lorsque le régulateur n'est pas l'interrupteur ON/OFF est pressé et le utilisé: système de régulateur de vitesse de Le fait de laisser l'interrupteur ON/ croisière est activé.
Page 154
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Ne pas maintenir l'interrupteur enfoncé. Ce véhicule est équipé d'une fonction Jusqu'à ce qu'il soit relâché, la vitesse une touche qui permet d'augmenter la diminue (à moins que l'on n'accélère) et la vitesse actuelle du véhicule de 1,6 km/h vitesse désirée ne sera pas obtenue.
Page 155
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPour diminuer la vitesse de croisière qPour rétablir la vitesse de croisière à une vitesse supérieure Appuyer sur l'interrupteur SET/COAST et à 30 km/h (19 mi/h) le maintenir. Le véhicule ralentira graduellement. Si la fonction du régulateur de vitesse de Relâcher l'interrupteur à...
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Appuyer sur l'interrupteur CANCEL. Système de commande de í traction (TCS) Le système de commande de traction (TCS) améliore la traction et la sécurité en commandant le couple du moteur et le freinage .
Page 157
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Si le témoin reste allumé, cela peut PRUDENCE indiquer une anomalie du système de Ne pas se fier au système de commande de traction ou du système de commande de traction pour remplacer commande dynamique de stabilité...
Utiliser des pneus de la taille systèmes comme l'ABS et le TCS afin de appropriée pour ce véhicule contrôler le dérapage latéral lors de la Mazda sur les quatre roues. conduite sur des surfaces glissantes, ou Ø Utiliser des pneus du même lors de manœuvres soudaines ou...
Page 159
Si le témoin reste allumé lorsque le système de commande de traction/système de commande dynamique de stabilité n'est pas mis hors fonction, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. Cela peut indiquer une anomalie du système de commande dynamique de stabilité. 5-27...
Page 160
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite REMARQUE Lorsque le système de commande dynamique de stabilité est en fonction et que l'on essaie de libérer le véhicule lorsqu'il est pris dans un banc de neige, ou d'accélérer sur de la neige poudreuse, le système de commande de traction (fait...
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite í Système de surveillance de pression des pneus Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression de chaque pneu. Si la pression de gonflage est trop basse dans l'un ou plusieurs des pneus, le système l'indique au conducteur au moyen du voyant dans le tableau de bord et de l'avertisseur sonore.
Page 162
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite ATTENTION Ø Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être contrôlés tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage recommandée par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de pressions de gonflage des pneus.
Page 163
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qVoyant du système de surveillance PRUDENCE de pression des pneus Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus s'allume ou clignote, ou si l'avertisseur sonore de pression des pneus retentit, ralentir immédiatement et éviter de manœuvrer...
Page 164
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite Voyant allumé/avertisseur sonore REMARQUE retentit Effectuer le réglage de pression des pneus lorsque les pneus sont froids. La pression Lorsque le voyant du système de de gonflage des pneus varie selon la surveillance de pression des pneus température des pneus;...
Page 165
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qActivation erronée du système Les pneus perdent naturellement un peu d'air avec le temps et le système TPMS ne Lorsque le voyant clignote, cela peut peut pas déterminer si les pneus se sont indiquer une anomalie du système.
Page 166
Conduite de votre Mazda Démarrage et conduite qPneus et jantes Lorsque le changement des pneus est fait par le propriétaire ATTENTION Si le propriétaire ou quelqu'un d'autre fait le changement des pneus, le conducteur Lors de l'inspection ou de ou la personne faisant le changement peut l'ajustement de la pression de également exécuter les étapes pour que le...
Page 167
Mazda, sinon les capteurs de pneu, s'adresser à un concessionnaire pression des pneus peuvent être agréé Mazda. endommagés.
Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs Compteurs et jauges (Compteur noir) Lorsque le contacteur d'allumage est à la position ON, les jauges du tableau de bord s'allument. Compteur de vitesse ..................page 5-37 Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur journalier ......................
Page 169
Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qCompteur de vitesse Le compteur de vitesse indique la vitesse du véhicule. qCompteur totalisateur, compteur Compteur journalier et sélecteur de journalier A compteur journalier Compteur totalisateur Le mode d'affichage peut être changé...
Page 170
Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs REMARQUE Lorsque le compteur journalier A est sélectionné, si l'on appuie sur le sélecteur (Compteur standard) de nouveau à moins d'une seconde cela Le compteur totalisateur et le compteur changera l'affichage au compteur journalier peuvent être affichés comme suit...
Page 171
Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qCompte-tours Si l'aiguille est près du H, elle indique une surchauffe. Le compte-tours indique le régime moteur ATTENTION en milliers de tours par minute (r/min = tr/ mn). Le fait de conduire avec un moteur qui surchauffe peut sérieusement...
Page 172
Conduite de votre Mazda Combiné compteurs et indicateurs qEclairage du tableau de bord Réglage de l'intensité de l'éclairage du combiné d'instruments (avec lumières Lorsque les feux extérieurs sont allumés, extérieures éteintes) faire tourner la molette de pouce pour Lorsque les lumières extérieures sont régler la luminosité...
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Voyants/témoins Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées. Signal Voyants/témoins Page Voyant du système de freinage 5-43 Voyant du circuit de charge 5-44 Voyant de pression d'huile moteur 5-45 Voyant d'anomalie du moteur 5-45 Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS)
Page 174
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Signal Voyants/témoins Page Voyant/bip de ceintures de sécurité 5-46 Voyant de portière ouverte 5-48 Voyant de niveau bas de liquide de lave-glace 5-48 Voyant de boîte de vitesses automatique 5-48 Voyant du système de surveillance de pression des pneus 5-48 Témoin d'immobilisateur...
Page 175
Mazda. REMARQUE Devoir ajouter du liquide de frein est quelquefois une indication de fuite. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible, même si le voyant de frein est éteint. Ce voyant a les fonctions suivantes: PRUDENCE...
Page 176
Faire remorquer normalement comme si le véhicule n'avait le véhicule chez un concessionnaire pas d'ABS. agréé Mazda dès que possible pour une Si cela se produisait, consulter un inspection des freins: concessionnaire agréé Mazda dès que Le fait de conduire le véhicule lorsque possible.
Page 177
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qVoyant de pression d'huile moteur qVoyant d'anomalie du moteur Ce voyant s'allume lorsque le contacteur Ce témoin s'allume lorsque le contacteur d'allumage est mis sur la position ON et d'allumage est mis sur la position ON et s'éteint lorsque le moteur démarre.
Page 178
à un entendre si la ceinture de sécurité du concessionnaire agréé Mazda dès que conducteur n'est pas bouclée lorsque le possible. Le système risque de ne pas contacteur d'allumage est tourné à la fonctionner en cas d'accident.
Page 179
Le rappel de bouclage des ceintures de suivant. sécurité peut être désactivé. Consulter un Vitesse du véhicule concessionnaire agréé Mazda pour désactiver 20 km/h ou réactiver le rappel de bouclage des Etat 20 km/h (12 mi/h) ou ceintures de sécurité.
Page 180
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qVoyant de boîte de vitesses REMARQUE Pour permettre au capteur de chargement automatique du siège de passager avant de fonctionner correctement, n'utiliser pas de coussin supplémentaire sur le siège pour vous asseoir. Le capteur risque de ne pas fonctionner correctement car il sera gêné...
Page 181
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Ensuite, le voyant s'allume et un bip Voyant allumé/avertisseur sonore sonore retentit lorsque la pression de retentit gonflage d'un ou plusieurs des pneus est Lorsque le voyant du système de trop basse, et il clignote en cas d'anomalie surveillance de pression des pneus du système.
Page 182
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores Les pneus perdent naturellement un peu REMARQUE d'air avec le temps et le système TPMS ne Effectuer le réglage de pression des pneus peut pas déterminer si les pneus se sont lorsque les pneus sont froids. La pression dégonflés avec le temps ou si un pneu est à...
Page 183
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qTémoin d'immobilisateur qTémoin de position de plage de boîte de vitesse (Boîte de vitesse automatique) Ce témoin indique la position de plage sélectionnée, lorsque le contacteur d'allumage est à la position ON.
Page 184
Mazda. Cela peut indiquer une anomalie du système de commande dynamique de stabilité. Ce témoin s'allume pendant quelques qTémoin principal de régulateur...
Page 185
Conduite de votre Mazda Voyants/témoins et avertisseurs sonores qTémoin de feux allumés REMARQUE Le système d'assistance de la direction ne (Compteur noir) fonctionnera pas lorsque le témoin d'anomalie de la direction assistée est allumé. La direction sera disponible, mais demande un plus grand effort physique.
L'avertisseur sonore retentit pendant 3 blessures graves. secondes environ s'il y a une anomalie des S'adresser à un concessionnaire pressions de gonflage des pneus (page agréé Mazda pour faire inspecter le 5-29). véhicule dès que possible. í 5-54 Certains modèles.
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Type B (avec position AUTO) Commande d'éclairage qPhares Type A (sans position AUTO) Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages extérieurs et éclairage du tableau de bord.
Page 188
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes REMARQUE ATTENTION Il est possible que l'éclairage ne s'éteigne Ø Ne pas obscurcir le capteur pas immédiatement même si la zone optique en collant une étiquette environnante devient bien éclairée, car le ou un autocollant sur le pare- capteur optique détermine que c'est la nuit...
Page 189
être finie et elles doivent être remplacées. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Pour faire un appel de phares, tirer le levier à fond vers soi. Il n'est pas qRappel des feux allumés...
Page 190
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes í qRéglage de hauteur des phares Avec turbocompresseur Siège avant Position Le nombre de passagers et la charge dans Siège le compartiment à bagages change l'angle Charge arrière l'inter- Conducteur Passager des phares.
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes í Antibrouillards Clignotants et changement de file Les antibrouillards avant aident à voir et à être vu. qClignotants Les phares doivent être allumés pour Déplacer le levier vers le haut (pour un allumer les antibrouillards avant.
Si pulvérisé sur le pare-brise, il le normalement. S'ils ne fonctionnent pas, salira, gênera la visibilité et cela peut s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, causer un accident. dès que possible. Garer prudemment le véhicule sur le bord de la route. Attendre que N'utiliser que du liquide de lave-glace le temps s'améliore avant de tenter de conduire...
Page 193
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Essuie-glace intermittent à vitesse AUTO (commande automatique des í variable essuie-glace) Lorsque le levier d'essuie-glace est à la Mettre la commande sur INT et tourner la position AUTO, le capteur de pluie bague pour sélectionner le délai détecte la pluie sur le pare-brise et...
Page 194
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Ø Lorsque le levier d'essuie-glace est ATTENTION à la position AUTO et le contacteur Ø Ne pas obscurcir le capteur de d'allumage est à la position ON, les essuie-glace peuvent se mettre pluie en collant une étiquette ou en marche automatiquement dans un autocollant sur le pare-brise.
Page 195
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes qLave-glace de pare-brise REMARQUE Le fait de déplacer le levier de Tirer le levier vers soi et le maintenir pour fonctionnement automatique des essuie- faire jaillir le liquide de lave-glace. glaces de la position OFF à la position AUTO lors de la conduite du véhicule à...
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Dégivreur de lunette arrière Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière (5 portes) Le dégivreur de lunette arrière retire le givre, la buée et la glace fine de la lunette Le contacteur d'allumage doit être sur la arrière.
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Climatiseur de type entièrement Avertisseur automatique Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer Témoin sur le repère marqué sur le volant de direction. ATTENTION Ne pas utiliser d'objets coupants ou des produits de nettoyage pour vitres contenant des abrasifs pour nettoyer l'intérieur de la vitre de lunette...
Conduite de votre Mazda Interrupteurs et commandes Feux de détresse Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à proximité de celle-ci. Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près...
Confort intérieur Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio. Système de commande de température ........6-2 Conseils d'utilisation ..............6-2 Fonctionnement des bouches d'aération ........6-3 í Types de systèmes de commande de température ....
S'adresser à un concessionnaire agréé qVitres embuées Mazda pour une inspection du réfrigérant. Lorsque le temps est humide, les vitres Le climatiseur est rempli d'un réfrigérant, risquent de s'embuer facilement. Utiliser HFC134a (R134a), qui ne cause pas de le système de commande de température...
Confort intérieur Système de commande de température Fonctionnement des bouches d'aération Bouches d'aération centrales Bouches d'aération latérales qRéglage des bouches d'aération Bouches d'aération centrales Pour régler la direction du flot d'air, Pour diriger le flot d'air déplacer le bouton de réglage. Bouches d'aération latérales Pour régler la direction du flot d'air, ouvrir les bouches d'aération et les tourner vers...
Page 202
Confort intérieur Système de commande de température qSélection du mode de circulation d'air Bouches d'aération de dégivrage Bouches d'aération du tableau de et du plancher bord Bouches d'aération du tableau de Bouches d'aération de dégivrage bord et du plancher Bouches d'aération du plancher...
Confort intérieur Système de commande de température í Types de systèmes de commande de température Le type manuel et le type entièrement automatique sont expliqués séparément. Vérifier le type de système de commande de température du véhicule et lire les pages appropriées. Type manuel ......................
Confort intérieur Système de commande de température í Type manuel Cadran de commande de ventilateur Sélecteur de mode Cadran de commande de température Sélecteur d'admission d'air Interrupteur A/C Certains modèles. qTouches de commande Cadran de commande de ventilateur Cadran de commande de température Chaud Froid Ce cadran permet de régler la vitesse du...
Page 205
Confort intérieur Système de commande de température Sélecteur de mode REMARQUE Le climatiseur peut ne pas fonctionner si la température extérieure est près de 0 °C (32 °F). (Etats-Unis, Canada) Lorsque le mode est réglé sur avec le cadran de commande de ventilateur à...
Page 206
Confort intérieur Système de commande de température Mode de recyclage d'air (témoin REMARQUE allumé) Si le pare-brise s'embue facilement, mettre le sélecteur de mode sur la position L'air provenant de l'extérieur n'entre pas Si de l'air plus frais est désiré au niveau du dans l'habitacle.
Page 207
Confort intérieur Système de commande de température qDégivrage et désembuage du ATTENTION pare-brise Lorsque l'on utilise le climatiseur en 1. Régler le sélecteur de mode sur la montant de longues pentes ou dans position un trafic dense, consulter fréquemment l'indication de la jauge 2.
Page 208
Confort intérieur Système de commande de température REMARQUE REMARQUE Si l'on désire obtenir un dégivrage L'une des fonctions du climatiseur est de maximal, mettre le cadran de commande de déshumidifier l'air et, pour utiliser cette température sur la position maximale d'air fonction, la température n'a pas à...
Confort intérieur Système de commande de température í Type entièrement automatique Les informations sur la commande de température sont affichées sur l'affichage d'information. Sélecteur de mode Cadran de commande de température Cadran de commande de ventilateur Interrupteur de dégivrage du pare-brise Touche OFF Touche AUTO Touche AMB...
Page 210
Confort intérieur Système de commande de température Touche OFF Sélecteur de mode Appuyer sur la touche OFF pour éteindre Le mode de débit d'air désiré peut être le système de commande de température. sélectionné (page 6-4). REMARQUE Cadran de commande de température Avec le mode de débit d'air réglé...
Page 211
Confort intérieur Système de commande de température Sélecteur d'admission d'air Touche AMB (température ambiante) La position d'air provenant de l'extérieur Appuyer sur la touche AMB pour afficher ou d'air recyclé peut être sélectionnée. la température ambiante. Appuyer sur le sélecteur afin de REMARQUE sélectionner la position d'air provenant de La température ambiante affichée peut...
Page 212
Confort intérieur Système de commande de température qFonctionnement du climatiseur qDégivrage et désembuage du automatique pare-brise 1. Appuyer sur la touche AUTO. Les sélections du mode de débit d'air, du sélecteur d'admission d'air et de la quantité de débit d'air seront commandées automatiquement.
Page 213
Confort intérieur Système de commande de température qCapteur de température et d'ensoleillement La fonction de climatiseur de type entièrement automatique mesure les températures intérieure et extérieure, et l'ensoleillement. Elle règle ensuite la température de l'habitacle. ATTENTION N'obstruer aucun des capteurs, sinon le climatiseur automatique ne fonctionnera pas correctement.
Page 214
Confort intérieur Système audio REMARQUE Antenne Nous recommandons de retirer l'antenne et de la garder à l'intérieur du véhicule lorsque le qType détachable véhicule est laissé sans surveillance. Pour retirer l'antenne, la tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour installer l'antenne, la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
Confort intérieur Système audio qRéception radio Conseils d'utilisation du système audio Caractéristiques des ondes AM Les ondes AM contournent des obstacles PRUDENCE tels que les bâtiments et les montagnes, et subissent une réflexion sur l'ionosphère. Ne pas régler les interrupteurs de Elles ont donc une portée plus grande que commande de l'appareil audio pendant les ondes FM.
Page 216
Confort intérieur Système audio Les signaux provenant d'un émetteur FM Parasites de pleurage/saut peuvent être comparés à des faisceaux Comme les signaux provenant d'un lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais émetteur FM se déplacent en ligne droite, peuvent par contre être réfléchis. ils s'affaiblissent entre des obstacles Contrairement aux signaux AM, les élevés tels que des bâtiments élevés ou...
Page 217
Confort intérieur Système audio qConseils d'utilisation du lecteur Parasites dus à des signaux puissants de disques compacts/changeur de Des parasites peuvent apparaître dans le disques compacts dans le tableau voisinage d'un émetteur. Les signaux sont de bord très puissants et provoquent des parasites et des coupures du son au niveau de Condensation l'autoradio.
Page 218
Confort intérieur Système audio Ne pas insérer d'objets, autres qu'un Si la portion mémoire du disque disque compact, dans la fente. compact est transparente ou translucide, ne pas l'utiliser. Transparent Le disque compact tourne à très haute vitesse dans l'unité. On ne doit jamais Un disque compact neuf peut avoir des utiliser de disques compacts défectueux bords rugueux sur les périmètres...
Page 219
Confort intérieur Système audio Lors de la conduite sur des routes Ne jamais toucher la surface des cahoteuses ou des bosses, il y aura des disques compacts lors de la coupures du son. manipulation de ces derniers. Prendre les disques compacts par le bord extérieur ou par le bord du trou et le bord extérieur.
Page 220
Confort intérieur Système audio Insérer les disques un par un. Si l'on Cette unité peut ne pas être à même de insère deux disques simultanément, le lire certains CD-R/CD-RW fabriqués à système risquera de ne pas fonctionner l'aide d'un ordinateur ou d'un correctement.
Page 221
Confort intérieur Système audio Ne pas utiliser de disques comportant Cette unité peut lire les disques multi- du scotch, des étiquettes partiellement session enregistrés jusqu'à 40 sessions. décollées, ou du ruban adhésif Cette unité peut lire les MP3 à dépassant des bords de l'étiquette du fréquences d'échantillonnage de disque compact.
Page 222
Confort intérieur Système audio REMARQUE Un disque simple avec 512 fichiers environ peut être lu et un dossier Les dossiers et les pistes (fichiers) de la même simple contenant jusqu'à 255 fichiers hiérarchie sont lus dans l'ordre dans lequel ils peut être lu.
Page 223
Confort intérieur Système audio A propos de l'afficheur de balise ID3 Multi-session Cette unité peut seulement lire l'album Une session est la quantité entière de de balise ID3, les noms de plages et les données enregistrée du début à la fin d'une noms d'artistes qui ont été...
Page 224
Confort intérieur Système audio Balise ID3 La balise ID3 est une méthode d'entreposage des informations reliées à la musique dans un fichier MP3. Des renseignements comme le nom de la plage, le nom de l'artiste et celui de l'album peuvent être entreposées. Ce contenu peut être librement modifié...
Confort intérieur Système audio Appareil audio L'information du système audio est affichée sur l'affichage d'information. Lecteur de disques compacts Changeur de disques compacts dans le tableau de bord Illustration d'un appareil audio représentatif. Commande d'alimentation/volume/tonalité ............page 6-28 Fonctionnement de la radio ..................page 6-30 Fonctionnement de la radio satellite ...............
Page 226
Confort intérieur Système audio qCommande d'alimentation/volume/tonalité Bouton d'alimentation/volume Bouton de commande audio Alimentation en/hors circuit Tourner le bouton d'alimentation/volume vers la droite pour augmenter le volume, Mettre le contacteur d'allumage sur la et vers la gauche pour le diminuer. position ACC ou ON. Réglage du mode audio Appuyer sur le bouton d'alimentation/ 1.
Page 227
Confort intérieur Système audio 2. Tourner le bouton de commande audio Sélectionner le mode ALC désiré. pour régler la fonction sélectionnée Modification du Mode comme indiqué dans le tableau: volume Pas de Tourner Tourner changement Indication vers la vers la gauche droite Minimum...
Page 228
Confort intérieur Système audio qFonctionnement de la radio Touches de syntonisation par recherche Touche de balayage Touches de sélection de gamme Touches de canaux préréglés Bouton de syntonisation manuelle/Touche de mémoire automatique Pour allumer la radio Syntonisation Appuyer sur une touche de sélection de Cet appareil possède les méthodes de gamme ( ) pour allumer la radio.
Page 229
Confort intérieur Système audio Syntonisation par recherche REMARQUE Si l'alimentation de l'appareil est interrompue Si l'on appuie sur la touche de (fusible grillé ou batterie débranchée), les syntonisation par recherche ( , canaux préréglés seront effacés. l'appareil fera automatiquement la recherche de la fréquence disponible plus Syntonisation de mémoire automatique élevée ou plus basse.
Page 230
Confort intérieur Système audio í qFonctionnement de la radio satellite Touche de balayage Touches de syntonisation Touches de sélection de gamme par recherche/catégorie Touche de satellite Touches de canaux préréglés Touche de relecture instantanée Cadran d'avance de l'affichage Bouton de syntonisation manuelle/Touche de mémoire automatique/Touche de numéro de série électronique Affichage d'informations Toutes les opérations de la radio satellite sont affichées sur l'affichage d'informations.
Page 231
Confort intérieur Système audio REMARQUE Qu'est-ce que la radio satellite? Cet appareil a été testé et il a été déterminé SIRIUS est la radio telle qu'on l'a toujours qu'il respecte les limites pour un appareil désirée: Plus de 100 nouveaux canaux en numérique de classe B, en accord avec la programmation de qualité...
Page 232
Confort intérieur Système audio Grâce à son installation de diffusion Sélection du canal (Bouton de numérique sophistiquée du Centre syntonisation manuelle) Rockefeller, New York City, SIRIUS offre On peut sélectionner le canal voulu en l'éventail le plus large et le plus varié de tournant le bouton de syntonisation divertissement radiophonique, de la côte manuelle.
Page 233
Confort intérieur Système audio Changement de catégorie (Touche de Affichage du numéro de canal, du catégorie) canal, de la catégorie, de l'artiste et du titre de chanson (Touche d'affichage, Appuyer sur la touche de catégorie cadran d'avance de l'affichage) (HAUT ou BAS) et sélectionner la catégorie voulue.
Page 234
Confort intérieur Système audio Le service SIRIUS Radio utilise un code Lorsque vous appelez le numéro du d'identifiant pour identifier votre radio. Ce service client SIRIUS, vous disposez de code est nécessaire pour pouvoir deux options. s'abonner à SIRIUS Radio, et au besoin, il (1) Le paquet complet qui vous permet permet aussi de signaler tout problème qui d'accéder à...
Page 235
Confort intérieur Système audio Lorsqu'on appuie sur la touche de satellite UPDATING xx% s'affiche lorsque la dans un mode autre que le mode SIRIUS, carte des canaux SIRIUS est changée. Si le dernier canal utilisé sera reçu. l'unité est initialisée ou que les données du A chaque pression sur la touche de contrat de l'utilisateur sont changées, satellite, la banque change dans l'ordre...
Page 236
Confort intérieur Système audio Canal non valide (Programmation avec l'affichage de texte (par ex. nom de canal)) Lorsqu'un canal sélectionné n'est pas diffusé, l'indication [SR + (numéro de 1. Appuyer sur la touche d'affichage pour banque) + INVALID] s'affiche pendant 1 sélectionner le mode d'affichage de seconde, suivi par l'indication [SR + texte voulu (par ex.
Page 237
Confort intérieur Système audio Lorsqu'on appuie sur la touche de Tourner le bouton de syntonisation préréglage pendant le mode de texte, son manuelle dans le sens contraire des numéro de canal est d'abord affiché aiguilles d'une montre: Canal vers le pendant 3 secondes, puis le texte apparaît.
Page 238
Confort intérieur Système audio (Affichage du numéro de canal) Le nom de catégorie est affiché sous Lorsqu'on appuie brièvement sur la forme de nom court (8 caractères fixes) touche d'affichage en mode d'affichage et de nom long. des informations, le mode passe au Le nom long est affiché...
Page 239
Confort intérieur Système audio S'il n'y a pas de nom d'artiste, Relecture instantanée l'indication No ARTIST apparaît. Cette fonction permet de revenir rapidement en arrière et de relire le (Affichage du titre de chanson) programme que l'on écoutait Lorsqu'on appuie brièvement sur la précédemment ou que l'on écoute touche d'affichage en mode d'affichage actuellement.
Page 240
ESN instantanée) pendant 1,5 seconde ou plus, s'adresser à Eteindre ACC ou POWER. un concessionnaire Mazda agréé. Appuyer sur l'une quelconque des touches suivantes: FM/AM, CD, Initialisation du code d'identifiant MEDIA, SAT, SEEK/CAT/TRACK, ou Si l'on a oublié...
Page 241
Confort intérieur Système audio 3. L'indication SR1 - - - - apparaît, pour (Comment faire disparaître le message) indiquer que l'appareil est prêt pour Appuyer sur l'une quelconque des l'entrée du code. touches suivantes: FM/AM, SAT, CD, MEDIA, CAT, ESN/DISP, Relecture (Entrée du code maître) instantanée, POWER.
Page 242
Confort intérieur Système audio 3. L'indication SR1 - - - - apparaît, pour 7. S'il correspond au code enregistré indiquer que l'appareil est prêt pour auparavant, le message ENTER PIN l'entrée du code. apparaît, puis le mode d'entrée de code est rétabli.
Page 243
Confort intérieur Système audio REMARQUE (Entrée du code d'identifiant enregistré) Si l'on n'entre aucun code d'identifiant pendant 10 secondes, le message “Err” 5. Entrer le code d'identifiant enregistré apparaît, puis l'affichage précédent en utilisant les touches de canaux réapparaît. préréglés 1-4. Exemple: Si le code Pour entrer le code d'identifiant, il faut d'identifiant enregistré...
Page 244
Confort intérieur Système audio REMARQUE (Entrée du code d'identifiant enregistré) Si l'on n'entre aucun code d'identifiant pendant 10 secondes, le message “Err” 5. Entrer le code d'identifiant enregistré apparaît, puis l'affichage précédent en utilisant les touches de canaux réapparaît. préréglés 1-4. Exemple: Lorsque le Pour entrer le code d'identifiant, il faut code d'identifiant enregistré...
Page 245
Confort intérieur Système audio REMARQUE Si l'on n'entre aucun code d'identifiant pendant 10 secondes, le message “Err” apparaît, puis l'affichage précédent réapparaît. Pour entrer le code d'identifiant, il faut utiliser les touches de canaux préréglés 1, 2, 3, 4 et la touche de balayage. Il est impossible d'utiliser les touches 5 et 6.
Page 246
Confort intérieur Système audio qFonctionnement du lecteur de disques compacts Touche d'éjection du disque compact Touche de chargement Touche de lecture du disque compact Fente du disque compact Touche de répétition Touche de dossier Touche d'avance vers le haut rapide/plage suivante Touche de dossier vers le bas...
Page 247
Confort intérieur Système audio Avance rapide/Inversion Lecture à répétition Appuyer sur la touche d'avance rapide Pendant la lecture des disques compacts ( ) et la maintenir enfoncée pour faire 1. Appuyer sur la touche de répétition une lecture de la plage à vitesse rapide. ) pendant la lecture pour que la Appuyer sur la touche d'inversion ( ) et plage actuelle soit lue à...
Page 248
Confort intérieur Système audio 2. Appuyer de nouveau sur la touche pour Disques compacts de musique annuler la lecture aléatoire. Numéro de piste/Afficheur Pendant la lecture des disques compacts du temps écoulé (Dossier aléatoire) Afficheur du nom de fichier 1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire ( ) pendant la lecture pour que les plages du dossier soit lues de...
Page 249
Vérifier pour déceler tout dommage, poussière ou taches sur le disque compact, puis réinsérer adéquatement. Si le message apparaît toujours, apporter l'unité à un concessionnaire agréé Mazda pour les réparations. 6-51...
Page 250
Confort intérieur Système audio qFonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bord Touche de répétition Touches de canaux préréglés Touche de lecture du Touche d'éjection du Touche de chargement disque compact disque compact Touche d'avance Fente du rapide/plage suivante disque compact Touche de disque...
Page 251
Confort intérieur Système audio Insertion d'un disque compact à un Affichage du numéro de plateau du numéro de plateau désiré disque compact inséré Le numéro de plateau est affiché pendant 1. Appuyer et maintenir enfoncée la 5 secondes lorsqu'on appuie sur la touche touche de chargement ( ) pendant d'affichage (...
Page 252
Confort intérieur Système audio 2. Appuyer sur la touche d'éjection du Recherche de plage disque compact ( ) de nouveau Appuyer sur la touche de plage suivante pendant moins de 5 secondes après que ( ) une fois pour passer au début de la le bip soit entendu.
Page 253
Confort intérieur Système audio REMARQUE Pendant la lecture des disques compacts Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la 1. Appuyer sur la touche de lecture lecture normale reprendra à la plage où le aléatoire ( ) pendant la lecture pour balayage a commencé.
Page 254
Si le message apparaît Numéro de plateau à disques toujours, apporter l'unité à un Numéro du disque/Numéro concessionnaire agréé Mazda pour les de dossier/Numéro de piste réparations. Nom du fichier qFonctionnement de la prise auxiliaire...
Page 255
Confort intérieur Système audio qIndications d'erreur Si une indication d'erreur est affichée, se référer au tableau suivant pour trouver la cause. Si l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser concessionnaire agréé Mazda. Indication Cause Solution Insérer le disque compact correctement. Si Le disque compact est inséré...
SIRIUS1> SIRIUS2> SIRIUS3> AUX> cycle). REMARQUE Mazda a installé ce système pour empêcher les distractions lorsque le véhicule est en marche et utilise les commandes audio du tableau de bord. Une conduite sécuritaire doit toujours être la priorité...
Page 257
Confort intérieur Système audio REMARQUE Pour rechercher une fréquence supérieure ou inférieure automatiquement, qu'elle Les modes de lecteur de disques compacts, soit programmée ou non, appuyer sur changeur de disques compacts et radio l'interrupteur de recherche ( numérique par satellite de SIRIUS ne peuvent pendant 2 secondes environ jusqu'à...
Confort intérieur Système audio ATTENTION Mode AUX (entrée auxiliaire) Ø Fermer le couvercle lorsque la prise Vous pouvez connecter des appareils auxiliaire n'est pas utilisée pour audio portables ou des produits similaires éviter que des objets étrangers et à la prise auxiliaire pour écouter de la des liquides ne pénètrent dans musique sur les haut-parleurs du véhicule.
Page 259
Confort intérieur Système audio Connexion de la prise auxiliaire 4. Pour ouvrir le plateau, tirer le loquet de libération inférieur. Lorsque l'on place des appareils audio portables ou des produits similaires dans 5. Faire passer le cordon à bouchon de le plateau pendant que la prise auxiliaire connexion dans l'orifice du plateau et est connectée, il faut faire passer le cordon...
Page 260
Confort intérieur Système audio 6. S'assurer que le cordon à bouchon de 3. Appuyer sur la touche MEDIA connexion passe bien dans la fente du ) de l'appareil audio ou capuchon; remettre le capuchon en l'interrupteur de mode ( ) de la place et le tourner dans le sens des commande audio pour passer au mode aiguilles d'une montre (à...
Ø Ce lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne autre qu'un personnel d'entretien qualifié. Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Ø L'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser.
Confort intérieur Equipement intérieur Pare-soleil Eclairages intérieurs í Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour qSystème d'entrée éclairée l'utiliser devant ou le faire tourner pour Lorsque le système d'entrée éclairée l'utiliser de côté. opère, l'éclairage au pavillon (interrupteur Pare-soleil sur la position DOOR) s'allume pendant: Environ 30 secondes après que la portière du conducteur soit déverrouillée et que le contacteur...
Page 263
Confort intérieur Equipement intérieur í qEclairages au pavillon Position de l'interrup- Eclairages au pavillon arrière Avant teur Eclairage hors circuit L'éclairage s'allume lorsqu'une des portières est ouverte (Avec système d'entrée éclairée) L'éclairage s'allume ou s'éteint lorsque le système d'entrée éclairée est en fonction Eclairage en circuit í...
Page 264
Confort intérieur Equipement intérieur Position de Eclairage de compartiment à l'interrup- bagages teur Eclairage hors circuit L'éclairage s'allume lorsque le hayon est ouvert 6-66...
Confort intérieur Equipement intérieur Affichage d'informations Ordinateur de bord/Montre Affichage audio Affichage de commande température/Affichage de la température ambiante Avec ordinateur de bord Sans ordinateur de bord qFonctions de l'affichage d'informations L'affichage d'informations a les fonctions suivantes: Montre í Affichage de la température ambiante (Affichage de la température extérieure) Affichage de la commande de température (système de commande de température de l'air entièrement automatique) Affichage audio...
Page 266
Confort intérieur Equipement intérieur qMontre 12:30 12:59→1:00 REMARQUE REMARQUE Lorsqu'on appuie sur la touche : 00, les Pendant que l'ordinateur de bord est affiché, secondes sont réinitialisées à “00”. appuyer sur la touche CLOCK pour faire Les véhicules équipés de l'ordinateur de réapparaître l'affichage de l'heure.
Page 267
(page 6-28) pendant 5 secondes ou plus touche INFO pour changer l'affichage à pour commuter l'affichage de Fahrenheit à l'ordinateur de bord. Celsius ou vice versa. En cas de problème avec l'ordinateur de bord, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. í 6-69 Certains modèles.
Page 268
Confort intérieur Equipement intérieur Mode de consommation actuelle de Mode de moyenne de consommation de carburant carburant Ce mode affiche la consommation actuelle Ce mode affiche la moyenne de de carburant en calculant la quantité de consommation de carburant en calculant carburant consommé...
Page 269
Confort intérieur Equipement intérieur Après avoir appuyé sur la touche INFO, REMARQUE L/100 km ( mpg) est affiché Même si l'affichage de la distance restante pendant 1 minute environ avant que peut indiquer une distance suffisante avant l'économie de carburant soit recalculée et que le plein de carburant ne soit requis, affichée.
à café. Ceux-ci risquent de l'endommager ou de causer une panne du circuit électrique. N'utiliser qu'un allume-cigare Mazda ou l'équivalent. Ø Si l'allume-cigare ne ressort pas après 30 secondes, le retirer pour éviter qu'il ne surchauffe. 6-72...
Confort intérieur Equipement intérieur Cendrier Porte-verres PRUDENCE ATTENTION Ne jamais utiliser le porte-verres pour Ne pas utiliser le cendrier comme maintenir des contenants avec des contenant à déchets. Il pourrait en liquides chauds lorsque le véhicule est résulter un incendie. en mouvement: Pour l'utiliser, ouvrir le couvercle.
Confort intérieur Equipement intérieur qAvant Porte-bouteilles Pour l'utiliser, ouvrir le couvercle. Les porte-bouteilles se trouvent sur l'intérieur des portières avant. Porte-bouteille qArrière ATTENTION Le porte-verres arrière est situé sur l'accoudoir central arrière. Ne pas utiliser les porte-bouteilles pour des contenants non fermés. Le liquide risque de se renverser lorsqu'une portière est ouverte ou fermée.
Confort intérieur Equipement intérieur qConsole centrale Compartiments de rangement Pour ouvrir, tirer la gâche inférieure. PRUDENCE Garder les boîtes de rangement fermées pendant qu'on conduit: Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux. Pour réduire les risques de blessures en cas d'accident ou de freinage brusque, garder les compartiments de rangement fermés...
Page 274
Confort intérieur Equipement intérieur qAnneaux de fixation de la charge qCompartiment inférieur de í (5 portes) compartiment à bagages (5 portes) PRUDENCE Avec panneau de plancher flexible Pour utiliser le compartiment inférieur de S'assurer que tout bagage et paquet est compartiment à...
Page 275
Confort intérieur Equipement intérieur qCrochets à manteau arrière qPanneau de plancher flexible (5 í portes) PRUDENCE Le compartiment à bagages peut être Ne jamais suspendre d'objets lourds ou séparé verticalement et/ou pointus aux poignées d'assistance et horizontalement, à l'aide du panneau de aux crochets à...
Page 276
Confort intérieur Equipement intérieur 2. Insérer les anneaux du panneau de Anneaux de division de Panneau de coffre coffre dans les fentes du panneau de avant compartiment à bagages coffre. Panneau de coffre Panneau de coffre arrière Pour séparer verticalement Avant Utiliser le panneau de coffre arrière pour séparer le compartiment à...
Page 277
Confort intérieur Equipement intérieur 2. Insérer l'anneau du panneau de coffre ATTENTION dans la fente A. Ø Ne pas placer d'objets lourds sur le panneau de coffre et ne pas appliquer de force excessive car cela pourrait endommager le panneau de coffre. Le poids permis est d'environ 5 kg (11 lb).
ACC ou ON pour prévenir la ralenti ou s'il est arrêté. décharge de la batterie. N'utiliser que des accessoires Mazda Lorsqu'on place un appareil électrique originaux ou l'équivalent ne requérant pas (par ex. un téléphone cellulaire) dans le plus de 120 W (CC 12 V, 7 A).
Page 279
Confort intérieur Equipement intérieur 6. S'assurer que le cordon à bouchon de connexion passe bien dans la fente du capuchon; remettre le capuchon en place et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (à environ 45° de la position ouverte). Cordon à...
Page 281
En cas d'urgence Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence. Stationnement en cas d'urgence ..........7-2 Stationnement en cas d'urgence ..........7-2 Pneu à plat ..................7-3 Rangement de la roue de secours et des outils ......7-3 Changement de roue ..............
En cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence Stationnement en cas d'urgence Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à proximité de celle-ci. Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près d'une route.
En cas d'urgence Pneu à plat Rangement de la roue de secours et des outils La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration. 4 portes Roue de secours Cric Anneau d'immobilisation Clé à écrou de roue Manivelle du cric...
Page 284
En cas d'urgence Pneu à plat 5 portes (Type A) Anneau d'immobilisation Clé à écrou de roue Cric Manivelle du cric Roue de secours (Type B) Anneau d'immobilisation Clé à écrou de roue Cric Manivelle du cric Roue de secours...
Page 285
Veiller à ce que la vis du cric soit suffisamment serrée. Boulon à oreilles qRoue de secours Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue de secours à usage temporaire. La roue de secours à usage temporaire est plus légère qu'une roue conventionnelle, elle est conçue pour être utilisée de TRES...
Page 286
Ø Ne pas utiliser cette roue de secours à usage temporaire sur un autre véhicule; elle a été conçue pour ce véhicule Mazda exclusivement. Ø N'utiliser qu'une roue de secours temporaire à la fois sur le véhicule.
Page 287
En cas d'urgence Pneu à plat REMARQUE (5 portes) (Avec système de surveillance de pression des 1. Retirer le tapis et le panneau de coffre pneus) et le compartiment inférieur de La roue de secours à usage temporaire ne compartiment à bagages. possède pas de capteur de pression du pneu.
ATTENTION (Avec système de surveillance de pression des pneus) Les jantes montées sur ce véhicule Mazda sont spécialement conçues pour l'installation de capteurs de pression des pneus. Ne pas utiliser des jantes non d'origine, car il peut ne pas être possible d'y installer les...
Page 289
En cas d'urgence Pneu à plat REMARQUE 2. Desserrer chaque écrou de roue en les tournant d'un tour dans le sens Pour caler une roue, utiliser une pierre ou un contraire des aiguilles d'une montre, morceau de bois assez grand si possible pour mais ne pas les retirer jusqu'à...
Page 290
N'utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda: L'utilisation d'un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures. 6. Retirer les écrous de roue en les...
Page 291
Si vous perdez cette d'une montre. clé, s'assurer un concessionnaire agréé Mazda ou utiliser le bon de commande du qInstallation de la roue de secours fabricant, qui se trouve avec la carte d'enregistrement.
Page 292
Si l'on n'est pas certain du serrage des écrous de roue, les faire vérifier par un Ne pas appliquer d'huile ou de graisse concessionnaire agréé Mazda. aux boulons des écrous de roue et ne pas serrer les écrous de roue à un Couple de serrage des écrous...
Page 293
écrous à pas métrique identiques: vérifier aussi la pression de gonflage Les boulons et écrous de roue de ce de la roue de secours. véhicule Mazda sont à pas métrique, l'utilisation d'un écrou à pas non REMARQUE métrique sur un boulon à pas (Avec système de surveillance de pression des...
En cas d'urgence Surchauffe N'ouvrir le capot UNIQUEMENTque Surchauffe lorsque de la vapeur ne s'échappe plus du moteur: Si la jauge de température du moteur La vapeur provenant d'un moteur qui indique une surchauffe, la puissance du surchauffe est dangereuse. On peut véhicule est réduite ou si un bruit de être brûlé...
Page 295
Si le moteur continue de surchauffer refroidissement fuit toujours: ou surchauffe fréquemment, faire Arrêter le moteur et faire appel à un vérifier le circuit de refroidissement. concessionnaire agréé Mazda. Le moteur risque d'être sérieusement endommagé si les réparations Sans turbocompresseur nécessaires n'y sont pas apportées.
4. Si le moteur ne démarre pas, le lancer pas plus de dix secondes, sans appuyer sur la pédale d'accélérateur. Si le moteur ne démarre toujours pas après qu'on ait effectué les opérations ci- dessus, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda. 7-16...
En cas d'urgence Démarrage d'urgence Démarrage avec batterie de secours Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l'on est pas certain de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours, s'adresser à un mécanicien compétent. PRUDENCE Suivre ces précautions soigneusement: Pour une manipulation sûre et correcte de la batterie, lire soigneusement les...
Page 298
En cas d'urgence Démarrage d'urgence Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer en contact avec tout objet métallique qui risquerait de produire des étincelles: Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses. De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut s'enflammer et faire exploser la batterie.
Page 299
En cas d'urgence Démarrage d'urgence Brancher les câbles dans l'ordre numérique et les débrancher dans l'ordre contraire. Batterie déchargée Câbles de dépannage Batterie de secours 1. Retirer le couvercle de la batterie par 4. Raccorder les câbles exactement dans l'avant. l'ordre indiqué...
En cas d'urgence Démarrage d'urgence Démarrage en poussant Ne pas faire démarrer la Mazda en la poussant. PRUDENCE Ne jamais remorquer un véhicule pour le faire démarrer: Le fait de remorquer un véhicule pour le faire démarrer est dangereux. Le véhicule remorqué...
Description du remorquage Ne pas remorquer le véhicule vers Nous recommandons de faire appel à un l'arrière avec les roues motrices au concessionnaire agréé Mazda ou à un sol. Cela risque d'endommager la service de remorquage professionnel boîte de vitesses.
En cas d'urgence Remorquage d'urgence ATTENTION Crochet d'immobilisation Ne pas utiliser les crochets situés ATTENTION sous le pare-chocs arrière pour le remorquage ou l'immobilisation, ils Ne pas utiliser, pour le remorquage, n'ont pas la résistance requise et cela le crochet d'immobilisation situé sous endommagera le pare-chocs.
En cas d'urgence Remorquage d'urgence 3. Installer l'anneau d'immobilisation Remorquage récréatif fermement en le tournant à l'aide de clé à écrou de roue. Un exemple de remorquage récréatif est de remorquer le véhicule derrière une autocaravane. La boîte de vitesses n'est pas conçue pour le remorquage de ce véhicule sur les quatre roues.
Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire l'opération par un garage spécialisé, de préférence chez un concessionnaire agréé Mazda. Des techniciens formés à l'usine Mazda et des pièces d'origine Mazda garantissent le meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuffisant peut causer des...
Entretien Entretien périodique Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico) Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique. Conduite sur de courtes distances Conduite dans des conditions poussiéreuses Conduite demandant une utilisation fréquente des freins Conduite dans des régions où...
Entretien Entretien périodique qTableau 1 Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles 22,5 37,5 52,5 MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km Jeu des soupapes du moteur (75.000 milles), si les soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement (tension) Huile moteur...
Page 309
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer...
Page 310
Entretien Entretien périodique qTableau 2 Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint Mois Périodicité ×1000 km ×1000 milles MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km Jeu des soupapes du moteur (75.000 milles), si les soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement (tension) Puerto Rico Remplacer tous les 5.000 km (3.000 milles) ou 3 mois...
Page 311
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
Entretien Entretien périodique Entretien périodique (Mexique) Suivre le tableau 1 si le véhicule est utilisé là où aucune des conditions suivantes ne s'applique. Conduite sur de courtes distances Conduite dans des conditions poussiéreuses Conduite demandant une utilisation fréquente des freins Conduite dans des régions où...
Page 313
Entretien Entretien périodique qTableau 1 Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km 90 100 110 120 MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les Jeu des soupapes du moteur soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement (tension) Huile moteur...
Page 314
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
Page 315
Entretien Entretien périodique qTableau 2 Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les Jeu des soupapes du moteur soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement (tension) Huile moteur Filtre à...
Page 316
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
Page 317
Entretien Entretien périodique (Suite) Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint Périodicité Mois ×1000 km 95 100 105 110 115 120 MOTEUR Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les Jeu des soupapes du moteur soupapes sont bruyante, ajuster Courroies d'entraînement (tension) Huile moteur...
Page 318
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une fiabilité...
Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème. Notifier au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié de tout problème. qAu moment de faire le plein...
Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un concessionnaire agréé Mazda. La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement.
Page 321
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire PRUDENCE Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou l'expérience nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Confier l'entretien à un technicien qualifié: Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On risque d'être gravement blessé...
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vue générale du compartiment moteur Sans turbocompresseur Fusible principal Réservoir de liquide de refroidissement du moteur Réservoir de liquide de frein/embrayage Batterie Porte-fusibles Bouchon de remplissage d'huile moteur Réservoir de liquide Jauge d'huile moteur de direction assistée Jauge de niveau de liquide de boîte de vitesses automatique (Boîte de vitesses automatique uniquement)
REMARQUE affichant cette marque de commerce est Les changements d'huile moteur devraient être conforme aux normes de protection du faits par un concessionnaire agréé Mazda. système antipollution et du moteur actuel ainsi qu'aux exigences d'économie de qHuile moteur recommandée carburant du International Lubricant...
Page 324
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire La désignation de qualité SM ou Utiliser uniquement les huiles certifiées ILSAC doit être indiquée sur l'étiquette. pour moteurs à essence par le American Petroleum Institute (API). Une huile affichant cette marque de commerce est conforme aux normes de protection du –30 –10...
Page 325
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire La désignation de qualité SM ou ILSAC doit être indiquée sur l'étiquette. Avec turbocompresseur –30 –20 –10 Max. –20 80 100 120 Correct Min. 5W-30 5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le niveau.
Les changements de liquide de refroidissement dans le compartiment moteur du moteur devraient être faits par un peuvent être très chaudes. On risque concessionnaire agréé Mazda. de se brûler. Inspecter avec précautions le liquide de Vérifier la protection contre le gel et le refroidissement dans le réservoir de...
Page 327
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Le liquide doit remplir le radiateur et être ATTENTION entre les repères MAX ou F, et MIN ou L Ø Le liquide de refroidissement dans le réservoir lorsque le moteur est froid. abîme la peinture. Rincer immédiatement tout liquide Sans turbocompresseur qui s'est renversé.
Si le niveau du liquide est excessivement bas, faire vérifier le circuit de freinage/embrayage par un concessionnaire agréé Mazda. Sans turbocompresseur Si le réservoir de liquide de refroidissement est vide ou qu'il doit être fréquemment rempli de nouveau liquide...
Page 329
Si le niveau du liquide de frein/ s'adresser à un concessionnaire d'embrayage est bas, faire contrôler les agréé Mazda. freins et l'embrayage: Si le niveau du liquide de frein/ embrayage est bas cela est dangereux. Un niveau bas peut indiquer une usure des plaquettes de frein ou une fuite du système de...
à chaque changement d'huile, avec le moteur arrêté et froid. Ajouter du Si une réparation est requise, s'adresser à liquide au besoin; il n'est pas nécessaire un concessionnaire agréé Mazda. de changer le liquide périodiquement. Sans turbocompresseur 8-26...
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 2. S'assurer qu'il n'y ait pas de fuite du Liquide de boîte de vitesses liquide de boîte de vitesses í automatique automatique dans le tuyau du liquide de boîte de vitesses automatique ou qVérification du niveau de liquide dans le carter.
Page 332
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 7. Conduire le véhicule dans les rues de la ATTENTION ville pendant 5 km (3,1 milles) ou plus. Ø Si le niveau de liquide est bas, cela 8. Garer le véhicule sur une surface fait patiner la boîte de vitesses horizontale et tirer fermement le frein automatique.
Page 333
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 5. Retirer à nouveau la jauge. ATTENTION Le niveau correct est indiqué par la Ø N'utiliser la plage de liquide froid jauge tel qu'indiqué ci-contre. qu'en guise de référence. Ø Si la température ambiante est inférieure à...
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Vérifier le niveau sur le réservoir du Liquide de lave-glace liquide de lave-glace, ajouter du liquide si nécessaire. qVérification du niveau du liquide de lave-glace PRUDENCE N'utiliser que du liquide de lave-glace de pare-brise ou de l'eau pure dans le réservoir de liquide: L'utilisation de liquide antigel comme liquide de lave-glace est dangereuse.
Faire attention à ne pas se faire pincer les mains ou les doigts car ils peuvent subir des blessures ou endommager les essuie-glace. Lorsque le véhicule Mazda est lavé ou réparé, s'assurer que le levier d'essuie-glace est à la position OFF.
Page 336
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire La contamination du pare-brise ou des 1. Relever le bras d'essuie-glace et tourner balais d'essuie-glace par des matières l'ensemble du balai pour mettre en étrangères peut réduire l'efficacité des évidence l'attache de blocage en balais d'essuie-glace.
Page 337
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Retirer la barre métallique de chaque 4. Introduire prudemment un caoutchouc caoutchouc du balai d'essuie-glace, et de balai neuf. les monter sur le balai neuf. Installer l'ensemble du balai dans l'ordre inverse de celui du retrait. ATTENTION REMARQUE Ø...
Page 338
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 1. Relever le bras d'essuie-glace et tourner 3. Retirer la barre métallique de chaque le balai d'essuie-glace vers la droite caoutchouc du balai d'essuie-glace, et jusqu'à ce qu'il se déverrouille, puis les monter sur le balai neuf. retirer le balai.
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Batterie PRUDENCE Se laver les mains après avoir manipulé la batterie et les accessoires connexes: Les bornes, connecteurs et les pièces reliées contiennent du plomb et des dérivés de plomb, des produits chimiques qui ont été trouvés par l'Etat de la Californie comme causant le cancer et des problèmes de reproduction.
Page 340
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Garder les flammes et les étincelles à bonne distance de la batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne positive ( ) ou négative ( ) de la batterie quand vous travaillez près de celle-ci. Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer en contact avec la carrosserie du véhicule: Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont...
Page 341
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE Si le véhicule n'est pas utilisé pendant une période prolongée, déconnecter les Retirer le cache de la batterie avant d'exécuter câbles de la batterie. l'entretien de la batterie. qVérification du niveau de l'électrolyte Si le niveau d'électrolyte est bas, la batterie se déchargera rapidement.
L'utilisation de pneus de dimensions numérique est recommandée. autres que celles recommandées pour ce véhicule Mazda (page 10-8) est dangereuse. Cela peut sérieusement affecter le confort, la conduite, la garde au sol, le passage de roue et l'indication du compteur de vitesse.
Page 343
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qPermutation des pneus REMARQUE Vérifier toujours la pression des pneus Pour égaliser l'usure des pneus, il est lorsqu'ils sont froids. recommandé de procéder à leur Lorsque les pneus sont chauds, les permutation si une usure irrégulière pressions de gonflage dépassent apparaît.
Page 344
Chape neuve Chape usée des deux, faire faire le travail par un concessionnaire agréé Mazda, sinon les capteurs de pression des pneus Le remplacement d'un pneu usé peuvent être endommagés. irrégulièrement est nécessaire avant que le témoin d'usure n'apparaisse en travers de...
Page 345
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE ATTENTION Les pneus s'abîment avec le temps, même si on Ø Ne pas monter de pneu à neige ou ne les utilise pas pour rouler sur la route. Il est normal sur la jante de la roue de généralement recommandé...
Page 346
Ø Lors du remplacement ou de la réparation des pneus, des jantes ou des deux, faire faire le travail par un concessionnaire agréé Mazda, sinon les capteurs de pression des pneus peuvent être endommagés. Ø Les jantes montées sur ce véhicule Mazda sont...
Page 347
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire En cas de remplacement d'une roue, veiller à ce que la roue neuve soit équivalente en diamètre, en largeur de jante et en déport, à la roue d'origine. Un équilibrage correct des roues offre un meilleur confort de conduite et réduit l'usure des pneus.
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoules 4 portes Eclairage au pavillon/Lampes de lecture (Avant) Feu de plaque d'immatriculation Phares (Feux de croisement) Feu de freinage auxiliaire Phares (Feux Eclairage de coffre de route) Eclairage au pavillon (Arrière) Antibrouillards Feux de freinage/Feux Clignotants avant/Feux de position latéraux arrière...
Page 349
à un dans le sens contraire des aiguilles concessionnaire agréé Mazda. d'une montre et les retirer avec le couvercle. Ne jamais toucher le verre d'une ampoule halogène avec les mains nues et toujours porter des lunettes de sûreté...
Page 350
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire 3. Suivre le procédé suivant pour le 4. Retirer la cordelette et relever le filtre à remplacement de l'ampoule de phare air. gauche. Cordelette Retirer l'attache, saisir la partie fixée de la fixation coulissante et la soulever vers le haut, puis faire glisser la fixation coulissante jusqu'à...
Page 351
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire Ampoule de feux route Les ampoules doivent être remplacées par un concessionnaire agréé Mazda. 1. Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles (Ampoule halogène) d'une montre et le retirer. Retirer 1.
Page 352
REMARQUE la tirant doucement tout droit hors de la Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un douille. concessionnaire agréé Mazda. Si l'on touche l'ampoule halogène par mégarde, il faut la nettoyer en la frottant avec de l'alcool avant de l'utiliser. Utiliser le protecteur et l'emballage de la nouvelle ampoule pour mettre au rebut, hors de portée des enfants, l'ancienne...
Page 353
Avec ampoule LED En raison de la complexité et la difficulté des opérations, confier le remplacement des ampoules LED à un concessionnaire agréé Mazda. Retrait REMARQUE Il est impossible de remplacer l'ampoule LED. Installation Il faut remplacer le composant d'éclairage combinés arrière.
Page 354
5. Installer la nouvelle ampoule dans l'ordre inverse du retrait. Côté droite REMARQUE Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Feux de freinage/Feux arrière (5 portes) Avec ampoule LED En raison de la complexité et la difficulté des opérations, confier le remplacement des ampoules LED à...
Page 355
REMARQUE 4. Débrancher l'ampoule de la douille. Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Clignotants arrière (4 portes) 1. Tirer la section centrale de chaque pièce de retenue en plastique, puis retirer les pièces de retenue et la garniture d'extrémité...
Page 356
3. Débrancher l'ampoule de la douille. 4. Installer la nouvelle ampoule dans l'ordre inverse du retrait. REMARQUE Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 4. Installer la nouvelle ampoule dans l'ordre inverse du retrait. REMARQUE Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un concessionnaire agréé...
Page 357
3. Tourner l'ensemble douille et ampoule REMARQUE dans le sens contraire des aiguilles Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un d'une montre et le retirer. concessionnaire agréé Mazda. 4. Débrancher l'ampoule de la douille. 5. Installer la nouvelle ampoule dans l'ordre inverse du retrait. 8-53...
Page 358
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire REMARQUE 4. Débrancher l'ampoule de la douille. Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. 5 portes Avec ampoule LED En raison de la complexité et la difficulté des opérations, confier le remplacement des ampoules LED à...
Page 359
(Avant) En raison de la complexité et la difficulté des opérations, confier le remplacement des ampoules à un concessionnaire agréé Mazda. Eclairage au pavillon (Arrière) 1. Enrober d'un chiffon doux un petit tournevis à tête plate pour éviter d'endommager la lentille, puis retirer la 3.
à l'intérieur sera coupé. Si le même fusible fond de nouveau, ne pas utiliser ce système et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que 4. Installer la nouvelle ampoule dans possible. l'ordre inverse du retrait. qRemplacement d'un fusible Remplacement des fusibles sur le côté...
Page 361
à l'intérieur du couvercle du installer par un mécanicien porte-fusibles. expérimenté. Un concessionnaire agréé Mazda est recommandé. 5. Tirer le fusible droit à l'aide de l'outil Si un fusible de rechange n'est pas de retrait fourni dans le couvercle du disponible, utiliser un fusible de même...
Page 362
2. Retirer le couvercle du porte-fusibles. PRUDENCE Ne pas remplacer le fusible principal soi-même. Confier le remplacement à un concessionnaire agréé Mazda: Il est dangereux de remplacer soi- même le fusible, car le fusible MAIN est un fusible à haute intensité de courant.
Page 363
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire qDescription des panneaux à fusibles Porte-fusibles (Compartiment moteur) 26 27 30 31 20 21 Sans turbocompresseur DESCRIPTION VALEUR DE FUSIBLE COMPOSANTE PROTEGEE Ventilateur de refroidissement P/ST Direction assistée Pour la protection de plusieurs circuits HEAD Phares GLOW/P.SEAT...
Page 364
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire DESCRIPTION VALEUR DE FUSIBLE COMPOSANTE PROTEGEE Système audio AUDIO ® (Modèle avec le système audio BOSE í í ABS IG , DSC í Antibrouillards avant HORN Avertisseur í H/CLEAN F/PUMP Pompe à carburant P/ST IG Direction assistée í...
Page 365
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire DESCRIPTION VALEUR DE FUSIBLE COMPOSANTE PROTEGEE ABS IG Antibrouillards avant HORN Avertisseur í H/CLEAN Papillon électrique A/C MAG Climatiseur P.OUTLET Prise de courant ENG +B ROOM Eclairages d'habitacle ENG BAR 3 Capteurs d'oxygène ENG BAR 1 Pour la protection de plusieurs circuits ENG BAR 2 PCM, pompe à...
Page 367
Entretien Entretien réalisable par le propriétaire DESCRIPTION VALEUR DE FUSIBLE COMPOSANTE PROTEGEE P/WIND L ALARM í M/DEF 7,5A Dégivreur de rétroviseur Feux de croisement des phares (Droite), HEAD LOW R réglage de niveau des phares HEAD LOW L Feux de croisement des phares (Gauche) Système de retenue supplémentaire Combiné...
à la peinture causés par ou la sève d'arbre l'environnement Apparition Le procédé de peinture de votre Mazda Les excréments d'oiseaux contiennent des incorpore les derniers développements acides. S'ils ne sont pas retirés, ils peuvent techniques de composition et de méthodes attaquer la couche transparente et de d'application.
Page 369
Un écaillement de la peinture peut peuvent endommager le fini du véhicule. entraîner la formation de rouille sur le véhicule Mazda. Pour éviter ceci, réparer Prévention les dommages à l'aide de peinture de Il est nécessaire de laver et cirer le retouche Mazda, tel qu'indiqué...
à la position ON, les essuie-glace peuvent se mettre en REMARQUE marche automatiquement dans les Mazda ne peut pas être tenue responsable cas suivants: pour les égratignures causées par un lave- Ø Si le pare-brise au-dessus du auto automatique ou par un lavage capteur de pluie est touché.
Page 371
Entretien Soins à apporter PRUDENCE ATTENTION Ø Ne pas utiliser de laine d'acier, de Faire sécher les freins mouillés en conduisant à très basse vitesse et en produits de nettoyage abrasifs ou appliquant les freins jusqu'à ce que le de détergents puissants contenant freinage soit de nouveau normal: des agents fortement alcalins ou Le fait de conduire avec des freins...
Page 372
Cela ATTENTION risque d'endommager la couche de protection et de provoquer une Si ce véhicule Mazda est abîmé et décoloration ou une détérioration de nécessite que des panneaux la finition. métalliques soient réparés ou remplacés, s'assurer que l'atelier de...
Page 373
Entretien Soins à apporter qEntretien des roues en aluminium Le bord inférieur des portières, les panneaux de bas de caisse et les poutres Une couche protectrice est appliquée sur du châssis ont des trous d'évacuation d'eau les roues en aluminium. Un entretien qui doivent être gardés débouchés.
Entretien Soins à apporter Tissu Entretien de l'habitacle Retirer la poussière et les saletés avec une qProtection du tableau de bord brosse à poils longs ou un aspirateur. Le nettoyer avec une faible solution de Empêcher tout contact de solutions savon pour tapissages ou tapis.
Page 375
PRUDENCE Faire remplacer les ceintures de sécurité endommagées par un concessionnaire agréé Mazda immédiatement: L'utilisation de ceintures de sécurité endommagées est dangereuse. En cas de collision, des ceintures de sécurité endommagées ne fourniront pas une protection adéquate.
Entretien des pneus ......9-35 Assistance à la clientèle (Mexique) ... 9-11 Chargement du véhicule ....9-38 Etapes pour déterminer la limite de charge Importateur/distributeurs Mazda ..9-13 correcte: ..........9-45 Importateur/Distributeur ....9-13 Distributeur régional ......9-13 Signalement des problèmes de sécurité...
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées. Courriel: cliquer sur Contact Us , au niveau de l'onglet Inside Mazda ou au bas de la page www.mazdaUSA.com...
4. Date d'achat et kilométrage actuel 5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire 6. Votre ou vos questions Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche. qETAPE 3: Contactez Better Business Bureau (BBB) Mazda North American Operations est bien conscient du fait que, pour certains problèmes,...
(s) a (ont) été pour la première fois signalé(s) à Mazda ou à l'un de nos revendeurs, et une déclaration de la solution que vous souhaitez.
Page 381
à Mazda la nécessité de la réparation de la non-conformité; OU La même non-conformité a subi 4 fois ou plus des réparations effectuées par Mazda ou ses agents ET l'acheteur a signalé à Mazda la nécessité de la réparation de la non- conformité; OU Le véhicule est hors d'usage en raison de la réparation des non-conformités par...
Page 382
11. Si vous acceptez la décision de l'arbitre, Mazda sera lié par cette décision, et devra se conformer à cette décision dans un délai raisonnable ne dépassant pas 30 jours après que nous ayons reçu l'avis de votre acceptation de la décision.
Si vous nécessitez plus d'aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L'adresse et le numéro de téléphone des bureaux régionaux sont indiqués (page 9-9).
Page 384
Votre complète satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires. La participation de Mazda au PAVAC est une contribution envers ce but. Le PAVAC est un service gratuit. Les résultats de PAVAC sont rapides, équitables et finaux car la décision rendue est définitive pour vous, le client et pour Mazda Canada Inc.
Page 385
1 (800) 207-0685 Ontario 1 (800) 207-0685 Canada Atlantique 1 (800) 207-0685 Quebec 1 (800) 207-0685 qBureaux régionaux BUREAUX REGIONAUX ZONES COUVERTES MAZDA CANADA INC. REGION DE L'OUEST ALBERTA, 8171 ACKROYD ROAD COLOMBIE-BRITANNIQUE, SUITE 2000 MANITOBA, RICHMOND B.C. SASKATCHEWAN, V6X 3K1...
état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qETAPE 1 Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé...
état. Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes: qETAPE 1: Adressez-vous à...
Page 388
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Assistance à la clientèle Par courrier à: Attention: Assistance à la clientèle Mazda North American Operations 7755 Irvine Center Drive Irvine, CA 92618-2922 P.O. Box 19734 Irvine, CA 92623-9734 Afin que nous puissions vous servir efficacement et immédiatement, veuillez nous fournir l'information suivante: 1.
(905) 787-7000 (de l'extérieur du Canada) Tél: 1 (800) 222-5500 (aux Etats-Unis) qPUERTO RICO/Iles Vierges des (949) 727-1990 (de l'extérieur des Etats- Unis) ETATS-UNIS Plaza Motors Corp. (Mazda de Puerto Rico) P.O. Box 362722, San Juan, Puerto Rico 00936-2722 Tél: (787) 641-9300 qMEXIQUE...
Page 390
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Importateur/distributeurs Mazda Triple J Saipan, Inc. (d.b.a. Triple J Motors) P.O. Box 500487 Saipan, MP 96950-0487 Tél: (670) 234-7133/3051 qAMERICAN SAMOA Polynesia Motors, Inc. P.O. Box 1120, Pago Pago, American Samoa 96799 Tél: (684) 699-9347...
Garantie de la Californie du système antipollution (Etats-Unis uniquement) Garantie du système antipollution (Canada uniquement) Garantie limitée des pièces de remplacement et accessoires Garantie des pneus REMARQUE Les informations détaillées concernant la garantie sont fournies avec ce véhicule Mazda. 9-15...
Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors des Etats-Unis. Cependant, en cas de déménagement permanent au Canada, les véhicules Mazda construits pour les Etats-Unis sont éligibles à l'exportation au Canada après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de la Loi sur la sécurité...
Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas toujours recevoir un entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule Mazda en dehors du Canada. Cependant, en cas de déménagement permanent aux Etats- Unis, les véhicules Mazda construits pour le Canada sont éligibles à l'exportation aux Etats-Unis après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de...
Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles. Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener le véhicule.
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont disponibles dans certains magasins. Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité;...
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Téléphones cellulaires Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires PRUDENCE Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation d'équipement de communication dans le véhicule en vigueur dans chaque région: L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Type d'approbation de l'équipement Type d'approbation de l'équipement Système d'immobilisation 9-21...
Page 398
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Type d'approbation de l'équipement Système d'ouverture à télécommande 9-22...
Page 399
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Type d'approbation de l'équipement Système d'ouverture à télécommande 9-23...
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Système de classement uniforme de la qualité d'un pneu (indice UTQGS) Système de classement uniforme de la qualité d'un pneu (indice UTQGS) Cette information s'applique au système de classement des pneus conçu par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis, pour le classement des pneus suivant l'usure de la bande de roulement, l'adhérence et la température d'opération du pneu.
Page 401
à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus. Les indices des pneus montés d'origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda peuvent varier. TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Etiquetage des pneus Les lois fédérales exigent que les fabricants placent des informations standardisées sur la paroi latérale de tous les pneus. Ces informations identifient et décrivent les caractéristiques fondamentales du pneu, et fournissent aussi un numéro d'identification du pneu comme certificat standard de sécurité...
Page 403
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) 11. Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température 12. Pression de gonflage admissible max. 13. AVERTISSEMENT POUR LA SECURITE P215/65R15 95H est un exemple de taille de pneu et de norme d'indice de charge. Voici une explication des différents composants de cette taille de pneu et de la norme d'indice de charge.
Page 404
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) H est l'indice de vitesse. L'indice de vitesse indique la vitesse maximum correspondant à la norme d'utilisation du pneu. Indice alphabétique Indice de vitesse 99 mi/h 106 mi/h 112 mi/h 118 mi/h...
Page 405
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Pression de gonflage admissible maximum Ce nombre est la plus grande quantité de pression d'air à laquelle il est possible de gonfler le pneu dans les conditions de conduites normales. Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température Usure de la bande de roulement: L'indice d'usure de la bande de roulement est basé...
Page 406
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) qInformations relatives aux roues de secours à usage temporaire Se reporter au schéma ci-dessous. 1. Roues de secours à usage temporaire 2. Largeur nominale du pneu en millimètres 3.
Page 407
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) 70 est le taux d'aspect. Ce nombre à deux chiffres indique le rapport hauteur/largeur du pneu. D est le symbole de structure du pneu. D indique la structure en diagonale des plis . 16 est le diamètre de jante de roue en pouces.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Emplacement de l'étiquette de pneus (plaque signalétique) L'étiquette des pneus mentionne la pression de gonflage des pneus par taille de pneu et d'autres informations importantes; elle se trouve sur le montant B du côté conducteur ou sur le bord du cadre de la portière du conducteur.
Page 409
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) PRUDENCE Toujours vérifier la pression de gonflage des pneus à intervalles réguliers conformément aux indications de pression de gonflage des pneus figurant sur l'étiquette des pneus et aux informations contenues dans ce conduite et entretien: Le fait de conduire avec des pneus sous-gonflés est dangereux.
Page 410
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) REMARQUE Lorsque les pneus sont chauds, les pressions de gonflage dépassent généralement les valeurs recommandées. Ne pas dégonfler les pneus, pour ajuster la pression, lorsqu'ils sont chauds. Un sous-gonflage peut causer des pannes et des accidents graves.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Entretien des pneus L'entretien incorrect ou inadéquat du véhicule peut causer une usure anormale des pneus. Voici quelques points importants pour l'entretien: qPression de gonflage des pneus Les pressions de gonflage de tous les pneus (y compris le pneu de la roue de secours) doivent être contrôlées tous les mois, lorsque les pneus sont froids.
Page 412
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) ATTENTION Permuter les pneus unidirectionnels et les pneus à carcasse radiale à bande de roulement à dessins asymétriques ou à crampons de l'avant à l'arrière uniquement, et non pas entre la droite et la gauche.
Page 413
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) REMARQUE Les pneus s'abîment avec le temps, même si on ne les utilise pas pour rouler sur la route. Il est généralement recommandé de remplacer les pneus lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou plus. La chaleur causée par l'utilisation en climat chaud ou sous conditions de forte charge peut accélérer le processus de vieillissement.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Chargement du véhicule PRUDENCE Ne pas tracter de remorque avec ce véhicule: Il est dangereux de tracter une remorque avec ce véhicule car celui-ci n'a pas été conçu pour tracter une remorque, et donc le système d'entraînement pourrait être négativement affecté, ce qui risquerait d'endommager le véhicule.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Le poids en état de marche du véhicule est le poids du véhicule neuf au moment de la livraison, y compris les équipements non standard. CHARGE UTILE La charge utile est le poids combiné...
Page 416
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) ECHANTILLON PAQUET Le poids de la charge ajoutée comprend tout le poids ajouté au poids en état de marche de base, y compris les paquets et les équipements en option. Lors du remorquage, le poids de la languette de la remorque ou de l'axe de rotule fait aussi partie du poids de la charge ajoutée.
Page 417
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) La limite du poids de la charge ajoutée diminue en fonction du nombre d'occupants du véhicule. La limite du poids de la charge ajoutée peut être calculée en soustrayant le poids total des occupants du véhicule de la valeur du poids combiné...
Page 418
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) PNBV (poids nominal brut du véhicule) est le poids permissible maximum du véhicule complètement chargé (y compris toutes les options, équipements, passagers et bagages). Le PNBV est indiqué...
Page 419
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) PCB (poids combiné brut) est le poids du véhicule chargé (PBV) plus le poids de la remorque complètement chargée. PNCB (poids nominal combiné brut) est le poids admissible maximum du véhicule et de la remorque chargée - y compris tous les bagages et les passagers - que le véhicule peut supporter sans risquer d'être endommagé.
Page 420
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) PRUDENCE Dépassement des spécifications de PNBV ou PNBE: Il est dangereux de dépasser le PNBV ou le PNBE spécifiés sur l'étiquette du certificat. Le dépassement des limites nominales du véhicule risque de causer un accident grave, des blessures corporelles ou des dommages au véhicule.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Informations relatives aux pneus (Etats-Unis) Etapes pour déterminer la limite de charge correcte: Etapes pour déterminer la limite de charge correcte: (1) Localiser la mention The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs sur la plaque signalétique du véhicule.
P.O. Box 19734 Irvine, CA 92623-9734 Centre d'assistance à la clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500 Si vous résidez à l'extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus proche indiqué (page 9-13) de ce manuel. 9-46...
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité Signalement des problèmes de sécurité (Canada) Les clients canadiens désireux de signaler une défectuosité liée à la sécurité à Transport Canada, Defect Investigations and Recalls, peuvent appeler le numéro sans frais 1-800- 333-0510 ou contacter Transport Canada par la poste à...
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Publications d'entretien Publications d'entretien Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent réaliser l'entretien ou les réparations. Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un concessionnaire agréé...
Page 425
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité Publications d'entretien qPOINTS PRINCIPAUX POUR L'ENTRETIEN: Décrit et explique l'utilisation des nombreux systèmes de votre Mazda. qCONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE NAVIGATION: Ce manuel contient les informations concernant le fonctionnement et l'utilisation correcte du système de navigation.
Numéro d'identification qNuméro du châssis Etiquettes d'informations sur le véhicule qNuméro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule, l'identifie légalement. Le numéro est gravé sur une plaque fixée au panneau d'auvent située dans le coin gauche du tableau de bord. Cette plaque est facilement visible à...
Page 429
Numéro d'identification qEtiquette de pressions de gonflage des pneus qNuméro du moteur Sans turbocompresseur Avant Avec turbocompresseur Avant 10-3...
Page 430
Spécifications Spécifications qMoteur Spécification Dénomination Sans turbocompresseur Avec turbocompresseur Moteur de 2,0 litres Moteur de 2,3 litres Type Double Act, 16 soupapes, 4 cylindres en ligne 87,5 × 83,1 mm Alésage et course 87,5 × 94,0 mm (3,44 × 3,70 po.) (3,44 ×...
Page 431
Spécifications qContenances (Quantités approximatives) Dénomination Capacité Avec remplacement du 4,3 litres (4,5 US qt, 3,8 Imp qt) filtre à huile Sans turbocompresseur Sans remplacement du 3,9 litres (4,1 US qt, 3,4 Imp qt) filtre à huile Huile moteur Avec remplacement du 5,7 litres (6,0 US qt, 5,0 Imp qt) filtre à...
Page 432
Spécifications qPoids 4 portes Moteur de 2,0 litres Poids Dénomination Boîte de vitesses Boîte de vitesses manuelle automatique PNBV (Poids nominal brut du véhicule) 1.719 kg (3.790 lb) 1.733 kg (3.821 lb) Avant 919 kg (2.026 lb) 983 kg (2.068 lb) PNBE (Poids nominal brut sur l'essieu) Arrière 800 kg (1.764 lb)
Page 433
Spécifications qAmpoules Eclairage extérieur Catégorie Ampoule Puissance ECE R (SAE) en watt Feux de route HB3 (HB3) Phares Halogène H7 (H7) Feux de croisement A décharge en xénon D2S (D2S) Clignotants avant/Feux de position latéraux 27/8 (#1157NA) Type A H11 (H11) í...
Page 434
Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule. Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Page 436
Index Affichage de la température ambiante ..........6-68 Avertisseur sonore de ceinture de Affichage d'informations ....6-67 sécurité ........5-54 Affichage audio ......6-69 Boîte à gants ........6-75 Affichage de commande Boîte de vitesses automatique température ........ 6-69 Conseils concernant la Affichage de la température conduite ........
Page 437
Index Ceintures de sécurité Compartiments de rangement ... 6-75 Blocage automatique ....2-16 Anneaux de fixation de la Blocage d'urgence ...... 2-16 charge ......... 6-76 Femmes enceintes ...... 2-16 Boîte à gants ....... 6-75 Précautions concernant les ceintures Compartiment inférieur de de sécurité...
Page 438
Index Couvercle du coffre ......3-16 Eclairage de compartiment à Levier intérieur de déverrouillage du bagages ..........6-65 coffre .......... 3-19 Eclairage du tableau de bord ..... 5-40 Crochets à manteau arrière ....6-77 Eclairages au pavillon ....... 6-65 Eclairages intérieurs ......6-64 Endommagement de la peinture ..
Page 439
Index Fusibles ..........8-56 Liquide de refroidissement du moteur Description des panneaux ..8-59 Surchauffe ........7-14 Remplacement ......8-56 Liquides Classification ......10-4 Entretien réalisable par le propriétaire ......... 8-15 Garantie ..........9-15 Lubrification de la carrosserie ... 8-31 Gaz d'échappement ......
Page 440
Index Pièces et accessoires non originaux Remorquage additionnels ........9-19 Attelage d'une remorque .... 4-16 Pneu à plat .......... 7-3 Description ......... 7-21 Changement ......... 7-8 Remorquage d'urgence ....7-21 Rangement de la roue de secours et Remorquage récréatif ....7-23 des outils ........
Page 441
Index Suggestions pour rouler plus Systèmes de retenue supplémentaire à économiquement ......... 4-7 coussins d'air Surcharge .......... 4-13 Explication du fonctionnement des Surchauffe ......... 7-14 coussins d'air ......2-54 Système antipollution ......4-4 Précautions concernant les systèmes Système antivol ......... 3-32 de retenue supplémentaire ..
Page 442
Index Voyants ..........5-41 ABS ..........5-43 Anomalie du moteur ....5-45 Boîte de vitesses automatique ..5-48 Ceinture de sécurité ....5-46 Circuit de charge ......5-44 Circuit de freinage ...... 5-43 Niveau bas de carburant ..... 5-46 Niveau bas de liquide de lave- glace ...........